Literatura de La Conquista

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2

LITERATURA DE LA CONQUISTA Algunas coplas que eran populares en España fueron adaptadas por los

conquistadores a la nueva realidad y en muchos casos se crearon coplas con una


La literatura de la conquista se da desde 1532 hasta la instauración del Virreinato del Perú. Durante fuerte carga satírica.
este periodo la literatura se caracterizó por ser eminentemente popular, por tener su origen en el C. LA DÉCIMA. Es la combinación métrica de diez versos octosílabos, de los cuales, por
modelo español y por ser transmitida de manera oral ya ue los indígenas carecieron de escritura. regla general, rima el primero con el cuarto y el quinto; el segundo, con el tercero; el
Desde la conquista hasta la época virreinal en el Perú se dieron distintas formas literarias que van sexto, con el séptimo y el último, y el octavo, con el noveno. Admite punto final o dos
desde el estilo clásico, neoclásico, culterano o barroco y posteriormente se enriquecen con puntos después del cuarto verso y no los admite después del quinto.
influencias francesas o italianas.
D. LA LETRILLA. Es la composición poética, amorosa, festiva o satírica que se divide en
De los géneros que se dieron durante el periodo inicial de la conquista destacan la poesía popular estrofas, al fin de cada una de las cuales se repite ordinariamente como estribillo, el
(coplas, romances, letrillas y décimas), las crónicas, y el teatro misionero que sigue los dictados del pensamiento o concepto general de la composición expresado con brevedad.
Arte Nuevo de hacer Comedias, de Lope de Vega. Dentro de este tipo de poesía encontramos también gran número de cantos de
arrullo, canciones de cuna, rondas, trabalenguas y juegos para elegir, Éstos formaron
1. LA POESÍA POPULAR.
parte de la literatura infantil de la época y existen muchísimas variantes de los
Durante los primeros años de la conquista la poesía fue netamente española. Los
mismos, pues cada pueblo los adaptó a su realidad y han sido transmitidos de
primeros conquistadores, hombres rudos y de pueblo en su gran mayoría, responden ante
generación en generación.
la nueva realidad con coplas, romances, décimas, letrillas, canciones galantes, parodias y PACO PECO
burlas irreverentes. Así, tonos y temas de la poesía popular española y el espíritu Paco Peco
picaresco se suscitaron desde que se escribió en la Isla del Gallo (1527) la copla dirigida chico rico,
fastidiaba
al Gobernador de Panamá.
como un loco
Pues, señor gobernador,
a su tío
miradlo bien por entero,
Federico
que allá va el recogedor
Y éste le dijo:
y acá queda el carnicero.
-Poco a poco
En un inicio la lectura y la escritura de esta literatura popular encontró una gran limitación: Paco Peco
la falta de un sistema de escritura, lo que dio paso a la oralidad. De ahí, que su registro poco a poco.
escrito no haya prevalecido a lo largo de la historia. Sin embargo, han quedado grabados
en la memoria colectiva para trasladarse al folclore y a la mitología popular. 2. LAS CRÓNICAS Y LOS CRONISTAS.
El aporte cultural de la conquista consiste en las cartas, relaciones, crónicas e historias de
A. EL ROMANCE. Es la composición poética que emplea el verso octosílabo y la libre los conquistadores y de los primeros frailes evangelistas que trataban sobre las hazañas
extensión en el número de sus versos, con asonancia en los versos pares y su del descubrimiento, la conquista y las primeras impresiones del nuevo mundo y sus
correspondencia de rima en los impares. Pueden ir en cuartetos o pareados, pero habitantes. Este material ofrece a los europeos las primeras visiones profundas de los
conservan su rima. pueblos no europeos y su impacto se hizo sentir inmediatamente en la política civil y
Se aprecian dos momentos del romance en nuestra literatura. El primero, es el de la eclesiástica que se aplicaría sobre los pueblos indígenas.
tradición popular española trasplantado al Nuevo Mundo y el segundo, de inspiración
indiana, está asociado a la temática de la Conquista; adopta las formas españolas y Crónica es el vocablo que sirve para denominar el informe del pasado o la anotación de
las modifica de acuerdo con la nueva realidad y a las circunstancias políticas. Son los acontecimientos del presente, fuertemente estructurados por la secuencia temporal.
muchos los romances traídos de la Península que fueron modificados en América, y Más que relato o descripción, la crónica, en su sentido medieval, es una lista organizada
es común encontrar varias versiones de ellos. sobre las fechas de los acontecimientos que se desean almacenar en la memoria. Sin
B. LA COPLA. Es la composición poética que consta de una cuarteta de versos embargo, la crónica americana es una expresión que linda entre lo histórico y lo literario y
generalmente octosílabos o hexasílabos cuyos pares van rimados y sus impares no presenta una serie de problemas que aún no han sido resueltos.
guardan correspondencia en la rima. Por lo general, sirve de letra en las canciones
populares.
Las crónicas de la conquista tienen además de un valor histórico un alto valor literario;
pues, si bien en un comienzo su intención es histórica: narrar los hechos de la conquista;
posteriormente, describen la realidad y los elementos culturales propios de las sociedades
conquistadas con un estilo cuidado y armonioso que raya en la ficción.

En ellas se encerraron los testimonios del pasado peruano; las descripciones de soldados,
catequistas y poetas; las disquisiciones de juristas y teólogos; y se poblaron las páginas
de imágenes creadas unas veces por la realidad y otras por la fantasía. Sirvieron para
conservar las reliquias de la cultura precolombiana y también para enterrar muchos
aspectos de ella misma. Así, siguiendo a Oviedo, podemos decir que la crónica es una
materia aluvional e híbrida que sumerge en el texto otros textos.

La crónica tuvo en esta época una intencionalidad variada y compleja. En un inicio, son
escritas por encargo de los Reyes de España y tienen una clara limitación y parcialidad, en
otros casos se elaboran con el objetivo de conseguir la fama y el honor, para denunciar los
abusos que se cometían contra los indígenas, para corregir fallas expuestas en otras
crónicas o por puro revanchismo.´
Tipos de crónicas:
 Crónicas nativas: Los cronistas nativos son miembros de élites regionales e
incluso miembros de la familia real incaica, su visión es no-oficial de la historia propia,
la tradición y costumbres de sus pueblos, la conquista y los resultados de las
colonias. Felipe Guamán Poma de Ayala en su Nueva Crónica y Buen Gobierno
(1936) nos presenta el proceso de destrucción del mundo andino.

  Crónicas mestizas: El principal representante de este grupo es el Inca Garcilaso de la


Vega. En la crónica de Garcilaso se ha visto el símbolo del Perú mestizo,  en busca
de un renacimiento social. Su más conocida obra son los Comentarios Reales de
los Incas (1609-1617), crónica en la que ofrece, una mirada sobre la historia
del pasado andino, se centra claramente en una exaltación y visión utópica
del período de gobierno de los Incas. Es también el primer cronista que
rescata poesía quechua.

 Crónicas españolas: Fueron escritas por los españoles que llegaron al país y relatan
los pormenores, desde su punto de vista. Pedro Cieza de León escribió Crónica del
Perú, donde narra las guerras civiles de los conquistadores.

ACTIVIDAD
- Leer con atención la información, aplica la técnica del Subrayado y elabora un
organizador visual.
- Investigar “Comentarios Reales de los Incas”: importancia, características, y el por
qué su nombre.

También podría gustarte