Esp E1444
Esp E1444
Esp E1444
1
AS 4792 Agentes acondicionadores de agua para la
inspección de partículas magnéticas acuosas
AS 5282 Estándar de anillo de acero para herramientas 4. Significado y uso
para inspección de partículas magnéticas 4.1 Descripción del proceso—El examen de partículas
AS 5371 Estándares de referencia Cuñas con muescas magnéticas consiste en magnetizar el área a examinar, aplicar
para inspección de partículas magnéticas partículas magnéticas convenientemente preparadas mientras se
2.5 Estándares federales: 4,6 magnetiza el área, y posteriormente interpretar y evaluar las
FED-STD-313 Hojas de datos de seguridad de acumulaciones de partículas resultantes. La máxima detectabilidad
materiales, preparación y presentación de ocurre cuando la discontinuidad se coloca en la superficie y es
perpendicular al flujo magnético.
FED-STD-595 Colores
2.6 Estándares militares: 4,6 4.2 Esta práctica establece los parámetros básicos para
MIL-STD-1907 Requisitos de inspección, penetrantes controlar la aplicación del método de partículas magnéticas. Esta
práctica está escrita de manera que pueda especificarse en el dibujo
líquidos y partículas magnéticas para materiales, piezas
de ingeniería, la especificación o el contrato. No es un
y soldaduras procedimiento detallado de procedimientos que debe utilizar el
MIL-STD-2175 Fundiciones, clasificación e inspección de inspector y, por lo tanto, debe complementarse con un
AA-59230 Fluido, inspección de partículas magnéticas, procedimiento escrito detallado que se ajuste a los requisitos de
suspensión esta práctica.
2.7 Documento de OSHA: 7
29 CFR 1910.1200 Comunicación de peligros 5. Práctica general
2.8 Documento ANSI: 4,8 5.1 Requisitos de aceptación—Los requisitos de aceptación
ANSI / NCSL Z 540-1 Requisito general para laboratorios aplicables a la parte o grupo de partes se incorporarán como parte
de calibración y equipos de prueba de medición del procedimiento escrito, ya sea específicamente o por referencia
2.9 Documento ISO: a otros documentos aplicables, tales como MIL- STD-1907, que
ISO 10012-1 Requisitos de garantía de calidad para contiene la información necesaria. Cuando las partes se dividen en
equipos de medición9 zonas, se especificarán los criterios de aceptación para cada zona.
2.10 Documento AIA: Los métodos para establecer requisitos de aceptación para piezas
NAS 410 Certificación y calificación del personal de forjadas de cigüeñales grandes se tratan en la Especificación A
456. Los métodos para establecer los requisitos para las piezas
pruebas no destructivas10
forjadas de acero se tratan en Método de prueba.A 275 / A 275M.
2.11 Contratos DoD : A menos que se especifique lo Los métodos para clasificar las piezas de fundición de metal se dan
contrario, las ediciones de los documentos adoptados por el enMIL-STD-2175 y AMS 5355.
DoD son las enumeradas en la edición del DoDISS (Índice de
5.1.1 Limpieza de acero de calidad aeronáutica—El examen
especificaciones y estándares del Departamento de Defensa) de limpieza del acero de calidad aeronáutica mediante el examen
citado en la solicitud. de partículas magnéticas será el apropiado para el tipo de acero que
se inspecciona. Sin embargo, la inspección de las piezas fabricadas
2.12 Orden de precedencia-En caso de conflicto entre el con este material debe estar de acuerdo con los requisitos de esta
texto de esta práctica y los documentos de referencia citados práctica.
en este documento, el texto de esta práctica tiene prioridad. 5.2 Cualificación del personal—El personal que realice
exámenes de acuerdo con esta práctica deberá estar calificado de
acuerdo con la práctica recomendada de ASNT No. SNT-TC- 1A,
3. Terminología Norma ANSI / ASNT CP-189, NAS 410, o como se especifica en
el contrato u orden de compra.
3.1 Definiciones—Las definiciones relativas al examen de
partículas magnéticas, que aparecen en Terminología E 1316, 5.3 Calificación de agencia—Si se especifica en el acuerdo
contractual, las agencias de END deberán ser calificadas y
se aplicará a los términos utilizados en esta práctica. evaluadas como se describe en E 543. La edición aplicable deE 543
3.2 Definiciones de términos específicos de esta norma: se especificarán en el acuerdo contractual.
3.2.1 Organización de Ingeniería Cognizant—La
5.4 Procedimiento escrito—El examen de partículas
empresa, agencia u otra autoridad responsable del sistema o magnéticas se realizará de acuerdo con un procedimiento escrito
componente para el que se requiere el examen de partículas aplicable a la parte o grupo de partes bajo examen. El
magnéticas. Esto, además del personal de diseño, puede procedimiento debe estar de acuerdo con los requisitos de esta
incluir personal de ingeniería de materiales y procesos, Práctica. El proceso, cuando se lleva a cabo de acuerdo con el
análisis de tensión, END o grupos de calidad y otros según procedimiento escrito, deberá ser capaz de detectar las
corresponda. discontinuidades rechazables especificadas en los criterios de
aceptación. El procedimiento escrito puede ser general si se aplica
claramente a todas las partes especificadas que se están
examinando y cumple con los requisitos de esta práctica. Todos los
procedimientos escritos, incluidas las hojas técnicas para partes
específicas, deberán ser aprobados por una persona calificada y
certificada en el Nivel III para el examen de partículas magnéticas
de acuerdo con los requisitos de5.2. Los procedimientos serán
2
enviado a la Organización de Ingeniería de Cognizant para su 5.7.1 Luz visible—Realice mediciones de la intensidad de la luz visible
revisión, aprobación o ambas, cuando se solicite. en la instalación inicial de la luz o cuando ocurran cambios que podrían
5.4.1 Elementos del procedimiento escrito- El procedimiento causar que la intensidad de la luz cambie y en los intervalos especificados
en Tabla 1.
escrito incluirá al menos los siguientes elementos, ya sea
directamente o por referencia a los documentos aplicables: 5.7.1.1 Se debe utilizar luz visible al examinar con partículas
magnéticas no fluorescentes y para interpretar las indicaciones encontradas
5.4.1.1 Número de identificación del procedimiento y fecha en con partículas magnéticas fluorescentes. Se dispondrá de una intensidad de
que fue escrito; luz mínima de 100 fc (1000 lx) en la superficie de la pieza sometida a
5.4.1.2 Identificación de la (s) parte (s) a las que se aplica el examen o evaluación.
procedimiento; esto incluirá el material y la aleación; 5.7.1.2 Luz ambiental visible—Los exámenes de partículas
5.4.1.3 Secuencia de examen de partículas magnéticas en magnéticas fluorescentes se realizarán en un área oscura con un nivel
máximo de luz visible ambiental de 2 fc (20 lx) medido en la superficie de
relación con la operación del proceso de fabricación, si corresponde; la pieza.
5.4.1.4 Identificación de las piezas de prueba utilizadas para la 5.7.2 Luces negras—Las luces negras de inspección deben cumplir
verificación del rendimiento del sistema (ver 7.1.1 y 7.1.2); los requisitos de 7.3.5. La intensidad mínima aceptable es 1000 µW / cm2
5.4.1.5 Áreas de la pieza a examinar (incluir una ilustración, ya (10 W / m2) en la superficie que se está examinando. Las luces negras
sea un dibujo o una foto); deben revisarse periódicamente para verificar su limpieza e integridad y
deben limpiarse, repararse o reemplazarse según corresponda. No es
5.4.1.6 Se requiere preparación de la pieza antes del examen; necesario registrar controles periódicos de limpieza / integridad.
5.4.1.7 Instrucciones para colocar el artículo con respecto al 5.7.3 Restringido Examen de área—Donde las lámparas son
equipo de magnetización; físicamente demasiado grandes para iluminar directamente la superficie de
5.4.1.8 El tipo de corriente magnetizante y el equipo que se examen, se debe utilizar iluminación especial, como luces de lápiz UV o
utilizará; guías de luz ultravioleta o boroscopios. La imagen vista debe tener una
resolución suficiente para evaluar eficazmente las discontinuidades
5.4.1.9 Método para establecer la magnetización (cabeza, requeridas. La intensidad de la luz debe medirse a la distancia de trabajo
bobina, prods, yoke, envoltura del cable, etc.); esperada y debe cumplir los requisitos de
5.4.1.10 Direcciones de magnetización que se utilizarán, el orden 5.7.1.1 y 5.7.2 según sea apropiado.
en que se aplican y los procedimientos de desmagnetización que se 5.8 Materiales:
utilizarán entre disparos; 5.8.1 Requisitos de partículas secas—Las partículas secas deben
5.4.1.11 El nivel actual, o el número de amperios vueltas, que cumplir los requisitos de AMS 3040.
se utilizará y la duración de su aplicación; 5.8.2 Requisitos de partículas húmedas —Las partículas húmedas
5.4.1.12 Tipo del material de partículas magnéticas (seco o deben cumplir los requisitos deAMS 3041, 3042, 3043, 3044, 3045 o 3046,
húmedo, visible o fluorescente, etc.) a utilizar y el método y equipo según corresponda.
a utilizar para su aplicación y, en el caso de partículas húmedas, los 5.8.3 Vehículos de suspensión—El vehículo de suspensión para el
límites de concentración de partículas; método húmedo será un destilado de petróleo ligero conforme a AMS
2641(TipoI) o DoD-F-87935, o un agua acondicionada adecuadamente que
5.4.1.13 Tipo de registros y método de marcado de partes cumpla con los requisitos de5.8.4. Cuando sea aprobado por la agencia
después del examen; contratante,AMS 2641 (Tipo II) se puede utilizar. Cuando se especifique,
5.4.1.14 Requisitos de aceptación, que se utilizarán para evaluar el vehículo con suspensión de aceite deberá cumplir con las características
las indicaciones y la disposición de las piezas después de la sobresalientes especificadas enAA-59230.
evaluación; y
5.4.1.15 Requisitos de limpieza y desmagnetización posteriores
al examen.
5.5 Secuencia de examen—Realice un examen de partículas
magnéticas después de todas las operaciones que puedan causar o
revelar discontinuidades. Tales operaciones incluyen, pero no se
limitan a, forjado, tratamiento térmico, galvanoplastia, conformado,
soldadura, rectificado, enderezado, mecanizado y carga de prueba.
5.5.1 Realice un examen de partículas magnéticas antes del
granallado (para proporcionar una capa compresiva beneficiosa) y
antes de aplicar acabados protectores como imprimación, pintura,
enchapado (ver6.1.2mediante6.1.4.5) u otros revestimientos.
5.5.2 Los exámenes en curso no pueden sustituir al examen
final.
5.6 Registro de examen—Se registrarán los resultados de todos los
exámenes de partículas magnéticas. Los registros deberán
proporcionar trazabilidad a la parte o lote específico examinado,
número de serie si está serializado, e identificarán al contratista o
instalación NDE y los procedimientos utilizados en el examen, el
tamaño del lote y la cantidad de partes aceptadas. Todos los
resultados registrados deberán ser identificados, archivados y
puestos a disposición para su revisión por parte de la agencia
contratante a solicitud.
5.7 Iluminacion :
3
5.8.4Vehículo de agua acondicionada—Cuando se utilice agua como
vehículo de suspensión de partículas magnéticas, los agentes
acondicionadores utilizados deberán cumplir con AS corriente alterna (FWDC) (1 o 3 fases), corriente alterna
4792. La humectación adecuada se determinará mediante una prueba rectificada de media onda (HWDC) y corriente alterna
de rotura de agua (ver7.2.2). Las superficies más lisas generalmente (CA). El equipo utilizado deberá cumplir los requisitos de
requieren un mayor porcentaje de agente humectante que las magnetización y desmagnetización de manera adecuada,
superficies rugosas. La formación de espuma del baño debe como se describe en este documento, sin dañar la pieza bajo
minimizarse hasta el punto de que no interfiera con el proceso de examen, y deberá incluir las características necesarias para
inspección. un funcionamiento seguro.
5.8.4.1Agentes de acondicionamiento de vehículos de agua — 6.2.2 Magnetos permanentes—Los imanes permanentes no
Cualquier agente agregado al vehículo acuático para cualquier deben usarse para el examen de partículas magnéticas a
propósito deberá cumplir con los requisitos del fabricante de menos que estén específicamente autorizados por la
partículas. Organización de Ingeniería Cognizant. Cuando se
5.8.5Concentración de partículas—La concentración de partículas utilizan imanes permanentes, se debe establecer una
en el baño de suspensión será la que se especifique en el intensidad de campo magnético adecuada de acuerdo
procedimiento escrito. Concentraciones de partículas fuera del rango con7.3.4.
de 0,1 a 0.4 mL en una muestra de baño de 100 mL para partículas 6.2.3 Yokes—Cuando se utilicen yokes (sondas
fluorescentes y no se deben utilizar 1,2 a 2,4 ml en una muestra de electromagnéticas) para el examen de partículas
100 ml para partículas no fluorescentes. Las partículas fluorescentes magnéticas, se establecerá la intensidad adecuada del
y las no fluorescentes no deben usarse juntas. campo magnético de acuerdo con 7.3.4.
6.Práctica específica 6.2.4 Aplicación de corriente magnetizante—La corriente
6.1Preparación de piezas para examen: alterna debe utilizarse únicamente para la detección de
6.1.1Desmagnetización previa a la inspección—La pieza deberá defectos abiertos a la superficie. La corriente alterna
desmagnetizarse antes del examen si operaciones anteriores han rectificada de onda completa tiene la penetración más
producido un campo magnético residual que pueda interferir con el profunda posible y debe usarse para la inspección de
examen. defectos debajo de la superficie cuando se usa el método
6.1.2Limpieza y acabado de superficies—La superficie de la pieza a
de partículas magnéticas húmedas. La corriente alterna
examinar debe ser esencialmente lisa, limpia, seca y libre de aceite,
rectificada de media onda es ventajosa para el método de
escamas, marcas de mecanizado u otros contaminantes o condiciones
polvo seco porque crea un campo unidireccional pulsante
que puedan interferir con la eficiencia del examen.
que aumenta la movilidad de las partículas.
6.1.3Taponamiento y enmascaramiento—Se requiere enchufar y
6.2.5 Direcciones del campo magnético—Las
enmascarar cuando lo especifique la Organización de Ingeniería
Cognizant.
discontinuidades son difíciles de detectar por el método
6.1.4Chapado y revestimiento—Examine las piezas que recibirán un de partículas magnéticas cuando forman un ángulo de
enchapado o revestimiento de la siguiente manera: menos de 45 ° con la dirección de magnetización. Para
6.1.4.1Se requiere un examen antes de todos los recubrimientos asegurar la detección de discontinuidades en cualquier
galvanizados. dirección, cada parte debe estar magnetizada en un
6.1.4.2Las superficies electrochapadas con un espesor final de mínimo de dos direcciones en aproximadamente ángulos
chapado de 0,02 mm [0,0008 pulg.] O menos deben examinarse antes rectos entre sí. Dependiendo de la geometría de la pieza,
o después de la galvanoplastia, o pulido, o ambos, de superficies esto puede consistir en magnetización circular en dos o
electrochapadas. más direcciones, magnetización circular y longitudinal
6.1.4.3Las superficies electrochapadas con un espesor de múltiple, o magnetización longitudinal en dos o más
recubrimiento final de entre 0,0008 pulg. [0.02 mm] y 0.0050 pulg. direcciones. El medidor pie gage como se ilustra
[0.13 mm] deben examinarse tanto antes como después de enFigura 1 o las tiras laminadas flexibles como se
galvanizar, pulir, o ambos, superficies galvanizadas. describe en Anexo A2 solo se puede utilizar como una
(1)Las superficies electrochapadas con un espesor final de chapado herramienta para demostrar la dirección del campo
de 0,0050 pulg. [0,13 mm] o más deben examinarse antes de magnético externo
galvanizar, pulir, o ambas, superficies electrochapadas.
(2)El examen de partículas magnéticas después de la galvanoplastia
no es necesario para aceros con una resistencia a la tracción menor o
igual a 160 ksi.
6.1.4.4Tenga cuidado al examinar piezas con un revestimiento de
níquel electrochapado, ya que pueden formarse indicaciones en el
propio revestimiento de níquel.
6.1.4.5Para el examen en servicio, no es necesario retirar las placas
o revestimientos antes del examen, a menos que estén dañados o
interfieran con el proceso de examen.
6.2Métodos de magnetización:
6.2.1Tipos de corriente magnetizante—Los tipos de corrientes
utilizados para el examen de partículas magnéticas son rectificados
de onda completa
Cuando el campo magnético en la bobina magnetizadora colapsa repentinamente, se generará una corriente parásita en la parte en forma de anillo. La corriente de
Foucault produce un campo toroidal resultante que se puede utilizar para detectar discontinuidades circunferenciales en la pieza.
FIG. 2 Ejemplo de magnetización de corriente inducida
5
de corriente, se debe consultar el manual del operador, el fabricante
del equipo o el CEO.
6
adecuada formación y retención de indicaciones. Esto requiere que 6.5Evaluación—Después de la magnetización y la aplicación de
la corriente de suspensión se desvíe de la pieza simultáneamente o partículas, se examinarán las piezas para ver si tienen indicaciones.
un poco antes de energizar el circuito magnético. Todas las indicaciones se identificarán como relevantes o no
relevantes. Las indicaciones relevantes se compararán con los
6.4.2.2La corriente de magnetización se aplicará durante un período criterios de aceptación / rechazo y las piezas se aceptarán o
de al menos 1⁄2 s para cada aplicación, con un mínimo de dos rechazarán en consecuencia.
disparos. El segundo disparo seguirá al primero en rápida sucesión.
Debe venir después de que se haya interrumpido el flujo de 6.6Registro de indicaciones—Cuando lo requiera el procedimiento
suspensión y antes de que se examine la pieza en busca de escrito, la ubicación de todas las indicaciones rechazables se marcará
indicaciones. en la parte, y se podrán realizar registros permanentes de la
ubicación, dirección y frecuencia de las indicaciones mediante uno o
6.4.2.3En circunstancias especiales, como el uso de equipos más de los siguientes métodos:
automatizados o para piezas críticas, el 1⁄2 de duración y el requisito
de dos disparos se puede renunciar siempre que se demuestre que el 6.6.1Descripción escrita—Registrando la ubicación, longitud,
procedimiento puede detectar discontinuidades conocidas en las dirección y número de indicaciones en forma de croquis o tabular.
partes de referencia.
6.6.2Cinta transparente-Por Indicaciones de partículas secas,
6.4.2.Se debe tener cuidado para evitar cualquier daño a la pieza aplicando cinta adhesiva transparente a la que se adherirán las
debido a sobrecalentamiento u otras causas. Las indicaciones indicaciones y colocándola en un formulario aprobado junto con la
débilmente retenidas en piezas muy acabadas se eliminan fácilmente información que indique su ubicación en la pieza.
y, por lo tanto, se debe tener cuidado para evitar el flujo a alta
velocidad sobre superficies críticas. 6.6.3Película desprendible—Cubriendo la indicación con una
película removible en spray que fija las indicaciones en su lugar y
6.4.3Método de magnetización residual—En el método de colocando la reproducción resultante en un formulario aprobado
magnetización residual, las partículas magnéticas se aplican a la junto con la información que indica su ubicación en la pieza.
pieza que se examina inmediatamente después de que se haya
interrumpido la fuerza de magnetización. El método residual no es 6.6.4Fotografía—Fotografiando o grabando en video las propias
tan sensible como el método continuo. Puede ser útil, por ejemplo, indicaciones, la cinta o la reproducción de película desprendible y
para detectar grietas por fatiga inducidas por el servicio en la colocando la fotografía en forma tabular junto con la información
superficie de materiales con alta retentividad. También es útil para el que dé su ubicación en la pieza.
examen de partes o áreas de partes que, debido a restricciones
6.7Desmagnetización y limpieza posterior al examen-Todas las
geométricas, no se pueden examinar con el método continuo. El
piezas deben desmagnetizarse y limpiarse después del examen final.
método residual se utilizará sólo cuando esté específicamente
Aplique protección contra la corrosión según sea necesario.
aprobado por la Organización de Ingeniería Cognizant o cuando se
haya documentado que puede detectar discontinuidades o 6.7.1Desmagnetización:
discontinuidades artificiales en las partes bajo examen. Las piezas de
ensayo deben tener el mismo material y pasos de procesamiento, y 6.7.1.1 Cuando se utiliza la desmagnetización de CA, la pieza se
geometría similar, someterá a un campo con un valor máximo mayor que, y casi en la
misma dirección, que el campo utilizado durante el examen. Este
6.4.4Aplicación de pintura / lechada magnética—Las pinturas o campo de CA se reduce gradualmente a cero. Cuando utilice una
lechadas magnéticas se aplican a la pieza con un cepillo, botella bobina desmagnetizadora de CA, sostenga la pieza aproximadamente
exprimible o aerosol antes o durante la operación de magnetización. a 1 ft [30 cm] delante de la bobina y luego muévala lenta y
Este método es para aplicaciones especiales, como exámenes aéreos constantemente a través de la bobina y al menos 3 ft [100 cm] más
o subacuáticos. Este método se puede utilizar sólo cuando esté allá del extremo de la bobina mientras la corriente Está fluyendo.
específicamente aprobado por la Organización de Ingeniería Repita este proceso según sea necesario. Gire y voltee piezas de
Cognizant. configuración compleja mientras pasa por el campo de la bobina.
6.4.5Aplicación de polímero magnético—El material polimerizable 6.7.1.2 Cuando se utiliza la desmagnetización de CC, el campo
que contiene partículas magnéticas debe mantenerse en contacto con inicial debe ser más alto y en casi la misma dirección que el campo
la pieza bajo examen durante el período de su curado. Antes de que alcanzado durante el examen. A continuación, se invertirá el campo,
tenga lugar el curado, y mientras las partículas magnéticas aún estén se reducirá su magnitud y se repetirá (ciclará) el proceso hasta que se
en movimiento, la pieza se magnetizará al nivel especificado. Esto alcance un valor aceptablemente bajo de campo residual.
requiere períodos prolongados o repetidos de magnetización. Este
método es para aplicaciones especiales, como orificios de pernos que 6.7.1.3 Siempre que sea posible, las piezas que se han
no se pueden examinar fácilmente con el método húmedo o seco, y magnetizado circularmente deben magnetizarse en la dirección
se debe usar solo cuando lo apruebe específicamente la Organización longitudinal antes de ser desmagnetizadas. Después de la
de Ingeniería Cognizant. AMS-I-83387 establece el proceso de desmagnetización, una sonda de campo magnético o un medidor de
examen para caucho magnético. fuerza no debe detectar campos con un valor absoluto superior a 3 G
(3 x 10^- 4 T) en ninguna parte de la pieza.
6.4.6Selección de partículas para hardware de elevación
aeroespacial- El uso de polvo seco o partículas húmedas no 6.7.2 Limpieza posterior a la inspección—La limpieza se debe hacer
fluorescentes en el hardware de elevación aeroespacial debe ser con un solvente adecuado, soplador de aire o por otros medios.
aprobado por la Organización de Ingeniería de Cognizant
6.7.2.1 Las piezas deben examinarse para asegurarse de que el
procedimiento de limpieza haya eliminado los residuos de partículas
magnéticas de los orificios, grietas, pasajes, etc. Dichos residuos
podrían tener un efecto adverso en el uso previsto de la pieza.
7
6.7.2.2 Se debe tener cuidado de quitar todos los tapones,
enmascaramiento u otras ayudas de procesamiento que puedan afectar el
uso previsto de la pieza.
6.7.2.3Las piezas deben protegerse contra la corrosión o los daños según el procedimiento escrito agregue partículas o vehículo de suspensión,
según sea necesario, y vuelva a determinar la concentración de partículas.
sea necesario.
Si las partículas sedimentadas parecen ser aglomerados sueltos en lugar
7.Control de calidad de una capa sólida, tome una segunda muestra. Si la segunda muestra
también parece aglomerada, reemplace toda la suspensión. Se pueden
7.1Verificación del rendimiento del sistema- El rendimiento general del usar tiempos de sedimentación de treinta minutos (para suspensiones de
sistema de examen de partículas magnéticas, incluidos el equipo, los aceite) u otras pruebas aceleradas, si se ha verificado que dan resultados
materiales y el entorno de iluminación que se utiliza, se verificará equivalentes al procedimiento descrito en este párrafo.
inicialmente y posteriormente a intervalos regulares. Los intervalos de 7.2.1.2Determinación de la contaminación por partículas húmedas-
verificación requeridos se indican en tabla 1. Los registros de los Realizar las pruebas especificadas en 7.2.1.1. Examine la parte graduada
resultados de la verificación se mantendrán y conservarán durante el del tubo, bajo luz negra (solo para baños fluorescentes) y luz visible (para
período de tiempo especificado en el contrato. Establecer un sistema de baños fluorescentes y no fluorescentes), para ver si hay estrías o bandas,
acuerdo con ANSI Z540-1 o ISO 10012-1 para calibración y certificación de diferente color o apariencia. Las bandas o estriaciones pueden indicar
de todos los dispositivos de medición de corriente y voltaje, derivaciones contaminación. Si el volumen total de los contaminantes, incluidas las
de amperímetro, temporizadores y gausímetros utilizados en la bandas o estriaciones estrías, supera el 30% del volumen de partículas
verificación. magnéticas, el baño debe ajustarse o reemplazarse.
7.1.1Uso de piezas de prueba con discontinuidades—Un método 7.2.2Prueba de ruptura de agua esta prueba de vehículos a base de agua,
confiable para la verificación del desempeño del sistema es el uso de una parte limpia con un acabado superficial igual que las partes a
examinar o una parte de producción real se inunda con el agua
partes de referencia representativas que contienen discontinuidades del
acondicionada, y se nota el aspecto de la superficie después de detener la
tipo, ubicación y tamaño especificadas en los requisitos de aceptación y
inundación. Si se forma una película uniforme y continua sobre toda la
examinadas (o inspeccionadas) de acuerdo con un procedimiento escrito. pieza, está presente suficiente agente humectante. Si la película de
Si se pueden producir e identificar indicaciones correctas de partículas suspensión se rompe, exponiendo la superficie desnuda, no hay suficiente
magnéticas en estas partes representativas, se verifica el rendimiento agente humectante o la pieza no se ha limpiado adecuadamente.
general del sistema. Las piezas utilizadas para la verificación se
desmagnetizarán, se limpiarán a fondo después del examen y se 7.2.3Determinación de la sensibilidad a partículas-Apéndice X7
comprobarán con luz negra o visible, según corresponda al proceso de describe varios dispositivos que pueden demostrar la sensibilidad de las
examen, para garantizar que no queden indicios residuales. partículas del método húmedo o del método seco. Estos dispositivos
contienen magnetización permanente de alguna forma y son
7.1.2Piezas de prueba fabricadas con discontinuidades artificiales- independientes del sistema de magnetización. No deben magnetizarse ni
Cuando las piezas de producción reales con discontinuidades conocidas desmagnetizarse antes o después de su uso. Dichos dispositivos pueden
del tipo, ubicación y tamaño necesarios para la verificación no están ser útiles siempre que el rendimiento de las partículas esté sujeto a dudas
disponibles o no son prácticas, las piezas de producción o prueba o sea necesario verificarlo.
fabricadas con discontinuidades artificiales o una muestra de anillo 7.3Calibración de equipos—Se debe comprobar el rendimiento y la
similar al anillo enApéndice X1 puede ser usado. Se pueden fabricar precisión del equipo de examen de partículas magnéticas en el momento
discontinuidades artificiales para satisfacer una necesidad particular o de la compra y a intervalos posteriores, como se indica en tabla 1;
pueden ser indicadores de campo magnético o cuñasdisponibles siempre que se sospeche un mal funcionamiento, cuando lo especifique
comercialmente como se muestra en Apéndice X2. Todas las condiciones la Organización de Ingeniería de Cognizant, o siempre que se realice
aplicables para el uso de dichas piezas de referencia, como se describe mantenimiento eléctrico que pueda afectar la precisión del equipo.
en7.1.1, se aplicarán.
7.3.1Precisión del amperímetro—Para verificar el amperímetro del
7.2Pruebas de vehículos con suspensión (No se requiere para soluciones equipo, se debe conectar un amperímetro calibrado en serie con el
de latas de aerosol): circuito de salida. Se tomarán lecturas comparativas en tres niveles de
salida que abarquen el rango utilizable del equipo. La lectura del medidor
7.2.1Pruebas de concentración / contaminación- La concentración de del equipo no debe desviarse en más del 610% o 50 amperios, lo que sea
partículas y la contaminación se determinarán al inicio, a intervalos mayor, del valor actual mostrado por el amperímetro calibrado. (Al medir
regulares a partir de entonces y siempre que se cambie o ajuste el baño. corriente rectificada de media onda, los valores de corriente mostrados
por las lecturas del amperímetro de CC calibrado se duplicarán). La
Los intervalos de prueba requeridos se indican en Mesa 1.
frecuencia de la verificación del amperímetro se especifica enMesa1.
7.2.1.1Determinación de la concentración de partículas húmedas- Agite
7.3.2Temporizador Verificación de control—En los equipos que utilizan
la suspensión de partículas un mínimo de 30 min para asegurar una un temporizador para controlar la duración actual, el temporizador debe
distribución uniforme de las partículas por todo el baño. Coloque una calibrarse dentro de los 60,1 s utilizando un temporizador electrónico
muestra de 100 ml de la suspensión agitada en un tubo de centrífuga con adecuado.
forma de pera (del tamaño y la forma especificados en el Método de
prueba D 1966, excepto que el vástago debe graduarse a 1 mL en 7.3.3Comprobación de rotura rápida del campo magnético- En los
incrementos de 0.05 mL para partículas fluorescentes y graduado a 1.5 equipos que utilizan una función de desconexión rápida, se debe verificar
mL en incrementos de 0,1 ml para partículas visibles). Desmagnetizar la el correcto funcionamiento de este circuito. La prueba se puede realizar
muestra y dejar reposar el tubo sin tocarlo durante un tiempo de utilizando un osciloscopio adecuado u otro método aplicable según lo
sedimentación de al menos 60 min si se usa destilado de petróleo o 30 especificado por el fabricante del equipo.
min para la suspensión de agua acondicionada. Lea el volumen de
partículas sedimentadas. Si la concentración está fuera de la tolerancia
establecida en
8
7.3.4Verificación de peso muerto—Los yokes e imanes permanentes
(cuando estén permitidos) deberán someterse a prueba de peso muerto
a intervalos como se indica en Figura 1. Los yokes de corriente alterna con FED-STD-595) se empleará. Sin embargo, si se incurre en un
y de imán permanente deben tener una fuerza de elevación de al menos conflicto de color con cualquier otro método, el examen de partículas
10 lb [4.5 kg], con una fuerza de elevación de 2 a 6 pulg. [50 a 150 magnéticas puede indicarse mediante dos puntos azules adyacentes u
mm] de espacio entre las patas. Los yokes de corriente continua deben otros medios adecuados.
tener una fuerza de elevación de al menos 30 lb [13,5 kg], con una
fuerza de elevación de 2 a 4 pulgadas. [50 a 100 mm] de espacio entre 7.5.1.2Estampado, marcado láser, grabado vibratorio o grabado—
las patas, o 50 lb [22,5 kg], con un espacio de 4 a 6 pulg. Espaciado de Cuando se utilice estampado de impresión o estampado con tinta,
[100 a 150 mm]. marcado con láser, grabado por vibración o grabado para marcar el
100% de las piezas examinadas, se utilizará la letra “M” con un círculo
7.3.5Luces negras—Las luces negras, portátiles, de mano, montadas alrededor.
permanentemente o fijas, que se utilizan para inspeccionar piezas,
deberán verificarse para la salida a la frecuencia especificada en Figura 7.5.2Marcado de lotes aceptados—Cuando se acepten artículos
1 y después del reemplazo de la bombilla. Se puede utilizar un período mediante un procedimiento de muestreo, cada artículo de un lote
más largo si la instalación de END o su delegado prepara un plan que aceptado se marcará de la siguiente manera:
justifique esta extensión. La intensidad mínima aceptable es 1000 µW
/ cm2 a 15 pulg. [38,1 cm] desde la parte frontal del filtro hasta la parte 7.5.2.1Tintura—Cuando sea aplicable la tintura, una tintura de
frontal del sensor. Todos los filtros de luz negra deben reemplazarse o aceptable adherencia que sea predominantemente naranja (de acuerdo
corregirse según corresponda. con FED-STD-595) se empleará.
7.4Marcado de piezas aceptadas—A menos que la Organización de 7.5.2.2Estampado, marcado láser, grabado vibratorio o grabado—
Ingeniería de Cognizant especifique lo contrario, las piezas que hayan Cuando se utilice estampado de impresión, grabado vibratorio o
sido aceptadas mediante el examen de partículas magnéticas se grabado para marcar las partes examinadas, se empleará la letra “M”,
marcarán de acuerdo con el dibujo, la orden de compra, el contrato o sin un círculo alrededor.
como se especifica en este documento antes de abandonar las 7.6Los anteojos—Cuando utilice materiales fluorescentes, el personal
instalaciones de examen. examinador no deberá usar anteojos que sean fotocromáticos o que
7.4.1El marcado se aplicará de tal manera y ubicación que sea tengan lentes oscurecidos permanentemente. Esto no pretende prohibir
inofensivo para la pieza. La identificación no debe borrarse ni el uso de anteojos con lentes tratados para absorber la luz ultravioleta.
mancharse por manipulación posterior y, cuando sea posible, debe 7.7La seguridad—La manipulación segura de partículas magnéticas
colocarse en un lugar que sea visible después del montaje. (húmedas o secas), vehículos de aceite, baños de agua y concentrados
7.4.1.1Cuando un procesamiento posterior elimine la identificación, se de acondicionadores de agua se rigen por las hojas de datos de
colocará la marca correspondiente en el registro que acompaña a las seguridad de materiales (MSDS) de los proveedores. Hojas de datos de
piezas terminadas o al conjunto. seguridad de materiales, conforme a 29 CFR 1910.1200, o equivalente,
debe ser proporcionado por el proveedor a cualquier usuario y debe
7.4.1.2Se puede identificar que los pernos, tuercas y otros productos de estar preparado de acuerdo con FED-STD-313.
fijación cumplen con los requisitos del examen de partículas
magnéticas marcando cada paquete de manera visible. 7.7.1Inflamabilidad—El punto de inflamación de los vehículos
petroleros se ajustará a AMS 2641. La MSDS de los proveedores
7.4.2Estampado de impresión, estampado con tinta, marcado láser, certificará el punto de inflamación.
teñido, grabado vibratorio o grabado—Se puede utilizar el estampado
por impresión, el estampado con tinta, el marcado con láser, el teñido, 7.7.2Riesgos para el personal—Las precauciones contra la inhalación,
el grabado vibratorio o el grabado cuando lo permita o requiera el el contacto con la piel y la exposición ocular se detallan en la MSDS
procedimiento escrito aplicable, la especificación detallada o el dibujo, de los proveedores. Deben observarse estas precauciones.
o cuando la naturaleza de la pieza sea tal que permita el estampado de 7.7.3Peligros electricos—El equipo de magnetización se debe
impresión de números de pieza u otras marcas del personal de mantener adecuadamente para evitar peligros para el personal por
inspección. El estampado de impresión se ubicará solo en el área cortocircuitos eléctricos. Se debe tener cuidado para reducir la
provista adyacente al número de pieza o al sello del personal formación de arcos y la posible ignición de los baños de aceite.
examinador.
7.7.4Luz negra—Sustituya los filtros ultravioleta agrietados o rotos
7.4.3Otra identificación—Se pueden utilizar otros medios de inmediatamente. Los filtros rotos pueden seguir irradiando energía
identificación, como etiquetado, para piezas que tienen una ultravioleta y deben reemplazarse de inmediato. Se sugieren espectros
configuración o función que excluye el uso de estampado, grabado diseñados para absorber radiación de longitud de onda ultravioleta para
vibratorio o grabado, como en el caso de bolas, rodillos, pasadores o un examen cercano y de alta intensidad de luz negra.
casquillos completamente rectificados o pulidos. .
7.8Adaptación oscura—El personal debe esperar al menos 1 minuto
7.5Identificación de símbolos y marcas de color: después de ingresar a un área oscura para que sus ojos se adapten a la
7.5.1Examen del cien por ciento- Cuando los elementos se examinan y iluminación de bajo nivel antes de realizar un examen con partículas
aceptan mediante un examen del 100%, cada elemento se marcará de magnéticas fluorescentes.
la siguiente manera:
9
ANEXOS
(Información obligatoria)
A1.1 Aplicación de cuñas: las cuñas con muescas estándar de A1.9.2 Con el método continuo, comience por iniciar la selección de
referencia de AS5371, como se muestra en Apéndice X2, requieren un amperaje en un nivel mínimo y aumente el amperaje lentamente hasta
manejo, fijación y cuidado específicos para una indicación precisa de que se observe fácilmente la (s) indicación (es) de la cuña. Cuando esté
la fuerza y dirección del campo magnético. Para seleccionar magnetizado, un lado de la X se indicará perpendicular a la dirección
configuraciones de amperaje para magnetización multidireccional, el del campo y el calce circular se mostrará en las áreas que son
uso de AS5371cuñas o piezas descritas en6.3.1.1es obligatorio. aproximadamente perpendiculares a la dirección del campo aplicado.
A1.2 Se deben usar cuñas de 0.002 pulg. [0.05 mm] de espesor en A1.9.3 En la magnetización multidireccional, los campos
superficies curvas o complejas. longitudinales y circulares se determinarán por separado como sigue:
A1.3 Las cuñas están fabricadas de acero con bajo contenido de A1.9.3.1 La intensidad de campo para la primera dirección debe
carbono y deben protegerse de la corrosión cuando no se utilicen. determinarse aumentando lentamente el amperaje hasta que se observe
Pueden sumergirse en un disolvente como MEK o nafta para su una indicación satisfactoria en cada cuña.
almacenamiento. Antes de colocar la calza en la pieza, tanto la calza A1.9.3.2 Registre la configuración.
como la pieza deben estar limpias y secas. A1.9.3.3 Limpie cuidadosamente las cuñas antes de determinar el
A1.4 La cuña debe colocarse en contacto íntimo con la pieza con el amperaje en la siguiente dirección.
lado defectuoso junto al material a ensayar. A1.9.3.4 La intensidad de campo para la segunda dirección se
A1.5 La cuña debe sujetarse firmemente a la pieza mediante el uso de determinará aumentando gradualmente el amperaje hasta que se
un adhesivo o cinta (como la serie Scotch Brand 191, 471 o 600) que observe una indicación satisfactoria en cada cuña.
evite que la suspensión de partículas magnéticas entre entre la cuña y A1.9.3.5 Registre la configuración.
la pieza. Cualquier medio que se utilice para asegurar la cuña a la pieza A1.9.4 Coloque el interruptor selector en el modo multidireccional y
no debe interferir con la visibilidad de las indicaciones. magnetice la pieza en los ajustes registrados. Si se observa todo el
A1.6 Se puede usar cinta para asegurar la cuña y deberá tener las círculo de las cuñas, los campos están en equilibrio. Si alguna parte del
siguientes propiedades: (1) Buena adherencia al acero, (2) círculo tiene una indicación débil, ajuste el amperaje en consecuencia
Impermeable a la suspensión utilizada y (3) la cinta no debe ser y repita el proceso de verificación de campo hasta que los campos
fluorescente (para suspensiones fluorescentes). magnéticos estén equilibrados.
A1.7 Si la cinta se afloja, permitiendo que la suspensión se filtre debajo A1.9.5 Tenga cuidado al aplicar la suspensión a las cuñas. No se
de la cuña, la cinta y la cuña deben retirarse con cuidado, la cuña y la pueden formar indicaciones de cuñas adecuadas a menos que la
pieza se deben limpiar y la cuña se debe volver a colocar. suspensión se aplique de forma suave.
A1.8 La reutilización de las cuñas es aceptable, siempre y cuando no A1.10 Las cuñas están hechas de un material de baja retentividad y alta
se distorsionen al retirarlas y se logre un contacto íntimo al sustituirlas. permeabilidad que no se puede usar para indicar campos residuales
A1.9 Determinación de la intensidad y dirección del campo: el uso de cuando se desarrollan procedimientos de inspección de partículas
las cuñas de configuración en forma de círculo o cruz indicará los magnéticas.
campos en cualquier dirección. A1.11 Las mediciones de la intensidad de campo real se pueden
A1.9.1 Al desarrollar un procedimiento de partículas magnéticas, obtener colocando una sonda de efecto Hall junto a la cuña o en una
primero determine las ubicaciones en las que se deben colocar las cuñas ubicación cercana donde la colocación de la sonda se pueda repetir
para asegurar una cobertura adecuada para monitorear la fuerza y la fácilmente.
dirección del campo, y luego coloque las cuñas.
A2.1 Aplicación de tiras: tiras laminadas flexibles, como se muestra en Deben almacenarse en un lugar seco. Antes de colocar la tira sobre la
Apéndice X3, requieren un manejo, fijación y cuidado específicos para pieza, tanto la tira como la pieza deben estar limpias y secas.
una indicación precisa de la dirección del campo magnético.
A2.2 Las tiras están fabricadas con acero al carbono de alta A2.3 La tira se colocará en contacto íntimo con el material a ensayar.
permeabilidad y deben protegerse de la corrosión cuando no se utilicen. La tira se puede mantener en su lugar manualmente o con el uso de un
adhesivo o cinta.
10
A2.3.1 Si la tira se va a sujetar a la pieza mediante el uso de un
adhesivo o cinta, seleccione uno (como la serie Scotch Brand
191, 471 o 600) que evite que la suspensión de partículas
magnéticas entre entre la tira y la pieza.
A2.3.2 Se puede usar cinta para asegurar la tira y debe tener las
siguientes propiedades: (1) buena adherencia al acero, (2)
impermeable a la suspensión usada, y (3) la cinta no debe ser
fluorescente (para suspensiones fluorescentes).
A2.3.3 Si la cinta se afloja, permitiendo que la suspensión se
filtre debajo de la tira, la cinta y la tira se deben quitar con
cuidado, la tira y la parte se deben limpiar y la tira se debe
volver a unir.
A2.3.4 Cualquier cinta o adhesivo utilizado para asegurar la tira
a la pieza no debe cubrir ni interferir con la visibilidad de las
indicaciones. FIG. A2.1 Las indicaciones de partículas son más fuertes
A2.4 La reutilización de las tiras es aceptable, siempre que no cuando el campo magnético aplicado (H) es de suficiente fuerza
se distorsionen cuando se retiren y se logre un contacto íntimo y perpendicular al eje longitudinal de la tira. No se formarán
cuando se reemplacen. indicaciones cuando el eje longitudinal sea paralelo al campo
aplicado o a la fuerza de H es insuficiente.
A2.5 Tenga cuidado al aplicar la suspensión a las tiras. Es
posible que no se formen indicaciones de tira adecuadas a A2.7.2 Coloque una tira de modo que sea perpendicular a
menos que la suspensión se aplique de manera suave. la dirección del campo magnético aplicado y colóquela
sobre la superficie.
A2.6 La capa central activa de las tiras está hecha de un material
A2.7.2.1 Se puede colocar una segunda tira perpendicular
de baja retentividad y alta permeabilidad. El uso de las tiras
a la primera.
para verificar la presencia de campos magnéticos residuales
A2.7.3 Usando el método continuo, comience por
solo se puede realizar con la aprobación de la organización de
comenzar la selección de amperaje a un nivel mínimo y
ingeniería competente.
aumente el amperaje lentamente hasta que se observen
A2.7 Determinación de la dirección del campo: las tiras fácilmente las indicaciones de las líneas en una o ambas
proporcionan las indicaciones de partículas más fuertes en las franjas.
tres líneas cuando se colocan de manera que el eje longitudinal A2.7.4 Si ambas tiras muestran indicaciones de
de la tira sea perpendicular al campo magnético aplicado. Una partículas, el campo aplicado está en un ángulo de entre 30
tira cuyo eje longitudinal sea paralelo al campo aplicado no ° y 60 ° con respecto a ellas. Si no hay indicaciones visibles
proporcionará ninguna indicación de partículas. Referirse a en ninguna de las bandas cuando se aplica el campo, el
Figura A2.1yFigura A2.2. campo no es lo suficientemente fuerte como para generar
A2.7.1 Para usar las tiras para determinar la dirección del indicaciones.
campo, primero determine la ubicación o ubicaciones en las que A2.7.5 Las mediciones de la intensidad de campo real (en
se deben colocar las tiras. el aire en el punto de medición) se pueden obtener
colocando una sonda de efecto Hall junto a la tira o en una
ubicación cercana donde la colocación de la sonda se puede
repetir fácilmente.
FIG. A2.2 Las indicaciones de partículas débiles pueden significar que el eje longitudinal de la tira está en un ángulo (u) del campo
magnético aplicado (H), o que el campo aplicado no es lo suficientemente fuerte para generar indicaciones.
11
APÉNDICES
(Información no obligatoria)
X1. MUESTRA DE ANILLO DE ACERO DE HERRAMIENTA PARA PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL SISTEMA
12
Agujero 1 2 3 4 5 6
Diámetro 0,07 0,07 0,07 0,07 0,07 0,07
Nota 1 [1,78 mm] [1,78 mm] [1,78 mm] [1,78 mm] [1,78 mm] [1,78 mm]
"RE" 0,07 0,14 0,21 0,28 0,35 0,42
Nota 2 [1,78 mm] [3,56 mm] [5,33 mm] [7,11 mm] [8,89 mm] [10,67 mm]
Agujero 7 8 9 10 11 12
Diámetro 0,07 0,07 0,07 0,07 0,07 0,07
Nota 1 [1,78 mm] [1,78 mm] [1,78 mm] [1,78 mm] [1,78 mm] [1,78 mm]
"RE" 0,49 0,56 0,63 0,70 0,77 0,84
Nota 2 [12,45 mm] [14,22 mm] [16,00 mm] [17,78 mm] [19,56 mm] [21,34 mm]
NOTA 1 — Todos los diámetros de los orificios son (+/-0,005 pulg). [+/-0,13 mm]. Los anillos con orificios del 10 al 12 son opcionales.
NOTA 2: la tolerancia en la distancia D es (+/- 0,005 pulg). [+/-0,13 mm].
NOTA 3 — Todas las demás dimensiones son (+/-0,03 pulg). [+/-0,76 mm].
X2. REFERENCIA CALZAS ESTÁNDAR CON Muescas PARA INSPECCIÓN DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS COMO 5371
X2.1 Las siguientes calzas estándar defectuosas se utilizan en el examen de partículas magnéticas. Las calzas en la Figura
típicamente para establecer la dirección de campo adecuada y X2.1 puede ser utilizado para
garantizar fuerza de campo durante el desarrollo de la técnica
13
de 0.395 pulg. [10 mm] para uso en áreas restringidas.
asegurar el establecimiento y equilibrio de campos en el X2.2 Las calzas deben ser de acero con bajo contenido de
método de magnetización multidireccional. carbono, AMS 5062 o equivalente.
X2.1.1 Las calzas están disponibles en dos espesores, X2.3 Se deben usar cuñas como se especifica en AS 5371.
0,002 pulg. [0,05 mm] y 0,004 pulg. [0,10 mm]. Se utilizan Las calzas se colocan en el área o áreas de interés con las
calzas más delgadas cuando las calzas más gruesas no se muescas hacia la superficie de la pieza que se está
pueden ajustar a la superficie de la pieza en el área de interés. examinando. Use suficientes calzas o coloque las calzas en
X2.1.2 Las calzas están disponibles en dos tamaños, 0,75 múltiples áreas para garantizar que se obtengan las
pulg. [19 mm] cuadrados para Figs. X2.1 y X2.2 y 0,79 pulg. direcciones de campo y las resistencias adecuadas.
[20 mm] cuadrados deFigura X2.3. Las calzas de la Figura
X2.3 son cortados, por el usuario, en cuatro cuñas cuadradas
14
FIG. X2.3 Calzas para pruebas de partículas magnéticas
X3.1 Las tiras laminadas flexibles se utilizan típicamente para X3.1.3 Ambos tipos de tiras contienen tres ranuras
asegurar la dirección adecuada del campo durante el examen de longitudinales en la capa de acero central.
partículas magnéticas. El eje longitudinal de la tira debe X3.1.3.1 Los anchos de las ranuras en el listón general son
colocarse perpendicular a la dirección del campo magnético de 0.0075 in [0.00030 mm], 0.009 in [0.00035 mm] y 0.010
interés para generar las indicaciones de partículas más fuertes pulg. [0,00040 mm].
en la tira. X3.1.3.2 Los anchos de las ranuras en la banda aeroespacial
X3.1.1 Las tiras están disponibles en dos tipos, uso general y son 0,003 pulg. [0,00012 mm], 0,004 pulg. [0,00016 mm] y
uso aeroespacial. Ambos tipos de tiras contienen una capa de 0,005 pulg [0,00020 mm].
acero intercalada entre dos placas de latón que tienen un grosor X3.2 La capa de acero central de las tiras está hecha de un
de 0,0020 pulgadas [0,05 mm]. La capa inferior de latón actúa material magnético de alta “µ”.
como un despegue de 0,0020 pulgadas [0,05 mm] desde la
superficie de examen. El latón no es magnético y funciona X3.3 Las tiras se deben colocar en el área o áreas de interés,
únicamente para despegar y proteger la capa de acero. Toda la parte o superficie que se está examinando. Utilice suficientes
tira puede tener un recubrimiento polimérico para mayor tiras o coloque las tiras en varias áreas para asegurarse de
protección. obtener las direcciones de campo adecuadas.
X3.1.2 La dimensión longitudinal de las tiras es de 1,95 pulg.
[50 mm] y el ancho de la tira es de 0,47 pulg. [12 mm].
FIG. X3.1 Las líneas longitudinales representan la ubicación de las ranuras cortadas en la capa de acero central de las tiras laminadas
flexibles General o Aeroespacial.
15
FIG. X3.2 Una vista en sección transversal ilustra el flujo de fuga magnética generado por las ranuras en la capa de acero central de una
tira laminada flexible expuesta a un campo magnético perpendicular al eje de la tira.
X4.1 Se debe tener cuidado al medir las intensidades de se está utilizando corriente alterna, el gausímetro debe
campo aplicadas tangenciales especificadas en 6.3.2. El área configurarse para leer el valor pico durante el disparo. El
activa de la sonda de efecto Hall no debe ser mayor de 0.2 gausímetro debe tener una respuesta de frecuencia de 0 a
pulg. [5.1 mm] por 0.2 pulg. [5.1 mm] y debe tener una 300 Hz o superior. La dirección y la magnitud del campo
ubicación central máxima a 5 mm de la superficie de la pieza. tangencial en la superficie de la pieza se pueden determinar
El plano de la sonda debe ser perpendicular a la superficie de mediante dos mediciones realizadas en ángulo recto entre sí
la pieza en el lugar de la medición dentro de los 5 grados. en el mismo lugar. Los cables de la sonda del gausímetro
Esto es difícil de lograr con la orientación manual, por lo deben estar blindados o retorcidos para evitar errores de
tanto, la sonda debe sujetarse en una plantilla o dispositivo de lectura debido al voltaje inducido durante los grandes
algún tipo. Si la corriente se aplica en tomas, o si se rectifica cambios de campo que se encuentran durante el examen de
corriente alterna o media onda partículas magnéticas.
X5. FÓRMULAS PARA DETERMINAR LOS VALORES CORRIENTES ADECUADOS DE LAS BOBINAS
X5.1 Las siguientes fórmulas se han utilizado durante N= el número de vueltas en la bobina,
muchos años para desarrollar técnicas para examinar piezas I = la corriente en amperios aplicada a la bobina,
utilizando campos longitudinales producidos por bobinas y K = 45 000 Constante de permeabilidad,
envolturas de cables. Estudios recientes han indicado que los L = longitud de la pieza, y
campos producidos por estas fórmulas pueden ser excesivos D = el diámetro de la pieza en las mismas unidades que
para algunas partes. Pueden usarse como una guía para la longitud.
establecer valores preliminares de corriente de magnetización X5.2.1.2 Para piezas colocadas en el centro de la bobina:
y deben ser verificados por uno de los métodos de monitoreo
de intensidad de campo magnético referenciados en 6.3.1.
Donde:
N = el número de vueltas en la bobina, Donde:
I = la corriente en amperios aplicada a la bobina,
(NI)t= valor de NI calculado para bobinas de bajo factor de At= el área total de la sección transversal de la pieza, y
llenado usando X5.2.1.1 o X5.2.1.2, Ah = el área total de la sección transversal de las secciones
(NI)h = valor de NI calculado para bobinas de alto factor de huecas de la pieza.
llenado usando X5.2.2 y Para piezas cilíndricas huecas, esto es igual a lo siguiente:
τ = la relación entre el área de la sección transversal de la
bobina y el área de la sección transversal de la
pieza. Por ejemplo, si la bobina tiene 10 pulgadas
de diámetro y la pieza tiene 5 pulgadas de Donde:
diámetro, entonces:
OD = el diámetro exterior del cilindro, y
ID = el diámetro interior del cilindro.
X6.1 Algunos materiales son mucho más adecuados para X6.5 Figura X6.1 es una tabulación de aceros inoxidables
el examen de partículas magnéticas que otros. En algunos y resistentes a la corrosión y su idoneidad para el
casos, la inspección por penetración puede ser un método de examen con el método de partículas magnéticas.
examen más confiable. X6.6 Aluminio y aleaciones a base de aluminio, cobre y
X6.2 Algunos de los aceros endurecidos por precipitación aleaciones a base de cobre y aleaciones a base de níquel
(PH) son austeníticos en los rangos de recocido o de no pueden examinarse por el método de partículas
tratamiento térmico bajo. Los materiales austeníticos no magnéticas.
pueden examinarse mediante el método de partículas X6.7 Todos los aceros al carbono de baja aleación, serie
magnéticas. 1000 (1020, 1050, 1117, 1340 etc.), serie 4000 (4130,
X6.3 Se debe tener cuidado con los aceros de baja 4330 4340M, etc. adelante), 5000, 6000, 8000, 9000
permeabilidad, como los aceros PH, para usar un amperaje series, HY 80, HY 100, Los aceros 9Ni-4Co y Maraging
suficientemente alto para proporcionar una intensidad de son ferromagnéticos y pueden examinarse con el método
campo adecuada. de partículas magnéticas.
X6.4 Los aceros con permeabilidad muy alta se
magnetizan fácilmente, pero no deben examinarse con el
método residual.
17
FIG. X6.1 Tabulación de aceros inoxidables y resistentes a la corrosión
X7.1 Alcance: este apéndice ilustra varios tipos de debe permitir que el exceso de baño fluya lejos del
dispositivos que se pueden usar para demostrar la dispositivo. El dispositivo se observará bajo la iluminación
sensibilidad de las partículas magnéticas. adecuada para la formación de indicaciones de partículas. Se
tomarán nota de las observaciones en cuanto a la cantidad de
X7.1.1 Magnetización: cada uno de estos dispositivos indicaciones de partículas y la claridad de las mismas.
contiene alguna forma de magnetización permanente. Con el
cuidado adecuado, la magnetización dentro de cada NOTA X7.1 — Las partículas no fluorescentes de color oscuro se
pueden observar más fácilmente con el uso de una pintura de
dispositivo no debe estar sujeta a cambios con el tiempo.
contraste blanca aplicada sobre el dispositivo antes de la evaluación
Estos dispositivos no deben magnetizarse ni de partículas. Las indicaciones de partículas pueden registrarse de
desmagnetizarse. Comuníquese con el fabricante del acuerdo con 6.6.
dispositivo con respecto a cualquier problema de
magnetización o rendimiento. X7.2.2 Materiales del método seco: los materiales del
X7.1.2 Idoneidad: estos dispositivos se pueden utilizar con método seco se deben verter, espolvorear, soplar o aplicar
materiales de método seco o húmedo. Se pueden utilizar para: de otra manera al dispositivo, como se usarían para el
comparar diferentes materiales entre sí; la visibilidad de examen. El exceso de polvo se eliminará con una suave
cualquier material bajo diferentes condiciones de acción de soplado. El dispositivo se observará bajo la
iluminación; la ejecución de un material a lo largo del tiempo; iluminación adecuada para la formación de indicaciones de
y otras comparaciones relevantes. partículas. Se tomarán nota de las observaciones en cuanto
a la cantidad de indicaciones de partículas y la claridad de
X7.2 Uso de dispositivos de sensibilidad a partículas: estos las mismas. Referirse a Nota X7.1para partículas de color
dispositivos se utilizan para evaluar el rendimiento de los
oscuro.
materiales en partículas de una manera independiente de los
X7.2.3 Pérdida o falta de indicaciones de partículas: hay
factores del sistema, incluida la magnetización.
varias circunstancias en las que las indicaciones de
X7.2.1 Materiales del método húmedo: los materiales del partículas pueden no ser visibles en el dispositivo. Cuando
método húmedo se pueden verter, rociar o aplicar de otra las indicaciones no sean visibles, las partículas en cuestión
manera al dispositivo, ya que se utilizaría para el examen. Se no se utilizarán para la inspección a menos que
18
de manera no perjudicial para el dispositivo. Cuando no esté
se verifique que son aceptables. Tales circunstancias pueden en uso, el dispositivo debe almacenarse lejos del calor
ser causadas por lo siguiente: excesivo y de campos magnéticos fuertes.
X7.2.3.1 Concentración: las partículas del método húmedo
en cuestión pueden no tener un nivel suficiente de X7.3 Medios magnéticos codificados - el proceso de
concentración. En este caso, aumente el nivel de codificación magnética puede generar gradientes
concentración del baño y vuelva a realizar la prueba hasta que magnéticos de una manera muy controlada. Estos
las partículas demuestren un rendimiento adecuado. gradientes, cuando se codifican en un medio (es decir, una
X7.2.3.2 Sensibilidad: las partículas del sujeto pueden no tarjeta de banda magnética) se pueden utilizar como un
proporcionar la sensibilidad necesaria. En este caso, indicador del rendimiento de las partículas magnéticas.
reemplace las partículas con un material adecuadamente Figura X7.1 ilustra cómo se pueden atraer partículas a la
sensible y vuelva a realizar la prueba hasta que las partículas banda codificada de una tarjeta de banda magnética.
demuestren un rendimiento adecuado.
X7.2.3.3 Borrado: el dispositivo se ha borrado X7.4 Dispositivos magnetizados permanentemente: los
magnéticamente y no aparecerá ninguna indicación de objetos ferromagnéticos pueden magnetizarse
partículas discernibles. En este caso, repita la prueba con otro permanentemente para servir como indicadores cualitativos
dispositivo yo prueba de sensibilidad hasta que las partículas de la sensibilidad de las partículas magnéticas. Figura X7.2
demuestren un rendimiento adecuado. ilustra las grietas que se han formado en un pequeño disco.
X7.2.4 Precauciones: las siguientes precauciones deben Las partículas son atraídas por las grietas como resultado de
observarse con el uso de dispositivos de sensibilidad a la magnetización permanente del disco.
partículas. X7.5 Dispositivos que contienen imanes permanentes: se
X7.2.4.1 Preparación: la superficie del dispositivo debe pueden fabricar dispositivos que contienen imanes
estar limpia de cualquier fluido o materia extraña antes de la permanentes para proporcionar indicadores cualitativos de
aplicación del material de examen. El dispositivo no debe sensibilidad a las partículas magnéticas. Figura X7.3 ilustra
volver a magnetizarse de ninguna manera antes de su uso ni cómo se puede ubicar un imán permanente para dar como
desmagnetizarse de ninguna manera después de su uso. resultado una indicación de partículas a lo largo de la costura
X7.2.4.2 Almacenamiento y manipulación: después de que entre dos bloques de acero formados con precisión. La
se hayan realizado las observaciones del material de examen, costura se puede incrementar para poder graduar la
la superficie del dispositivo debe limpiarse de líquidos y sensibilidad a las partículas.
partículas restantes
FIG. X7.1 Aparecen indicaciones de partículas donde se han codificado gradientes magnéticos en la banda magnética de la tarjeta. En
este caso, los gradientes disminuyen en valor de “0” (más fuerte) a “X” (más débil). La sensibilidad a las partículas se puede clasificar
sobre la base de la indicación visible más débil.
19
FIG. X7.2 Dimensiones típicas (milímetros) de un disco que contiene grietas superficiales finas que ha sido magnetizado
permanentemente. En este caso
(1) indica grietas más grandes formadas por esmerilado y (2) indica grietas más finas causadas por corrosión bajo tensión.
FIG. X7.3 Un tipo de dispositivo que contiene un imán permanente sostenido junto a dos bloques de acero formados con precisión
con una cubierta de latón. La costura entre los bloques de acero actúa como un defecto; las partículas forman una indicación en la
costura que es más fuerte cerca del imán y se debilita con la distancia del imán.
ASTM International no toma posición con respecto a la validez de cualquier derecho de patente afirmado en relación con cualquier
artículo mencionado en esta norma. Se advierte expresamente a los usuarios de esta norma que la determinación de la validez de
dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos derechos son de su exclusiva responsabilidad.
Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por parte del comité técnico responsable y debe revisarse cada cinco años
y, si no se revisa, volver a aprobarse o retirarse. Sus comentarios están invitados para la revisión de esta norma o para normas
adicionales y deben dirigirse a la sede de ASTM International. Sus comentarios serán cuidadosamente considerados en una reunión
del comité técnico responsable, a la que puede asistir. Si cree que sus comentarios no han recibido una audiencia imparcial, debe dar
a conocer sus puntos de vista al Comité de Normas de ASTM, en la dirección que se muestra a continuación.
Esta norma tiene los derechos de autor de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA
19428-2959, Estados Unidos. Se pueden obtener reimpresiones individuales (copias únicas o múltiples) de esta norma
comunicándose con ASTM en la dirección anterior o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), oservice@astm.org(correo
electrónico); oa través del sitio web de ASTM (www.astm.org).
20