psrsx900 - sx700 - Es - Manual de Referencia
psrsx900 - sx700 - Es - Manual de Referencia
psrsx900 - sx700 - Es - Manual de Referencia
Manual de referencia
ES
Contenido
Lista de funciones 4
1 Estilos 6
Tipos de estilos (características).......................................................................................................................6
Grabación de archivos en la pestaña de favoritos ............................................................................................7
Cambio del tipo de digitado de acordes ............................................................................................................8
Tipos de acordes reconocidos en el modo Fingered ........................................................................................9
Uso de la función Chord Tutor (Tutor de acordes)..........................................................................................10
Activación o desactivación de cada canal del estilo........................................................................................11
Ajustes relacionados con la reproducción de estilos.......................................................................................12
Ajuste del tempo..............................................................................................................................................13
Grabación de una secuencia de acordes cuando el estilo está detenido
(Chord Looper) (PSR-SX900) .........................................................................................................................14
Guardado y acceso a las secuencias de acordes personalizadas (Chord Looper) (PSR-SX900) .................15
Creación/edición de estilos (Style Creator) .....................................................................................................18
2 Voces 32
Pantalla Voice Part Setup (Configuración de la parte de voz) ........................................................................32
Ajustes relacionados con la pantalla de selección de voz ..............................................................................34
Tipos de voces (características)......................................................................................................................35
Grabación de archivos en la pestaña de favoritos ..........................................................................................36
Ajustes del metrónomo....................................................................................................................................36
Ajustes relacionados con el teclado o el joystick ............................................................................................37
Ajustes relacionados con partes del teclado (Voice Setting) ..........................................................................39
Transposición del tono en semitonos..............................................................................................................40
Ajuste preciso del tono de todo el instrumento (Master Tune)........................................................................41
Selección o creación de una escala temperada (Scale Tune) ........................................................................41
Realización de ajustes detallados para Harmony/Arpeggio............................................................................44
Edición de voces (Voice Edit)..........................................................................................................................46
Edición de voces de órgano de tubos (Voice Edit)..........................................................................................50
3 Multi Pads 52
Creación de un nuevo Multi Pad mediante MIDI (Multi Pad Creator—MIDI Multi Pad Recording).................52
Creación de un nuevo Multi Pad con archivos de audio (Multi Pad Creator—Audio Link Multi Pad) .............54
Edición de Multi Pads......................................................................................................................................56
4 Reproducción de canciones 57
Creación de una lista de canciones para reproducción ..................................................................................57
Uso del modo repetición de reproducción.......................................................................................................58
Edición de ajustes de notación musical (Score)..............................................................................................59
Visualización de letras y configuración de la pantalla .....................................................................................61
Visualización de texto y configuración de la pantalla ......................................................................................62
Uso de las funciones de acompañamiento automático con la reproducción de canciones MIDI....................63
Activación o desactivación de cada canal de una canción MIDI.....................................................................64
Ajustes relacionados con la reproducción de canciones.................................................................................65
5 Grabación y edición de canciones MIDI 67
Descripción general de la grabación de canciones MIDI ................................................................................67
Grabación de cada canal individualmente (grabación en tiempo real) ...........................................................69
Regrabación de una sección concreta: puntos de entrada/salida (Grabación en tiempo real).......................71
Grabación de configuraciones de panel en una canción ................................................................................73
Edición de eventos de canal de datos de canción existentes .........................................................................74
Edición/grabación de canciones, por pasos (Step Edit)..................................................................................77
6 Memoria de registros 86
Desactivación de la recuperación de elementos concretos (Registration Freeze) .........................................86
Visualización de los números de la memoria de registros en orden (Registration Sequence) .......................87
Búsqueda de un archivo de banco de memoria de registros ..........................................................................89
7 Lista de reproducción 91
Importación de registros de Music Finder en la lista de reproducción ............................................................91
8 Micrófono 93
Definición de los ajustes de micrófono o guitarra (Ajuste del micrófono)........................................................93
Edición del tipo de armonía vocal (Armonía vocal) (PSR-SX900) ..................................................................96
Edición de los tipos de sintetizador Vocoder (armonía vocal) (PSR-SX900)................................................100
Contenido
11 Ajustes MIDI 120
Procedimiento básico para ajustes de MIDI..................................................................................................120
System—Ajustes del sistema MIDI ...............................................................................................................122
Transmit—Ajustes del canal de transmisión de MIDI ...................................................................................123
Receive—Ajustes del canal de recepción MIDI ...........................................................................................124
On Bass Note—Ajuste de la nota de bajo para la reproducción de estilos mediante MIDI ..........................125
Chord Detect—Ajustes de los acordes utilizados en la reproducción de estilos mediante MIDI ..................125
12 Configuración de red 126
Ajustes de LAN inalámbrica ..........................................................................................................................126
Ajustes de fecha y hora.................................................................................................................................128
13 Utilidad 129
Speaker/Connectivity (PSR-SX900), Speaker (PSR-SX700) .......................................................................129
Touch Screen/Display ...................................................................................................................................130
Parameter Lock .............................................................................................................................................130
Storage—Formateo de la unidad ..................................................................................................................130
System ..........................................................................................................................................................131
Factory Reset/Backup ...................................................................................................................................132
14 Operaciones relacionadas con el paquete de ampliación 134
Instalación datos del paquete de ampliación desde una unidad flash USB..................................................134
Guardado del archivo de información del instrumento en una unidad flash USB .........................................135
Restauración del contenido de expansión instalado previamente ................................................................135
15 Conexiones 136
Selección del destino de salida de cada sonido (Line Out) (PSR-SX900)....................................................136
Índice alfabético 138
• Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas se ofrecen exclusivamente a título informativo y pueden variar con respecto a las de su
instrumento. Observe que todos los ejemplos de la pantalla que aparecen en este manual están en inglés.
• Aunque los ejemplos de pantallas y las ilustraciones se refieren al PSR-SX900, su uso es el mismo para el PSR-SX700.
• Las pantallas se han tomado del PSR-SX900 y están en inglés.
• Los documentos “Data List” (Lista de datos) y “Smart Device Connection Manual for iOS (iPhone/iPad Connection Manual)”
(Manual de conexión de dispositivos inteligentes para iOS (Manual de conexión para iPhone/iPad)) se pueden descargar del sitio
web de Yamaha:
https://download.yamaha.com
• Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos titulares.
En esta sección se explica de forma sencilla y muy breve lo que se puede hacer en las pantallas a las que se
accede presionando los botones del panel o tocando cada icono de la pantalla de menú.
Para obtener más información, consulte la página indicadas a continuación o el Manual de instrucciones.
La marca “” indica que la función se describe en el Manual de instrucciones.
Pantallas a las que se puede acceder mediante los botones del panel
Manual de
Texto de pantalla Botón para acceder Descripción Páginas instruccio-
nes
Portal de la estructura de pantallas del instrumento, que
[DIRECT ACCESS] +
Home proporciona información de todos los ajustes actuales de -
[EXIT]
un vistazo.
Al tocar cada uno de los iconos, puede acceder a los menús de las
Menu [MENU] -
diversas funciones indicadas a continuación.
Botones de selección de
Style Selection Para seleccionar archivos de estilo. -
categoría de STYLE
Song Player SONG [PLAYER] Permite controlar la reproducción de canciones. 57
Para seleccionar y editar listas de reproducción y gestionar su
Playlist [PLAYLIST] 91
repertorio.
Song Recording SONG [RECORDING] Para grabar su interpretación. 68
Para ajustar los parámetros de cada parte, como el volumen, la
panorámica y el ecualizador. También permite ajustar controles
Mixer [MIXER/EQ] 102
generales de sonido, tales como el compresor principal y el
ecualizador principal.
PART SELECT [LEFT]–
[RIGHT 3], botones de
Voice Selection Para asignar voces a cada una de las partes del teclado. -
selección de categoría
VOICE
Multi Pad MULTI PAD CONTROL
Para seleccionar Multi Pads. 56
Selection [SELECT]
Registration
REGIST BANK SELECT
Memory Bank Para seleccionar bancos de memoria de registro. 87
[-] y [+]
Selection
Registration
[MEMORY] Para grabar los ajustes actuales del panel. -
Memory window
Contenido
Tipos de estilos (características) ..........................................................................................................................6
Grabación de archivos en la pestaña de favoritos ..............................................................................................7
• Eliminación de archivos de la ficha de favoritos .............................................................................................7
Cambio del tipo de digitado de acordes ..............................................................................................................8
Tipos de acordes reconocidos en el modo Fingered ...........................................................................................9
Uso de la función Chord Tutor (Tutor de acordes) ..........................................................................................10
Activación o desactivación de cada canal del estilo..........................................................................................11
Ajustes relacionados con la reproducción de estilos ........................................................................................12
• Setting (ajuste)...............................................................................................................................................12
• Change Behavior (comportamiento de cambio) ............................................................................................13
Ajuste del tempo..................................................................................................................................................13
Grabación de una secuencia de acordes cuando el estilo está detenido (Chord Looper) (PSR-SX900) .....14
Guardado y acceso a las secuencias de acordes personalizadas (Chord Looper) (PSR-SX900) .................15
• Memorización de los datos de bucle de acordes guardados ..........................................................................15
• Almacenamiento de datos grabados en un archivo del banco .......................................................................16
• Recuperación del archivo de banco de bucles de acordes y reproducción de un estilo con una
secuencia de acordes......................................................................................................................................16
• Edición del banco de bucles de acordes (exportación, importación, borrado) ..............................................17
Creación/edición de estilos (Style Creator).......................................................................................................18
• Estructura de datos de estilo – Formada por patrones de origen ...................................................................18
• Procedimiento básico para crear un estilo .....................................................................................................19
• Grabación en tiempo real...............................................................................................................................20
• Grabación por pasos ......................................................................................................................................23
• Assembly (montaje): asignación del patrón de origen a cada canal..............................................................24
• Channel Edit (edición de canales) .................................................................................................................24
• SFF Edit: ajustes del formato de archivos de estilos .....................................................................................26
• Edición de la parte rítmica de un estilo (Drum Setup) ..................................................................................30
Session Para obtener información sobre estos tipos, consulte “Características de estilo” en el Manual de instrucciones.
Free Play
DJ
+Audio Los estilos de audio (+Audio) se han generado especialmente agregando interpretaciones de músicos obtenidas en
(PSR-SX900) diversos estudios de grabación de todo el mundo. Esto contribuye a una sensación excepcionalmente natural, a la
ambientación y a la calidez de la batería y la percusión del estilo, lo cual aportará a su interpretación un mayor
potencial expresivo. Específicamente, retiene los sutiles matices y acentuaciones tan difíciles de reproducir cuando
se utilizan los sonidos de los conjuntos de batería/percusión predefinidos. La tecnología Time Stretch (Estirar
tiempo) de Yamaha permite que el audio siga sus cambios de tempo sin cambiar el tono, para que todo se mantenga
perfectamente sincronizado.
Este instrumento permite reproducir y controlar estilos de audio; sin embargo, el instrumento no incluye los datos
de forma predeterminada. Los estilos de audio o paquetes de ampliación que contengan estilos de audio pueden
estar disponibles en el sitio web de Yamaha.
NOTA
• Si el tempo se ajusta en más del 160 % del valor predeterminado, la parte de audio se silencia.
• Tenga en cuenta que unos estilos de audio pueden tardar en cargarse más que otros y que pueden tener determinadas
restricciones y ser diferentes en lo que respecta a las funciones específicas compatibles.
Estilos
3
Single Finger Con esta opción resulta muy sencillo producir acompañamientos orquestados con acordes de
mayor, séptima, menor y séptima menor tocando solamente una, dos o tres teclas de la sección de
acordes del teclado.
C C7
Acorde mayor Acorde de séptima
Pulse únicamente la tecla Pulse simultáneamente la tecla de la
de la nota fundamental. nota fundamental y una tecla blanca
que esté a su izquierda.
Cm Acorde menor Cm 7
Pulse a la vez la tecla de la Acorde de séptima menor
nota fundamental y una Pulse simultáneamente la tecla de la
tecla negra que esté a su nota fundamental y una tecla blanca
izquierda. y una negra situadas a su izquierda.
Multi Finger Detecta automáticamente el digitado de acordes con un solo dedo (Single Finger) o digitado
(Fingered), de forma que puede utilizar cualquiera de los dos tipos de digitado sin tener que
cambiar entre ellos.
Fingered Permite especificar el acorde pulsando las notas que lo componen en la sección izquierda del
teclado cuando ACMP está activado o cuando la parte izquierda está activada. Para obtener
información sobre las notas que se pulsarán para cada acorde, consulte la Lista de datos (Tipos de
acordes reconocidos en el modo Fingered) que se puede descargar de Yamaha Manual Library
o bien utilice la función Chord Tutor (Tutor de acordes) que se describe en la sección siguiente.
Fingered On Bass Acepta las mismas digitaciones que el modo Fingered, pero la nota más baja que se toca en la
sección de acordes del teclado se utiliza como la nota de bajo, lo que le permite tocar acordes “con
bajo cambiado”. (En el tipo Fingered, la nota fundamental del acorde se utiliza siempre como la
nota de bajo).
Full Keyboard Detecta acordes en todo el registro de teclas. Los acordes se detectan de una forma similar al modo
Fingered, aunque las notas se dividan entre las manos derecha e izquierda; por ejemplo, tocando
una nota de bajo con la mano izquierda y un acorde con la derecha, o un acorde con la izquierda
y una nota de melodía con la derecha.
AI Fingered Es prácticamente igual que Fingered, salvo que se puede tocar menos de tres notas para indicar los
acordes (en función del acorde que se haya tocado anteriormente, etc.).
AI Full Keyboard Este tipo es muy parecido a Full Keyboard, con la excepción de que se puede tocar menos de tres
notas para indicar los acordes (en función del acorde que se haya tocado anteriormente, etc.).
No pueden reproducirse los acordes de 9ª, 11ª y 13ª.
NOTA
• “AI” son las siglas en inglés de “Artificial Intelligence” (inteligencia artificial).
• Cuando el área de detección de acordes está ajustada en “Upper” (Superior), solo está disponible “Fingered*” (Digitado). Este tipo es básicamente igual que “Fingered”,
excepto que “1+5” “1+8” y Chord Cancel no se encuentran disponibles.
Estilos
Representación para la nota
Nombre del acorde [Abbreviation] Voz normal
fundamental “C” (Do)
1+8 1+8 C1+8
1+5 1+5 C1+5
Mayor [M] 1+3+5 C
Sexta [6] 1+(3)+5+6 C6
Séptima mayor [M7] 1+3+(5)+7 CM7
Mayor de séptima quinta bemol [M7b5] 1+3+b5+7 CM7(b5)
Mayor de séptima y decimoprimera sostenida añadida [M7(#11)] 1+(2)+3+#4+5+7 CM7(#11)
Mayor de novena añadida [(9)] 1+2+3+5 Cadd9
Mayor de séptima y novena [M7_9] 1+2+3+(5)+7 CM7(9)
Sexta y novena [6_9] 1+2+3+(5)+6 C6(9)
Quinta bemol [(b5)] 1+3+b5 Cb5
Aumentado [aug] 1+3+#5 Caug
Séptima aumentada [7aug] 1+3+#5+b7 C7aug
Mayor de séptima aumentada [M7aug] 1+(3)+#5+7 CM7aug
Menor [m] 1+b3+5 Cm
Sexta menor [m6] 1+b3+5+6 Cm6
Séptima menor [m7] 1+b3+(5)+b7 Cm7
Menor de séptima y quinta bemol [m7b5] 1+b3+b5+b7 Cm7(b5)
Menor de novena añadida [m(9)] 1+2+b3+5 Cm add9
Séptima menor/novena añadida [m7(9)] 1+2+b3+(5)+b7 Cm7(9)
Menor de séptima y decimoprimera [m7(11)] 1+(2)+b3+4+5+(b7) Cm7(11)
Menor de séptima mayor y quinta bemol [mM7b5] 1+b3+b5+7 CmM7(b5)
Menor de séptima mayor [mM7] 1+b3+(5)+7 CmM7
Menor mayor de séptima y novena [mM7(9)] 1+2+b3+(5)+7 CmM7(9)
Disminuido [dim] 1+b3+b5 Cdim
Séptima disminuida [dim7] 1+b3+b5+6 Cdim7
Séptima [7] 1+3+(5)+b7 C7
Séptima y cuarta suspendida [7sus4] 1+4+5+b7 C7sus4
Séptima y novena [7(9)] 1+2+3+(5)+b7 C7(9)
Séptima y decimoprimera sostenida añadida [7(#11)] 1+(2)+3+#4+5+b7 C7(#11)
Séptima y decimotercera añadida [7(13)] 1+3+(5)+6+b7 C7(13)
Menor de séptima y quinta bemol [7b5] 1+3+b5+b7 C7(b5)
Menor de séptima y novena bemol [7(b9)] 1+b2+3+(5)+b7 C7(b9)
Séptima y decimotercera bemol añadida [7(b13)] 1+3+5+b6+b7 C7(b13)
Séptima y novena sostenida [7(#9)] 1+#2+3+(5)+b7 C7(#9)
Cuarta suspendida [sus4] 1+4+5 Csus4
Uno más dos más cinco [sus2] 1+2+5 Csus2
cancelar 1+b2+2 Cancelar
NOTA
• Aunque esta función muestra cómo interpretar un acorde en caso de “Fingered”, la indicación también es útil cuando se selecciona un tipo diferente de “Single Finger”.
• Algunas notas se omitirán según el acorde.
Canales de estilo
Cada estilo contiene los siguientes canales.
• Rhythm 1/2: son las partes básicas del estilo, con patrones de ritmo de batería y percusión.
• Bass: el bajo utiliza varios sonidos de instrumentos adecuados para ajustarse al estilo.
• Chord 1/2: estas partes son para el acompañamiento de acordes rítmicos, que suelen consistir en voces de piano
1
o guitarra.
Estilos
• Pad: esta parte se utiliza para instrumentos sostenidos, como cuerdas, órganos, coros, etc.
• Phrase 1/2: estas partes se utilizan para intervenciones vigorosas de instrumentos metálicos, acordes con arpegios
y otros extras que hacen que el acompañamiento sea más interesante.
(PSR-SX900)
• Audio: es la parte de audio de un estilo de audio.
Los canales de estilo pueden activarse o desactivarse en la pantalla a la que se accede mediante [MENU] [Channel On/Off].
Si quiere reproducir solamente un determinado canal (reproducción en solitario), toque y mantenga el nombre del
canal que desee hasta que se ponga morado. Para cancelar la función, toque de nuevo el nombre del canal (morado).
NOTA
También puede activar o desactivar los canales desde la pantalla del mezclador.
NOTA
Podrá guardar estos ajustes en la memoria de registro. Para obtener información, consulte el Manual de instrucciones.
Setting (ajuste)
Dynamics Control Determina cómo cambiará el volumen de la reproducción de estilos en función de la intensidad de
reproducción.
• Off: el volumen se mantiene igual con independencia de la intensidad de reproducción.
• Narrow: el volumen cambia dentro de un margen estrecho.
• Medium: el volumen cambia dentro de un margen medio.
• Wide: el volumen cambia dentro de un margen amplio.
Display Tempo Activa o desactiva la indicación de tempo de cada estilo de la pantalla de selección de estilos.
Stop ACMP Cuando se activa el botón [ACMP] y se desactiva el botón [SYNC START], se pueden tocar
acordes en la sección de acordes del teclado con el estilo detenido, y aún así escuchar el acorde del
acompañamiento. En esta situación, denominada “acompañamiento detenido", se reconoce
cualquiera digitación de acordes válido y la nota fundamental o el tipo del acorde aparece en la
zona de estilo de la pantalla de inicio. Aquí puede determinar si el acorde interpretado en la sección
de acordes sonará o no en el estado de interrupción del acompañamiento.
• Off: el acorde interpretado en la sección de acordes no sonará.
• Style: el acorde interpretado en la sección de acordes sonará a través de las voces del canal de Pad
y el canal Bass del estilo seleccionado.
• Fixed: el acorde interpretado en la sección de acordes sonará a través de las voces de los canales
Pad/Bass especificados, independientemente del estilo seleccionado.
NOTA
Cuando el estilo seleccionado contiene MegaVoices, pueden producirse sonidos imprevistos si se define en “Style”.
NOTA
Al grabar una canción, el acorde detectado al reproducirse la función Stop Accompaniment puede grabarse con
independencia del ajuste que se realice aquí. Tenga en cuenta que la voz que se reproduzca y los datos de los acordes se
grabarán si la opción está ajustada en “Style”, y solo se grabarán los datos de acordes si está ajustada en “Off” o “Fixed”.
OTS Link Timing Corresponde a la función de enlace de OTS. Este parámetro determina la sincronización con la que
cambia la función de ajuste de un toque al cambiar MAIN VARIATION [A]–[D]. (El botón
[OTS LINK] debe estar activado).
• Tiempo real: al pulsar un botón MAIN VARIATION se accede inmediatamente a la función de
ajuste de un toque.
• Next Bar: después de pulsar un botón MAIN VARIATION, en el siguiente compás se accede a la
función de ajuste de un toque.
Synchro Stop Window Determina el tiempo que se puede mantener un acorde antes de que la función de parada
sincronizada se cancele automáticamente. Cuando el botón [SYNC STOP] está activado y esta
opción está definida en un valor que no sea “Off”, la función de parada sincronizada se cancela
automáticamente si se mantiene un acorde durante más tiempo que el definido aquí. Así, el control
de reproducción de estilos se reajusta de una manera muy práctica a su estado normal, lo que
permite soltar las teclas y mantener la ejecución del estilo. Dicho de otro modo, si suelta las teclas
con mayor rapidez, se ejecutará la función de parada sincronizada.
Multi Pad Synchro Stop Determina si la reproducción de repetición de un Multi Pad se detiene cuando se reproduce la
(Style Ending) sección de coda del estilo.
Section Set Define la sección predeterminada a la que se accede automáticamente cuando se seleccionan estilos diferentes
(al interrumpirse la reproducción de estilos). Si se define en “Off” y se ha interrumpido la reproducción de estilos,
la sección activa se mantiene aunque se seleccione un estilo distinto. Cuando no se incluye ninguna de las
secciones MAIN A–D en los datos de estilo, se selecciona automáticamente la sección más próxima. Por ejemplo,
1
si MAIN D no está incluida en el estilo seleccionado, se activará MAIN C.
Estilos
Tempo Determina si el tempo cambia o no cuando se cambia de estilo.
• Lock: independientemente del estado de reproducción, se mantiene el ajuste del tempo del estilo anterior.
• Hold: el ajuste del tempo del estilo anterior se mantiene mientras se reproduce el estilo. Cuando se detiene el
estilo, el tempo cambia al tempo predeterminado del estilo seleccionado.
• Reset: independientemente del estado de reproducción, el tempo cambia al tempo predeterminado del estilo
seleccionado.
Part On/Off Determina si se cambia el estado de activado o desactivado de los canales del estilo al cambiar el estilo.
• Lock: independientemente del estado de reproducción, se mantiene el estado de activado o desactivado de los
canales del estilo anterior.
• Hold: durante la reproducción del estilo, se mantiene el estado de activado o desactivado de los canales del
estilo anterior. Cuando el estilo se detiene, todos los canales del estilo seleccionado se activan.
• Reset: independientemente del estado de reproducción, todos los canales del estilo seleccionado se activan.
q w
e
r
q Indica el valor del tempo durante la reproducción del estilo, el metrónomo y la canción MIDI. El tempo se puede cambiar
con el dial de datos, los botones [DEC]/[INC] o los botones TEMPO [-]/[+].
NOTA
(PSR-SX900) Cuando se selecciona un estilo de audio (página 6), el límite superior del tempo se muestra bajo el valor de tempo de esta manera: Audio: **
max. La parte de audio se silencia en caso de que el tempo supere el límite superior.
w Permite cambiar el tempo pulsando dos veces con el tempo deseado. (Equivalente al botón [RESET/TAP TEMPO] cuando
el ajuste “Style Section Reset” (página 36) está desactivado).
e Indica el valor del tempo de la canción MIDI actual. La canción se iniciará con este tempo.
r Indica el valor del tempo del estilo actual. El estilo se iniciará con este tempo.
NOTA
El valor del tempo de una canción de audio se define mediante la función Time Stretch. Consulte el Manual de instrucciones.
1 Mientras la reproducción del estilo está detenida, pulse el botón CHORD LOOPER
[REC/STOP].
El botón [REC/STOP] parpadea para indicar que la función Chord Looper está a la espera de grabación y el botón
STYLE CONTROL [SYNC START] se activa automáticamente.
NOTA
Cuando se activa [REC/STOP], el botón [ACMP] se también se activa automáticamente.
2 Introduzca los acordes en el teclado, de acuerdo con el tempo de reproducción del estilo.
La grabación y reproducción de estilos se inician simultáneamente. Se grabará la secuencia de acordes hasta que
deje de grabar en el paso 3.
AVISO
Los datos de la última secuencia de acordes que haya grabado se conservarán, a no ser que apague el instrumento o seleccione un número de
memoria de bucle de acordes que contenga datos. Si desea guardar los datos, consulte página 15.
Estilos
Archivo de Banco de
bucles de acordes (*.clb)
[Save] Cargar
Memorizar Cargar
[Memory] (Toque el número de memoria para seleccionar)
Archivo de bucle de
acordes actual
(no se muestra)
Grabación Reproducción en bucle
[Rec/Stop] [On/Off]
En esta sección se explica cómo memorizar, guardar/recuperar y exportar/importar los datos grabados.
2 Toque (Guardar) para guardar los datos en la memoria de bucle de acordes [1]–[8]
en un único archivo del banco.
AVISO
Si selecciona un archivo de banco de bucle de acordes antes de guardar los datos editados, los datos se perderán.
NOTA
A cada memoria de bucle de acordes se le asigna automáticamente un nombre como “CLD_001”, pero este nombre se puede cambiar al exportar e importar el
archivo (página 17).
1 Seleccione un estilo.
2 Cargue el nombre del banco de bucles de acordes para abrir la pantalla de selección de
bancos de bucles de acordes y, a continuación, seleccione el banco que desee.
3 Toque el número de la memoria de bucle de acordes que desea utilizar en primer lugar.
NOTA
Toque [On/Off] para activarlo aquí, si desea iniciar la reproducción de estilos automática desde el principio de la interpretación.
PÁGINA SIGUIENTE
5 Active [On/Off] justo antes del compás en el que desee iniciar la reproducción en bucle
de la secuencia de acordes.
[On/Off] parpadea para indicar que la reproducción en bucle está en espera. En el siguiente compás del estilo,
se activará [On/Off] y la secuencia de acordes se reproducirá en bucle.
NOTA
Durante la reproducción en bucle, se ilumina [On/Off] (y las luces CHORD LOOPER [ON/OFF] en naranja) y parpadea el botón [ACMP]. En este estado la
introducción de acordes desde el teclado se desactiva y se puede utilizar todo el teclado para la interpretación.
Estilos
7 Toque [On/Off] para detener la reproducción en bucle.
La reproducción de la secuencia de acordes se detiene inmediatamente y el estilo vuelve a la reproducción normal.
NOTA
Si desea borrar todos los datos mostrados en la pantalla Chord Looper, toque (nuevo) para crear el nuevo banco.
Import Se accede a la pantalla de selección de archivos. Toque el archivo que desee importar y, a continuación, toque
o pulse el botón [EXIT] para volver.
Export Se accede a la pantalla de selección de archivos para exportar. Toque [Export] en la pantalla, escriba el nombre
de archivo y, a continuación, toque [OK].
El nombre de archivo se introduce automáticamente, pero puede cambiarlo al guardarlo.
Coda 3
Ending 2
Intro
Fill In
Main B (Solo para PSR-SX900)
Se utiliza tal cual cuando se selecciona un estilo de audio como
Main A datos iniciales. No se puede modificar ni eliminar.
Audio Part
Estilos
NOTA
También puede seleccionar la sección pulsando uno de los botones STYLE CONTROL correspondientes en el panel.
• Ajuste los parámetros generales como” Tempo” y “Time Signature”. Estos ajustes se suelen aplicar a todas las
secciones. Tras ajustar la signatura de compás, toque [Execute] para guardar los cambios.
1
2
PÁGINA SIGUIENTE
NOTA
Para obtener información sobre la tecla que debe tocar para obtener cada sonido de batería o efectos especiales, consulte “Drum/SFX Kit List” (Lista de conjunto
de percusión/efectos especiales) en la Data List (Lista de datos) en el sitio web.
Estilos
NOTA
(PSR-SX900) Si ha seleccionado un estilo de audio como datos iniciales,toque el canal [Audio] para activar o desactivar la parte de audio.
4 En cuanto la reproducción del bucle vuelva al primer tiempo del primer compás, inicie la
reproducción del patrón rítmico que desea grabar.
Si resulta difícil reproducir todo el ritmo a la vez, divídalo en partes individuales como se muestra en el ejemplo
siguiente:
1ª ronda de bucle
Bombo
2ª ronda de bucle
Caja
Bombo
3ª ronda de bucle
Charles
Caja
Bombo
• Grabe una frase en la clave de Do mayor (CM7), lo que reproducirá las notas correctamente cuando los
acordes cambien durante la interpretación
Reglas para grabar una sección principal o un relleno
Con los ajustes iniciales predeterminados, la nota fundamental o el acorde fuente se ajustan en DoM7. Esto
quiere decir que debe grabar un patrón de origen que se active al especificar DoM7 en las interpretaciones
normales. Grabe una línea de bajo, una frase o un acompañamiento de acordes que desee oír cuando se
especifique DoM7. De forma específica, vea las reglas a continuación.
• Utilice únicamente los tonos de la escala DoM7 para grabar los canales de bajo y frase, es decir, C (Do),
D (Re), E (Mi), G (Sol), A (La) y B (Si).
• Utilice únicamente los tonos de acorde al grabar los canales de acorde y pad, es decir, C (Do), E (Mi), G (Sol)
y B (Si).
C = nota de acorde
C R C C R C C, R = nota recomendada
Si respeta estas reglas, las notas de la reproducción de estilo se convierten correctamente según los cambios de
acorde que se hagan durante su interpretación.
Reglas para grabar un preludio o una coda
Estas secciones se han elaborado suponiendo que el acorde no cambia durante la interpretación. Por ese motivo, no
es necesario que respete las reglas para las secciones principal y de relleno que se describen anteriormente y puede
crear una progresión de acordes especial durante la grabación. No obstante, siga las reglas que se indican
a continuación ya que la nota fundamental o el acorde fuente se ajustan en DoM7 de forma predeterminada.
• Durante la grabación de la introducción, asegúrese de que la frase grabada se introduzca correctamente en la
tonalidad de Do.
• Cuando grabe la coda, asegúrese de que la frase grabada empiece por la tonalidad de Do o la siga correctamente.
4 En cuanto la reproducción del bucle vuelva al primer tiempo del primer compás, inicie la
interpretación de la línea de bajo, el acompañamiento de acordes o la frase que desea
1
grabar.
Estilos
Si desea añadir más notas, vuelva a pulsar el botón [START/STOP] para continuar con la grabación.
• Para oír el sonido de reproducción de los canales ya grabados con otra nota fundamental o acorde fuente:
1) Acceda a la pantalla “SFF Edit” y defina “Target Ch” de la parte superior en “Rhythm1” o “Rhythm2”.
2) Pulse el botón STYLE CONTROL [START/STOP] para iniciar la reproducción.
3) Toque [Play Root/Chord] para acceder a la pantalla de operaciones.
4) En la pantalla, defina “Play Root/Chord” en la nota fundamental y el tipo de acorde que desee.
Esta operación le permite oír cómo se reproduce el patrón fuente mediante los cambios de acordes durante la
interpretación normal.
NOTA
(PSR-SX900) Si selecciona un estilo de audio como datos iniciales, la parte de audio deberá utilizarse tal cual. La parte de audio no se puede eliminar, editar ni crear
desde cero.
NOTA
• (PSR-SX900) Una parte de audio no se puede copiar de otro estilo. Si desea utilizar una parte de audio específica, asegúrese de seleccionar el estilo de audio
correspondiente antes de abrir la pantalla de Style Creator.
• (PSR-SX900) Si selecciona un estilo de audio como datos iniciales, la parte de audio no se puede sustituir con datos diferentes.
AVISO
El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin haber llevado antes a cabo la
operación de guardado (paso 7 de la página 19).
NOTA
(PSR-SX900) Si selecciona un estilo de audio como datos iniciales, la parte de audio deberá utilizarse tal cual. La parte de audio no se puede eliminar, editar ni crear
desde cero.
1
Converter" en "12", todas las corcheas de la sección cambian a sincronización de tresillo de
corcheas. Los valores "16A" y "16B" de “Beat Converter” que aparecen cuando “Original Beat”
se ajusta en "12 Beat" son variaciones en un ajuste de tresillo de semicorcheas.
Swing Produce una sensación de “swing” al desplazar la sincronización de los contratiempos en función
Estilos
del parámetro “Original Beat” anterior. Por ejemplo, si el valor especificado para “Original Beat”
es “8 Beat”, el parámetro Swing retrasará de forma selectiva los tiempos de segunda, cuarta, sexta
y octava corchea de cada compás para crear un ritmo de swing. Los ajustes de “A” a “E” producen
distintos grados de swing, siendo “A” el más sutil y “E” el más pronunciado.
Fine Selecciona una gama de “plantillas” de Groove que se aplican a la sección elegida. Con los
ajustes “Push”, algunos tiempos se reproducen antes, mientras que “Heavy” retarda la
sincronización de algunos tiempos. Los ajustes numerados (2, 3, 4, 5) determinan los tiempos
que se van a ver afectados. Todos los tiempos hasta el tiempo especificado, pero sin incluir el
primero, se reproducirán antes o después (por ejemplo, el segundo y tercer tiempo si se
selecciona “3”). En todos los casos, los tipos “A” producen un efecto mínimo, los tipos “B”
producen un efecto medio y los tipos “C” producen el máximo efecto.
Dynamics Cambia el volumen (o acento) de algunas notas en la reproducción de estilos. Los ajustes de Dynamics se
pueden aplicar individualmente a cada canal o a todos los canales del estilo seleccionado.
Accent Type Determina el tipo de énfasis que se aplica, es decir, qué notas se enfatizan.
Strength Determina la intensidad con la que se aplicará el tipo de énfasis seleccionado. Cuanto más
alto sea el valor, mayor será el efecto
Expand/ Expande o comprime el rango de valores de velocidad. Los valores por encima del 100 %
Compress amplían el rango dinámico, mientras que los valores inferiores al 100 % lo comprimen.
Boost/Cut Aumenta o reduce todos los valores de velocidad. Los valores por encima del 100 %
aumentan la velocidad global, mientras que los inferiores al 100 % la reducen.
Apply To All Si se define en “On”, los ajustes de esta pantalla se aplican a todos los canales de la sección
Channels actual.
Si se define en “Off”, los ajustes de esta pantalla se aplican al canal especificado en
“Target Ch”, en la pantalla “Channel Edit”.
Quantize Igual que en la grabación multipista MIDI (página 75), con la excepción de los dos parámetros adicionales
disponibles siguientes.
Velocity Aumenta o reduce la velocidad de todas las notas en el canal especificado, según el porcentaje indicado aquí.
Bar Copy Con esta función, los datos pueden copiarse de un compás o grupo de compases a otra ubicación dentro del
canal especificado.
Source Top Especifica los compases primero (Source Top) y último (Source Last) del fragmento que se
va a copiar.
Source Last
Destination Especifica el primer compás de la ubicación de destino donde se van a copiar los datos.
Bar Clear Esta función elimina todos los datos del rango de compases especificado dentro del canal seleccionado.
Remove Event Con esta función se pueden eliminar eventos específicos del canal seleccionado.
AVISO
El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin haber llevado antes a cabo la
operación de guardado (paso 7 de la página 19).
Otras
• RTR (cambio del tono de las notas en respuesta a cambios de acordes)
NOTA
(PSR-SX900) Si selecciona un estilo de audio como datos iniciales, la parte de audio deberá utilizarse tal cual. La parte de audio no se puede eliminar, editar ni crear
desde cero.
1
C R C C R C R C C C R C R C C R C C R C C R C C C C C R C C C C R C C C C C C R
R C R C C C C R C C R C C C C
C R C C R R C C R R C C C R C C R C C R C C C R C
Estilos
Cm 7 (11) CmM 7 CmM 7 (9) Cdim Cdim 7 C7 C 7 sus4
C C C C C C R C C R C C
C R C C C R R C C C C R C C C R C R R C R C C C C C C
C C C C C C C C R C C C R C
C R C C C C C C R C C R C R C C C C C C C C R C C C C
C R C C
C R C R R C C R C C C C C R C C C C R C R
C = notas de acorde
C, R = notas recomendadas
IMPORTANTE
Estos parámetros deben ajustarse antes de la grabación. Si cambia los ajustes después de grabarlo, el patrón de
origen grabado no se puede convertir en las notas adecuadas cuando se cambia de acorde durante la interpretación
con el teclado.
NOTA
Cuando los parámetros del canal de destino seleccionado están definidos en NTR: Root Fixed, NTT Type: Bypass o NTT Bass: Off, los
parámetros se cambian aquí a “Play Root” y “Play Chord,” respectivamente. En ese caso, puede modificar los acordes y escuchar el sonido
resultante para todos los canales.
NOTA
Estos ajustes no corresponden cuando NTR está definido en “Guitar”.
NTR/NTT Estos parámetros determinan cómo se convierten las notas del patrón de origen de acuerdo con los cambios de
(Note Transpo- acordes durante la interpretación con el teclado.
sition Rule/
Note Transpo- NTR Selecciona la Note Transposition Rule que determina cómo se transponen las notas del patrón de
sition Table) origen según el cambio de nota fundamental de acorde.
Root Trans Cuando se transpone la nota fundamental, se mantiene
el intervalo entre las notas. Por ejemplo, las notas C3,
E3 y G3 de la tonalidad de C se convierten en F3, A3
Cuando se Cuando se
y C4 cuando se transponen a F. Utilice este ajuste para toca el acorde toca el acorde
los canales que contengan líneas de melodía. en C (Do) en F (Fa)
mayor. mayor.
1
Note Limit Low Definen el rango de notas (la más alta y la más baja) para las voces grabadas en
los canales de estilo. Con el ajuste razonable de este registro, puede asegurarse de
Estilos
Note Limit High que las voces suenen de la forma más real posible, en otras palabras, que no suene
ninguna nota fuera del registro natural (por ejemplo, sonidos de bajo demasiado
agudos o sonidos “piccolo” demasiado graves).
Ejemplo: cuando la nota más baja es C3 y la más alta D4
Cambios en la
nota fundamental
Notas tocadas
Límite superior
Límite inferior
RTR (regla de Estos ajustes determinan si las notas dejan de sonar o no y cómo cambian de tono como respuesta a los cambios
reactivación) de acordes.
Stop Las notas dejan de sonar.
Pitch Shift Se llevará a cabo la inflexión del tono de la nota sin un nuevo ataque para
adaptarse al tipo del nuevo acorde.
Pitch Shift to Root Se llevará a cabo la inflexión del tono de la nota sin un nuevo ataque para
adaptarse a la nota fundamental del nuevo acorde. No obstante, la octava de la
nueva nota no experimenta cambios.
Retrigger La nota se reactiva con un nuevo ataque a un nuevo tono que corresponde al
siguiente acorde.
Retrigger To Root La nota se reactiva con un nuevo ataque a la nota fundamental del siguiente
acorde. No obstante, la octava de la nueva nota no experimenta cambios.
AVISO
El estilo editado se perderá si se cambia a otro estilo o si se desconecta la alimentación del instrumento sin haber llevado antes a cabo la
operación de guardado (paso 7 de la página 19).
4
1 5
Pitch Permite realizar una afinación precisa del tono, en incrementos de una centésima.
NOTA
En términos musicales, una “centésima” es 1/100 de un semitono. (100 centésimas equivalen a un semitono).
Cutoff Determina la frecuencia de corte o el rango de frecuencias efectivo del filtro. Los valores
más altos producen un sonido más brillante.
Attack Determina la rapidez con la que el sonido alcanza su nivel máximo después de tocar la tecla.
Cuanto más alto es el valor, más rápido es el ataque.
Decay 1 Determina la rapidez con la que la voz alcanza su nivel de resonancia (un nivel ligeramente
inferior al máximo). Cuanto más alto es el valor, más rápida es la disminución.
Decay 2 Determina la rapidez con la que el sonido disminuye hasta silenciarse después de soltar la
tecla. Cuanto más alto es el valor, más rápida es la disminución.
PÁGINA SIGUIENTE
1
Console y se selecciona este canal de ritmo como parte asignada, este parámetro funciona de
la manera siguiente:
• Si Variation Send se establece en 0: no se aplica ningún efecto al instrumento (Insertion Off).
Estilos
• Si Variation Send se establece en un valor entre 1 y 127: se aplican los efectos al
instrumento (Insertion On).
Key Assign Determina el modo de asignación de teclas. Este parámetro solo es eficaz cuando el
parámetro XG del kit “SAME NOTE NUMBER KEY ON ASSIGN” se establece en
“INST”; consulte la Data List (Lista de datos) en el sitio web.
• Single: cada vez sucesiva que se toca el mismo sonido el sonido anterior se corta o silencia.
• Multi: cada sonido continúa disminuyendo hasta que desaparece aunque se toque
sucesivamente varias veces.
Contenido
Pantalla Voice Part Setup (Configuración de la parte de voz) ..............................................32
Ajustes relacionados con la pantalla de selección de voz.......................................................34
Tipos de voces (características) ................................................................................................35
Grabación de archivos en la pestaña de favoritos ..................................................................36
Ajustes del metrónomo.............................................................................................................. 36
• Metronome ...........................................................................................................................36
• Tap Tempo............................................................................................................................36
Ajustes relacionados con el teclado o el joystick.....................................................................37
• Configuración de la respuesta por pulsación del teclado.....................................................37
• Ajustes del joystick .............................................................................................................. 38
Ajustes relacionados con partes del teclado (Voice Setting) ..................................................39
• Tune......................................................................................................................................39
• Voice Set Filter..................................................................................................................... 39
• Arpeggio ..............................................................................................................................39
Transposición del tono en semitonos........................................................................................ 40
Ajuste preciso del tono de todo el instrumento (Master Tune) .............................................41
Selección o creación de una escala temperada (Scale Tune)..................................................41
• Selección o creación de una escala temperada a partir
de los tipos predefinidos (escala Main)................................................................................42
• Creación y uso temporal de una escala temperada (escala Sub)..........................................43
Realización de ajustes detallados para Harmony/Arpeggio..................................................44
Edición de voces (Voice Edit)....................................................................................................46
• Parámetros editables de la pantalla de edición de voces......................................................47
Edición de voces de órgano de tubos (Voice Edit) ..................................................................50
Cuando esté seleccionada una voz de órgano de tubos, puede acceder a la pantalla de edición de
voces (página 50) de la parte tocando (órgano de tubos), como se muestra aquí.
Cuando se selecciona una voz Super Articulation (S.Art), aparecen los siguientes iconos, que
indican cuándo están disponibles los efectos y cómo se utilizan.
: Mover la palanca de mando hacia arriba.
: Mover la palanca de mando horizontalmente para cambiar el tono. Cuando se pulsan varias
teclas, solo cambia el tono de una nota.
: Pulsa cualquier tecla repetidamente para alternar entre los sonidos (formas de onda).
: Tocar teclas en ligado.
: Mientras se mantiene pulsada una tecla, pulsar otra tecla y soltarla para reproducir trinos.
: Pulsar la tecla con fuerza.
2
: Pulsar la tecla con fuerza mientras se mueve la palanca de mando hacia arriba.
Voces
: Pisar el pedal conectado a la toma FOOT PEDAL [2] (*).
: Pulsar la tecla con fuerza mientras se mantiene pisado el pedal conectado a la toma FOOT
PEDAL [2] (*).
* El icono aparece así porque el pedal conectado a la toma FOOT PEDAL [2] está asignado a la función “Articulation1”
de forma predeterminada. Usar los botones ASSIGNABLE o [ROTARY SP/ASSIGNABLE] a los que se haya
asignado la misma función tendrá el mismo efecto.
Octave Determina el margen del cambio de tono en octavas, sobre dos octavas hacia arriba o abajo para
cada parte de teclado.
EQ Indica los ajustes del ecualizador ajustados en la pantalla Mixer (página 103). Si se toca aquí se
accede a la pantalla Mixer.
Pan Ajusta la posición estéreo (panorámica) o el volumen de cada parte. Los ajustes de esta pantalla son
equivalentes a los de la pantalla Mixer (página 107).
Volumen
e Insertion Effect Indica el tipo de efecto de inserción actual de la parte y el estado de activación/desactivación del
efecto. Al tocar "On" u "Off" se activan o desactivan los efectos de inserción. Al tocar otra área se
abrirá la pantalla de ajuste de efectos de inserción (página 106) de la parte correspondiente.
r Effect Depth (Ins/ Indica la profundidad del efecto de inserción, chorus y reverberación de la parte que se puede
Cho/Rev) ajustar en la pantalla Mixer (páginas 105, 107). Al tocar aquí se accede a la página Effect de la
pantalla Mixer.
Category Determina cómo se abre la página de categoría de voz cuando se selecciona una categoría de voz.
• Open & Select: abre la página con la voz seleccionada previamente en la categoría de voz
seleccionada automáticamente.
• Open Only: abre la página con la voz seleccionada actualmente.
Voice Number Determina si se muestran el número y banco de voz en la pantalla de selección de voces. Resulta
práctico si se desea comprobar qué valores MSB/LSB de selección de banco y qué número de
cambio de programa se deben especificar a la hora de seleccionar la voz desde un dispositivo
MIDI externo.
NOTA
La numeración que aparece empieza en “1”. Por tanto, los números de cambio de programa MIDI reales son inferiores,
puesto que el sistema de numeración empieza con el “0”.
NOTA
Los menús [Voice Edit], [Mixer] y [Voice Setting] son los mismos que los de la pantalla de menú a la que se accede con el botón [MENU].
S.Art (Super Articulation)* Estas voces ofrecen muchas ventajas, con gran capacidad de interpretación y control expresivo en
tiempo real.
Por ejemplo, con la voz de saxofón, si toca una nota Do y, a continuación, una nota Re en estilo
legato, percibirá el cambio de notas sin interrupción, como si un intérprete de saxofón las
reprodujera ligadas.
De manera similar a la voz de guitarra de concierto, si toca una nota Do y a continuación la nota
2
Mi inmediatamente superior de forma ligada pero firme, el tono ascenderá deslizándose de C a Mi.
Voces
En función de cómo toque, se reproducirán otros efectos como “shaking”, ruidos de respiración (en
la voz de trompeta) o ruidos de dedos (en la voz de guitarra).
Live Estos sonidos de instrumentos acústicos se muestrearon en estéreo para producir un sonido rico,
auténtico y lleno.
Cool Estas voces utilizan una programación sofisticada para recoger las texturas dinámicas y los matices
sutiles de los instrumentos eléctricos.
Drums Sonidos de batería y percusión asignados a distintas teclas, lo que permite reproducirlos desde el
teclado.
SFX Sonidos de efectos especiales y percusión asignados a distintas teclas, lo que permite reproducirlos
desde el teclado.
Live Drums Se trata de sonidos de batería y percusión de alta calidad que aprovechan al máximo el muestreo
estéreo y el muestreo dinámico.
Live SFX Se trata de diversos sonidos de efectos especiales y percusión de alta calidad que aprovechan al
máximo el muestreo estéreo y el muestreo dinámico.
Organ Flutes* Estas realistas voces de órgano permiten ajustar las diversas longitudes y crear sus propios sonidos
de órgano originales. Consulte página 50 para obtener información detallada.
MegaVoice* Lo que confiere un carácter especial a estas voces es el uso que hacen del cambio de velocidad.
Cada rango de velocidad, la medida de la fuerza con que se tocan las teclas, tiene un sonido
completamente distinto.
Por ejemplo, una MegaVoice de guitarra contiene las voces de varias técnicas de interpretación.
En los instrumentos convencionales, se accedería a las distintas voces a través de MIDI y se tocarían
combinadas para conseguir el efecto deseado. Ahora, gracias a las voces MegaVoice se puede
interpretar una parte de guitarra muy convincente con una sola voz, utilizando determinados valores
de velocidad para conseguir los sonidos deseados. Por la compleja naturaleza de estas voces y a las
velocidades exactas que se necesitan para interpretarlas, no se han diseñado para tocarlas desde el
teclado. No obstante, resultan muy útiles y prácticas a la hora de crear datos MIDI, especialmente
cuando se quiere evitar la utilización de varias voces diferentes para una sola parte de instrumento.
NOTA
Para buscar y la carpeta “MegaVoice” y acceder a ella, toque (arriba) en la parte inferior derecha de la pantalla de
selección de voces (cuando se seleccione el preajuste) y después seleccione la página 2.
NOTA
• Las voces S.Art. y MegaVoice no son compatibles con otros modelos de instrumentos. Por ese motivo, cualquier canción o estilo que se haya creado en este instrumento
mediante estas voces no sonará correctamente cuando se reproduzca en instrumentos que no tienen esos tipos de voces.
• Las voces S.Art y MegaVoice producen un sonido distinto en función del registro del teclado, la velocidad, la pulsación, etc. En consecuencia, si activa el botón
[HARMONY/ARPEGGIO], cambia el ajuste de transposición o cambia los parámetros de edición de voces, se pueden producir sonidos inesperados o no deseados.
NOTA
Para buscar y la carpeta “Legacy” y acceder a ella, toque (arriba) en la parte inferior derecha de la pantalla de selección de voces (cuando se seleccione el preajuste)
y después seleccione la página 2. Esta carpeta contiene las voces de teclados Yamaha anteriores (como la serie PSR-S) por razones de compatibilidad de datos con otros
modelos.
Metronome
Bell Sound Determina si sonará una campana o no en el primer tiempo de cada compás.
Tap Tempo
Volume Ajusta el volumen del sonido que se escucha cuando se pulsa el botón [RESET/TAP TEMPO].
Sound Selecciona el instrumento de percusión para el sonido que se escucha cuando se pulsa el botón
[RESET/TAP TEMPO].
Style Section Reset Determina si "restablecer" la posición de reproducción de la sección de estilo al tocar el botón
[RESET/TAP TEMPO] durante la reproducción del estilo.
Voces
NOTA
Algunas voces se han diseñado intencionadamente sin respuesta por pulsación, para emular las características verdaderas del instrumento real (como los órganos
convencionales, que no tienen respuesta por pulsación).
Initial Touch
Touch Curve Determina el tipo de repuesta por pulsación inicial. Active las casillas de verificación de las partes
del teclado que desee.
• Normal: respuesta por pulsación estándar.
• Soft 1: produce un volumen alto cuando se toca el teclado con una fuerza moderada. Un volumen
más bajo es más difícil de producir.
• Soft 2: produce un volumen alto incluso sin tocar con fuerza. Perfecta para intérpretes con un
toque más ligero.
• Hard 1: requiere una interpretación moderadamente fuerte para un volumen más alto.
• Hard 2: requiere una interpretación fuerte para conseguir un volumen alto. Perfecta para
intérpretes que tocan con mucha fuerza.
Fixed Velocity Determina el nivel de volumen fijo cuando se desactiva Touch Response. El volumen de las partes
del teclado sin marcas de verificación permanece fijo independientemente de la intensidad de la
interpretación.
Modulation (+), (-) Determina las partes del teclado a las que se aplican los efectos de modulación al mover el joystick
en la dirección vertical. Active las casillas de verificación de las partes que desee.
Pitch Bend Range Determina el margen de inflexión del tono para cada parte de teclado afectada moviendo el joystick
en una dirección horizontal. El margen va de “0” a “12” y cada paso corresponde a un semitono.
Voces
Tune
Permite ajustar los parámetros relacionados con el tono de cada parte de teclado.
Tuning Determina el tono de cada parte del teclado.
Octave Determina el margen del cambio de tono en octavas, sobre dos octavas hacia arriba o abajo para cada
parte de teclado.
Portamento Time Portamento es una función que crea una transición suave desde el tono de la primera nota tocada en el
teclado a la siguiente. Portamento Time determina el tiempo de transición del tono. Los valores más
altos producen un tiempo de cambio de tono más largo. Si se ajusta en “0”, no se produce ningún
efecto. Este parámetro está disponible para las partes del teclado definidas en "Mono" (página 47).
Arpeggio
Arpeggio
Quantize Determina la sincronización de la función de cuantización de arpegio. La reproducción del arpegio
se sincroniza con la reproducción de la canción o el estilo y se corrige cualquier ligera imperfección
en su sincronización.
Hold Activa o desactiva la función Arpeggio Hold. Cuando se ajusta en “On”, al activar el botón
[HARMONY/ARPEGGIO], la reproducción de arpegios continúa aunque se haya soltado la nota.
Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón [HARMONY/ARPEGGIO].
Master Transpone el tono de todo el sonido con la excepción de la canción de audio y del sonido recibido de un
micrófono o de la toma AUX IN.
Keyboard Transposición del tono del teclado incluida la nota fundamental que activa la reproducción de estilos.
NOTA
También se puede transponer el tono con los botones TRANSPOSE [-]/[+].
NOTA
El tono de las canciones de audio se ajusta mediante la función Pitch Shift. Consulte el Manual de instrucciones.
NOTA
La transposición no se aplica a las voces de conjuntos de batería y SFX.
Voces
Para restaurar el ajuste inicial predeterminado (440,0 Hz), mantenga pulsado el valor de ajuste unos momentos.
Hay dos maneras cambiar la escala temperada: escala Main y escala Sub.
• Escala Main:
Define la escala básica del instrumento. Puede elegir un tipo de escala existente o ajustarla manualmente. Este ajuste
se puede guardar y recuperarse mediante la función de memoria de registros.
• Escala Sub:
Cambia temporalmente la escala solo mientras está habilitada la escala Sub (p. ej., seleccionada en la pantalla de
afinación de escala). Permite configurar temporalmente un ajuste de afinación de escala (diferente al ajuste de la
escala Main) en las partes deseadas. Este ajuste tiene prioridad sobre el ajuste de la escala Main, respecto a las
partes marcadas (vea a continuación). Puede establecer el ajuste manualmente, pero no se puede guardar.
Puede desactivar/activar la escala Sub tocando “Main/Sub” en la pantalla o con la función “Scale Tune Quick
Setting”, que se puede ajustar en los botones o los pedales asignables (página 116).
Para ver qué ajustes se aplican a cada parte en función de las marcas de verificación de la pantalla, consulte los
ejemplos siguientes.
Cuando se selecciona “Sub”
(La escala Sub se activa)
Sub
Main Main
Los ajustes de la escala A estas partes no se A estas partes se les A estas partes se A estas partes no se
Main se aplican a las les aplica ningún ajuste aplican los ajustes de les aplican los les aplica ningún
partes marcadas. de afinación de escala. la escala Sub. ajustes de la ajuste de afinación
escala Main. de escala.
Tune Toque la tecla que desee en la ilustración del teclado y afínela en centésimas.
Los cuadros de la parte superior e inferior de cada tecla determinan si el ajuste de afinación se aplica a la
nota. Puede activarlo o desactivarlo tocándolo cuando el valor sea distinto de 0.
Si edita este parámetro, se mostrará “(Edited)” a la derecha de “Type” en el paso 1.
NOTA
En términos musicales, una “centésima” es 1/100 de un semitono. (100 centésimas equivalen a un semitono).
Bypass Al activarlo, se desactivan temporalmente todos los ajustes de afinación de escala. Esto permite oír el
sonido para poder compararlo.
1 En la pantalla Scale Tune, toque [Sub] para seleccionar el ajuste de la escala Sub.
2 2
Voces
Partes a las que se aplican los
ajustes de la escala Sub
El ajuste de la escala Sub se aplica para marcar partes en la parte inferior de la pantalla.
Aunque se seleccione la escala Sub, el ajuste de la escala Main se aplica a las partes no marcadas en la parte
inferior de la pantalla de la escala Sub pero marcadas en la pantalla de la escala Main.
Bypass Al activarlo, se desactivan temporalmente todos los ajustes de afinación de escala. Esto permite oír el
sonido para poder compararlo.
Parts Marque la parte a la que se aplica el ajuste de la escala Sub.
Si vuelve a la pantalla de inicio en este estado, el ajuste de la escala Sub permanecerá activado.
3 Para dejar de usar el ajuste de la escala Sub, toque [Main] en la pantalla Scale Tune.
El ajuste de la escala Sub se desactiva y todos los ajustes de la escala Sub se restablecen a sus valores
predeterminados.
NOTA
El ajuste de la escala Sub también se desactiva y se restablece a su valor predeterminado cuando se apaga la alimentación del instrumento.
NOTA
Puede activar/desactivar el ajuste de la escala Sub y configurarlo rápidamente con la función “Scale Tune Quick Setting”, que se puede asignar a los botones o los pedales
asignables. Para obtener más detalles, consulte la página 116.
Volume* Determina el nivel de volumen de las notas de armonía o arpegio generadas por la función
Harmony/Arpeggio.
NOTA
Cuando se utilizan determinadas voces, como las órgano, cuya opción “Touch Sensitivity Depth” está establecida
en 0 en la pantalla de edición de voces (página 47), el volumen no cambia.
Speed Este parámetro solo está disponible si se ha seleccionado la categoría “Echo” (Echo,
Tremolo o Trill). Determina la velocidad de los efectos de eco, trémolo y trino.
PÁGINA SIGUIENTE
Voces
en la sección de la mano derecha del teclado) que pertenezca a un acorde interpretado en la
sección de acordes del teclado.
Minimum Velocity Determina el nivel de velocidad más bajo al que sonará la nota de armonía, eco, trémolo
o trino. De esta forma, la armonía se puede aplicar de forma selectiva mediante la fuerza con
la que se toca para crear acentos de armonía en la melodía. El efecto de armonía se aplica
cuando se pulsa la tecla con fuerza, por encima del valor definido.
NOTA
Los ajustes de la función Arpeggio Quantize y la función Arpeggio Hold se pueden realizar en la pantalla a la que se accede mediante [MENU] [Voice Setting]
[Arpeggio] (página 39).
Si toca el botón (Comparar) varias veces puede comparar el sonido de la voz editada con el de la voz original,
sin editar.
NOTA
Si desea editar otra voz, toque el
nombre de la voz en la parte superior de
la pantalla de edición de voces para
seleccionar la parte de teclado. O bien,
Desactivación de la selección automática de los ajustes de voces
pulse uno de los botones PART SELECT
(efectos, etc.) para seleccionar la parte a la que está
Cada voz está vinculada a sus ajustes predeterminados de los parámetros de ajuste de asignada la voz deseada, confirme el
voz, equivalentes a los de la pantalla de edición de voces. Aunque lo habitual es que nombre de la voz en la parte superior de
la pantalla de edición de voces, haga las
el acceso a estos ajustes se realice automáticamente al seleccionar una voz, también modificaciones que desee y,
puede desactivar esta función mediante los ajustes correspondientes en la pantalla a continuación, realice la operación de
“Voice Set Filter”. Consulte página 39 para ver información detallada. guardado.
Voces
miento
Depth = 0
0 0
64 127 64 127
Depende del
Velocidad recibida desplazamiento Velocidad recibida
(velocidad real de KeyOn) (velocidad real de KeyOn)
Offset = 0 (-127)
Part Octave Right Sube o baja, en octavas, el registro de octavas de la voz editada. Cuando se utiliza la voz
editada como una de las partes Right 1–3, el parámetro Right 1/Right 2/Right 3 está
Left disponible; cuando la voz editada se utiliza como la parte izquierda, está disponible el
parámetro Left.
Mono Type Determina el comportamiento de las notas de sonidos que disminuyen, tales como los de una
guitarra, cuando se tocan con legato con la voz editada ajustada en “Mono” en la opción
anterior.
• Normal: La siguiente nota suena después de que se haya detenido la nota anterior.
• Legato: El sonido de la nota tocada anteriormente se mantiene y solo cambia el tono al de
la nota siguiente.
• Crossfade (fundido intermedio): El sonido realiza una transición fluida desde la nota
tocada previamente a la siguiente nota.
NOTA
• Este parámetro no está disponible para las voces Super Articulation y Drum/SFX y funciona igual que el ajuste
“Normal” cuando se seleccionan estas voces.
• Cuando se selecciona Legato o Crossfade, el comportamiento (aparte de lo que se describe aquí) puede ser
diferente de Normal, según los ajustes del panel.
Portamento determina el tiempo de portamento (tiempo de transición de tono) cuando en el paso anterior
Time se establece la voz editada en “Mono”.
NOTA
Portamento es una función que crea una transición suave desde el tono de la primera nota tocada en el teclado a la
siguiente.
Panel Sustain Determina el nivel de resonancia aplicado a la voz editada cuando se activa el botón [SUSTAIN] en el panel.
Kbd Harmony/ Básicamente igual que en la pantalla a la que se accede mediante [MENU] [Kbd Harmony/Arp], excepto en
Arpeggio que (Ajuste) se encuentra en otra posición. Consulte el Manual de instrucciones y “Realización de ajustes
detallados para Harmony/Arpeggio” en la página 44.
Controller
Modulation (+), El joystick se puede utilizar para modular los parámetros siguientes, así como el tono (vibrato). Aquí se puede
Modulation (-) establecer el nivel con el que el joystick modula cada uno de los parámetros siguientes.
Filter Determina el nivel con el que el joystick modula la frecuencia de corte de filtro. Para obtener
más información sobre el filtro, vea a continuación.
LFO Pitch Determina el nivel con el que el joystick modula el tono o el efecto de vibrato.
LFO Filter Determina el nivel con el que el joystick modula la modulación del filtro o el efecto wah.
LFO Determina el nivel con el que el joystick modula la amplitud o el efecto de trémolo.
Amplitude
Sound
Filter El filtro es un procesador que cambia el timbre o tono de un sonido bloqueando o dejando pasar un intervalo de
frecuencias específico. Los parámetros siguientes determinan el timbre global del sonido mediante el refuerzo
o el recorte de un intervalo de frecuencias determinado. Además de para hacer que el sonido sea más brillante
o más melodioso, el filtro se puede utilizar para producir efectos electrónicos similares a los de un sintetizador.
Frecuencia
El filtro deja “pasar” Margen de (tono)
estas frecuencias. corte
Frecuencia (tono)
Attack Determina la rapidez con la que el sonido alcanza su nivel máximo después de tocar la tecla.
Cuanto más bajo sea el valor, más rápido será el ataque.
NOTA
Es posible que algunas voces (como las de piano y piano e.) no se vean afectadas por este ajuste.
Decay Determina la rapidez con la que la voz alcanza su nivel de resonancia (un nivel ligeramente 2
inferior al máximo). Cuanto más bajo sea el valor, más rápida será la disminución
Voces
Release Determina la rapidez con la que el sonido disminuye hasta silenciarse después de soltar la
tecla. Cuanto más bajo sea el valor, más rápida será la disminución.
Profundidad
Retardo
Tiempo
Depth Determina la intensidad del efecto de vibrato. Los ajustes más altos producen un vibrato más
pronunciado.
Delay Determina el tiempo que transcurre entre el momento en que se toca una tecla y el inicio del
efecto de vibrato. Los ajustes más altos aumentan el retardo del inicio del vibrato.
Effect
Insertion Effect On/Off Activa o desactiva los efectos de inserción.
Type Selecciona el tipo de efecto de inserción. Seleccione primero la categoría y después el tipo. Puede
ajustar los parámetros detallados tocando (Ajuste) y guardándolos. Consulte “Edición
y almacenamiento de los ajustes de efectos” (página 106) para obtener más información.
Depth Ajusta la profundidad de efecto de inserción.
EQ
Determina la frecuencia y ganancia de las bandas del ecualizador. Para obtener información sobre EQ, consulte
la página 103.
q w e r t
Los parámetros indicados con “*” están disponibles únicamente para el tipo Vintage y Home. El tipo de voz de
órgano de tubos seleccionada se puede diferenciar por el diseño de pantalla de edición de voces como se ha
descrito anteriormente.
w Rotary/Tremolo* Activa y desactiva el altavoz rotatorio y cambia su velocidad entre “Slow” y “Fast”. Este
parámetro solo está disponible cuando se aplica un tipo de efecto (página 49) que contenga
“Rotary” en su nombre.
PÁGINA SIGUIENTE
t Attack Selecciona “First” o “Each” como modo de ataque y ajusta la duración del ataque del sonido.
En el modo "First", el ataque (sonido de percusión) se aplica solo a las primeras notas que se
tocan y mantienen a la vez; mientras se mantengan pulsadas las primeras notas, no se
aplicará el ataque a las notas que se toquen posteriormente. En el modo "Each", el ataque se
aplica por igual a todas las notas. La duración del ataque produce una disminución más
breve o más prolongada inmediatamente después del ataque inicial. Cuanto mayor sea el
valor, mayor será el tiempo de disminución.
2
ecualizador.
Los parámetros son los mismos que los de las pantalla de efectos y ecualizador del capítulo anterior, “Edición de
voces (Voice Edit)” (página 49).
Voces
5 Toque (Guardar) para guardar la voz de órgano de tubos AVISO
creada. Los ajustes se perderán si se
selecciona otra voz o si se
desconecta la alimentación del
instrumento antes de haber
llevado a cabo la operación de
guardar.
NOTA
Si desea editar otra voz, toque el
nombre de la voz en la parte superior de
la pantalla de edición de voces para
seleccionar la parte de teclado. O bien,
pulse uno de los botones PART SELECT
para seleccionar la parte a la que está
asignada la voz deseada, confirme el
nombre de la voz en la parte superior de
la pantalla de edición de voces, haga las
modificaciones que desee y,
a continuación, realice la operación de
guardado.
Contenido
Creación de un nuevo Multi Pad mediante MIDI
(Multi Pad Creator—MIDI Multi Pad Recording)................................................................52
• Multi Pad—Grabación en tiempo real mediante MIDI .......................................................52
• Multi Pad—Grabación por pasos mediante MIDI ............................................................... 54
Creación de un nuevo Multi Pad con archivos de audio
(Multi Pad Creator—Audio Link Multi Pad) .........................................................................54
• Reproducción de los Multi Pad Audio Links .......................................................................55
Edición de Multi Pads ...............................................................................................................56
1 Si desea crear un nuevo Multi Pad en un banco existente, seleccione el banco de Multi
Pad deseado con el botón MULTI PAD CONTROL [SELECT].
Si desea crear un nuevo Multi Pad en un nuevo banco vacío, este paso no es necesario.
4 6 10 11
PÁGINA SIGUIENTE
5 Si es necesario, seleccione la voz que desee mediante el botón PART SELECT [RIGHT 1].
Tras seleccionar la voz, pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla anterior.
Multi Pads
armónicamente constante y concuerde con el acorde que se toque en la sección izquierda del teclado.
C = nota de acorde
C R C C R C C, R = nota recomendada
8 Detenga la grabación.
Pulse el botón MULTI PAD CONTROL [STOP] o el botón STYLE CONTROL [START/STOP] del panel para
detener la grabación cuando termine de reproducir la frase.
9 Escuche de nuevo la frase recién grabada pulsando el botón MULTI PAD CONTROL
[1]–[4] correspondiente. Para volver a grabar la frase, repita los pasos del 6 al 8.
12 Toque (Cambiar nombre) y, a continuación, escriba el nombre que desee para cada
Multi Pad.
13 Si desea grabar otros Multi Pads, repita los pasos del 4 al 12.
3 7
NOTA
Si se ha seleccionado un Multi Pad Audio Link al acceder a la pantalla Audio Link Multi Pad, aparecerán los enlaces realizados para el pad seleccionado. Para
crear un nuevo pad, asegúrese de tocar [New]. De lo contrario, simplemente estará seleccionando de nuevo el enlace del pad seleccionado.
PÁGINA SIGUIENTE
5 Pulse el botón [EXIT] para volver la pantalla Audio Link Multi Pad.
6 Si desea enlazar otros archivos de audio a otros pulsadores, repita los pasos del 3 al 5.
Multi Pads
alimentación del instrumento sin
realizar antes la operación de
guardar.
9 Pulse el botón MULTI PAD CONTROL [SELECT] para comprobar el nuevo Multi Pad
Audio Link en la pantalla de selección de bancos de Multi Pad.
El Multi Pad Audio Link recién creado aparecerá con la indicación “Audio Link” encima del nombre del archivo.
• Asegúrese de conectar la unidad flash USB que incluye los archivos de audio correspondientes.
• La repetición automática de la reproducción no está disponible.
• No será posible aplicar la correspondencia de acordes.
NOTA
Los archivos de audio (WAV) tardan un poco más que los MIDI en cargarse.
NOTA
En un mismo banco no puede haber pads MIDI y de audio.
Contenido
Creación de una lista de canciones para reproducción..........................................................57
Uso del modo repetición de reproducción ...............................................................................58
Edición de ajustes de notación musical (Score) ...................................................................... 59
• Ajuste de la reproducción ....................................................................................................59
• Ajuste de la vista ..................................................................................................................60
• Detail Setting (ajustes detallados)........................................................................................ 60
Visualización de letras y configuración de la pantalla ........................................................... 61
Visualización de texto y configuración de la pantalla ............................................................62
Uso de las funciones de acompañamiento automático con
la reproducción de canciones MIDI .........................................................................................63
Activación o desactivación de cada canal de una canción MIDI...........................................64
Ajustes relacionados con la reproducción de canciones.........................................................65
• Guide: práctica en el teclado y del canto utilizando la función de guía .............................. 65
• Part Ch .................................................................................................................................66
• Lyrics.................................................................................................................................... 66
4
• Play ......................................................................................................................................66
Reproducción de canciones
Creación de una lista de canciones para reproducción
Si añade sus canciones favoritas a la lista de canciones, puede organizarlas de modo que se reproduzcan de manera
continua, en el orden que especifique.
2 5
3
6
4 Toque los nombres de las canciones que desee para añadirlas a la lista de canciones.
Para seleccionar canciones de audio, toque [Audio].
Para seleccionar canciones MIDI, toque [MIDI].
Si desea añadir todas las canciones de la carpeta seleccionada, toque [Select All].
PÁGINA SIGUIENTE
q w e r
q Indica el nombre de la canción actual. Además se muestra el valor del tempo en el extremo derecho. Si desea cambiar de
4
canción, toque el nombre de la canción para acceder a la pantalla de selección de canciones.
Reproducción de canciones
w Para ajustar los parámetros relacionados con la reproducción de partes de la canción MIDI. Para obtener más información,
consulte “Ajuste de la reproducción” (página 59).
e Para ajustar los parámetros de indicación de la notación, como tamaño, pantalla de acordes, etc. Para obtener más
información, consulte “Ajuste de la vista” (página 60).
r Para realizar ajustes más detallados de los parámetros de indicación de notación. Consulte “Ajuste detallado” (página 60).
NOTA
Solo se puede acceder a la pantalla de partitura mediante [MENU] [Score].
Ajuste de la reproducción
En la pantalla a la que se accede mediante (Ajuste de la reproducción) puede ajustar los parámetros de
reproducción de la canción MIDI actual.
Extra Activa o desactiva la reproducción de todos los canales, salvo los asignados a las partes de las
manos izquierda y derecha descritos más abajo.
Left Activa o desactiva la reproducción de la parte de la mano izquierda, a la que puede asignar un canal
en la pantalla de ajuste de canción (página 66).
Right Activa o desactiva la reproducción de la parte de la mano derecha, a la que puede asignar un canal
en la pantalla de ajuste de canción (página 66).
Guide Activa o desactiva la función de guía. Para obtener más información, consulte la página 65.
Left Activa o desactiva la indicación de la notación de la mano izquierda. Si en este parámetro aparece la indicación
“-” y no está disponible, vaya a la pantalla “Ajuste detallado” (página 60) y defina el canal izquierdo en
cualquier canal excepto “Auto”. Otra alternativa es, en la pantalla a la que se accede a través de [MENU]
[Song Setting] [Part Ch], ajustar el canal izquierdo en cualquier canal excepto “Off ” (página 66).
NOTA
Right (abajo) y Left no pueden estar desactivados a la vez.
Chord Activa o desactiva la indicación de los acordes. Si la canción actual no tiene datos de acordes,
no se muestra información sobre acordes aunque se marque esta opción.
Lyrics Activa o desactiva la indicación de la letra. Si la canción actual no tiene datos de letra, no se muestra
información sobre letra aunque se marque esta opción. Si la canción contiene eventos de pedal, cuando se toca
esta opción se cambia entre “Lyrics” y “Pedal.” Si está marcado “Pedal”, en la pantalla se muestran los eventos
de pedal en lugar de la letra.
Note Activa o desactiva la indicación de nombres de las notas. Cuando está marcada, cada nota tiene su nombre a la
izquierda. Si la canción contiene eventos de digitación, cuando se toca esta opción se cambia entre “Note”
y “Fingering”. Si está marcado “Fingering”, en la pantalla se muestran los eventos de digitación en lugar de los
nombres de las notas.
Color Cuando se marca, las notas en la pantalla aparecen con colores identificativos: C (Do), rojo; D (Re), amarillo;
E (Mi), verde; F (Fa), naranja; G (Sol), azul; A (La), morado; y B (Si), gris.
Right Ch (canal Determina qué canal MIDI de los datos de la canción MIDI se utiliza para la parte de la mano derecha o la
derecho) mano izquierda. Este ajuste recupera el valor “Auto” cuando se selecciona una canción diferente.
• Auto: Los canales MIDI de los datos de la canción MIDI para las partes de la mano izquierda y derecha se
Left Ch asignan automáticamente; cada parte se define en el canal que se ha especificado en Part Ch (página 66) de
la pantalla de ajuste de canción.
• 1–16: Asigna el canal MIDI especificado (1–16) a cada parte de la mano derecha e izquierda.
• Off (solo canal izquierdo): No hay asignación de canal. Activa y desactiva la visualización de la notación
izquierda.
Key Signature Permite introducir la tonalidad en la posición en que se ha detenido la reproducción de la canción MIDI. Este
ajuste resulta útil para canciones que se han grabado con cambios de clave, para que los cambios en la
tonalidad queden reflejados correctamente en la notación.
Quantize Permite controlar la resolución de las notas en la notación, para poder cambiar o corregir la sincronización de
todas las notas visualizadas y adaptarlas a un determinado valor de nota. Asegúrese de seleccionar el valor de
nota más pequeño que se utilice en la canción.
Note Name Selecciona el tipo de nombre de la nota indicado a la izquierda de esta en la notación, elegido entre uno de
estos tres tipos. Aquí, los parámetros están disponibles cuando el parámetro Note de "Ajuste de la vista" está
marcado.
• A, B, C: los nombres de las notas se indican en forma de letras (C, D, E, F, G, A, B).
• Fixed Do: los nombres de las notas se indican en notación de solfeo y varían en función del idioma
seleccionado.
• Movable Do: los nombres de las notas se indican en notación de solfeo según los intervalos de la escala y,
como tal, dependen de la tonalidad. La nota fundamental se indica como Do. Por ejemplo, en tono de G
(Sol) mayor, la nota fundamental de “Sol” se indicaría como “Do”. Al igual que con “Fixed Do” (do fijo),
la indicación varía según el idioma seleccionado.
NOTA
3 Si es necesario, realice los ajustes que desee. Si la letra que se muestra es ilegible,
probablemente pueda solucionarlo
cambiando el ajuste del idioma de la
letra en la pantalla a la que se accede
mediante [MENU] [Song Setting]
[Lyrics].
Reproducción de canciones
q w e r t
q Indica el nombre de la canción actual. Si desea cambiar de canción, toque el nombre de la canción para acceder a la pantalla
de selección de canciones.
Para canciones MIDI, se muestra el número del compás actual en el extremo derecho. Para canciones de audio, el tiempo
transcurrido aparece en el extremo derecho.
w Indica la página actual y la página completa. Si desea recorrer toda la letra, toque [<] o [>] cuando esté detenida la canción.
NOTA
Dependiendo de la canción, quizá no pueda cambiar las páginas tocando [<]/[>].
e • MIDI Song: permite definir los parámetros relacionados con la reproducción de partes de la canción MIDI. Para obtener
más información, consulte “Ajuste de la reproducción” (página 59).
• Audio Song: permite activar y desactiva la función de cancelación de voz. Para obtener información, consulte el Manual
de instrucciones.
2 q w e r
En la pantalla de selección de archivos, puede seleccionar un archivo de texto de la unidad flash USB o datos de
texto copiados en la memoria de usuario interna.
q Borra el texto de la pantalla. El archivo de texto no se borra, sino que la pantalla queda vacía.
w Permite definir los parámetros relacionados con la reproducción de partes de la canción MIDI. Para obtener más
información, consulte “Ajuste de la reproducción” (página 59).
r Este botón le permite seleccionar el tamaño y tipo de letra. “Small”, “Medium” y “Large” hacen que todos los caracteres
tengan la misma anchura, y son adecuados para visualizar letras con los nombres de acordes por encima, etc. “Proportional
Small”, “Proportional Medium” y “Proportional Large” son adecuados para visualizar letras sin nombres de acordes ni
notas explicativas.
NOTA
Si el texto que se muestra es ilegible, probablemente pueda solucionarlo cambiando el ajuste del idioma del sistema en la pantalla a la que se accede mediante [MENU]
[Utility] [System].
1 Seleccione un estilo.
Reproducción de canciones
4 Pulse el botón [ACMP] para activar la función de acompañamiento automático y,
a continuación, pulse el botón STYLE CONTROL [SYNC START] para activar el inicio
sincronizado del acompañamiento.
Si quiere reproducir solamente un determinado canal (reproducción en solitario), toque y mantenga el canal que desee
hasta que se ponga morado. Para cancelar la reproducción en solitario, toque de nuevo el canal (morado).
NOTA
Normalmente, cada parte se graba en los siguientes canales.
• Canales 1−4: partes del teclado (Right 1, Left, Right 2, Right 3)
• Canales 5−8: partes de Multi Pad
• Canales 9−16: partes de estilo
NOTA
También puede activar o desactivar los canales desde la pantalla del mezclador.
NOTA
También se puede acceder a la pantalla desde [Menu] en la pantalla de reproducción de canciones o en la de selección de canciones.
Reproducción de canciones
Guide: práctica en el teclado y del canto utilizando la función de guía
Con la función de guía, el instrumento indica la sincronización que necesita para tocar notas de la pantalla Score para
facilitar el aprendizaje. Además, cuando cante con un micrófono conectado mientras se reproduce una canción MIDI,
puede ajustar manualmente con el teclado la sincronización de la reproducción de la canción MIDI para que se adapte
a su interpretación vocal.
PÁGINA SIGUIENTE
Part Ch
Auto Set Cuando se establece en “On”, se configuran automáticamente los canales MIDI correspondientes a las partes
izquierda y derecha preprogramadas en los datos de canciones comercializados. Normalmente, debe
establecerse en “On”.
Lyrics
Play
Phrase Mark La marca de frase es una parte preprogramada de algunos datos de las canciones, que señala una ubicación
Repeat concreta (conjunto de compases) en la canción. Cuando está activada, la sección correspondiente al número de
marca de frase especificado se reproduce continuamente. Este parámetro solo está disponible cuando se ha
seleccionado una canción MIDI con ajustes de marca de frase.
Quick Start En algunos datos de canciones MIDI comerciales, determinados ajustes relacionados con la canción (por
ejemplo, selección de voces, volumen, etc.) se graban en el primer compás, antes de los datos reales de las notas.
Si el inicio rápido está activado, el instrumento lee todos los datos iniciales que no sean notas a la velocidad más
rápida posible y después cambia el tempo al valor adecuado en la primera nota. De esta forma puede iniciar la
reproducción lo más rápidamente posible, con una pausa mínima para la lectura de datos.
MIDI Song Determina el tipo de avance rápido que se utiliza al pulsar [NEXT] ( ) durante la reproducción de
Fast Forward canciones MIDI.
Type • Jump: al pulsar [NEXT] ( ) una vez, inmediatamente se ajusta la posición de reproducción en el siguiente
compás sin sonar. Al mantener pulsado [NEXT] ( ) avanza de forma continua.
• Scrub: si se mantiene pulsado [NEXT] ( ), se reproduce y suena la canción MIDI a gran velocidad.
Style Synchro Determina si la reproducción de un estilo se detiene cuando se detiene la reproducción de la canción MIDI.
Stop
Multi Pad Determina si la reproducción de repetición de un Multi Pad se detiene cuando se detiene la reproducción de la
Synchro Stop canción MIDI.
Contenido
Descripción general de la grabación de canciones MIDI.......................................................67
Grabación de cada canal individualmente (grabación en tiempo real)................................69
Regrabación de una sección concreta: puntos de entrada/salida
(Grabación en tiempo real)....................................................................................................... 71
Grabación de configuraciones de panel en una canción ........................................................73
Edición de eventos de canal de datos de canción existentes...................................................74
• Detalles de funciones ...........................................................................................................75
Edición/grabación por pasos de canciones (Step Edit) ..........................................................77
• Procedimiento básico para la edición/grabación por pasos .................................................77
• Grabación de melodías mediante la grabación por pasos .................................................... 78
• Grabación de eventos de cambio de acorde o sección mediante la grabación por pasos..... 81
• Edición de eventos MIDI específicos de los datos grabados ...............................................83
• Edición de marcadores de posición de canción ...................................................................85
Parte de grabación
Canción (ajustes predeterminados)
Canal 1 Right 1
Interpretación al teclado
Canal 2 Left Grabación en tiempo real:
De manera predeterminada, su interpretación al teclado se grabará en los canales
Canal 3 Right 2 MIDI 1–4.
Canal 4 Right 3 Grabación por pasos:
Multi Pad 1
Sin especificar la parte de teclado, puede introducir las melodías o notas de la
Canal 5
partitura una por una en el canal que desee.
Canal 6 Multi Pad 2
Reproducción de Multi Pad
Canal 7 Multi Pad 3
Grabación en tiempo real:
Canal 8 Multi Pad 4 De manera predeterminada, la reproducción de Multi Pad se grabará en los canales
MIDI 5–8.
Canal 9 Rhythm 1
Grabación por pasos:
Canal 10 Rhythm 2 Los eventos de reproducción de Multi Pad no se pueden introducir mediante la
grabación por pasos.
Canal 11 Bass
Reproducción de estilos
Canal 12 Chord 1 Grabación en tiempo real:
De manera predeterminada, la reproducción del estilo se grabará en los canales
Canal 13 Chord 2 MIDI 9–16.
Canal 14 Pad Grabación por pasos:
Después de introducir los eventos de cambio de acorde o sección, toque [Expand]
Canal 15 Phrase 1 para que los datos de las notas queden grabados en los canales MIDI 9–16.
Canal 16 Phrase 2
Letra
u q w e r t
y o
i
!0
!1 !2
w Step Edit Para crear o editar una canción mediante la grabación por pasos. Para obtener más detalles, consulte
la página 77.
e Setup Para seleccionar los ajustes del panel que se grabarán en la cabecera de la canción. Para obtener
más detalles, consulte la página 73.
r New Para crear una canción en blanco.
t Menu Para acceder a la pantalla Mixer o ajustar el volumen de reproducción de la canción grabada
actualmente para ajustar el balance al grabar otros canales.
y Nombre de la Indica el nombre de la canción actual. Al tocar esto se accede a la pantalla de selección de
canción canciones para seleccionar una canción MIDI.
i Modo de grabación Indica el modo de grabación (página 71), que se puede definir en la pantalla a la que se accede
tocando aquí.
o Metrónomo Permite encender y apagar el metrónomo.
NOTA
• La pantalla de grabación múltiple de MIDI también se puede abrir mediante [MENU] [Song Recording] MIDI [Multi Recording].
• Al entrar en el modo de grabación se restablece la selección de canción MIDI en la pantalla de reproducción de canciones y no se puede seleccionar una canción MIDI.
• La función de reactivación de estilo (página 119) no se puede utilizar al sobregrabar datos existentes.
1 Acceda a la pantalla MIDI Multi Recording mediante [RECORDING] MIDI [Multi Recording].
Se ajusta automáticamente una canción en blanco y el nombre de la canción en la pantalla de grabación múltiples
se establece en “New Song”.
Si desea activar o desactivar los otros canales durante la grabación, toque el número del canal deseado.
PÁGINA SIGUIENTE
1 En la pantalla de grabación múltiple de MIDI, seleccione una canción que desee volver
a grabar y, a continuación, pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla de grabación
múltiple.
1 2
5
2 Toque [Start/Stop] para acceder a la pantalla de operaciones.
Rec Stop Determina el comportamiento de detención de la grabación o cómo se gestionarán los datos una vez
que se ha detenido la grabación.
• Replace All: borra todos los datos situados después del punto en que se interrumpe la grabación.
• Punch Out: se considera como punto de salida la posición de la canción en que se detiene la
grabación. Este ajuste conserva todos los datos que se encuentran tras el punto en que se
interrumpe la grabación.
• Punch Out At: la sobregrabación real continúa hasta el principio del compás que se especifica
aquí, momento en el que se detiene la grabación y prosigue la reproducción normal. Este ajuste
conserva todos los datos que se encuentran tras el punto en que se interrumpe la grabación.
Pedal Punch In/Out Cuando se configure en “On”, puede utilizar el pedal 2 para controlar los puntos de entrada y salida.
Mientras se reproduce una canción, al pulsar (y mantener pulsado) el pedal 2 se habilita de forma
instantánea la grabación Punch In, mientras que si se suelta el pedal se detiene la grabación (Punch
Out). Presione y suelte el pedal 2 las veces que desee durante la reproducción. Tenga en cuenta que la
asignación de función actual del pedal central se cancela cuando se activa la función de puntos de
entrada y salida.
NOTA
La operación de puntos de entrada y salida puede invertirse en función del pedal concreto que haya
conectado al instrumento. Para solucionarlo, pruebe a cambiar la polaridad del pedal (página 111).
PÁGINA SIGUIENTE
*1 Para evitar sobrescribir los compases 1-2, inicie la grabación desde el compás 3.
*2 Para detener la grabación, toque [] (Rec) al final del compás 5.
1 En la pantalla de grabación múltiple de MIDI, seleccione una canción para grabar los
datos de configuración y, a continuación, pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla
de grabación múltiple.
6 3
2 5
2
1 En la pantalla de grabación múltiple de MIDI, seleccione una canción que desee editar y,
a continuación, pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla de grabación múltiple.
3
2
Toque [Select] debajo de icono del instrumento del canal que se vaya a cuantificar y, después, edite los parámetros.
Size Selecciona el tamaño de cuantización (resolución). Para obtener unos resultados óptimos, debe
establecer el tamaño de cuantización en el valor de nota más corto del canal. Por ejemplo, si en el
canal las corcheas son las notas más cortas, debe utilizar la corchea como el tamaño de cuantización.
Ajustes:
5
Negra Corchea Semicorchea Fusa Semicorchea+
tresillo de corcheas*
Tresillo Tresillo Tresillo Corchea+ Semicorchea+
de negras de corcheas de semicor- tresillo de corcheas* tresillo de semicorcheas*
cheas
Strength Determina la intensidad con la que se cuantizarán las notas. Un ajuste del 100% producirá una
sincronización exacta. Si se selecciona un valor inferior al 100%, las notas se desplazarán hacia los
tiempos de cuantización especificados según el porcentaje especificado. Si se aplica un porcentaje
inferior al 100%, la función permite conservar parte del toque “humano” de la grabación.
Duración de negra
Datos originales
(sobre la base de
un compás de 4/4)
Intensidad de
cuantización =100
Intensidad de
cuantización =50
Delete
Puede borrar los datos del canal especificado en la canción. Toque [Delete] y actívelo para el canal cuyos datos desee
borrar y, a continuación, toque [Execute] para borrar realmente los datos.
Source 1 Determina el canal (1–16) MIDI que se va a combinar. Todos los eventos MIDI del canal
especificado aquí se copian en el canal de destino.
Source 2 Determina el canal (1–16) MIDI que se va a combinar. Solo los eventos de notas del canal
especificado aquí se copian en el canal de destino.
Copy
Esta función permite copiar los datos de un canal a otro. Toque uno de los elementos de menú siguientes y,
a continuación, toque el icono del instrumento o el cuadro de debajo para el canal deseado.
Source Determina el canal MIDI (1–16) que se va a copiar. Todos los eventos MIDI del canal especificado
aquí se copian en el canal de destino.
Transpose
Con esta función puede transportar los datos grabados de canales individuales hacia arriba o hacia abajo un máximo
de dos octavas en incrementos de semitono. Toque el cuadro bajo el icono del instrumento del canal que se vaya
a transponer y, después, edite el valor. Si desea transmitir todos los canales a la vez, utilice el menú siguiente.
NOTA
Asegúrese de no transponer los canales 9 y 10. En general, los conjuntos de batería se asignan a dichos canales. Si se transponen los canales de conjuntos de batería,
cambiarán los instrumentos asignados a cada tecla.
NOTA
Si desea escuchar los datos que se estén editando en ese momento, reprodúzcalos antes de tocar [Execute]. Al tocar [Execute] se transpone el tono y, además, también se
restablece el valor a 0, lo que permite continuar transponiendo si es necesario.
1 Acceda a la pantalla MIDI Multi Recording mediante [RECORDING] MIDI [Multi Recording].
Se configura automáticamente una canción en blanco para la grabación y el nombre de la canción de la pantalla de
grabación múltiple se establece en “NewSong”. Si desea volver a grabar una canción existente, seleccione la
canción que desee tocando el nombre de la canción.
w
e
r
q
y u i o !0
y Step Rec Si se activa se muestra la pantalla de grabación por pasos y si se desactiva se muestra la pantalla de
edición por pasos.
u Velocity Determina la velocidad (volumen) de la nota que va a introducirse. Se puede especificar el valor de
velocidad dentro de un intervalo de 1 a 127. Cuanto mayor sea el valor de velocidad, más fuerte
será el sonido.
• Kbd.Vel: Velocidad resultante real
• : 127
• : 111
• : 95
• : 79
• : 63
• : 47
• : 31
• : 15
NOTA
La ilustración que se muestra es solo un ejemplo. Dado que la partitura (a la que se accede mediante [MENU] [Score]) se genera con los datos MIDI grabados, es
posible que no aparezca exactamente como la que se muestra aquí. Los símbolos de la interpretación musical que no sean notas no aparecerán en la pantalla de partitura
aunque los haya introducido.
En esta sección se incluyen las instrucciones para la introducción de melodías de la notación anterior mediante la
grabación por pasos. Antes de empezar, tenga en cuenta lo siguiente:
5
• Para introducir la nota con la unión del paso 4 es necesario mantener la tecla pulsada. Realice las operaciones
Con las acciones anteriores se ha introducido la primera nota. A continuación, introduzca la segunda nota.
1-6 Toque [Note Type] una o dos veces para obtener las indicaciones de nota normal.
1-7 Toque la longitud de la corchea ( ) para activarla.
1-8 Presione la tecla D3.
w
e
r
q
y u i
NOTA
(PSR-SX900) La parte de audio de un estilo de audio no se puede grabar.
y Step Rec Si se activa se muestra la pantalla de grabación por pasos y si se desactiva se muestra la pantalla de
edición por pasos.
u Indicaciones Seleccione una de las cuatro longitudes de nota para introducir el evento siguiente.
de nota
i Delete Borra los datos seleccionados.
C F G F G7 C
Estas instrucciones explican cómo introducir los eventos de cambio de acorde y de sección de la notación anterior
mediante la grabación por pasos. Antes de empezar, tenga en cuenta lo siguiente:
• Desactive el botón STYLE CONTROL [AUTO FILL IN] del panel.
• Seleccione un estilo convencional de 4 tiempos por compás.
C
1-1
1-2 1-3
2 Introduzca los acordes de la sección Break. NOTA
2-1 Presione el botón [BREAK]. Para introducir un relleno, active el
2-2 Toque la longitud de nota negra ( ) para activarla. botón [AUTO FILL IN] (relleno
automático) o simplemente pulse el
2-3 Reproduzca los acordes Fa y Sol séptima en la sección de acordes del teclado. botón MAIN VARIATION [A] – [D].
2-1
F
G7
2-3
2-2
3 Introduzca los acordes de la sección Main B.
3-1 Pulse el botón MAIN VARIATION [B].
3-2 Toque la longitud de redonda ( ) para activarla.
3-3 Reproduzca el acorde C en la sección de acordes del teclado.
3-1
3-3
3-2
Los eventos de cambio de acorde y sección quedan introducidos.
4 Toque [] (Parada) para volver al principio de la canción y, a continuación, escuche la
canción que acaba de introducir tocando [>/o] (Reproducción/Pausa).
5 Toque y desactive [Step Rec] para acceder a la pantalla de edición por pasos.
r
t
y
e
i o !0 !1 !2 !3 !4
w Expand
• Chord: para editar eventos de cambio de acorde o de sección para la reproducción del estilo.
Solo se muestra cuando se ha seleccionado “Chord” y permite convertir los eventos de cambio de
5
acorde o sección que se introducen en la pantalla de grabación por pasos en datos de la nota que
realmente suena. No olvide ejecutar esta función cuando termine los datos de la canción. Si sale de la
e Lista de eventos En esta lista se enumeran los eventos de los datos de la canción, que se pueden editar. Cada evento se
muestra en una línea. Cada evento se puede seleccionar con los botones de cursor (u) en la pantalla
y se puede modificar mediante el dial de datos.
Dependiendo de cuál sea el destino de edición (q), los eventos enumerados y modificables son
distintos, como se indica a continuación.
Cuando el destino de edición está definido en “Ch1”–“Ch16”:
Note Una nota individual de una canción. Incluye el nombre de la nota que
corresponde a la tecla tocada, además de un valor de velocidad basado en la
fuerza con la que se toca la tecla y el valor de tiempo de entrada (la duración de
una nota).
Ctrl Ajustes para el control de la voz, como el volumen, la panorámica, el filtro y la
(Control Change) profundidad de efecto (editados por medio del mezclador), etc.
Prog Número de cambio de programa MIDI para seleccionar una voz.
(Program Change)
P.Bnd Datos para cambiar el tono de una voz de forma continua.
(Pitch Bend)
A.T. Este evento se genera cuando se pulsa la tecla después de haber tocado la nota.
(After Touch) Tenga en cuenta que el teclado de este instrumento no dispone de “Aftertouch”.
Cuando el destino de edición está definido en “SysEx”:
ScBar Determina el máximo número de compases como punto de inicio de los datos de
(Score Start Bar) canción.
r Posición de Indica la posición de la canción actual. Los eventos que introduzca se graban en la posición indicada
canción (compás: aquí. Puede cambiar la posición actual (compás: tiempo: click de reloj*) mediante el dial de datos.
tiempo: click de * Click de reloj: unidad más pequeña de la posición de la canción y la longitud de la nota. Una nota negra consta
reloj) de 1920 clicks de reloj.
i Step Rec Si se activa se muestra la pantalla de grabación por pasos y si se desactiva se muestra la pantalla de
edición por pasos.
o Event Filter Abre la pantalla de filtro de eventos, en la que puede seleccionar únicamente los eventos que desea que
aparezcan en la lista de eventos.
: Marca todos los elementos.
: Elimina las marcas de todos los elementos.
: Invierte la marca/ausencia de marca en todos los elementos.
!0 Multi Select Tras activar esta opción, utilice los botones de cursor (u) de la pantalla para seleccionar varios eventos.
Marcadores de salto
Los marcadores explicados en el Manual de instrucciones también se denominan “Marcadores de salto”. En la lista de
datos exclusivos del sistema (página 83), se indican como “SPJ-01”–“SPJ-04”. En la lista de eventos, pueden moverse
sin problemas a otras posiciones e incluso copiarse para crear números de marcador idénticos en otras posiciones.
Cuando se utiliza el mismo número de marcador en distintas posiciones de la canción, el último se utiliza como
“marcador de fin de bucle” (a continuación).
Los siguientes ejemplos muestran la forma en que se pueden utilizar los marcadores de fin de bucle en la pantalla de
reproducción de canciones.
Ejemplo 1
Copiado en la pantalla
de la lista de eventos. El evento de copia se convierte
en un marcador de fin de bucle
Principio de la Fin de la
canción canción
[SPJ-01] [SPJ-01] [SPJ-02] [SPJ-03] [SPJ-04]
(1) (2)
5
(1) Si la canción se reproduce entre los dos puntos SPJ-01, al activar [Loop] se producirá un bucle de reproducción
(1) Si la canción se reproduce entre SPJ-02 y el segundo SPJ-01, al activar [Loop] se NOTA
producirá un bucle de reproducción entre esos puntos. La reproducción puede dar problemas
(2) Si se activa [Loop] mientras la canción se reproduce desde el principio de la si los marcadores sucesivos se
canción hasta SPJ-02, se creará un bucle de reproducción entre SPJ-01 y SPJ-02. encuentran demasiado próximos el uno
(3) Si la canción se reproduce entre el segundo SPJ-01 y SPJ-03 y se activa [Loop], la al otro.
reproducción salta hacia atrás hasta SPJ-02 y se crea un bucle entre SPJ-02 y el NOTA
segundo SPJ-01 (marcador de fin de bucle). Cuando los ajustes de efectos del
destino del salto (la posición a la cual se
En los ejemplos anteriores, los datos reales del marcador de fin de bucle son idénticos salta) difieren de los del origen del salto,
al evento desde donde se copió, sólo la ubicación del marcador copiado le otorga esta pueden producirse problemas técnicos
o bajadas en el sonido. Ello se debe a las
función diferente.
limitaciones de los procesadores de
En la reproducción de canciones, los marcadores con formato “SPJ-xxxxx” (xxxxx: se efectos de este instrumento.
acepta cualquier carácter, excepto 01–04 y cualquier cantidad de letras) se consideran
marcadores de fin de bucle. NOTA
Puesto que la lista de eventos de la función de grabación múltiple MIDI no permite Cuando utilice la función Guide
denominar a los marcadores de cualquier manera, se recomienda seguir las (página 65) con la reproducción en
saltos, tenga en cuenta que es posible
instrucciones anteriores a la hora de crear marcadores. que la indicación Guide no pueda
Sin embargo, con el software de secuencias de un ordenador es posible crear mantenerse sincronizada con los saltos.
marcadores y asignarles los nombres adecuados. Al asignar nombres a los marcadores
de esta manera, puede diferenciar fácilmente a los marcadores de fin de bucle de los
marcadores de saltos en Event List.
Contenido
Desactivación de la recuperación de elementos concretos (Registration Freeze) ................86
Visualización de los números de la memoria de registros en orden
(Registration Sequence) ............................................................................................................87
Búsqueda de un archivo de banco de memoria de registros..................................................89
• Adición de etiquetas a un banco de memoria de registro para facilitar la búsqueda ...........90
2 Pulse los botones REGIST BANK [-] y [+] simultáneamente para abrir la pantalla de
selección de banco de registros.
3 Seleccione el banco de la memoria de registros que desee para crear una secuencia.
8 5
Indica los números de memoria
de registros en el orden de la 9
secuencia de registros actual. Nombre del banco de
registros actual
7 6
6
Memoria de registros
5 Si va a utilizar un pedal para cambiar el número de la memoria NOTA
de registros, debe especificar aquí cómo se utilizará el pedal. También puede asignar otras funciones
El pedal asignado a “Regist +” se utilizará para avanzar por la secuencia. El pedal al pedal: controlador de guía de voz
(página 131), puntos de entrada/salida
asignado a “Regist -” se utilizará para retroceder por la secuencia. de canción (página 71) y la función
ajustada en la pantalla Assignable
Si va a utilizar el botón ASSIGNABLE para cambiar el número de la memoria de (página 111). Si asigna varias
funciones al pedal, la prioridad es:
registros, asigne “Registration Sequence +” o “Registration Sequence -” en la Controlador de guía de voz Punto de
pantalla a la que se accede a través de [MENU] [Assignable] (página 111). entrada/salida de la canción
Secuencia de registro la función
ajustada en la pantalla Assignable.
Replace Sustituye el número que está en la posición del cursor por el número de memoria de registros
seleccionado actualmente.
PÁGINA SIGUIENTE
2
4
3 Escriba el nombre del archivo o de la carpeta (o solo una parte) para iniciar la búsqueda.
Si desea introducir varias palabras, inserte un espacio entre palabra y palabra.
Cuando la búsqueda haya finalizado, aparecerá la lista resultante. Si desea borrar el resultado, toque [Clear]. 6
4 Si desea restringir la búsqueda, toque (filtro) y especifique las opciones de
Memoria de registros
búsqueda en el cuadro.
• Tag: introduzca etiquetas (página 90) en el cuadro o seleccione etiquetas de la lista tocando [Existing Tag List].
Si desea introducir varias etiquetas en el cuadro, inserte un espacio entre una y otra etiqueta.
• Song: introduzca el nombre de la canción.
• Style: introduzca el nombre del estilo.
• Style Tempo: introduzca el margen de tempo.
Para borrar cada cuadro de búsqueda, toque [Clear]. Para borrar todo, toque [All Clear].
Al tocar de nuevo (filtro) se vuelve al resultado de la búsqueda.
3 Toque [New Tag] para introducir el texto que desee en la ventana de introducción de
caracteres y, a continuación, introduzca el texto que desee.
Lista de etiquetas
existentes
Si ha añadido algunas ya etiquetas a otro archivo de banco de memoria de registros, las etiquetas existentes
aparecen en la lista y se pueden seleccionar introduciendo marcas de verificación. Es posible que la lista tarde en
mostrarse.
Contenido
Importación de registros de Music Finder en la lista de reproducción ................................91
1 Conecte la unidad flash USB que contenga el archivo de Music Finder (***.mfd) al
terminal [USB TO DEVICE] del instrumento.
2 En la pantalla Playlist, toque el nombre del archivo de lista de reproducción para abrir la
pantalla de selección de archivos de lista de reproducción.
3 Seleccione el archivo de Music Finder para abrir un mensaje de confirmación. Lista de reproducción
PÁGINA SIGUIENTE
6 Toque el nombre del registro en la pantalla Playlist y cargue los ajustes contenidos en
los datos de Music Finder.
Búsqueda de registros
Dado que los datos de Music Finder se guardan en la memoria de registro, puede buscar los registros en la pantalla de
selección de bancos de registros. La palabra clave y el género de Music Finder se guardan como información de
etiqueta.
Contenido
Definición de los ajustes de micrófono o guitarra (Ajuste del micrófono) ...........................93
• Guardado/acceso a los ajustes de micrófono o guitarra.......................................................95
Edición del tipo de armonía vocal (Armonía vocal) (PSR-SX900) .......................................96
Edición de los tipos de sintetizador Vocoder (armonía vocal) (PSR-SX900) ..................... 100
q q
r r
w w
Micrófono
y y
e e
u i
8
t t
Cuando se selecciona “Guitar”:
q
r
w
y
e
q Microphone Activa o desactivado el sonido del micrófono/de la guitarra. Cuando está activado, el sonido del
On/Off micrófono/de la guitarra se envía al instrumento.
NOTA
(PSR-SX900) Este ajuste es equivalente al de la pantalla de armonía vocal (página 96).
w Vocal/Talk/ Cuando cante con el micrófono en su interpretación, defínalo en “Vocal”. Cuando solo hable o tenga que
Guitar Switch hacer anuncios entre las canciones de su interpretación, defínalo en “Talk”. Esto le permite cambiar de
forma instantánea los ajustes de micrófono en función de la situación.
Cuando utilice una guitarra con el instrumento, ajústelo en “Guitar”.
r 3 Band EQ EQ (ecualizador) es un procesador que divide el espectro de frecuencias en varias bandas que se pueden
aumentar o reducir de la forma que sea necesaria para adaptarse a la respuesta de frecuencia global.
El instrumento dispone de una función de ecualizador digital de tres bandas (bajo, medio y alto) de alta
calidad para el sonido del micrófono. En cada una de las tres bandas se puede ajustar la frecuencia central
(Hz) y el nivel (dB) mediante los mandos correspondientes de la pantalla.
t Noise Gate Este efecto silencia la señal de entrada cuando la entrada del micrófono está por debajo de un nivel
especificado. De esta forma se elimina el ruido, lo que permite el paso de la señal deseada (vocal, etc.).
Threshold Ajusta el nivel de entrada por encima del cual la puerta empieza a abrirse.
y Compressor Este efecto retiene la salida cuando la señal de entrada del micrófono supera un nivel especificado.
Resulta especialmente útil para unificar voces que tengan dinámicas muy variables. “Comprime”
eficazmente la señal, de forma que las partes suaves suenen más altas y viceversa.
Threshold Ajusta el nivel de entrada por encima del cual empieza a aplicarse la compresión.
Ratio Ajusta la proporción de compresión. Los porcentajes elevados dan lugar a un sonido más
comprimido, con un rango dinámico reducido.
u Pitch Detect Para definir cómo se detecta el tono del sonido del micrófono durante la interpretación.
(only when
“Vocal” is Voice Ajústelo para obtener la armonía vocal más natural, dependiendo de su voz.
selected) Range • Bass: diseñado para potenciar las voces más bajas. Este ajuste también es adecuado para
(PSR-SX900) gruñidos y gritos.
• Alto/Tenor: diseñado para potenciar las voces de rango medio.
• Soprano: diseñado para potenciar las voces más altas. Este ajuste también es adecuado
para cantar cerca del micrófono.
• All Range: diseñado para potenciar a vocalistas con un rango amplio, de bajo a soprano.
Response Ajusta la velocidad de respuesta del efecto de armonía vocal o la rapidez con la que se
generarán armonías en respuesta a su voz.
NOTA
Cuando uno o ambos parámetros “Lead Pitch Detect Speed” y “Harm Pitch Detect Speed” de Vocal Harmony
(página 99) se establecen como “as Mic Setting”, este parámetro surte efecto. En los demás valores, el ajuste de
Pitch Detect Response de armonía vocal estará activado.
Back- Permite filtrar los ruidos que interferirían con la detección de tono. El ajuste en “Thru”
ground desactiva el filtro de ruido.
Noise Cut
i Talk Mixing Para realizar ajustes para el habla (p. ej. hablar o realizar anuncios entre canciones durante la interpretación).
(only when
“Talk” is Pan Determina la posición panorámica estéreo del sonido del micrófono.
selected)
Reverb Determina la profundidad de los efectos de reverberación aplicados al sonido del micrófono.
Chorus Determina la profundidad de los efectos de chorus aplicados al sonido del micrófono.
Level Determina el grado de reducción que se aplica al sonido global (excepto la entrada del
Reduction micrófono), lo que permite ajustar con eficacia el equilibrio entre la voz y el sonido global
del instrumento.
AVISO
Estos ajustes se perderán si se desconecta la alimentación del instrumento sin realizar la operación de guardado.
NOTA
Para establecer los ajustes de Pan y Reverb/Chorus para el sonido de micrófono o guitarra cuando se selecciona “Vocal “o “Guitar”, utilice los ajustes de la parte de
micrófono de la pantalla Mixer (página 107).
Todos los ajustes del micrófono o la guitarra se pueden guardar como un único archivo tocando (Guardar) en la
pantalla Mic Setting. Se pueden guardar hasta 60 archivos en la memoria de usuario del instrumento. Para que le
resulte más fácil recuperarlos más adelante, debe asignarles un nombre descriptivo o el nombre de la interpretación.
Para recuperar los ajustes del micrófono o de la guitarra, toque el nombre del ajuste que aparece a la izquierda de
(Guardar) y, a continuación, seleccione el archivo que desee.
NOTA
Si desea guardar los ajustes del micrófono/de la guitarra en una unidad flash USB, guárdelos como archivo de efectos de usuario. Para hacerlo, en la pantalla a la que se
accede a través de [MENU] [Utility] [Factory Reset/Backup] página 2/2, toque [Save] de “User Effect” para realizar la operación de guardado (página 133).
Micrófono
8
Si el modo (w) está definido en “Chordal”: Si el modo (w) está definido en “Vocoder” o “Vocoder-Mono”:
q e w t q r w t
y y
u i o !0 !1 !2 !3 u i o !0 !1 !2 !3
Harmony
Para editar los parámetros de armonía vocal.
q Harmony Activa o desactiva la armonía vocal. Esto equivale al botón [VOCAL HARMONY] del panel.
On/Off
w Mode Si bien uno de los tres modos siguientes se selecciona automáticamente cuando se selecciona un
tipo de armonía vocal, el modo se puede cambiar.
Chordal Las notas armónicas se determinan con los tres tipos de acorde siguientes:
acordes reproducidos en la sección de acordes del teclado (con el botón [ACMP]
activado), acordes reproducidos en la sección de la mano izquierda del teclado
(con la parte izquierda activada) y acordes que se encuentran en los datos de
canciones para controlar la armonía. (No está disponible si la canción no incluye
ningún dato de acorde).
Vocoder La salida del sonido del micrófono se emite a través de las notas que toque en el
teclado o de las notas de reproducción de la canción.
PÁGINA SIGUIENTE
Chord Source Determina qué datos o evento de una canción se utilizarán para la detección de acordes.
• Off: desactiva la detección de acordes de los datos de la canción.
• XF: se utilizarán los datos de acordes definidos mediante XF.
• 1–16: detecta un acorde a partir de notas del canal MIDI especificado aquí.
NOTA
Dependiendo de los datos de la canción, es posible que la función Vocal Harmony no funcione correctamente a pesar del
ajuste que se defina aquí, porque la canción seleccionada podría no contener datos de acordes o que los datos de notas
sean insuficientes para detectar los acordes.
Type Determina cómo se aplican las notas armónicas al sonido del micrófono mediante la selección de
uno de los tipos de acorde. Casi todos los tipos aplican las notas armónicas en función del acorde
especificado mediante la sección de la mano izquierda del teclado, la sección de acordes del
teclado o los datos de la canción, salvo en el caso de los dos tipos siguientes.
• ScaleDiatonic: genera notas armónicas basadas en la nota fundamental de la tonalidad y el tipo de
clave especificados en la pantalla de asignación de armonía (u). Las notas armónicas no dependen
del acorde, sino que coinciden con la escala diatónica de la armadura de la canción actual.
• Parallel: añade una nota a la nota principal (sonido del micrófono) con el intervalo especificado
en y, sea cual sea el acorde.
NOTA
En la lista de tipos de acorde, “Abv” indica que las notas armónicas se generan por encima de la nota principal (sonido del
micrófono), mientras que “Blw” significa que se generan por debajo de la nota principal.
Para obtener más información sobre los tipos de acorde, consulte la lista de datos (Lista de
parámetros de armonía vocal) en el sitio web.
Song Ch Cuando se establece en uno de los valores 1–16, se utilizan los datos de notas (reproducidos de una
canción en el instrumento o un ordenador conectado) del canal correspondiente para controlar la
Micrófono
armonía. Cuando está definido en “Off”, se desactiva el control de datos de las canciones sobre la
armonía.
Part Cuando se establece en "Mute", el canal seleccionado arriba (para controlar la armonía) se silencia,
es decir, se desactiva durante la reproducción de la canción, lo que le permite desactivar el control
mediante canales concretos de la manera deseada.
t Balance Permite establecer el balance entre la voz principal (sonido del micrófono) y la armonía vocal.
Al aumentar este valor, aumenta el volumen de la armonía vocal y baja el de la voz principal.
Cuando se define en L<H63 (L: voz principal, H: armonía vocal), solo se genera la salida de la
armonía vocal; cuando el ajuste es L63>H, solo se activa la salida de la voz principal.
PÁGINA SIGUIENTE
NOTA
Los valores de transposición de las armonías solo están disponibles cuando el modo (w) está definido en “Chordal”.
u Harmony Para ajustar la forma en que las notas armónicas se asignan a la nota principal (sonido del
Assign micrófono). Para obtener más información, consulte la lista de datos (lista de parámetros de
armonía vocal) en el sitio web.
• Session Table: determina cómo sonarán las armonías o qué tipo de acorde se utilizará para crear
las armonías, según los diferentes estilos musicales.
NOTA
Este parámetro solo esta disponible cuando el tipo Chordal está definido en un valor que no sea “ScaleDiatonic” o “Parallel”.
• Key Root, Key Type: cuando el parámetro Chordal Type (e) está definido en "ScaleDiatonic",
este parámetro está disponible. Las notas armónicas basadas en estos ajustes no dependen del
acorde, sino que coinciden con la escala diatónica de la armadura de la canción actual.
• Transpose Mode: determina la cantidad por la cual las partes de armonía se transportarán.
El ajuste “0” indica que no existe transposición, mientras que el ajuste “Auto” da lugar a una
transposición automática.
PÁGINA SIGUIENTE
Para obtener más información sobre los parámetros de ajustes detallados, consulte la lista de datos
(lista de parámetros de armonía vocal) en el sitio web.
Micrófono
Effect
Para editar los parámetros relacionados con los efectos que se aplican a las notas de la armonía vocal.
i Effect On/Off Activa o desactiva los efectos aplicados a las notas de la armonía vocal.
o Type Selecciona el tipo de efecto que se aplica a las notas de la armonía vocal. Los parámetros
detallados del tipo seleccionado se pueden editar. Para obtener más información, consulte la lista
8
de datos (“Lista de tipos de efectos vocales” para los tipos de efecto de armonía vocal y “Lista de
parámetros de armonía vocal” para los parámetros de efecto de armonía vocal) en el sitio web.
!2 Reverb Ajusta la profundidad de reverberación aplicada al sonido del micrófono. Este ajuste es
equivalente al de la pantalla Mixer (página 107).
!3 Chorus Ajusta la profundidad del chorus aplicado al sonido del micrófono. Este ajuste es equivalente al de
la pantalla Mixer (página 107).
i o !0 !1 !2 !3
Harmony
Permite editar los parámetros de Synth Vocoder.
q Harmony On/ Activa o desactiva el sintetizador Vocoder. Esto equivale al botón [VOCAL HARMONY] del panel.
Off
w Carrier Selecciona el sonido de instrumento musical utilizado como portadora (Carrier) para el sintetizador
Vocoder. (La portadora se utiliza como el sonido básico al que se aplican las características vocales).
e Song Ch Cuando se establece en uno de los valores 1–16, se utilizan los datos de notas (reproducidos de una
canción en el instrumento o un ordenador conectado) del canal correspondiente para controlar la
armonía. Cuando está definido en “Off”, se desactiva el control de datos de las canciones sobre la
armonía.
r Part Cuando se establece en "Mute", el canal seleccionado arriba (para controlar la armonía) se silencia,
es decir, se desactiva durante la reproducción de la canción, lo que le permite desactivar el control
mediante canales concretos de la manera deseada.
y Vocoder • Attack: determina el tiempo de ataque del sonido del sintetizador Vocoder. Cuanto más alto es el
valor, más lento es el ataque.
• Release: determina el tiempo de liberación del sonido del sintetizador Vocoder. Cuanto más alto
es el valor, más lenta es la disminución.
PÁGINA SIGUIENTE
i Detail Setting Carrier • Volume: determina el nivel de Carrier para el sonido del sintetizador Vocoder.
• Noise: determina el nivel de ruido que se envía al sintetizador Vocoder.
Se puede utilizar para resaltar los sonidos sibilantes y oclusivos, y enfatizar
las características del habla.
• Octave: determina el ajuste de octava de Carrier para el sonido del sintetizador
Vocoder.
HPF (High • Freq (Frecuencia): determina la frecuencia de corte del filtro de paso alto (HPF)
Pass Filter) para el sonido de entrada del micrófono. Si se establece en un valor bajo, el
sonido de entrada se procesa en grado mínimo, es decir, cerca del valor original.
Si se ajusta en valores altos, se resaltan los sonidos sibilantes y consonánticos de
alta frecuencia (lo que permite entender mejor las palabras).
• Level: determina el nivel de la salida de sonido del micrófono desde el HPF.
BPF1–10 Determina la ganancia de salida de los filtros pasa banda (BPF) de 1 a 10 para la
(Band Pass entrada de instrumento (el sonido de la interpretación en el teclado). BPF 1 se
Filter) corresponde con el formante más bajo, en tanto que BPF 10 se corresponde con
el formante más alto.
NOTA
Puede producirse realimentación (acople) en función de los ajustes de configuración. Tenga especial
cuidado al incrementar los valores
Effect
Para editar los parámetros relacionados con los efectos que se aplican a las notas del sintetizador Vocoder.
Micrófono
o Effect On/Off Activa o desactiva los efectos aplicados a las notas del sintetizador Vocoder.
!0 Type Selecciona el tipo de efecto que se aplica a las notas del sintetizador Vocoder. Los parámetros
detallados del tipo seleccionado se pueden editar. Para obtener más información, consulte la
lista de datos (“Lista de tipos de efectos vocales” para los tipos de efecto de sintetizador
vocoder y “Lista de parámetros de armonía vocal” para los parámetros de efecto de 8
sintetizador vocoder) en el sitio web.
!1 Depth Ajusta la profundidad del efecto aplicado al sonido del sintetizador Vocoder general.
!2 Reverb Ajusta la profundidad de reverberación aplicada al sonido del micrófono. Este ajuste es
equivalente al de la pantalla Mixer (página 107).
!3 Chorus Ajusta la profundidad del chorus aplicado al sonido del micrófono. Este ajuste es equivalente
al de la pantalla Mixer (página 107).
Contenido
Edición de parámetros de filtro (Filter) ................................................................................ 102
Edición de los parámetros de EQ (EQ) ................................................................................. 103
Edición de parámetros de efecto (Effect) .............................................................................. 105
• Edición y almacenamiento de los ajustes de efectos ......................................................... 106
Edición de parámetros de efectos (Chorus/Reverb)............................................................. 107
• Edición y almacenamiento de los ajustes de chorus y reverberación ................................ 107
Edición de ajustes de efecto panorámico y volumen (Pan/Volume).................................... 107
Edición de los ajustes del compresor principal (Compressor) ............................................ 108
Diagrama de bloques............................................................................................................... 110
En el Manual de instrucciones se explica el procedimiento básico de uso de la función de mezclador. En este Manual
de referencia se proporciona información más detallada sobre cada pantalla (o función) de la pantalla del mezclador,
a la que se accede mediante [MENU] [Mixer].
En las fichas de selección de parte de “Panel” a “Song” de la parte superior de la pantalla Mixer, puede ajustar el
sonido de cada parte correspondiente. En la ficha “Master” puede hacer ajustes para el sonido global del instrumento
completo.
NOTA
Los potenciómetros y mandos deslizantes aparecen en la pantalla solo si están disponibles los parámetros correspondientes.
Consulte el diagrama de bloques de la página 110, que representa de forma visual el flujo de la señal y la configuración
del mezclador.
Resonance Permite ajustar el efecto de resonancia (página 48) para cada parte. Se puede utilizar en combinación con el
parámetro de frecuencia de corte “Cutoff” para añadir más carácter al sonido.
Cutoff Determina la intensidad del sonido de cada parte mediante el ajuste de la frecuencia de corte (página 48).
Ecualizador de parte (cuando está seleccionada una de las pestañas “Panel” – “Song”)
Mezclador
NOTA
El ecualizador principal no se puede aplicar a una canción de audio, la entrada de audio a través de la toma AUX IN o al sonido del metrónomo.
9
Ganancia Ancho de banda (también denominado curva o “Q”)
0
Frecuencia
8 bandas (predeterminadas) 80 Hz 250 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz 1,0 kHz 4,0 kHz 8,0 kHz
3 Ajuste el nivel de ganancia para aumentar o recortar cada una de las ocho bandas como
desee.
NOTA
Si desea guardar los ajustes de
ecualizador principal en una unidad
flash USB, guárdelos como archivo de
efectos de usuario. Para hacerlo, desde
la pantalla a la que se accede a través de
[MENU] [Utility] [Factory Reset/
Backup] página 2/2, toque [Save] de
“User Effect” para realizar la operación
de guardado (página 133).
Esta sección trata los ajustes relativos a los efectos de inserción y el efecto de variación de la pantalla de efectos. Esta
pantalla no está disponible si está seleccionada la pestaña “Master” de la parte superior de la pantalla Mixer.
Insertion Effect Permite asignar el tipo de efecto de inserción deseado a cada parte. Para hacerlo se toca encima de
cada mando. El nivel con que se aplica cada efecto se ajusta con los mandos.
Si desea asignar cada uno de los efectos de inserción a una parte concreta y seleccionar un tipo de
efecto, toque [Assign Part Setting] en la parte superior de esta área y realice los ajustes necesarios
en la ventana.
Mezclador
Las partes a las que se puede asignar cada efecto de inserción son las siguientes:
PSR-SX900
• Insertion Effect 1–5: partes de teclado, canales de canción 1–16
• Insertion Effect 6: partes de teclado, canales de canción 1–16, micrófono
• Insertion Effect 7–8: partes de estilo (excepto la parte de audio del estilo de audio)
PSR-SX700
• Insertion Effect 1–4: partes de teclado, canales de canción 1–16
9
• Insertion Effect 5: partes de teclado, canales de canción 1–16, micrófono
Variation Effect Toque [Insertion] o [System] para cambiar la conexión de efecto entre el efecto de inserción y el de
sistema y, a continuación, toque el extremo derecho de esta línea para seleccionar el tipo de efecto
deseado.
Cuando está seleccionado “System”, este efecto se aplica a todas las partes de canción y estilo
como sistema de efecto. Cuando está seleccionado “Insertion”, este efecto se aplica solo a la parte
de canción o estilo especificada.
El nivel con que se aplica cada efecto se ajusta con el mando de cada parte.
NOTA
Esta pantalla no está disponible si está seleccionada la pestaña “Panel” o “M.Pad” de la parte superior de la pantalla Mixer.
1 En la pantalla Mixer, toque el nombre del tipo de efecto para acceder a la pantalla de
ajustes de efecto.
NOTA
Si desea guardar los ajustes de los
efectos en una unidad flash USB,
guárdelos como archivo de efectos de
usuario. Para hacerlo, desde la pantalla a
la que se accede a través de [MENU]
[Utility] [Factory Reset/Backup]
página 2/2, toque [Save] de “User Effect”
para realizar la operación de guardado
(página 133).
Chorus Toque el nombre de tipo de chorus en la parte superior derecha de esta fila para seleccionar un tipo
de chorus. Tras realizar la selección, vuelva a la pantalla Mixer y utilice los mandos para ajustar la
profundidad del chorus de cada parte.
Reverb Toque el nombre de tipo de reverberación en la parte superior derecha de esta fila para seleccionar
un tipo de reverberación. Tras realizar la selección, vuelva a la pantalla Mixer y utilice los mandos
para ajustar la profundidad de la reverberación de cada parte.
NOTA
Para obtener información detallada sobre los tipos de Chorus y Reverb, consulte la lista de datos (lista de tipos de efectos) en el sitio web.
Mezclador
Igual que el funcionamiento de la pantalla “Effect” (página 105).
w Volume Determina el nivel de cada parte o canal, lo que ofrece un control preciso sobre el balance de todas
las partes.
NOTA
El compresor principal no se puede aplicar a una canción de audio, la entrada de audio a través de la toma AUX IN o al sonido del metrónomo.
2
4
Compression Los parámetros como Threshold, Ratio y Soft Knee que están disponibles en los compresores más
usados se cambian a la vez, para permitir una compresión moderada del sonido.
Texture Añade características naturales al efecto. Cuanto mayor sea el valor, más ligero se vuelve.
NOTA
Posiblemente será más fácil escuchar los cambios si se usa en combinación con “Compression” y “Output”.
La indicación “GR” muestra la reducción de ganancia (nivel comprimido), mientras que “Output” muestra el nivel
de salida en función del sonido del instrumento en tiempo real.
PÁGINA SIGUIENTE
NOTA
Si desea guardar los ajustes de
compresor principal en una unidad
flash USB, guárdelos como archivo de
efectos de usuario. Para hacerlo, desde
la pantalla a la que se accede a través de
[MENU] [Utility] [Factory Reset/
Backup] página 2/2, toque [Save] de
“User Effect” para realizar la operación
de guardado (página 133).
Mezclador
9
System Effect
Variation Chorus Reverb
Insertion Effect
Depth
Right1 Part EQ
Right2 Part EQ
Right3 Part EQ
Ins. 1-5 Main/Aux Out
Left Part EQ
Master Master
Compressor EQ
Song Ch 1 Part EQ
...
Song Ch 16 Part EQ
Var.
Style Rhythm 1 Part EQ
Ins. 7-8
...
Style Audio
Vocal
Mic Vocal Vocal
Ins. 6
Setting Harmony Effect
Guitarr
Mic
Mic
Setting
Talk
Mic
Setting
Sub Out
Audio Song
Aux In Audio
Bluetooth Audio
Wireless LAN Audio
PSR-SX700
System Effect
Variation Chorus Reverb
Insertion Effect
Depth
Right1 Part EQ
Right2 Part EQ
Right3 Part EQ
Ins. 1-4 Main Out
Left Part EQ
Master Master
Compressor EQ
Song Ch 1 Part EQ
...
Song Ch 16 Part EQ
Var.
Style Rhythm 1 Part EQ
...
Vocal
Mic
Ins. 5
Setting
Guitarr
Mic
Mic
Setting
Talk
Mic
Setting
Audio Song
Aux In Audio
Wireless LAN Audio
Contenido
Asignación de funciones específicas a los pedales y los botones del panel (Assignable) ... 111
• Funciones asignables (pantalla Assignable)....................................................................... 112
Edición de los tipos de asignación de los mandos Live Control (Live Control)................. 117
• Funciones asignables (pantalla Live Control).................................................................... 118
Para obtener información sobre cada función, consulte las páginas 112–116. NOTA
10
También puede asignar otras funciones
3 Realice los ajustes necesarios de la función seleccionada que al pedal: controlador de guía de voz
se muestran en la parte inferior de la pantalla. (página 131), puntos de entrada y salida
de canción (página 71) y secuencia de
Puede realizar ajustes detallados de la función seleccionada, como qué partes se registro (página 87). Si asigna varias
ven afectadas por la función, etc. Si desea cambiar el nombre de la función que funciones al pedal, la prioridad es:
aparece en la ventana emergente, toque [Rename] y especifique el nombre. controlador de guía de voz puntos de
entrada y salida de canción
Se puede usar hasta 50 caracteres. secuencia de registro funciones
asignadas aquí
4 Si es necesario, establezca la polaridad del pedal tocando
(Menú).
Dependiendo del tipo de pedal que haya conectado al instrumento, es posible que
funciones de la forma contraria, es decir, la acción se produce al soltar el pedal en
lugar de al pisarlo. En ese caso, utilice este ajuste para invertir la polaridad.
Funciones Asignabilidad
Voice Articulation1/2 Cuando utilice una voz Super Articulation que tenga un efecto
correspondiente a esta función, puede activar el efecto pisando el pedal/
interruptor de pedal/botón asignado a esta función.
Volume* Controla el volumen con un controlador de pedal. - -
Portamento Time* Controla el parámetro Portamento Time de cada parte del teclado con un - -
controlador de pedal. Para obtener detalles sobre Portamento Time, vea la
página 47.
Voice Pitch Bend* Permite subir o bajar la inflexión del tono de las notas con el pedal. Puede - -
realizar ajustes siguientes en la parte inferior de la pantalla.
• Up/Down: determina si el cambio de tono sube o baja.
• Rango: determina el rango del cambio de tono, en semitonos.
Modulation (+), (-)* Aplica vibrato y otros efectos a las notas que se tocan en el teclado. - -
Modulation (+), (-) Es una ligera variación de la función Modulation anterior, en la cual los
Alt efectos (forma de onda) se pueden activar o desactivar alternativamente
cada vez que se pulsa el pedal/interruptor de pedal.
Initial Touch On/ Activa o desactiva el ajuste de pulsación inicial de cada parte de teclado en -
Off la pantalla de visualización del teclado o del joystick.
Left Hold On/Off Igual que el botón [LEFT HOLD]. -
Pedal Control Aplica un efecto de wah a las notas que se tocan en el teclado. Puede - -
(Wah) activar o desactivar esta función para cada parte de teclado en la parte
inferior de esta pantalla.
NOTA
El efecto solo se puede aplicar a voces específicas.
Organ Rotary Slow/ Cambia la velocidad del altavoz rotatorio (página 50) entre “Slow” y “Fast”.
10
Sequence +/-
NOTA
Si desea utilizar un pedal, defina “Pedal Control” en la pantalla de secuencia de registros
(página 87).
Registration Freeze Igual que en [On]/[Off] en la pantalla Registration Freeze (página 86). -
On/Off
Registration Igual que en [On]/[Off] en la pantalla Registration Sequence (página 87). -
Sequence On/Off
Live Live Control Assign Igual que el botón LIVE CONTROL [ASSIGN]. -
Control
Live Control Reset Igual que [Reset Value] en la pantalla Live Control (página 117). -
Value Restablece los valores de todas las funciones asignables de Live Control.
Chord Chord Looper On/ Igual que el botón CHORD LOOPER [ON/OFF]. -
Looper Off (PSR-SX900)
Chord Looper Rec/ Igual que el botón CHORD LOOPER [REC/STOP]. -
Stop (PSR-SX900)
Half Bar Fill In Cuando se pisa el pedal, se activa la función “Half bar fill-in” y al cambiar
de sección en un estilo en el primer tiempo de la sección actual,
la siguiente sección se inicia desde el medio con relleno automático.
Cuando esta función está asignada al botón, cada vez que se pulsa el botón
cambia alternativamente entre la activación y la desactivación de la función.
Fade In/Out Activa o desactiva la función Fade In o Fade Out de la reproducción del
estilo o la canción MIDI. Los siguientes parámetros se pueden ajustar en la
parte inferior de esta pantalla.
• Fade In Time: determina el tiempo que tarda el volumen del estilo o la
canción en aumentar progresivamente o en pasar del mínimo al
máximo (intervalo de 0 a 20,0 segundos).
• Fade Out Time: determina el tiempo que tarda el volumen del estilo o la
canción en reducirse progresivamente o en pasar del máximo al
mínimo (intervalo de 0 a 20,0 segundos).
• Fade Out Hold Time: determina el tiempo que el volumen permanece en
0 después de la reducción progresiva (intervalo de 0 a 5 segundos).
Fingered/Fingered El pedal cambia alternativamente entre los modos digitado y digitado con -
On Bass bajo cambiado (página 8).
Bass Hold Con el pedal pisado, la nota de bajo del estilo se mantiene aunque se -
cambie el acorde durante la reproducción del estilo. Cuando esta función
está asignada al botón, la función se activa cuando se pulsa el botón y se
desactiva cuando se vuelve a pulsar. Si la digitación se ajusta en "AI Full
Keyboard", la función no es operativa.
One Touch Igual que los botones ONE TOUCH SETTING [1]–[4]. -
Setting1–4
Multi Pad Synchro Igual que el botón MULTI PAD CONTROL [SYNC START, SELECT]. -
Start
Multi Pad Stop Igual que el botón MULTI PAD CONTROL [STOP]. -
Song Song MIDI Play/ Igual que el botón SONG MIDI [ ] (PLAY/PAUSE). -
Pause
Song Song MIDI Next Igual que el botón SONG MIDI [ ] (NEXT). -
Song MIDI Synchro Igual que MIDI (Inicio sincronizado) en la pantalla de reproducción de -
Start On/Off la canción.
Song MIDI Position Igual que la posición de la canción [M] en la pantalla de reproducción de la -
Memorize On/Off canción en modo del reproductor de canciones.
Song MIDI Position Igual que la posición de la canción [1]–[4] en la pantalla de reproducción -
Marker1–4 de la canción en modo del reproductor de canciones.
Song MIDI Position Igual que la posición de la canción [Loop] en la pantalla de reproducción -
Loop On/Off de la canción en modo del reproductor de canciones.
Song Audio Vocal Igual que Audio (Cancelar voz) en la pantalla de reproducción de -
Cancel On/Off la canción del modo del reproductor de canciones.
Song Audio Time Controla el ajuste de Audio (Estirar tiempo) en la pantalla de - -
Stretch* reproducción de la canción con un controlador de pedal.
Song Audio Pitch Controla el ajuste de Audio (Variación de tono) en la pantalla de - -
Shift* reproducción de la canción con un controlador de pedal.
VH Harmony On/ Activa o desactiva la armonía vocal. Igual que Harmony [On]/[Off] en la -
Off (PSR-SX900) pantalla de armonía vocal.
VH Effect On/Off Activa y desactiva el efecto Vocal. Igual que Effect [On]/[Off] en la -
(PSR-SX900) pantalla de armonía vocal.
Insertion Effect On/ Activa o desactiva los efectos de inserción (página 105).
Off
Metronome On/Off Activa o desactiva el metrónomo. -
Overall Master Tempo Igual que “Master Tempo” de Live Control (página 119). - -
Cambia el tempo de la canción o el estilo seleccionado actualmente.
El intervalo de tempo disponible varía en función del estilo o canción
seleccionados.
Style Tempo Lock/ Al pisar el pedal o pulsar el botón, el ajuste de “Tempo” de la pantalla de
Reset ajuste de estilo cambia de "Reset" a “Lock”. Al pulsar otra vez, el ajuste
vuelve a “Reset”.
Para obtener más información sobre el comportamiento de "Tempo" en el
cambio de estilo, consulte página 13.
Style Tempo Hold/ Al pisar el pedal o pulsar el botón, el ajuste de “Tempo” de la pantalla de
Reset ajuste de estilo cambia de "Reset" a “Hold”. Al pulsar otra vez, el ajuste
vuelve a “Reset”.
Para obtener más información sobre el comportamiento de "Tempo" en el
cambio de estilo, consulte página 13.
Transpose +/- Igual que los botones TRANSPOSE [+]/[-]. -
Upper Octave +/- Igual que los botones UPPER OCTAVE [+]/[-]. -
Scale Tune Quick Permite realizar el ajuste de la escala Sub (página 43) directamente.
Setting Mientras pisa el pedal o pulsa el botón al que está asignado esta función,
pulse las teclas que desee y después suelte el pedal o el botón. Activa la
escala Sub con teclas que haya introducido ajustadas en -50 centésimas.
Para liberar el ajuste de la escala Sub, pise el pedal o pulse el botón y,
a continuación, libérelo sin pulsar ninguna tecla.
Scale Tune Bypass Igual que [Bypass] en la pantalla de la pantalla Main/Sub de afinación de
On/Off escala.
Desactiva todos los ajustes de afinación de escala (tanto Main como Sub)
temporalmente. Esto permite oír el sonido para poder compararlo.
Percussion El pedal toca un instrumento de percusión seleccionado en la parte inferior - -
de la pantalla (o en la ventana a la que se accede tocando “Kit” “Category”
o “Instrument”). En la ventana se selección de instrumentos de conjunto de
batería, también puede utilizar el teclado para seleccionar un instrumento.
NOTA
Al seleccionar el instrumento de percusión pulsando una tecla en el teclado, la velocidad con
la que se pulsa la tecla determina el volumen de percusión.
Voice Guide On/Off Activa o desactiva la función de guía de voz (página 131). -
NOTA
Puede realizar ajustes detallados de cada función en la parte inferior de la pantalla Live Control, como qué partes se verán afectadas por la función, etc. (los elementos
dependen de cada función).
Keyboard Volume Ajusta el volumen de todas las partes del teclado. Esto resulta útil para ajustar a la
vez el volumen de todas las partes del teclado con un balance óptimo con las demás
(canción MIDI, estilo, Multi Pads, etc.).
Balance Ajusta el balance de volumen entre las partes A y B. Puede seleccionar qué partes
pertenecen a A o B en la ventana emergente a la que se accede mediante [Balance
Setting] en la parte inferior de esta pantalla.
Reverb & Chorus Ajusta la profundidad de reverberación y de chorus de las partes seleccionadas.
Insertion Effect Ajusta la profundidad del efecto de inserción de las partes seleccionadas.
Depth
EQ High Gain Aumenta o atenúa la banda alta del ecualizador de las partes seleccionadas.
EQ Low Gain Aumenta o atenúa la banda baja del ecualizador de las partes seleccionadas.
Cutoff Ajusta la frecuencia de corte del filtro para las partes seleccionadas.
Cutoff & Ajusta la frecuencia de corte del filtro y resonancia para las partes seleccionadas.
Resonance
Filter Ajusta parámetros como la frecuencia de corte del filtro y resonancia para las partes
seleccionadas. No obstante, los parámetros no cambian de manera uniforme, sino
que están programados especialmente para cambiar individualmente para obtener
un sonido óptimo, lo que permite filtrar el sonido para obtener los mejores
resultados musicales.
Voice Edit Attack Ajusta el periodo de tiempo hasta que las partes seleccionadas llegan a su nivel
máximo después de que se toque la tecla. Puede activar o desactivar esta función
para cada parte de teclado en la parte inferior de esta pantalla.
NOTA
• Es posible que algunas voces (como las de piano y piano e.) no se vean afectadas por este ajuste.
Release Ajusta el periodo de tiempo hasta que las partes seleccionadas disminuyen hasta
quedar en silencio después de que se suelte la tecla.
Attack & Release Ajusta el ataque y el tiempo de liberación de las partes seleccionadas.
Modulation (+), Aplica vibrato y otros efectos a las notas que se tocan en el teclado.
Modulation (-)
Voice Setting Tuning Determina el tono de las partes del teclado seleccionadas.
Octave Determina el margen de cambio del tono en octavas para las parte del teclado
seleccionadas.
Pitch Bend Range Determina el margen de inflexión del tono (página 38) para las partes del teclado
seleccionadas.
Portamento Time Determina el tiempo de portamento (página 39) para las partes del teclado
seleccionadas.
Arpeggio Velocity Ajusta el volumen de cada nota de arpegio. El valor mostrado en la ventana emergente se
indica como porcentaje del valor predeterminado de cada tipo de arpegio.
Arpeggio Gate Ajusta la longitud de cada nota de arpegio. El valor mostrado en la ventana emergente
Time se indica como porcentaje del valor predeterminado de cada tipo de arpegio.
Arpeggio Unit Ajusta la velocidad del arpegio. El valor mostrado en la ventana emergente se
Multiply indica como porcentaje del valor predeterminado de cada tipo de arpegio.
Style Style Retrigger Rate Ajusta la duración del redisparador de estilo. Se muestra como 1, 2, 4, 8, 16 o 32 en
la ventana emergente, para indicar las duraciones de las notas. La primera parte del
estilo actual se repite durante la duración especificada.
Style Retrigger On/ Activa o desactiva la función Style Retrigger. Cuando se activa, una longitud
Off específica de la primera parte del estilo actual se repite al tocar el acorde.
NOTA
Style Retrigger On/ Activa o desactiva la función Style Retrigger y ajusta su longitud. Al girar el mando
Off & Rate al máximo a la izquierda, se desactiva la función; al girarlo hacia la derecha,
se activa la función y disminuye la duración.
Style Track Mute A Activa y desactiva la reproducción de los canales de estilo. Al girar el mando al máximo
a la izquierda se activa únicamente el canal Rhythm 2 y los demás canales se desactivan.
Al girar el mando hacia la derecha desde esa posición, los canales se activan en el orden
Rhythm 1, Bass, Chord 1, Chord 2, Pad, Phrase 1, Phrase 2, y todos los canales se
activan cuando el mando llega a la posición máxima a la derecha.
Style Track Mute B Activa y desactiva la reproducción de los canales de estilo. Al girar el mando al
máximo a la izquierda se activa únicamente el canal Chord 1 y los demás canales se
desactivan. Al girar el mando hacia la derecha desde esa posición, los canales se
activan en el orden Chord 2, Pad, Bass, Phrase 1, Phrase 2, Bass, Rhythm 1,
Rhythm 2 y todos los canales se activan cuando el mando llega a la posición
Mic VH Harmony
máxima a la derecha.
VH Effect To Lead Ajusta el efecto de profundidad de armonía vocal aplicado a la nota principal. Para
(PSR-SX900) más detalles, consulte “Lead” de efecto en la página 99.
Overall Master Tempo Cambia el tempo de la canción o el estilo seleccionado actualmente. El intervalo de
tempo disponible varía en función del estilo o canción seleccionados.
Contenido
Procedimiento básico para ajustes de MIDI ......................................................................... 120
System—Ajustes del sistema MIDI........................................................................................ 122
Transmit—Ajustes del canal de transmisión de MIDI ........................................................ 123
Receive—Ajustes del canal de recepción MIDI .................................................................... 124
On Bass Note—Ajuste de la nota de bajo para la reproducción
de estilos mediante MIDI ........................................................................................................ 125
Chord Detect—Ajustes de los acordes utilizados en la
reproducción de estilos mediante MIDI ................................................................................ 125
1 3
PÁGINA SIGUIENTE
Ajustes MIDI
3 Cuando haya realizado los cambios en todas las pantallas, NOTA
toque (Guardar) para guardar los ajustes MIDI como Las plantillas MIDI originales se pueden
guardar como un único archivo en una
plantilla MIDI original. unidad flash USB. En la pantalla a la
que se accede a través de [MENU]
[Utility] [Factory Reset/Backup]
página 2/2, toque [Save] de “MIDI” para
realizar la operación de guardado
(página 133).
KBD & STYLE Básicamente igual que “All Parts” con la excepción del modo en que se administran las
partes del teclado.
Las partes de la mano derecha se consideran como “Upper” (superior) en lugar de principal
y de capa, y la parte de la mano izquierda se considera como “Lower” (inferior).
Master KBD En este ajuste, las funciones del instrumento como teclado “principal”, tocando
(teclado maestro) y controlando uno o varios generadores de tono u otros dispositivos conectados (como un
ordenador/secuenciador).
Song Todos los canales de transmisión están establecidos para que correspondan con los canales
de canción 1-16. Se utiliza para reproducir datos de canciones con un generador de tonos
externo y para grabar los datos de canciones en un secuenciador externo.
Clock Ext. La reproducción o la grabación (canción, estilo, etc.) se sincronizan con un reloj MIDI
(Clock External) externo en lugar del reloj interno del instrumento. Esta plantilla se debe usar para controlar
el tempo (sincronización) desde el dispositivo MIDI conectado.
MIDI Accord1 Los acordeones MIDI permiten transmitir los datos MIDI y reproducir los generadores de
(MIDI Accordion 1) tonos conectados desde el teclado y los botones de bajo/acordes del acordeón. Con esta
plantilla puede controlar la interpretación al teclado y la reproducción del estilo desde un
acordeón MIDI.
MIDI Accord2 Prácticamente igual que la función "MIDI Accord1" anterior, pero en este caso las notas
(MIDI Accordion 2) acorde/bajo que se interpretan con la mano izquierda de un acordeón MIDI también se
reconocen como eventos de nota MIDI.
MIDI Pedal1 Las unidades de pedal MIDI permiten interpretar con los pies los generadores de tonos
conectados (especialmente útiles para interpretar partes de bajo de una sola nota). Esta
plantilla permite reproducir y controlar tocar la nota fundamental del acorde en la
reproducción de estilos con una unidad de pedal MIDI.
MIDI Pedal2 Esta plantilla permite reproducir la parte de bajo para la reproducción de estilos con la
unidad de pedal MIDI.
NOTA
“Wireless LAN” solo se muestra cuando está conectado el adaptador USB para LAN inalámbrica (se vende por
separado). El adaptador de red LAN inalámbrica USB puede no estar disponible en su zona.
Transmit Clock Activa y desactiva la transmisión de reloj MIDI (F8). Cuando está desactivado, no se
transmite ningún dato de inicio/parada ni de reloj MIDI aunque se esté reproduciendo una
canción o estilo.
Transpose MIDI Input Determina si se ha aplicado el ajuste de transposición del instrumento a los eventos de nota
recibidos desde el dispositivo externo mediante MIDI.
Local Control Activa o desactiva el control local para cada parte. Cuando el control local está configurado
en “On”, el teclado del instrumento controla su propio generador de tonos interno (local), lo
que permite tocar las voces internas directamente desde el teclado. Si se configura en “Off”,
el teclado y los controladores se desconectan de forma interna de la sección del generador de
tonos del instrumento, por lo que no se emite sonido alguno al tocar el teclado o utilizar los
controladores. Por ejemplo, esto le permite utilizar un secuenciador MIDI externo para tocar
las voces internas del instrumento y utilizar el teclado para grabar notas en el secuenciador
externo, tocar un generador de tonos externo o ambas cosas.
System Transmit Determina si los mensajes de sistema exclusivo MIDI se transmiten (On) o no (Off) desde
Exclusive este instrumento.
Message
Receive Determina si este instrumento reconoce los mensajes de sistema exclusivo MIDI (On) o no (Off).
Chord System Transmit Determina si los datos exclusivos de acorde MIDI (Detección de acordes: nota fundamental
Exclusive y tipo) se transmiten (On) o no (Off) desde este instrumento.
Message
Receive Determina si los datos exclusivos de acorde MIDI (Detección de acordes: nota fundamental
y tipo) se reconocen (On) o no (Off) por este instrumento.
11
Ajustes MIDI
Los puntos que corresponden a cada canal (1-16) parpadean
brevemente cuando los datos se transmiten en los canales.
2 Toque [>] para acceder a la otra página y, a continuación, seleccione qué mensajes
MIDI se deben transmitir para cada parte.
Los siguientes mensajes MIDI se pueden establecer en la pantalla de transmisión/recepción.
• Note (Note events) .................................... página 83
• CC (Control Change) ................................ página 83
• PC (Program Change) ............................... página 83
• PB (Pitch Bend) ........................................ página 83
• AT (After Touch)....................................... página 83
1 Seleccione para cada canal la parte que debe controlar los datos MIDI del canal
correspondiente que se recibe desde el dispositivo MIDI externo.
Si la conexión es mediante USB, el instrumento puede controlar los datos MIDI de 32 canales (16 canales x 2
puertos).
A excepción de las dos partes que se indican a continuación, la configuración de las partes es la misma que las que
se explican en el Manual de instrucciones.
• Keyboard: los mensajes de nota recibidos controlan la interpretación del teclado del instrumento.
• Extra Part 1–5: estas cinco partes están especialmente reservadas para recibir e interpretar datos MIDI.
Normalmente, el propio instrumento no utiliza estas partes.
2 Toque [>] para acceder a la otra página y, a continuación, seleccione qué mensajes
MIDI se deben recibir para cada canal.
Transmisión o recepción MIDI mediante el terminal USB, LAN inalámbrica y los terminales MIDI
A continuación se detalla la relación entre los terminales MIDI, la LAN inalámbrica y el terminal [USB TO HOST]
que se pueden utilizar para transmitir o recibir 32 canales (16 canales x 2 puertos) de los mensajes MIDI:
LAN
inalámbrica LAN inalámbrica
Gestión de
puertos
USB1 USB2
Combinación
NOTA
El adaptador de red LAN inalámbrica USB (se vende por separado) puede no estar disponible en su zona.
Ajustes MIDI
Toque un número de canal para introducir la marca. Vuelva a tocar el mismo punto para quitar la marca.
Toque un número de canal para introducir la marca. Vuelva a tocar el mismo punto para quitar la marca.
Contenido
Ajustes de LAN inalámbrica .................................................................................................. 126
• Modo de infraestructura..................................................................................................... 126
• Modo de punto de acceso................................................................................................... 127
Ajustes de fecha y hora ........................................................................................................... 128
Para obtener información acerca de los dispositivos inteligentes compatibles y las herramientas de aplicación, acceda
a la página siguiente:
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Modo de infraestructura
w e r t y
t Detail Para hacer ajustes detallados de parámetros como la dirección IP estática. Cuando haya terminado de
realizar los ajustes, toque [OK].
12
Cuando se haya realizado la conexión, en la parte superior de la pantalla se indica “Connected” y uno de los iconos de
abajo indica la intensidad de la señal.
Configuración de red
Fuerte Débil
Cuando PSR-SX900/SX700 está en modo de infraestructura y se ajusta la red, la LAN inalámbrica solo vuelve
a conectarse automáticamente en los casos siguientes.
• Al encender el instrumento
• Mientras se muestra la pantalla de LAN inalámbrica
• Mientras se muestra la pantalla de tiempo
Si pierde la conexión, acceda a la pantalla de LAN inalámbrica mediante [MENU] [Wireless LAN].
q w e
e
r
La fecha y la hora se establecen automáticamente cuando el instrumento se conecta a la red. Solo está disponible si el
adaptador USB de red LAN inalámbrica está conectado al instrumento y el ajuste de modo de LAN inalámbrica está
configurado en el modo de infraestructura (página 126).
Cuando PSR-SX900/SX700 está en modo de infraestructura (en la configuración de LAN inalámbrica), el estado de
conexión se muestra en la parte superior de la pantalla, igual que en la pantalla de LAN inalámbrica.
Contenido
Speaker/Connectivity (PSR-SX900), Speaker (PSR-SX700) ............................................... 129
Touch Screen/Display .............................................................................................................. 130
Parameter Lock ....................................................................................................................... 130
Storage—Formateo de la unidad ........................................................................................... 130
System....................................................................................................................................... 131
Factory Reset/Backup ............................................................................................................. 132
• Factory Reset—Restablecimiento de los ajustes de fábrica............................................... 132
• Backup/Restore—Guardado y recuperación de todos los datos
y ajustes como un archivo único ........................................................................................ 132
• Setup Files—Guardar y cargar........................................................................................... 133
13
Utilidad
Esta sección trata sobre los ajustes generales que afectan a todo el instrumento, además de ajustes pormenorizados
para funciones específicas. También se explican funciones de restablecimiento de datos y el control de los medios de
almacenamiento, por ejemplo el formateo de discos.
Se puede acceder a la pantalla de operaciones mediante [MENU] [Utility].
Display Out Content Determina el contenido que se envía a la pantalla cuando se conecta un adaptador
(PSR-SX900) USB.
• Lyrics/Text: solo se muestran la letra de la canción o los archivos de texto (lo que haya
utilizado la última vez), con independencia de la pantalla que se esté mostrando en el
instrumento.
• Mirroring: se muestra la pantalla que se muestra actualmente en el instrumento.
NOTA
El instrumento no tiene por qué admitir todos los adaptadores de visualización USB disponibles en el mercado.
Para ver una lista de adaptadores de pantalla compatibles USB, visite el siguiente sitio web:
https://download.yamaha.com/
Página 2/2
Display Time Stamp Determina si se mostrarán o no la fecha y hora de un archivo en la pestaña de usuario o en la
pantalla de selección de archivos.
NOTA
El tiempo se puede ajustar en la pantalla a la que se accede mediante [MENU] [Time]. Para obtener más
información, consulte la página 128.
Pop-up Display Determina el tiempo que transcurre hasta que se cierran las ventanas emergentes. Las
Time ventanas emergentes aparecen cuando se pulsan botones como TEMPO, TRANSPOSE
o UPPER OCTAVE, etc. Si se selecciona” Hold” aquí, la ventana emergente se muestra hasta
que se toque [×].
Parameter Lock
Esta función se utiliza para “bloquear” parámetros específicos (efecto, punto de división, etc.) para que solo puedan
seleccionarse mediante los controles del panel, en lugar de modificarse a través de la memoria de registros, el ajuste de
un solo toque, la lista de reproducción o datos de canciones y secuencias.
Para bloquear un grupo de parámetros, toque el cuadro que tiene al lado para marcarlo. Para desbloquear el parámetro,
vuelva a tocar el cuadro.
NOTA
Para obtener información sobre qué parámetros pertenecen a cada grupo, consulte la lista de datos (gráfico de parámetros) del sitio web.
Storage—Formateo de la unidad
Permite ejecutar la operación de formateo o comprobar la capacidad de memoria (valor aproximado) de la unidad de
usuario interna o de la unidad flash USB conectada al terminal [USB TO DEVICE].
Para dar formato a la unidad de usuario interna o a la unidad flash USB conectada, toque el nombre de la unidad que
desee formatear en la lista de dispositivos y, a continuación toque [Format].
AVISO
La operación de formateo borra cualquier dato preexistente. Compruebe que la unidad de usuario o la unidad flash USB que se dispone
a formatear no contenga datos importantes. Proceda con cuidado, especialmente cuando conecte varias unidades flash USB.
Language Determina qué idioma se utilizará en la pantalla para mostrar los nombres de los menús y los
mensajes. Toque este ajuste para acceder a la lista de idiomas y, a continuación, seleccione el
que desee.
Owner Name Para escribir su nombre, que aparecerá en la pantalla de inicio (a la que se accede al encender el 13
instrumento). Toque aquí para acceder a la ventana de introducción de caracteres y, a continuación,
escriba su nombre.
Utilidad
Auto Power Off Para definir la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que la alimentación se apague mediante
la función de apagado automático. Toque este ajuste para acceder a la lista de ajustes y,
a continuación, seleccione el que desee. Para desactivar la función de apagado automático,
seleccione “Disabled” (Deshabilitado).
Página 2/2
Voice Guide Determina si se utiliza la guía de voz (On/Off) cuando la unidad flash USB que contiene el archivo
de la guía de voz (audio) está bien conectado a este instrumento.
Voice Guide Controller Manteniendo el controlador ajustado aquí y pulsando entonces el botón del panel o tocando el
elemento en la pantalla, puede oír el nombre correspondiente (sin ejecutar la función).
NOTA
(PSR-SX900)
Aunque este ajuste sea “Speaker Only”, tiene prioridad cuando el destino de salida del sonido de la guía de voz está definido
como Sub1 o a Sub2 en la pantalla de salida de línea.
Para utilizar la guía de voz, debe descargar el archivo de la guía de voz (audio) del sitio web de Yamaha y guardarlo en
la unidad flash USB, que conectará a continuación a este instrumento. Para información sobre el uso de la guía de voz,
consulte el manual del tutorial de la guía de voz (archivo de texto sencillo).
El archivo de la guía de voz (audio) y el manual del tutorial de dicha guía están disponibles en el sitio web.
Acceda a la siguiente dirección URL, seleccione su país, vaya a la página “Documentos y datos” y, a continuación
busque mediante la palabra clave “PSR-SX900” o “PSR-SX700”:
http://download.yamaha.com/
System Recupera los ajustes originales de fábrica de los parámetros de la configuración del sistema. Consulte el
gráfico de parámetros de la lista de datos para obtener información sobre qué parámetros pertenecen a la
configuración del sistema.
MIDI Restablece los ajustes MIDI, incluidas las plantillas MIDI guardadas en la memoria del usuario interna, en los
valores originales de fábrica.
User Effect Restaura en los valores originales de fábrica los ajustes de efectos del usuario, incluidos los datos siguientes.
• Tipos de efecto de usuario (página 106)
• Tipos de ecualizador maestro de usuario (página 103)
• Tipos de compresor principal de usuario (página 108)
• (PSR-SX900) Tipos de sintetizador Vocoder/armonía vocal de usuario (páginas 96, 100)
• Ajustes de micrófono/guitarra de usuario (página 93)
Registration Apaga todas las luces REGISTRATION MEMORY [1]–[8], indicando que no se ha seleccionado ningún banco
de memoria de registros aunque se conserven todos los archivos de banco de memoria de registros. En este
estado, puede crear configuraciones de memorias de registros a partir de la configuración actual del panel.
Favorite Elimina todos los estilos o voces de la ficha de favoritos (página 7) en la pantalla de selección de archivos.
Live Control Restaura todos los ajustes de la pantalla Live Control (página 117) a los valores originales de fábrica.
NOTA
Antes de utilizar una unidad flash USB, asegúrese de leer “Conexión de dispositivos USB” en el Manual de instrucciones.
NOTA
• Puede realizar una copia de seguridad de datos de usuario tales como voz, canción, estilo y memoria de registros copiándolos individualmente en una unidad flash USB
en la pantalla de selección de archivos.
• Si el tamaño total de los datos de destino de la copia de seguridad supera los 3,9 GB (sin incluir los archivos de audio), la función de copia de seguridad no estará
disponible. En ese caso, haga una copia de seguridad de los datos del usuario copiando los elementos individualmente.
AVISO
La operación de copia de seguridad/restauración de datos puede tardar unos minutos. No apague la alimentación durante la operación de copia
de seguridad o restauración. Si lo hace, se podrían dañar o perder los datos.
NOTA
Antes de utilizar una unidad flash USB, asegúrese de leer “Conexión de dispositivos USB” en el Manual de instrucciones.
System Los parámetros establecidos en varias pantallas como "Utility" se tratan como un único archivo de
configuración del sistema. Consulte la lista de datos (Gráfico de parámetros) en el sitio web para obtener
información sobre qué parámetros pertenecen a la configuración del sistema.
MIDI Los ajustes MIDI, incluidas las plantillas MIDI de la memoria de usuario interna, se tratan como un único
archivo de configuración MIDI.
13
User Effect Los ajustes de efecto de usuario, incluidos los datos siguientes, se pueden gestionar como un único archivo.
Utilidad
• Tipos de efecto de usuario (página 106)
• Tipos de ecualizador maestro de usuario (página 103)
• Tipos de compresor principal de usuario (página 108)
• (PSR-SX900) Tipos de sintetizador Vocoder/armonía vocal de usuario (páginas 96, 100)
• Ajustes de micrófono del usuario (página 93)
La instalación de paquetes de ampliación le permite añadir una serie de voces y estilos opcionales a la carpeta
“Expansion” de la unidad de usuario. En esta sección se describen las operaciones que pueden ser necesarias para
añadir nuevo contenido al instrumento.
Instalación datos del paquete de ampliación desde una unidad flash USB
El archivo que contiene los paquetes de ampliación (“***.ppi” o “***.cpi”) que se instalan en el instrumento se
denomina “archivo de paquete de instalación”. Solo es posible instalar en el instrumento un archivo de paquete de
instalación a la vez. Si desea instalar varios paquetes de ampliación, debe combinarlos entre sí en el ordenador
mediante el software “Yamaha Expansion Manager”. Para obtener información sobre el uso del software, consulte el
“Manual de instrucciones de Yamaha Expansion Manager” en el sitio web.
AVISO
Deberá reiniciar el instrumento una vez finalizada la instalación. Asegúrese de guardar los datos que esté editando, ya que de lo contrario se
perderán.
NOTA
Si ya existe un paquete de ampliación, puede sobrescribirlo con el nuevo en el paso 4 que se indica a continuación. No es necesario eliminar los datos existentes de antemano.
NOTA
Si desea eliminar los datos del paquete de ampliación del instrumento, formatee la unidad de usuario (page 130). Tenga en cuenta que si lo hace eliminará todos
los demás datos de la unidad de usuario.
Se guardará el archivo de información del instrumento en el directorio raíz de la unidad flash USB. El
nombre del archivo guardado es “PSR-SX900_InstrumentInfo.n27” o “PSR-SX700_InstrumentInfo.n27”.
14
Restauración del contenido de expansión instalado previamente
AVISO
El instrumento se reiniciará automáticamente una vez finalizada la restauración. Asegúrese de guardar los datos que esté editando, ya que de lo
contrario se perderán.
NOTA
• El paquete instalado en ese momento se borrará del instrumento cuando restaure el contenido de ampliación instalado previamente.
• Si desea utilizar contenido de expansión instalado previamente y otros paquetes al mismo tiempo, obtenga los datos de paquetes del contenido de ampliación
preinstalado del sitio web del producto y, a continuación, combine los paquetes que desee con el software “Yamaha Expansion Manager” en el ordenador.
Contenido
Selección del destino de salida de cada sonido (Line Out) (PSR-SX900) ........................... 136
r y r t
e r y e r t
q Panel, Drum&Percussion Cambia la página que se muestra: partes de Panel o instrumentos de batería y percusión.
w Sub1–2, AUX Out Cambia el menú que se muestra: Sub1-2 o AUX. También cambia realmente la función de las
tomas SUB OUTPUT 1-2 o las tomas AUX OUTPUT en consecuencia.
e Depends on Part Al activar esta opción, el instrumento de batería seleccionado saldrá a través de las tomas
(Drum&Percussion ajustadas desde la página Panel.
page only)
r Main ([L/L+R, R]) Al activar esta opción, las partes o instrumentos de batería seleccionados saldrán de las tomas
MAIN OUTPUT, la toma PHONES y el altavoz opcional.
y AUX Out ([L/L+R, R]) Se activa automáticamente, cuando se activa “Main”. La partes o instrumentos de batería
seleccionados se emitirán desde las tomas AUX OUTPUT.
15
Conexiones
A D I
Acompañamiento automático ................. 63 Decay...................................................... 49 Initial Touch ............................................ 37
Ajuste de canción ................................... 65 Delete...................................................... 75 Insertion Effect................................ 49, 105
Ajuste de estilo ....................................... 12 Diagrama de bloques ............................ 110
Ajuste de la reproducción (Canción) ...... 65 Display .................................................. 130
Ajuste de voces ...................................... 46 Display Out (PSR-SX900)..................... 129 J
Ajuste del micrófono ............................... 93 Drum Setup............................................. 30 Joystick....................................... 37, 38, 48
Ajustes de la guitarra.............................. 93 Dynamics ................................................ 25
Ajustes de reproducción (estilo) ............. 12 Dynamics Control.................................... 12
Ajustes MIDI ......................................... 120 L
Almacenamiento................................... 130 LAN inalámbrica ................................... 126
Archivo de configuración ...................... 133 E Language.............................................. 131
Archivo de información Ecualización de partes .......................... 103 Letra ....................................................... 61
del instrumento ................................. 135 Edición de voces..................................... 50 Line Out (PSR-SX900) ......................... 136
Archivo de instalación de paquete........ 134 Edición por pasos (Canción MIDI) .......... 77 Lista de canciones.................................. 57
Armonía vocal (PSR-SX900).................. 96 Efecto.................................................... 107 Lista de contenidos de ampliación
Arpeggio ........................................... 39, 44 Efecto del sistema................................. 107 preinstalados .................................... 135
Arpeggio Hold......................................... 39 Effect ............................................... 49, 105 Lista de funciones..................................... 4
Arpeggio Quantize.................................. 39 EG (Envelope Generator, Lista de reproducción ............................. 91
Assembly ................................................ 24 generador de envolvente) ................... 49 Live Control .................................. 117, 118
Assignable .................................... 111, 112 EQ (Ecualizador)................................... 103 Local Control ........................................ 122
Attack................................................ 49, 51 EQ principal .......................................... 103
Audio Link Multi Pad............................... 54 Escala Main ...................................... 41, 42
Auto Power Off ..................................... 131 Escala Sub........................................ 41, 43 M
Estilo ......................................................... 6 Marcador de posición de canción........... 85
Estilo de audio .......................................... 6 Master Tune ........................................... 41
B Etiqueta (Memoria de registros).............. 90 MegaVoice.............................................. 35
Backup.................................................. 132 Eventos de canal .................................... 74 Memoria de registros.............................. 86
Buscar .................................................... 89 Metronome ............................................. 36
Metrónomo ........................................... 137
F Mezclador ............................................. 102
C Factory Reset........................................ 132 Micrófono................................................ 93
Canal ................................................ 11, 64 Favoritos ................................................... 7 MIDI ...................................................... 120
Canal de recepción............................... 124 Fecha y hora ......................................... 128 MIDI Multi Pad Recording....................... 52
Canal de transmisión............................ 123 Filter ...................................................... 102 MIDI Multi Recording .............................. 68
Canción .................................................. 57 Filter (filtro).............................................. 48 Mix .......................................................... 76
Canción MIDI.......................................... 57 Footage................................................... 51 Modo de infraestructura........................ 126
Channel Edit ........................................... 24 Format................................................... 130 Modo de punto de acceso .................... 127
Chord Detect ........................................ 125 Freeze..................................................... 86 Modulation ........................................ 38, 48
Chord Looper (PSR-SX900)............. 14, 15 Mono................................................. 33, 48
Chorus .................................................. 107 Mono (monofónico)................................. 47
Clock..................................................... 122 G Multi Pad................................................. 52
Compresor principal ............................. 108 Grabación (canción MIDI) ....................... 67 Multi Pad Creator.............................. 52, 54
Compressor .......................................... 108 Grabación de canciones MIDI................. 67 Music Finder ........................................... 91
Configuración del panel.......................... 73 Grabación en tiempo real
Copy ....................................................... 76 (Canción MIDI) .................................... 69
Correspondencia de acordes ................. 53 Grabación en tiempo real (estilo)............ 20 N
Cutoff ...................................................... 48 Grabación en tiempo real (Multi Pad) ..... 52 Note Limit ......................................... 26, 29
Grabación por pasos (Canción MIDI) ..... 77 NTR (regla de transposición
Grabación por pasos (estilo) ................... 23 de notas)............................................. 26
Grabación por pasos (Multi Pad) ............ 54 NTR (regla de transposición de notas)... 27
Groove .................................................... 25 NTT (tabla de transposición
Guía ........................................................ 65 de notas)............................................. 27
NTT (tabla de transposición de notas) ... 26
H
Harmony ................................................. 44 O
High Key ........................................... 26, 29 Octave (octava) ...................................... 39
On Bass Note ....................................... 125
Órgano de tubos..................................... 50
OTS Link Timing..................................... 12
R
Red ....................................................... 126
Registration Freeze ................................ 86
Registration Sequence ........................... 87
Regrabación ........................................... 71
Release .................................................. 49
Repetir reproducción .............................. 58
Resonance ............................................. 48
Respuesta por pulsación ........................ 37
Restore ................................................. 132
Reverberación ...................................... 107
Rotary ..................................................... 50
RTR (regla de reactivación).............. 26, 29
Índice alfabético
S
Scale Tune ............................................. 41
Score ...................................................... 59
Sintetizador Vocoder (PSR-SX900) ..... 100
Sonido de la pantalla táctil.................... 137
Source Root/Chord................................. 27
Speaker ................................................ 129
Stop ACMP............................................. 12
Style Creator........................................... 18
Style Section Reset ................................ 36
Synchro Stop Window ............................ 12
System.................................................. 131
System Effect ....................................... 105
System Exclusive Message.................. 122
T
Tap Tempo ............................................. 36
Teclado................................................... 37
Tempo .................................................... 13
Texto....................................................... 62
Tipo de digitado de acordes ..................... 8
Tipos de acordes ...................................... 9
Touch Screen ....................................... 130
Touch Sensitivity .................................... 47
Transpose......................................... 40, 76
Tremolo .................................................. 50
Tuning (afinación)................................... 39
Tutor de acordes .................................... 10
Manual Development Group
© 2019 Yamaha Corporation