8.-Astm D 2419
8.-Astm D 2419
8.-Astm D 2419
1. Alcance
1.1 Este método tiene la intención de servir como un ensaye rápido de correlación en
campo. El propósito de este método de prueba es para indicar bajo condiciones estándar,
las proporciones relativas de arcilla o finos plásticos y polvos de suelos granulares y
agregados finos que pasan la malla Núm. 4. (4,75 mm). El término “equivalente de arena”
expresa el concepto de que muchos suelos granulares y agregados finos son mezclas de
partículas gruesas deseables, arena, con arcilla o finos plásticos y polvo, no deseables.
Este método de prueba no intenta reemplazar a los métodos ASTM D 422 o D 1140.
Nota 1. Algunas agencias desarrollan la prueba sobre materiales con un tamaño máximo
que la malla número 4 (4,75 mm). Esto se hace para permitir atrapar a los finos plásticos y
polvo por debajo de las partículas lajeadas con tamaño de malla No. 4 a 8 (4,75 a 2,36
mm). Los ensayes en tamaños máximos de material menores pueden proporcionar
resultados más bajos de la prueba.
1.2 Unidades de medición. Los valores que están en unidades SI son los que se consideran
como estándar con excepción de las dimensiones de los aparatos de prueba para
equivalente de arena descritos en la Figura 1, en el cual las dimensiones en pulgada son
las estándar. Los valores en paréntesis son solamente para información.
1.3 Esta norma no pretende dirigirse a todos los aspectos de seguridad, si es que alguna
está asociada con este uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer la
seguridad apropiada y práctica sana y determinar la aplicabilidad de limitaciones
reguladoras previas a su uso.
2. Documentos de referencia
ASTM C 670 Práctica para preparar informes de precisión y sesgo para métodos de prueba
en materiales para construcción.
ASTM C 702 Práctica para reducción de muestras de agregados a tamaño de ensaye.
ASTM D 8 Terminología relacionada a materiales para carreteras y pavimentos.
ASTM D 653 Terminología relacionada a suelos y rocas y contenido de fluidos
ASTM E 11 Especificación para mallas con propósitos de prueba.
ASTM D 75 Práctica para muestreo de agregados.
Página 1 de 20
2.2 Normas AASHTO
AASHTO T176 Método de prueba estándar de ensaye para finos plásticos en agregados
graduados y suelos por el uso de la prueba del equivalente de arena.
3. Terminología
3.1. Definiciones:
3.1.1. Agregado fino. Agregado que pasa la malla de 9,5 mm y casi completamente pasa la
malla 4,75mm (Núm. 4) y predominantemente se retiene en la malla 75 µm (número 200)
(ver terminología D 8).
4.1. Se varilla un volumen medido de suelo o agregado fino con una pequeña cantidad de
solución floculante en una probeta graduada y agitados con la finalidad de desprender la
capa de arcilla de las partículas de arena en el espécimen de prueba. Se irriga entonces al
espécimen usando solución adicional para forzar que el material arcilloso entre en
suspensión sobre la arena. Después de un periodo de sedimentación prescrito, se lee la
altura de la arcilla floculada y se determina la altura de la arena en la probeta. El
equivalente de arena es la relación de la altura de la arena a la altura de la arcilla,
multiplicada por cien para expresarlo en porcentaje.
5. Importancia y uso
5.1. Este método de ensaye asigna un valor empírico a la cantidad relativa, fina y
característica del material arcilloso presente en el espécimen de prueba.
5.3. Este método de prueba provee de un método rápido de campo para determinar
cambios en la calidad de los agregados durante la producción o colocación.
6. Interferencias.
Página 2 de 20
6.1. Mantenga la temperatura de la solución de trabajo en 22º 3 ºC durante la ejecución
de esta prueba.
6.2. Realizar el ensaye en un lugar libre de vibración. La vibración excesiva puede causar
que el material suspendido se asiente a una velocidad mayor a la normal.
6.3 No exponer las probetas de plástico a la luz directa del sol más de lo necesario.
6.4.1. Para remover este hongo, preparar un solvente para limpiar, diluyendo una solución
de hipoclorito de sodio (blanqueador clorado casero) con una cantidad igual de agua.
6.4.3. Después del reposo, el solvente debe fluir a través del sifón y del tubo irrigador.
6.4.4. Remover el sifón del recipiente y enjuagar con agua limpia. El tubo irrigador y el sifón
pueden ser enjuagados fácilmente conectando una manguera de la toma de agua al
extremo del irrigador y haciendo circular agua limpia a través del tubo.
6.5. Ocasionalmente los hoyos en el extremo del tubo irrigador pueden obstruirse por
alguna partícula de arena. Si la obstrucción no puede liberarse por otro método, usar un
alfiler u otro objeto puntiagudo para forzarlo a salir, procurando no agrandar el tamaño de la
abertura.
6.6. La solución de trabajo que tenga más de dos semanas de preparada debe ser
eliminada.
Página 3 de 20
6.8 La solución nueva no debe añadirse a la solución vieja, independientemente de su
edad.
7. Aparatos
7.1 Una probeta de acrílico transparente graduada, con tapón de hule, tubo irrigador, un
pisón lastrado y un sifón, todos deben cumplir con las especificaciones y dimensiones
mostradas en la Figura 1. Ver anexo para aparatos alternativos.
7.3 Malla de 4,75 mm (Núm. 4), con especificaciones de acuerdo a la especificación E 11.
7.4 Embudo, de boca ancha para transferir el espécimen de prueba a la probeta graduada.
7.5 Botellas, (dos) de galón (3,8 l) para almacenar la solución de reserva y la solución de
trabajo.
7.8 Agitador mecánico para equivalente de arena, diseñado para sostener la probeta de
plástico graduado requerida, en una posición horizontal mientras se sujeta a un movimiento
recíproco paralelo a su longitud y con una carrera de 203,2 mm 1,02 mm y que opere a
175 2 cpm. Un aparato típico se muestra en la Figura 2. El agitador deberá estar sujeto a
un brazo firme y nivelado.
Nota 3. Las partes móviles del agitador deben estar aseguradas con guardas para la
protección del operador.
Página 4 de 20
Montaje Parte Nº Descripción Tamaño, pulg Material
A Montaje del sifón:
1 tubo del sifón Diámetro ¼” por 16 Tubo de cobre (puede ser
niquelado)
2 Manguera del sifón 3/16 diámetro interno por 48 Tubo de hule, goma pura o
equivalente
3 Manguera de 3/16 diámetro interior por 2 Tubo de hule, goma pura o
extracción equivalente
4 Tubo de extracción Diámetro ¼” por 2 Tubo de cobre (puede ser
niquelado)
5 Tapón con dos orificios No.6 Hule
6 Tubo irrigador Tubo de ¼ diám exterior 0,035
espesor por 20 SS, tipo 316
7 pinzas abrazadera regulable de
compresión, BKH No. 21730 o
equivalente
A,B
B Montaje probeta
8 Tubo Diám. Ext. 1,50 por 17 Plástico de acrílico transparente
9 Base ¼” por 4 por 4 Plástico de acrílico transparente
C
C Montaje de la base
10 Indicador de lectura de 1 ¼ diámetro por 0,59 Nylon 101 tipo 66 recocido
arena
11 Varilla ¼ diámetro por 17 ½ Bronce, latón (puede ser
niquelado)
12 Peso 2 de diámetro por 2,078 Acero C.R (puede ser niquelado)
13 Pasador Diámetro 1/16 por ½ Metal resistente a la corrosión
14 Base Hexagonal 11/16 x 0,54 Latón o bronce (puede ser
laminado)
15 Tapón sólido No.7 hule
A
Montaje B- exactitud de la escala debe ser 0,010 pulgada por décima pulgada. Error para cualquier punto de la escala debe ser
0,030 pulgadas de la distancia verdadera al cero.
B
Montaje B- las graduaciones en la probeta deben ser en décimas de pulgada. Las marcas de pulgada deben ser numéricamente
diseñadas como la mostrada. Las líneas de división de pulgada y la mitad de pulgada deben ser aproximadamente ¼” longitud. Todas las
líneas de división deben ser de 0,015” profundidad con ancho transversal superior de 0,030”.
C
Montaje C- base montada debe pesar 1000 5 g.
Página 5 de 20
Figura 1. Aparato para el ensaye de equivalente de arena
Página 6 de 20
Fig. 2 Agitadores mecánicos
8. Reactivos y materiales
8.1 Solución de trabajo - Los materiales listados en los puntos 8.1.1, 8.1.2 ó 8.1.3 pueden
utilizarse para preparar la solución de reserva. Si interesa el uso de formaldehído como el
biocide, se pueden utilizar los materiales mencionados en 8.1.2 o 8.1.3. Una cuarta
alternativa es no usar ningún biocide con tal de que el tiempo de almacenamiento de la
solución de reserva no sea para generar el crecimiento del hongo.
Página 7 de 20
8.1.1.3 Formaldehído, (al 40% de solución) 47 g (45 ml).
8.1.1.4 Disolver los 454 g de cloruro de calcio en 1,89 litros de agua destilada. Enfriar y
filtrar a través de papel filtro. Adicionar los 2 050 g de glicerina y los 47 g de formaldehído a
la solución filtrada, mezclar bien y diluir hasta lograr 3,78 litros con agua destilada.
8.1.2.4 Disolver los 577 gramos de cloruro de calcio deshidratado en 1,89 litros de agua
destilada. Enfriar y adicionar los 2 050 gramos de glicerina y los 59 gramos de
glutaraldehído a la solución, mezclar bien y diluir a 3,78 litros con agua destilada.
8.1.3.4 Disolver los 577 gramos de cloruro de calcio deshidratado en 1,89 litros de agua
destilada, enfriar y adicionar los 2050 gramos de glicerina y los 63 gramos de Kathon
CG/ICP a la solución, mezclar bien, y diluir hasta 3,78 litros, con agua destilada.
Nota 6. El efecto del agua destilada local en los resultados del equivalente de arena se
puede determinar por comparación de los resultados de tres ensayes de equivalente de
arena usando agua destilada con tres ensayes utilizando agua de la llave local. Los seis
Página 8 de 20
especímenes requeridos para esta comparación deben prepararse de la muestra de
material y secado al horno como lo especifica este método.
9. Preparación de la muestra
9.1 La muestra de material por ensayar debe estar de acuerdo con la práctica D 75.
9.2 Mezclar completamente la muestra y reducirla tanto como sea necesario, de acuerdo al
procedimiento de la práctica C 702.
9.3 Obtener al menos 1 500 g de material que pasa la malla 4,75 mm (Núm. 4) de la
siguiente manera:
9.3.2 Disgregar cualquier grumo de material en la fracción gruesa que pase la malla de 4,75
mm (Núm. 4) Usar un mortero y un mazo de goma o cualquier otro medio que no cause
apreciable degradación del agregado.
9.3.3 Remover cualquier capa de finos adherida al agregado grueso. Estos finos pueden ser
removidos por el secado superficial del agregado grueso, después frotarlo entre las manos
sobre una charola.
9.3.4 Adicionar al material de acuerdo a los puntos 9.3.2 y 9.3.3 a la porción fina separada
de la muestra.
9.4 Preparar especímenes de prueba con el material que pasa la malla 4,75 mm (Núm. 4),
ya sea con el procedimiento descrito en 9.4.1 ó 9.4.2.
Nota 7. Los experimentos muestran que cuando la cantidad de material se reduce por
separación o cuarteo, la precisión de la porción representativa decrece. Por esta razón, es
importante que se extreme el cuidado cuando se preparan los especímenes de prueba.
9.4.1.5 Secar cada espécimen de prueba hasta peso constante, con una temperatura de
110 ºC 5 ºC y enfriar en un cuarto con temperatura controlada antes del ensaye.
Nota 8.- Los resultados del equivalente de arena en especímenes que no han sido secados
previamente: generalmente son más bajos que los resultados obtenidos en especímenes de
prueba que han sido secados como un recurso para ahorrar tiempo, es posible ensayar
muchos materiales sin secarlos cuando el valor de equivalente de arena es usado para
determinar de acuerdo con una especificación dando un mínimo aceptable para el valor de
equivalente de arena. Si el resultado es más bajo que el especificado será necesario repetir
la prueba con un espécimen secado. Si el equivalente de arena determinado con material
secado, está bajo el límite mínimo especificado, será necesario realizar dos ensayes
adicionales en especímenes secados, tomados de la misma muestra. El equivalente de
arena de una muestra será determinado de acuerdo con la sección de cálculos.
9.4.2.1 Mantener una condición de flujo libre, humedecer el material lo suficiente para
prevenir la segregación o pérdida de finos.
9.4.2.2 Separar o cuartear de 1 000 a 1 500 g del material. Mezclar perfectamente con una
espátula en una charola circular, cuchareando hacia el centro de la charola mientras la gira
horizontalmente. Se continúa mezclando y remezclado por lo menos durante 1 minuto para
alcanzar uniformidad. Observar que el material tenga la condición de humedad necesaria
haciendo un rollito con la palma de la mano. Si se forma un rollo de tal manera que permita
su manejo con cuidado sin romperse, se ha obtenido el rango correcto de humedad. Si el
material está muy seco, el rollo se desmoronará y será necesario adicionarle agua y
mezclarla y volver a ensayarla hasta que el material forme un rollo. Si el material muestra
cualquier cantidad de agua libre está muy húmedo para realizar el ensaye y debe ser
drenado y secado al aire, mezclándolo frecuentemente para asegurar la uniformidad. El
material demasiado húmedo formará un buen rollo cuando se cheque inicialmente, por lo
que el proceso de secado debe continuar hasta que apretando el material en proceso de
secado de un rollo que será más frágil y delicado al manipuleo que el primero. Si la
humedad “recibida” está dentro de los límites descritos arriba, se puede ensayar la muestra
inmediatamente. Si el contenido de agua se altera para que se encuentre dentro de los
límites, la muestra debe colocarse en una charola, cubierta con una tapa o con una toalla
húmeda que no toque al material, y permanecer por un tiempo mínimo de 15 minutos.
Página 10 de 20
9.4.2.3 Después de mantenerlo durante un tiempo mínimo de curado, vuelva a mezclar
durante 1 minuto. Sin agregarle agua. Después de mezclarlo completamente, formar con el
material un cono, auxiliándose de una espátula.
9.4.2.4 Tomar el medidor metálico (cápsula) con la mano y se debe colocar directamente
sobre la base firme mientras sostiene la mano libre firmemente contra la base fija opuesta
la medida.
9.4.2.5 Cuando el molde se desplaza a través de la pila y emerge, aplicar suficiente presión
para que el material llene la lata. Presionar firmemente con la palma de la mano,
compactando el material hasta consolidarlo en el molde, moviendo el filo de la espátula
alrededor del borde.
9.4.2.6 Para obtener especímenes adicionales, repita los procedimientos indicados en los
puntos 9.4.2.3. al 9.4.2.5.
10.1 Ajustar el sifón a una botella de 3,8 litros que contenga la solución de cloruro de
calcio (solución de trabajo). Colocar la botella en un estante con medidas de 90 5 cm
sobre la superficie de trabajo (ver Figura 4).
11 Procedimiento
11.2 Vaciar uno de los especímenes dentro de la probeta de plástico usando el embudo
para evitar que se derrame (ver Figura 5).
Página 11 de 20
11.3 Golpear la base de la probeta con movimientos enérgicos para sacar las burbujas de
aire atrapadas y favorecer el humedecimiento del espécimen.
11.4 Permitir que el espécimen se humedezca y que la probeta con material repose sin
manipularla durante 10 1 minuto.
11.6.2.1 Asegurar la probeta tapada con las tres abrazaderas, en la carrera del operador
manual de agitado y colocar el contador en cero.
Nota 10.- Para prevenir derrames, se debe tener cuidado al tapar la probeta antes de
colocarla en el agitador manual.
11.6.3.1 Tomar la probeta con una posición horizontal como se ilustra en la Figura 7 y agitar
vigorosamente con movimientos en línea horizontal de extremo a extremo.
Página 13 de 20
Figura 7 Uso del método manual de agitado
11.8.2 Continuar aplicando las punzadas y los giros mientras se lavan los finos, hasta que la
probeta se llene a los 38 cm de la graduación, extraer el irrigador lentamente sin cortar el
flujo para que el líquido se mantenga en aproximadamente los 38 centímetros de
graduación mientras el irrigador es retirado. Regular el flujo justo antes de que el irrigador
sea completamente extraído y ajuste el nivel final a los 38 centímetros de graduación.
Figura 8 Irrigación
Página 14 de 20
11.9 Deben permitir que la probeta y su contenido permanezcan en reposo por 20 minutos
15 segundos, iniciar el registro del tiempo inmediatamente después de extraer el tubo
irrigador.
11.11.1 Después de que la lectura de arcilla ha sido tomada, colocar el pisón sobre la
probeta y bajar suavemente hasta que llegue a descansar sobre la arena. No se debe
permitir que el indicador golpee la parte superior de la probeta mientras se está bajando.
11.11.2 Cuando el pisón llegue a descansar sobre la arena, dirigir el extremo hacia las
graduaciones de la probeta hasta que toque la pared interna. Restar 25 centímetros al nivel
indicado por el extremo superior del indicador y registrar este valor como “la lectura de
arena” Ver Figura 9.
Nota 11. Ver anexo para el uso de aparatos alternativos y procedimientos de medición.
11.11.3 Cuando tome la lectura de arena, se debe tener cuidado de no presionar hacia
abajo el pisón, ya que esto podría dar una lectura errónea.
11.12 Si las lecturas de arcilla o arena caen después de 2,5 mm en la gracuación, registrar
el nivel de la graduación más alta como la lectura. Por ejemplo, un nivel de arcilla en 7,95
debería ser registrado como 8,0. Un nivel de arena de 3,22 debe ser registrado como 3,3.
Página 15 de 20
Figura 9. Lectura de arena
Donde:
EA equivalente de arena.
12.2 Si el equivalente de arena calculado no es un número entero, se debe reportar como el
inmediato superior. Por ejemplo, si el nivel de arcilla fuera 8,0 y el nivel de arena fuera 3,3,
el equivalente de arena calculado sería:
12.3 Si se desea promediar una serie de valores de equivalente de arena, promediar los
valores enteros determinados como se menciona en el punto 12.2. Si el promedio de estos
valores no es un número entero, aproxímelo al entero inmediato superior, como se muestra
en el siguiente ejemplo:
12.3.2 Después de pasar cada valor al entero inmediato superior, los valores quedan: 42,
44, 41.
13 Precisión
13.1 Los siguientes estimaciones de precisión para este método de prueba se basan en
resultados obtenidos por el laboratorio de referencia AASHTO de materiales (AMRL)
Programa de muestreo de Referencia, con el muestreo realizado usando este método de
prueba AASHTO T176. No hay diferencias significativas entre los dos métodos. Los análisis
de datos están basados en el análisis de 8 pares de resultados de 50 a 80 laboratorios, con
el rango de valores de equivalentes de arena promedio para ensayes con variación de
aproximadamente 60 a 90.
13.1.1 Precisión del operador – La desviación estándar debida al operador fue de 1,5 para
equivalentes de arena mayores a 80 y 2,9 para valores menores que 80 (1s). 9 Por lo tanto,
los resultados de dos ensayes realizados por el mismo operador sobre materiales similares
no deben diferir de 4,2 y 8,29 , respectivamente (d2s).
13.1.3 Se dispone de datos adicionales de precisión de un estudio hecho por una agencia
estatal que involucra la circulación de pares de pruebas sobre 20 laboratorios en tres
ocasiones diferentes. El rango de variación de valores de equivalente de arena para esas
pruebas varía de 30 a 50 aproximadamente; estos fueron materiales que contienen mucho
más finos que las muestras del laboratorio AASHTO reportadas en los puntos 13.1.1 y
13.1.2.
13.1.3.1 La desviación estándar multilaboratorio de esta agencia fue de 3,2 (1s). Por lo
tanto, en los laboratorios de esta agencia, los resultados de dos ensayes desarrollados de
manera adecuada por diferentes laboratorios sobre materiales similares no difieren más de
9,1 (d2s).
14. Registros
El encargado de área deberá conservar las bitácoras de registro de datos durante 5 años.
Página 17 de 20
16. Anexos
1.1.1 Ver figura A para el pisón de 1969 (ensamble C) y los detalles del mismo en 1969
(punto 14).
1.2.1 Después de que la lectura de arcilla ha sido tomada, coloque el pisón sobre la
probeta y bájelo lentamente hasta que descanse en la arena mientras el pisón está siendo
bajado conserve uno de las marcas en contacto con la pared del cilindro cercana a las
graduaciones para que esta pueda ser vista. Cuando el pisón ha descansado sobre la
arena, lea y registre el nivel en la marca horizontal como el valor de lectura de arena.
Folio No
Proyecto/servicio: Fecha:
Primer ciclo de reposo Segundo ciclo de reposo Lecturas E.A (%)a/b *100
Hora Hora Hora Inicial Hora Arena Arcilla
Resultado Redondeado
Inicial final final a b
Página 19 de 20
Promedio=
Observaciones:
Página 20 de 20