Vídeo. Dario Sztajnszrajber Pensar El Lenguaje
Vídeo. Dario Sztajnszrajber Pensar El Lenguaje
Vídeo. Dario Sztajnszrajber Pensar El Lenguaje
no hay nada es un poco la pregunta mariana nos prepara unos audios anduvo circulando
por las redes el tema del lenguaje es un tema fascinante lo primero que hay que decir del
lenguaje ya lo dijimos es que somos lenguajes y al ser lenguaje es bastante difícil
diferenciarlos osea hay dos situaciones que se ponen en juego creemos que nosotros
somos por un lado y el lenguaje por el otro que disponemos del lenguaje como una
herramienta para comunicarnos viste la típica explicación que es para qué sirve el
lenguaje para comunicarnos qué es esta gran este imaginario que nos hemos creado
neutralizando lo al lenguaje poniéndolo en un lugar así como este insípido casino este de
hoy no me sale la palabra justo arte con esto en un lugar como digamos que no nos
genera conflictos en un lugar este inocente y el lenguaje este realmente éste causa daño
causa daño no significa ni bien ni mal digo interviene no hasta el punto interviene que si
somos lenguaje todo lo que nosotros terminamos digamos construyendo como sentido
tiene que ver con esa intervención sobre las cosas que se provoca desde el lenguaje pero
es una intervención y esto lo más dramático o trágico que nos trasciende porque de
alguna manera el lenguaje con el que nosotros intervenimos la realidad es un lenguaje
dice derrida que no es propio ninguna de las palabras que usamos las inventamos
nosotros a ninguna le cargamos un significado en nosotros ni siquiera cuando las
combinamos utilizando la gramática las combinamos como queremos las palabras vienen
con un significado previo las palabras vienen ya con su propio nombre y para hablar el
lenguaje tenemos que utilizar reglas que ya están prestadas entonces hay algo de
impropiedad en el lenguaje porque de impropiedad porque no es algo que inventamos
nosotros casi da la sensación de que el lenguaje nos habla y no que nosotros lo hablamos
porque es como que caemos no está en el sentido caemos arrojados en él sentimos en
sentido heideggeriana no caemos sus digamos nos sumergimos a una especie de marrón
de palabras que ya existe que ya viene viniendo y lo que uno hace simplemente es y le
diría casi desde una desde cierta señalización utilizar todo ese andamiaje que ya está
funcionando y en todo caso hoy vamos combinarlos una u otra manera en el marco de
combinaciones que nunca rompen las combinaciones posibles nadie va a haber creado
una frase que alguien no haya dicho en el momento el problema que no sabemos quién
fue el que la dijo antes pero no les quepa duda que por ejemplo la frase no les quepa
duda la dijeron mil millones de veces y no les quepa duda que alguien dijo mil millones de
veces y no les quepa duda que hasta esto que estoy haciendo yo que es decir no les
quepa duda moviendo el brazo como un a alguien lo ha hecho también hay miles de miles
de miles de miles de miles de miles de miles de miles de millones de personas que no
hacen otra cosa que hablar o sea todo es habla pero ese habla está señalizada está
industrializada 6 quítenle la cosa industrial maquinal va más o menos pues una máquina
de la lengua es un dispositivo dispositivo significa algo que está dispuesto que que tiene
un orden no que dispone o sea que coloca pone cada cosa en relación con otra es como
una maquinita el lenguaje una maquinita en la que nosotros nos avenimos y es como que
esas maquinitas nos da las categorías los moldes para después nosotros relacionarnos
con nosotros es como los ojos el lenguaje viste que los ojos vinieron así y miras la que
miras y con los colores que miras y con las dimensiones que ver por qué viniste con estos
ojos de si mis ojos vinieran en cuatro dimensiones vería todo distinto es lo que le pasa al
personaje de a rayo al no digo a rayo alguien tram haría a traerme tweets esta es la
primera película que analizamos con maría están rayos en la sección cine este la
personaje de la radio al que cambia su manera de hablar y entonces empieza a
dimensionar el tiempo de otro modo cuando logra traducir un lenguaje de otro el lenguaje
extraterrestre entonces cómo pensar el lenguaje rompiendo con esa idea yo lo único que
les pido es que rompamos con esa idea ingenua de que nosotros primero somos lo que
somos y después utilizamos el lenguaje o no como si fuese algo exterior de lo que
disponemos para relacionarnos con el sentido de las cosas no yo sé que duele por uno
así se siente más seguro yo les digo primero está el lenguaje y después venimos nosotros
porque cualquier cosa que vos pienses de vos supone el lenguaje porque yo te digo a ver
decime alguna tuya ya decís o sea usas un lenguaje que existe previamente a voz de
lenguaje es previo cortémosla con esa pero tú des de pensar que primero pensamos y
después hablamos viste que uno dice no yo voy a yo no digo cualquier cosa yo pienso lo
que digo explícame alguna vez que ustedes pensaron como si yo ahora estuviese
pensando lo que estoy a punto de decir está claro que con las boludeces que estoy
diciendo es obvio que estoy pensando una pero nadie por qué porque se piensa hablando
porque el pensamiento ya supone la gramática la gramática es es el enemigo es el
enemigo no porque sea mala sino porque nos condicione es el límite fatal enemigo es el
límite y entonces hay que lidiar con esa limitación incluso con el afán de transgredir las se
puede transgredir si ya la pregunta se puede transgredir está hecha de tres palabras de
entonces cómo podéis sacarte de encima el lenguaje para ir en contra del lenguaje si sólo
vas en contra del lenguaje con lenguaje el lenguaje tiene muchas implicaciones a veces
tiene implicaciones políticas y a veces tiene implicaciones de género nos pasamos
peleándonos contra aquellos que en estos últimos años se ponían así como duros
diciendo que pelotudes todos aquellos que marcan que el lenguaje prioriza el género
masculino para hablar del universal y para mí no es una pelotudez es muy importante o
sea nos formamos nosotros la humanidad se fue forjando sobre todo occidente se fue
forjando en la imposición del género masculino como género universal y entonces cuando
hay que hablar de una totalidad se habla de la totalidad utilizando el género masculino no
es poco no es poco como va condicionando después un lugar de sometimiento porque el
sometimiento empieza ahí y después lo que vemos son sus consecuencias veamos
escuchemos a los chicos de poesía estéreo un grupo de jóvenes 10 guardo beats y
sebastián se va a quien integrantes de poesía estero solos los escuchen alguna vez en
algún programa de la umh 3 este es muy lindo lo que hacen ambos dos y en este en esta
poesía estéreo este hablan de la lengua castellana es machista a ver a ver a cualquiera i
así urbano bueno un besito mínimo pequeños hombre público pública total hombre de la
vida hombre de cada experiencia de la vida de soltero codiciado inteligente javi soltera
nación creador del verso la marchita muy macho pérdida de cabello ahora toda mi
hermana impresionante impresionante la poesía exterior todo esto está todo lleva a poca
claramente no esté o sea ahí me queda claro que la discusión por ahí más tonta a normas
más twitter así vale un término cómo empezar a usar es esto de llevar al extremo el
debate y esta cosa de estar por ahí controlando permanentemente el desvío algún tipo de
desvío en el este uso del lenguaje y entonces en la utilización del masculino como
universal o sea evidentemente digamos este uno no puede estar todo el tiempo en el
100% de las palabras emitidas estar pendientes de si se le escapó no se le escapa el uso
de un término que de algún modo nos estructura y nos viene estructurando desde que
nacemos este pero es como que ese tipo de conciencia o de aceptación digamos lejos
está de admitir lo establecido como algo real todo lo contrario quiero decir lo importante es
tomar conciencia de cómo el lenguaje violenta en este caso la diferencia sexual como la
violenta después es un trabajo de hormiga que me parece que no tiene que ver con
ponernos así y para rigurosos y estar marcándole a cualquier que utiliza una palabra mal
bueno nada o sea evidentemente cuando lo llevas al extremo logras el efecto contrario
porque logras que el otro en vez de de generar una pedagogía del lenguaje el otro se
pone se auto inmuniza y dice anda a y te coloca en el lugar de que pesado que sos para
mí es más lento es como que vaya premiando como primero tomar conciencia digo el
lenguaje no es neutral el lenguaje toma partido el lenguaje supone digamos quien lo utiliza
y quién lo utiliza es en general quienes los utilizan son los grandes sujetos de poder de la
historia de nuestra cultura ni hablar el patriarcado entonces es fundamental digo esta
poesía casi risueña y vale reírse porque la risa el humor no se evidencia que ahí hay una
falla la falla está ahí presente no puede ser que en un caso sean todos valores positivos y
diversos y en el otro caso se apunta a punta punta punta o sea de ultimátum ama y tu
hermana que es lo único que consideras que no entonces evidentemente digamos ahí hay
un trabajo a realizar y es importante en ese caso pensar el trabajo a veces combatir
fanatismo con fundamentalismo no no nos llega nos llega el mensaje obvio que tomamos
partido por el fundamentalismo más copado pero no sirve se reproduce ese
fundamentalismo que es lo que no queremos hay algo que pasa mucho en ese sentido
que es cierto fundamentalismo del buen habla algo que rompe las pelotas también twitter
yo lo veo mucho me escribe mucha gente en twitter y siempre se mandan algún error
ortográfico o algún uso de la palabra mal lo meten una palabra en inglés o no sé qué y
siempre hay un que corrige el instinto de corrección es un tema muy interesante para
pensar el lenguaje o sea es como que no poder no es como éste hay diferentes formas de
corregir tipo por ejemplo no sé corregirla córdoba está no corregir la camisa esa
necesidad de colocar al otro en una especie de encorsetamiento ordenado se orden las
pelotas empecemos por ahí sí y este ni a hablar en la lengua obviamente hay un buen
habla que nada tiene que ver con el habla verdadero buena habla es hablar como hoy
digamos el lenguaje impone sus reglas gramaticales pero las reglas cambian o sea si
nosotros vamos con el buen habla de hoy a hace 300 años nos miran como diciendo de
qué está hablando este obviamente la lengua por suerte cambia mucho como nosotros y
es cierto que mucho más rápido de lo que la institución lenguaje se la banca por eso estás
lidiando todo el tiempo en esa tensión entre un lenguaje popular que va transformando la
palabra y la institución que la barra es guardando este escuchemos este diálogo entre un
defensor a rajatabla del buen habla y alguien que utiliza el lenguaje desde otro lugar no
necesariamente transgresor pero si bancando tribal mente su diferencia este es una
discusión que una cámara es secreta ha logrado este grabar esto es lo vamos a poner
hoy por primera vez en público es grave porque sabemos que estamos rompiendo como
cierta legislación pero nos hemos metido en un como se llama en un cubículo donde
pedagogos escolares intentan corregir el mal habla de los alumnos quisiera hablarles de
lo preocupado que estamos porque por lo mal que hablan nuestros jóvenes en estos días
hola cómo te va esta baliza [Música] podría decirse que estos modismos forman parte de
la creación de una identidad generacional pero aún así no son correctos si yo de golpe te
muestro esto vos qué decís huillac o pintura fresca [Música] no se dice así se dice
caramba la cerveza china crees que hay una chicha [Música] este es otro ejemplo de
aberración en el habla me gusta esta oficina es muy cool cultura [Música] si tenés que
descartar algo dejarlo afuera como le decís a eso nuestros [Música] pasman por eso hoy
nosotros queremos reeducar para que nuestros jóvenes se expresen correctamente
[Música] mi nombre de juanes 39 muchas gracias me encanta el habla bien hijo de porque
hijo de según éste este lenguaje bien usado es una construcción gramaticalmente
correcta si saben que hay toda una discusión acerca del uso de este insulto sobre todo en
relación y lo hemos trabajado en este programa al trabajo sexual no porque el uso de la
palabra ya también supone una utilización no como insulto cuando en realidad hay un
sector importante laboral de trabajadoras sexuales que quieren recuperar la palabra y de
algún modo emancipar la de ser un insulto no está bien que ésta consensualmente
aceptada como un insulto pero de nuevo se trata de hacer un trabajo por ahí más de
hormiga esta es la fuerza de la gramática es tal de las reglas ortográficas que están en
puntas imponentes que es cierto que hay muchos sectores progresistas que
históricamente se han dado cuenta que si hay una fisura que se puede abrir es en el
lenguaje y que cualquier este hendija que empiece a hacer crujir la dureza del lenguaje si
nosotros somos lengua y somos palabras es una manera de hablan darnos a nosotros
mismos escuchemos en este sentido audio 3 a éste gabriel garcía márquez cuando
pronuncia un discurso a favor de la simplificación de las reglas de ortografía del español
cuántas veces no hemos probado nosotros mismos una sopa que estaba ventana un pan
que sabe rincón una cereza que sabe a beso son pruebas al canto de la inteligencia de
una lengua que desde hace tiempo no cabe en su pellejo nuestra contribución no debería
ser la de meterla en cintura sino al contrario liberarla de sus fierros como formativos para
que entre en el siglo enduro como pedro por su casa en ese sentido me atrevería a
sugerir ante esta sabia audiencia que simplifiquemos en la gramática antes de que la
gramática termine por simplificarnos a nosotros humanicemos sus leyes aprendamos de
las lenguas indígenas a las que tanto debemos lo mucho que tienen para enseñarnos y
enriquecernos en lugar de la gramática porque es importante porque la gramática previa
piensa en eso la gramática es una institución o sea un conjunto de leyes es una
legislación fíjense que del conjunto de legislaciones que nosotros conocemos del conjunto
de sistemas de derecho que nosotros conocemos el más inviolable es la gramática pues
el resto de los derechos los discutimos los cuestionamos encontramos sus
contradicciones ahora con la gramática de izquierda de derecha ateos religiosos lo que
ponga quieras todo el mundo la cuida es como que cualquier violenta miento de la
gramática digamos en éste rápidamente tenés a todo el mundo marcando te con un dedito
este el error gramatical no es como que incluso toca una zona como de vergüenza como
que hablar mal o equivocarse en el uso de la palabra ya puede ser un hijo de en la vida
poder es un montón de cosas pero si hablas mal entonces claro cagaste no es como este
toca algo como de cierta este ciertas figuras que hacia la precariedad de lo que sos como
que te muestra totalmente esté indefenso precario perdido débil no sea el uso de la
lengua parecería tener como esa especie como de de sacralidad donde nadie podría
violentar la porque porque tanto a la lengua porque éste no esté tanto tanta celosía en el
uso en el uso de las palabras veamos en ese sentido toda una discusión que hubo este y
que hay permanentemente acerca de las lenguas extranjeras los modismos las
traducciones en la argentina tenemos evidentemente tonalidades pero no sólo que nos
diferencian entre las distintas provincias que hacen en nuestro país sino que también
tenés la existencia de lenguajes este que no son el español pero que al no ser lengua
oficial son vistos como lenguajes heterodoxos de hecho hoy 11 de septiembre día de
sarmiento entre otras cosas lo que sé celebra es la represión absoluta del lenguaje no
español porque básicamente la escuela pública tuvo como objetivo que todo el mundo se
socialicen el uso del español y deje de hablar su lenguaje originario como una forma de
construir una identidad nacional que de algún modo desechar a toda diferencia sobre todo
indígena ese costado negativo de la escuela pública en su origen que lo que buscaba era
españolizar desde la lengua una identidad común evidentemente se ha perdido entonces
éste hay muchos este modismos hay muchos regionalismos y ha habido una discusión en
este en el año 2016 por una discusión que se dio en un programa de televisión porque
una periodista digamos no pronunció en la televisión norteamericana una palabra si por
ser ella de origen hispano éste en la producción desde el inglés sino que la pronuncian el
español escuchemos el kilo y después lo retomamos howard webb que embaraza hace
menos de cuatro semanas fue contratada para conducir el noticiero de nfc en phoenix
arizona y sin pretenderlo vanessa ruiz ya se convirtió en noticia no me pareció nada
inusual nada raro que si yo estoy leyendo una noticia y de repente surge una palabra en
español pues pronunciarla en español pero algunos de sus televidentes no opinaron igual
y le criticaron a través de las redes sociales hubo uno que en twitter le pidió que le
enseñen a pronunciar correctamente los nombres de las ciudades hay un suburbio que se
llama meta y literalmente se escribe meta m s a pero aquí no está y por eso durante el
noticiero que conduce explicó que tuvo la suerte de crecer hablando los dos idiomas y que
efectivamente le gusta pronunciar las palabras en español como hacen los latinos si estoy
de acuerdo que se pronuncia en su forma original porque así no deja de perder el acento
latino cada idioma debe tener su respeto así como el inglés el español tiene que tener su
debido respeto el mensaje de la presentadora que habla perfectamente en inglés y en
español fue muy bien recibido por la gran mayoría de sus seguidores en las redes
sociales uno escribió que ella lo ha inspirado a pronunciar palabras en español en la
forma correcta sin sentir vergüenza o miedo soy una latina muy orgullosa y eso yo lo llevo
muy en alto y lo siempre lo voy a defender meisa no anda a mira si vas a tener que
adaptar más que te digamos en realidad es toda una discusión no por ejemplo este con
los apellidos pasa un poco eso yo cargo con ese problema de toda mi vida pero digo cuál
es la pronunciación pues cómo lo pronuncia lo castellanizar no lo castellanizadas de
última aboguemos por la diversidad de pronunciación es este del mismo modo que
estamos a favor de que una palabra tiene múltiples interpretaciones tiene también
múltiples pronunciaciones fonéticas entonces mes a mes a decirlo como seas pero no
estés controlando y exigiéndole al otro que hable de acuerdo a un modelo que uno busca
imponer porque en ese sentido en la pronunciación justamente la ilegalidad yo si es lo
interesante digamos del habla oral es que de algún modo queda en cierta no mía no no
interesante el caso del lenguaje griego que si ustedes no saben su grafía carece de
vocales con lo cual pues lo que tiene son consonantes y las llenas con vocales este y en
muchos casos obviamente hay un consenso sino no se podría hablar pero también hay un
permanente trabajo de debate sobre la interpretación de las palabras porque van como
esté conformando términos diferentes de acuerdo al uso de las vocales este que
utilicemos vamos a escuchar es un poco largo pero no tanto vamos a escuchar uno de los
discursos más famosos este de los últimos años sobre el lenguaje que es del amigo
fontanarrosa en el tercer congreso internacional de la lengua española una de las últimas
apariciones de fontanarrosa rosario 2004 escuchamos la lista me ha tocado acompañar a
la selección argentina en los partidos en latinoamérica y el intercambio que hay en esos
casos de este lenguaje es de una riqueza notable es más en paraguay nos gritaban
comegatos que eso es estrictamente para los rosarinos se me parece que es un ámbito
más que apropiado un congreso de la lengua para plantearse preguntas no yo como casi
siempre hablo desde el desconocimiento porque son malas las malas palabras o sea
quien las define porque qué actitud tienen las malas palabras le pegan a las otras
palabras el son malas posición de mala calidad o sea que cuando uno las pronuncia se
deterioran y se dejan de usar tienen actitudes reñidas con la moral si obviamente pero no
sé quién las define como malas palabras tal vez sean como esos villanos de las viejas
películas que nosotros veíamos que en principio eran buenos pero que la sociedad los
mal o tal vez nosotros al marginar las las hemos derivado en palabras malas no es cierto
cuando yo decía lo de que tal vez sean de mala calidad arriesgando una teoría
francamente es disparatada no parecería ser el caso porque a muchas de ellas cada vez
se las escucha más saludables y más fuertes al punto que en alguna en alguna época
creo que se les sigue denominando palabrotas con un aumentativo qué lindo escuchar a
fontanarrosa qué linda reflexión y todas sus reflexiones y las pueden buscar en youtube
además de lo interesante que fue él como escritor todas esas reflexiones que haces sobre
la literatura sobre el lenguaje la verdad que suman mucho vamos a una cuestión digamos
acá mariana trajo un fragmento de uno de los programas emblemáticos de los últimos
años que son las mesas de mirtha legrand y en una de las de las mesas de mirtha legrand
hubo un quilombo porque en la cuando presentaban a los invitados fue invitada nuestra
amiga inés estévez y cuando mirtha la presento inés hizo la vez de la victoria y entonces
hubo una gran confusión escuchamos la confusión y después reflexionamos la señora
inés estévez con tal que no vuelva a los kirchneristas cualquier cosa en la cámpora
disculpe yo cuando te nombramos te voy a hacer este gesto no siempre así que viene del
rock que por favor los que te quitan también hacen así este bueno que significa la ve no
este significa viene del rock viene de perón o sea que significa lo que en cada momento
histórico obviamente termina significando porque no hay algo esté intrínseco a la vez que
directamente se alinea con la victoria en relación a uno de los leit motiv sobre todo de la
resistencia peronista no porque esa parte está ligado a un peronismo combativo de este y
hoy más que nada digamos obviamente a la comunidad peronista en sí la ve identifica el
peronismo pero también identifica el mundo del rock lo que pasa es que en la argentina
está mucho más instituida la ve como emblema del peronismo que como un emblema
rockero ahora vas a eeuu donde nadie sabe quién fue perón o el peronismo y en eeuu
con lo que te encontrabas es este con que el ave de la victoria es una casi una la de la
victoria me sale a mí pero la ve es casi este un código entre determinada incluso tribu
rockera entonces este conclusión el lenguaje no significa nada en sí mismo la palabra es
un conjunto de líneas vacías hay una famosa análisis que hace justamente de reed a este
sobre las palabras y las líneas leyendo a la vistos no en una tribu para la cual en realidad
este palabra lo que para nosotros son palabras para hechos son líneas no en la escritura
vos ves escrita la palabra victoria para alguien que no maneja el lenguaje o nuestro
lenguaje parece un dibujito hecho con el dedo o sea que en definitiva lo que es una
palabra termina significando no tiene que ver con nada que la palabra tenga la palabra no
tiene nada es como un medio donde uno le añade un significado y esos significados se
añaden en un permanente estado de urna yo hay una batalla por el lenguaje es una
batalla que hace que una palabra signifique más una cosa que otra yo les digo libertad y
rápidamente uno piensa en la libertad individual y no piensa en la libertad como liberarse
incluso de la individualidad de aquel o con libertad como libertad individual y no libertad
como liberarse de la individualidad como un modo de opresión a lo que somos terminando
no creyendo que somos solo individuos o sea paradas las palabras obviamente imponen
un significado que es el que se normaliza pero se normalizan unos sobre otros
escuchemos se nos fue la el tiempo este nos falta obviamente toda la relación que tiene
este claramente la palabra con con el arte no porque si algún lugar donde la palabra
pueden encontrar encontrar su propio escape es en sí misma wittgenstein decía yo el
mejor modo de hacer explotar el lenguaje es hacerlo implotar decía wildenstein hay que
usar el lenguaje contra sí mismo como quien utiliza una escalera para subir al piso de
arriba y cuando llega agarra la escalera y la quema y ya pasó pero uso la escalera yo creo
que deberíamos hablar un nuevo lenguaje con una guitarra atrás que deberíamos hablar
como cantando que de algún modo lo hacemos porque el lenguaje tiene como un ritmo
pero hay algo de la sensibilidad que le añade la música que estaría bueno que esté
presente nada cuando seamos dioses si nos creemos a nosotros mismos desde otro lugar
no esté un lugar donde el lenguaje está como muy muy esté cuestionado es la infancia
saben que infante significa sin voz in font y de ahí viene fans ya que es voz o sea somos
tan hijos de que a los chicos los consideramos carentes de voz no como si no tuviéramos
en realidad su voz es una voz que no ha adquirido nuestros logos o sea nuestra
racionalidad y entonces pensamos que es una voz a lente como si nuestra voz tuviera
más realización o más plenitud que la voz de un niño que tiene otros códigos este es muy
difícil relacionarse evidentemente transgeneracional mente con la voz de otros chicos
veamos a estos especialistas que son muy grosos por ahí usan ciertos tecnicismos y crypt
hicimos que nos van a alejar un poco de la comprensión inmediata que nos hablan sobre
el habla de los chicos buenas tardes vos sos sobre especialista en sexualidad infantil
sexualidad infantil es tracta mente como dijimos bueno por ejemplo la primera pregunta
que nos hacemos siempre las madres es la siguiente de cómo le explicamos al niño su
órgano como el que nombre le damos le decimos la verdad le ponemos salud a todo
entiendo al niño siempre se le debe hablar con el diálogo y conciso preciso y siempre
llamar por su nombre a lo que el niño pregunta o se refiere en este caso en el órgano
sexual masculino sería el pitu link grosso pedazo hugo mae banana teléfono micrófono
teléfono la sinhueso porque el niño después queda con cierta confusión ideológica y no
sabe bien cómo llamar a su órgano y esa es la hay que hablar con ese diálogo conciso y
preciso que joven que estaba capusotto que juventud que juventud esto era que era chato
tan no sé como mañanas al pedo más bien es gran gran título bueno éste ya no hay
retorno después de la sin hueso señoras y señores este sponsoreado por la sin hueso un
dolor