Manual de Operaciones
Manual de Operaciones
Manual de Operaciones
Operaciones
Manual Confidencial de Operaciones de Papa John’s
Restaurantes de Servicio Completo Introducción
Visión General
Nuestra meta es ser “La Pizzería # 1 en el Mundo”. Cada restaurante juega un papel importante
en ayudar que Papa John’s como empresa alcance nuestra meta estratégica. Cada integrante del
equipo de Papa John’s es responsable de crear una atmósfera amistosa con nuestros clientes
dentro de nuestros restaurantes a través de un alto nivel de servicio. Esto requerirá el
compromiso diario de cada uno, para mantener las normas altas de Papa John’s y para establecer
un ejemplo de excelencia para que sigan todos los integrantes del equipo. La sección de Servicio
en Comedor de esta sección del Manual de Operaciones proporcionará las bases para las normas
de servicio de Papa John’s.
Cumplir o exceder las normas de servicio combinado con el hecho de servir los productos de alta
calidad de Papa John’s son parte de la receta para el éxito. En Papa John’s le serviremos pizzas de
alta calidad con un gran sabor, pero eso es solamente una parte de nuestro compromiso para con
nuestros clientes. Un gran servicio es la otra parte de nuestro compromiso para proporcionar una
¡Experiencia Superior de Servicio Completo en Nuestros Restaurantes!
FASPAC en el Servicio
Sabemos que FASPAC es un acrónimo que representa los Valores Fundamentales de Papa
John’s, pero ¿sabe como FASPAC representa nuestros valores al proporcionar un gran servicio al
cliente? A continuación le presentamos una tabla la cual describe nuestros valores fundamentales
de servicio.
F Fijar Enfoque comedor de nuestro restaurante a todos los clientes siguiendo las normas de
servicio de Papa John’s. Su satisfacción es nuestra prioridad # 1.
A Aceptar
Responsabilidad
trabajo sean Responsables dando un servicio personal, amistoso y lleno de
energía a cada cliente todos los días.
S Superioridad clientes tengan una experiencia superior en el restaurante cada vez que nos
visiten.
Hagamos que cada uno de nuestros invitados y cada una de sus necesidades
PAPA
P Personas son
Absolutamente
Prioridad “A”
sean la Prioridad para todos los integrantes del equipo de Papa John’s.
Siempre trate de anticipar lo que los clientes necesiten, y satisfaga esa
necesidad antes de que se lo pidan. Asegúrese de que las Personas, ya sean
clientes o integrantes del equipo siempre sean nuestra primer prioridad
Mantenga una Actitud mental positiva en todo momento mientras interactúe
A Actitud
Positiva
con los clientes y con los integrantes y compañeros del equipo. Ser positivo
con los invitados y manteniendo una actitud positiva con sus compañeros de
equipo, hará que se viva una mejor experiencia para todos.
Esfuércese por Mejorar Constantemente al llevar a cabo cada uno de los 8
Constante
C Mejora
Pasos para Lograr un Gran Servicio para el Cliente. Dese cuenta de la
experiencia que sus invitados están teniendo y siempre busque las formas en
las que pueda hacer que tengan una mejor experiencia.
Lavado de Manos
¿Cuándo se debe uno lavar las manos?
Antes de trabajar con comida, utensilios o equipo.
Antes de empezar a preparar la comida y antes de cambiar de estacion en el
restaurante.
Antes de colocarse guantes para manejar la comida (Véase Pág. 2).
Después de manejar equipo y utensilios sucios.
Después de toser, estornudar, usar un kleenex /pañuelo o fumar.
Después de comer o beber.
Después de tocar su cara, cabello o áreas del cuerpo que no estén cubiertas con su
ropa.
Después de usar el teléfono u otro equipo.
Después de manejar recibos, dinero, inventario o artículos de limpieza.
Después de usar el baño, lávese las manos en el lavamanos y de nuevo láveselas al
salir del baño en el lavabo que se encuentra afuera.
Después de manejar la basura.
Después de manejar los jalapeños, las anchoas y otros pimientos, así como cualquier
otro ingrediente que pudiera transferir algún sabor.
Lavarse bien las manos reduce bacterias que puedan hacer que se enferme la gente. Es
importante que se lave sus manos frecuentemente y a conciencia.
Paso 7. Usando una toalla desechable de papel, con la misma toalla de papel cierre la llave.
Tire esta toalla de papel. Esto evita que sus manos se ensucien al tocar la llave.
Paso 8. Séquese las manos con una toalla desechable de papel o con un secador de aire
caliente. (Nunca se seque sus manos con el mandil o con un secador/paño de lavatrastes.)
Cuide que sus manos no toquen nada mientras que regresa a la estación de trabajo. La
mayoría de artículos que toque causarán que se tenga que volver a lavar las manos.
Paso 9. De ser necesario, apliqué una pequeña cantidad de sanitizante a sus manos recién
lavadas y secas*. Frote sus manos a consciencia hasta que se seque (le tomará cerca de 15
segundos). No necesita enjuagarse. No se necesitan toallas.
*Siga los lineamientos del Departamento de Salud de su localidad para el uso de santizantes
para manos.
Guantes
Limpieza y Sanitización
Todas las áreas y materiales son importantes y deben lavarse y sanitizarse a conciencia antes
de comenzar la preparación de alimentos. Los siguientes procedimientos deberán seguirse
estrictamente por seguridad y calidad.
Coloque los artículos sanitizados sobre una superficie limpia para que se sequen al
aire. NO SEQUE con una toalla, ya que la toalla podría volver a contaminar los
artículos sanitizados así como dejar fibras en ellos.
Sanitice la mesa de preparación, la tabla de corte y el fregadero de verduras (si existe),
limpie con la solución sanitizante aprobada. Limpie a consciencia todas las muescas y
cortes en la tabla de corte con un cepillo antes de sanitizar. Estas áreas pueden
albergar restos de alimentos y bacterias. Es imprescindible limpiar y sanitizar la mesa
de preparación antes y después de preparar cada ingrediente.
Usando un cepillo, limpie cuidadosamente y a consciencia el rebanador y el abrelatas.
Sanitízelos antes de y después de usarse.
Cambie la navaja del abrelatas cuando se desafile. Esto asegurará que su equipo se
mantenga en buenas condiciones y sea fácil de usar.
Inspeccione la cuchilla del rebanador cada tres meses y de ser necesario reemplácela
para mantener el equipo y asegurar la calidad de los cortes.
Seguridad Alimentaria
Recepción de productos del QCC/Proveedores
Todos los artículos que se hayan recibido se deberán verificar y se les deberá marcar
con la fecha de recepción.
Verifique a qué temperatura recibió todo los productos refrigerados o verifique la
temperatura del producto anotada en la factura. Inmediatamente, contacte al
QCC/Proveedor si se encontraran temperaturas incorrectas. .
Use la factura para verificar la cantidad de todos los artículos que haya recibido.
Inmediatamente, contacte al QCC/Proveedor si detectó cualquier diferencia.
Marque en todas los artículos, incluyendo las bolsas de cebollas (en la etiqueta de la
bolsa) la fecha en que las haya recibido.
Use los productos en el orden en las que las haya recibido. Practique el método de
rotación Primeras Entradas-Primeras Salidas (PEPS).
Preparación de Alimentos
El personal deberá tener 18 años ó más para poder usar las herramientas de preparación de
alimentos. Algunas localidades podrían tener más requerimientos de restricción que
reemplacen los requerimientos de Papa John’s. Comuníquese al Departamento de Salud de
su localidad para los requerimientos locales. Para mayor información, lea la sección de
Preparación de Alimentos de este Manual.
©2007 Papa John’s International Inc.
Diciembre 2007 4 Información confidencial del propietario. Todos los
derechos reservados.
Seguridad Alimentaria / Retiro de Productos Manual de Operaciones de Papa John’s
Cuando se inicia un retiro de producto, se clasifica de acuerdo al nivel de peligro asociado. Los
retiros se clasifican de la siguiente manera:
Clase 1. Esta es una situación peligrosa en donde hay una probabilidad razonable de
que el uso del producto cause serias o adversas consecuencias de salud o muerte. (Ej.
producto contaminado con vidrio.)
Clase 2. Esta es una situación de peligro de salud en la que existe una remota
probabilidad de consecuencias adversas de la salud a partir del uso del producto (Ej. la
presencia de productos que causan alergias que no se hayan declarado.)
Clase 3. Esta es una situación en la que el uso del producto no causará consecuencias
adversas a la salud. (Ej. la presencia no declarada, de sustancias no alérgica seguras o
que el producto no haya cumplido con las especificaciones.)
Al iniciar un retiro o dada de baja de un producto, el Departamento de Aseguramiento de
Calidad también definirá la profundidad y el alcance de la acción que se haya decidido llevar a
cabo, así como los pasos a tomar. La profundidad de un retiro/dada de baja de un producto es
el nivel de distribución del producto para lo cual el retiro, dada de baja del producto se extiende,
y se divide en cuatro niveles:
Nivel Consumidor: este incluye a consumidores así como todos los otros niveles de
distribución.
Nivel de Menudeo: este nivel incluye todas las ventas de menudeo del producto
retirado.
Nivel Usuario: todos los restaurantes Papa John’s.
Nivel Mayoreo: el nivel de distribución entre el fabricante y los restaurantes.
Esta visión de la acción define la cantidad y tipo de producto en cuestión (Por ejemplo, todos
los productos producidos dentro de cierto numero de lote o fecha de código.) La disposición es
la acción que se lleva a cabo para corregir la situación que lleva al retiro tal como es reutilizar el
producto, devolver o destruir el producto. El retiro terminará cuando el producto en cuestión
se haya removido con una adecuada disposición o se haya realizado una adecuada
corrección.
Sacar Masa para Alcanzar Temperatura – Antes de poder usar la masa, ésta debe estar a
50° F (10° C). Los gerentes deben saber cuánto tiempo se tarda la masa en calentarse en
su restaurante. Con base en las proyecciones de los reportes, sacar la cantidad adecuada
de masa para que comience a calentarse y etiquetar la masa para el resto del turno.
Habilitar Cronometro de la Caja Fuerte (Se Abre Quince Minutos Después)
Revisar Visualmente el Cierre de la Noche Anterior – Verificar la el estado de limpieza
de todas las estaciones, del restaurante, y de el equipo de cocina.
Preparar la Mesa de Producción – Siga la configuración sugerida para la estacione en la
sección de Apertura y Cierre de Estaciones.
Verificar la Temperatura de la Mesa de Producción – Debe estar debe estar entre 33° y
38° F (~1°-3° C), tanto en el pozo de los ingredientes como en los compartimientos
refrigerados de abajo. Corregir la temperatura, de ser necesario. Verificar que las espirales
no tengan daño o mugre en exceso que pudieran afectar su funcionamiento.
Preparar la Estación de Palmoteo de Masa – Ver los detalles de la preparación sugerida
de la estación en la sección Apertura y Cierre de Estaciones.
Preparar la Estación de Cuidado del Horno – Ver los detalles de la preparación sugerida
de la estación en la sección Apertura y Cierre de Estaciones.
Preparar la Estación de Toma de Pedidos – Ver los detalles de la preparación sugerida
de la estación en la sección Apertura y Cierre de Estaciones.
Preparar la Estación de Entrega – Ver los detalles de la preparación sugerida de la
estación en la sección Apertura y Cierre de Estaciones.
Prender Horno(s) (30 minutos antes de usar) – Prender horno(s) a la temperatura
apropiada. Los diferentes modelos tienen configuraciones recomendadas diferentes.
Cuando Abre la Caja Fuerte – Abrir la caja fuerte y auditar el fondo de cambio para
verificar el saldo de efectivo para el día. Preparar las gavetas.
Preparar los Fondos de Dinero de los Repartidores – Cada repartidor recibe _______ o
menos (billetes chicos y monedas). Tener los fondos listos.
Llevar el Depósito de la Noche Anterior al Banco – Ver los procedimientos de depósito
completos en la sección Controles Financieros de este manual.
Encender los Estantes de Calentamiento
Anexar las Copias de los Depósitos Bancarios al Papeleo del Día Anterior
Preparar el Fregadero de Tres Compartimientos –Ver los procedimientos apropiados de
preparación en la sección Seguridad Alimentaria de este Manual.
Preparar la Salsa para Pizza – La salsa para pizza debe estar a temperatura ambiente
para la producción de pizzas. La salsa que estuvo toda la noche en refrigeración no estará
lista para usarse a la hora de la comida. Para tener salsa lista, el gerente deberá preparar
la cantidad apropiada de salsa para usarse durante el período de la comida. Este
procedimiento se trata en la sección de Preparación de Alimentos de este Manual. La salsa
para pizza para la cena deberá ser preparada antes de que empiecen las horas pico de la
cena, usando los mismos procedimientos.
Preparar la Salsa de Ajo, el Betunes y Otras Salsas – Ver los procedimientos apropiados
en la sección de Preparación de Alimentos de este Manual.
Informar a los Integrantes del Equipo sobre sus Asignaciones – Conforme vayan
llegando los integrantes del equipo, darles sus asignaciones primarias y secundarias para el
turno, y comunicarles sus expectativas. Informarles sobre cualquier circunstancia especial.
Inspeccionar sus uniformes.
Preparar Área(s) de Clientes – Acomodar sillas/mesas/tapetes. Asegurarse de que el
área esté limpia y presentable al público.
Limpiar Ventanas, Marcos, Elementos de Decoración Bordes y Rieles de las Sillas
Encender los neones y señalamiento de ‘Abierto’
Abrir la Puerta – Abrir la puerta principal a la hora de apertura, y nunca antes.
Conducir una Revisión Final de Imagen – Fijarse en el estacionamiento, las ventanas, las
puertas, el área de la entrada y los mostradores desde el punto de vista del cliente.
Hacer la Preparación de los Alimentos
Tareas Continuas
Rellenar los Fregaderos de Tres Compartimientos – Rellenar los fregaderos como se
describe en la sección de Seguridad Alimentaria de este Manual. Mantener los fregaderos
preparados de acuerdo a los requisitos del departamento local de salud.
Verificar que la cinta En-Espera del Teléfono esté Funcionando
Capturar recepción de Productos en el Sistema – Si se recibió alguna entrega, ingresar
las cantidades en el Sistema Punto de Venta.
Sacar la Basura – Sacar la basura únicamente durante el día, nunca cuando esté obscuro
afuera.
Conducir una Verificación de Imagen del Restaurante – Durante el turno, conducir una
verificación de la imagen del restaurante. Limpiar inmediatamente cualquier cosa que no
contribuya a una presentación limpia y pulcra del restaurante.
Mantener Imagen Exterior Limpia – Limpiar manchas en las ventanas/puertas y recoger
la basura afuera del restaurante.
Limpiar y Barrer Área(s) de Clientes
Limpiar Bolsas Térmicas – Pasarle un paño limpio sanitizado a todas las bolsas térmicas
con agua tibia con jabón. Almacenar las bolsas con la pestaña abierta, para que se sequen
con el aire.
Pegarles Publicidad, Armar y Doblar y Acomodar Cajas
Completar la Preparación de Alimentos, Administrar la Vida Útil de los Productos –
Asegurarse de que la preparación esté terminada.
Revisar la Temperatura de la Masa, Tomar Medidas Apropiadas – Las normas requieren
que la masa esté entre 50° F y 60° F (~10° C y 16° C) para poder ser usada en la Estación
de Palmoteo de Masa. Medir la temperatura de la masa usando un termómetro limpio y
sanitizado, calibrado. Si la masa está demasiado fría, acomodar las bandejas de masa de
manera cruzada hasta que la masa alcance los 50° F (10° C). Si la masa está demasiado
tibia, regresar las bandejas a la cámara fría hasta que alcancen la temperatura apropiada.
Los lineamientos completos de estos procedimientos se encuentran en la sección Manejo
de Masa de este Manual.
Administrar las Necesidades de Masa – Comparar el uso real de masa contra las
proyecciones y re-etiquetar la masa en caso de ser necesario. Verificar que la Masa Pan y
la Masa Delgada estén preparadas y listas.
Nota: Por calidad del producto y por seguridad, nunca llenar un contenedor hasta la parte superior
del mismo, ya que no se enfriara la parte de arriba dentro de la mesa de producción.
Para que el turno se maneje efectivamente, la Estación de Toma de Pedidos debe estar
completamente preparada para el nivel de ventas. El personal debe asegurarse de que los
siguientes artículos estén disponibles en la Estación:
Cuatro bolígrafos
Cajas de Pizza
Fondo de efectivo
Etiquetas para las cajas
Artículos de Oficina
Bolígrafos de tinta negras tipo Bic (caja de 12)
2 calculadoras
Atomizador/botella rociadora
Linterna con 2 pilas extras
Crayón rojo
Desarmador plano
Desarmador de cruz
Formas
Deli tickets foliados
Hoja de precios de las pizzas y artículos del menú
Forma de re-orden de hojas de inventario
Índice de calles: (Para revisar las áreas de entrega y proporcionar coordenadas.)
Guía de impuestos
El Botiquín debe de ser inventariado con regularidad para asegurarse de que esté completo. Una
vez que el Botiquín ha sido inventariado, sellarlo con cinta para evitar alteraciones.
Ordenando la Masa
Los integrantes del equipo gerencial del restaurante deberán ordenar la masa dos veces
a la semana al Centro del Control de Calidad (QCC).
Las entregas de masa deberán llegar los mismos días de la semana. Estas fechas
pueden variar durante la temporada de vacaciones y/o durante eventos especiales.
Los restaurantes deberán recibir masa de cada embarque con una edad concordante.
Es decir, la masa deberá tener la misma edad que la masa estipulada en la orden
recibida la semana previa a menos que el QCC notifique de lo contrario.
El día en que se produce la masa, conocido como el día de producción, es el Día Cero.
(Día Cero no está incluido en el ciclo de la vida útil.)
El total de vida útil de la masa es de siete días. (Ejemplo: una masa producida el
domingo 7. significa que tiene siete días de edad para el domingo 14, y deberá
desecharse al cierre o al abrirse el restaurante al siguiente día.)
La masa se puede usarse para elaborar productos desde el Día 3 de su vida útil. Antes
del Día Tres, no ha fermentado lo suficiente para alcanzar el sabor y textura adecuados.
La masa deberá desecharse al cierre del negocio en el Día Siete de su vida útil. La
masa que exceda su vida útil no producirá un producto con el sabor y textura
adecuados.
Al utilizar la Guía Diaria de Operaciones del Gerente (GDOG/MDOG) o las proyecciones, los
gerentes pueden proyectar a diario las necesidades de masa. Un restaurante necesita un
suministro de masa listo para usarse que cumpla con el la demanda de los clientes, sin tener
©2008 Papa John’s International Inc.
Información confidencial y propietaria. Todos los derechos reservados. 1 Enero 2008
Manual de Operaciones de Papa John’s Manejo de la Masa
un exceso de masa almacenado, lo que daría como resultado desperdicio. Debido a los
aspectos críticos del manejo de la masa, los gerentes deberán analizar cada embarque de
masa.
Recibiendo Masa
El manejo de la masa en los restaurantes Papa John’s inicia tan pronto como se recibe el
embarque del QCC. Es de suma importancia manejar con cuidado la masa debido a que es
más susceptible a los “elementos” en el restaurante. Recuerde que el tiempo y la temperatura
afectan la masa en gran medida. Al recibir la masa, los gerentes son responsables de llevar a
cabo lo siguiente:
Tomar la temperatura de la masa
Contar las bandejas de masa
Verificar las fechas de producción
Rotar la masa
Verificar la colocación de las bolas de masa
Almacenar y organizar la masa en la cámara fría
Una vez que reciba el embarque de masa, lleve a cabo estos seis pasos:
Temperatura Medidas
Abajo de 32° F (0° C) Llame inmediatamente al QCC.
Coloque las bandejas en el área templada de la
De 33° F a 41° F (~.5° C a 5° C)
cámara fría.
Coloque las bandejas en el área más fría de la
De 42° F a 44° F (~5.5° C a 7° C)
cámara fría.
Apile las bandejas en forma cruzada en la
cámara fría y notifique inmediatamente al QCC.
45° F o más (~7° C o más) Una vez que la temperatura de la masa haya
bajado a 42° F (~5.5° C), vuelva a apilar las
bandejas en su posición de cierre original.
1
2
3
4
5
6 25
7 24
8 23
9 22
10 21
11 20
12 19
13 18
14 17
15 16
16 10 10
17 9 9
18 8 8
19 7 7
20 6 6
21 5 11 5 11
22 4 12 4 12
23 3 13 3 13
24 2 14 2 14
25 1 15 1 15
Bandeja Vacía Bandeja Vacía Bandeja Vacía Bandeja Vacía
Carrito o Plataforma Carrito o Plataforma Bandeja Vacía Carrito o Plataforma Bandeja Vacía
O A O O B O C O D O E
PISO
Masa con una edad de 0-4 días se rota afuera de la cámara fría para ayudar a acelerar
el levado. La masa de 5-7 días de edad, se rota adentro de la cámara fría para
eliminar los incrementos innecesarios de temperatura.
Al completar este proceso a diario durante la vida útil de la masa de siete días,
cada bandeja, en cada pila se moverá de lugar y se expondrá a temperaturas
variadas de aire. Esto permite que la masa se desarrolle de manera uniforme.
“Empujando” la Masa
El primer día en que se puede usar la masa es el Día 3. La masa deberá de evaluarse
diariamente para verificar que se esté levando adecuadamente y que está en condiciones para
cumplir con las proyecciones de ventas del siguiente día. Si la masa no se esta desarrollando
al paso necesario o las ventas exceden las proyecciones, podría ser necesario “empujar” la
masa el día anterior a su uso.
Nota: “Empujar” la masa solamente se hace según se necesite y no sustituye el manejo de la
masa. No se puede empujar la masa antes de que haya llegado al Día 2. La masa que se ha
empujado deberá usarse dentro del siguiente lapso de 24 horas.
Darle a la masa un “empujón” extra involucra los siguientes pasos:
Determine el número de bandejas de masa que requieren un empujón para usarse
únicamente al día siguiente.
Reduzca las pilas de masa a cinco bandejas. Asegúrese de que cada pila nueva se
almacene y se cubra con una bandeja de masa que esté limpia y sanitizada.
Mueva las pilas de 5 bandejas a un área en el restaurante en donde la temperatura sea
constante a lo largo del día. Nunca coloque la masa cerca del horno o cerca de una
ventila de aire acondicionado.
Monitoreé con cuidado la temperatura de la masa tomando las siguientes medidas:
Cuando la temperatura de la masa alcance 50° F (10° C), devuélvala a la cámara fría y
enfríela hasta lograr que llegue a 38° F a 40° F (~3° C a 5° C).
©2008 Papa John’s International Inc.
Enero 2008 6 Información confidencial y propietaria. Todos los derechos reservados.
Manejo de la Masa Manual de Operaciones de Papa John’s
Una vez que la masa se haya enfriado, verifique que se tenga elasticidad y asegúrese
de que el tamaño de la masa se haya incrementado.
Podría ser necesario repetir el proceso de “empujar” la masa varias veces durante la etapa de
levado.
Día 5 y Día 6
Haga la rotación diaria de cada bandeja de masa.
Cuando se use la masa el Día Cinco o Día Seis, haga la rotación adentro de la cámara
fría. Sáquela de la cámara fría únicamente para templarla de 50° a 60° F (~10° a 16° C)
cuando se requiera para producción.
Continúe evaluando la temperatura y el desarrollo de la masa. La masa que está sobre
desarrollada incrementa en tamaño más allá de las normas en la ayuda visual de
Calidad de Masa. Además, pierde su elasticidad al tocarse con las yemas de los dedos.
Una burbuja grande de gas podría aparecer en la parte superior de la masa.
La masa que está sobre desarrollada no debe usarse para producción, incluso si está
dentro de los parámetros de las fechas para su uso.
Día 7
La masa usada el Día 7 deberá verificarse de la misma manera que en el Día 5 y Día 6.
Sin embargo, la masa que no se use el Día 7 deberá desecharse al cierre del día de
trabajo.
Desechando la Masa
La masa que está sobre-levada o que haya vencido deberá desecharse usando los siguientes
pasos:
Raspe la masa de la bandeja con la espátula de plástico para la masa y colóquela en
una bolsa de basura.
Coloque un máximo de únicamente 3 bandejas de masa en una bolsa de basura para
que le permita retirarla de manera segura y fácil.
Coloque las bolsas de basura en un bote de basura adecuado durante el día.
La masa vencida o sobre desarrollada se puede almacenar en la cámara fría de la
noche a la mañana, siempre y cuando se identifique y rotule y se deseche antes de que
abra el restaurante al día siguiente.
Coloque dos hojas para hornear de 14" de lado a lado adentro de la bandeja (se
encimarán).
Centre una masa en cada por hoja. Figura
1
Coloque una hoja más arriba de cada masa y
ponga dos masas más.
Etiquete la bandeja con la hora y fecha de
preparación y vida útil restante.
Vuelva a cerrar la caja de Masa Pan después de
haber preparado las masas necesarias.
Almacene las masas preparadas en la cámara
fría hasta que se necesiten.
Apile las masas preparadas:
Colocando una bandeja de masa vacía y sanitizada en el carrito de masa.
Apilando las bandejas con la Masa Pan encima.
Colocando otra bandeja de masa vacía y sanitizada como tapa para ayudar a
prevenir que la masa se reseque.
NOTA: La Masa Pan es frágil. El manejo excesivo podría quebrar/trozar o dañar la masa.
Saque la Masa Pan preparada de la cámara fría con suficiente anticipación (alrededor de una
hora) antes de usarse, para que alcance mínimo 50° F (10° C).
Etiquete la bandeja con Masa Pan con la fecha y hora que se sacó de la cámara fría para
darle seguimiento a su vida útil.
La vida útil a temperatura ambiente inicia cuando la Masa Pan se saca de
refrigeración (ya sea de la cámara fría o de debajo de la mesa de producción.)
Tome la temperatura de la masa utilizando un termómetro calibrado, limpio y sanitizado,
perforando la masa. Debe estar a por lo menos a 50° F (10°C) para usarse.
Devuelva la Masa Pan que no se usó a la cámara fría al final del día para que sea la primera
que se use al día siguiente, si la vida útil restante lo permite. Etiquete la bandeja con la hora en
que se devolvió a la cámara fría para darle seguimiento a la vida útil.
Apile no más de dos masas de alto. Se puede colocar dieciséis masas dentro de una
bandeja. (Véase la fotografía de abajo.) No se requieren hojas adicionales para hornear.
Resolución de Problemas
Temperatura de
desarrollo demasiado
baja.
Recepción
Para una optima vida útil, los champiñones frescos se deben de entregar al restaurante
de 34° F a 40° F (~ 1° C a 5° C).
Tome la temperatura de los champiñones para asegurarse de que se encuentren a una
temperatura adecuada.
Para tomar la temperatura, coloque la sonda de un termómetro calibrado, limpio,
sanitizado para alimentos a través de un orificio en la parte superior de la caja plana.
Coloque la sonda directamente en la caja plana. (Vea la Figura 1.)
Figura 1
Almacenaje
Almacene los champiñones frescos dentro del contenedor en el que se recibieron.
Nunca almacene champiñones en bolsas de plástico que no sean porosas o en cualquier
otro contenedor hermético ya que esto acelera el proceso de deterioro ya que
potencialmente estará creando un problema de seguridad alimentaria.
La temperatura ideal para almacenar es de 34° F a 40° F (~ 1° C a 3° C) con un nivel
ideal de humedad de 85% a 90%. Minimice la exposición a la luz y proporcione una
adecuada ventilación al cubrir la caja plana con la cubierta de cartón o toallas de papel.
Asegúrese de que todos los productos en la cámara fría estén cubiertos adecuadamente
ya que los champiñones fácilmente absorben olores y sabores.
Evite estibar otros artículos sobre las cajas de champiñones para evitar que se dañen.
Evite almacenar los champiñones debajo del condensador de la cámara fría para evitar
el de agua sobre los champiñones.
Procedimiento de Preparación
Use reportes del Sistema/Guía Diaria de Operaciones del Gerente (GDOG/MDOG) y
proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de preparación.
Retire los champiñones del contenedor de embarque y colóquelos dentro de recipientes
Lexan. Manéjelos con cuidado, las rebanadas de champiñones frescos se dañan
fácilmente.
Marque el recipiente Lexan con la fecha. Coloque el recipiente Lexan en la mesa de
producción.
Almacene recipientes Lexan adicionales debajo de la mesa de producción. Coloque una
toalla de papel sobre los champiñones dentro del recipiente Lexan. Nunca coloque una
tapa sobre los champiñones. Los champiñones llegan a hacerse babosos cuando les
falta aire.
Una vez que los champiñones se colocan en la mesa de producción, no se podrán
devolver a la cámara fría para almacenarse. Al final de la noche, deseche los
champiñones que quedaron en la mesa de producción.
Los champiñones preparados almacenados debajo de la mesa de producción que nunca
se colocaron sobre la mesa de producción se pueden almacenar en la cámara fría.
Marque los recipientes Lexan con la fecha y la leyenda “Usar Primero”. Al día siguiente,
por la mañana, úselos primero sobre la mesa de producción.
Preparación de Pimientos Verdes
Los pimientos verdes deben ser pimientos verdes, grandes y dulces.
Marque la caja con la fecha de recepción de los pimientos verdes y almacénelos dentro
de la cámara fría.
Recepción
Los pimientos verdes se reciben refrigerados.
Procedimientos de Preparación de Pimientos
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación de los pimientos verdes.
©2008 Papa John’s International Inc. 3 Enero 2008
Información confidencial del propietario. Todos los derechos reservados.
Manual de Operaciones de Papa John’s Preparación Alimentaria
Una unidad de preparación para los pimientos verdes es un recipiente Lexan de ⅓ con tapa.
Una unidad de preparación requiere aproximadamente 25 pimientos verdes, dependiendo de
su tamaño. Una caja de pimientos verdes rinde aproximadamente 5 unidades preparadas.
Coloque los pimientos verdes que se van a preparar dentro de un contenedor de
tamaño adecuado. Enjuague y restriegue cada pimiento verde debajo de un chorro de
agua fría de la llave en el fregadero de preparación. Asegúrese de enjuagar a
consciencia todas las superficies. (Ver Figura 2.)
Donde sea requerido, higienice la verdura de acuerdo a los procedimientos.
Coloque los pimientos verdes enjuagados dentro de un escurridor limpio y sanitizado
para quitar el exceso de humedad. Una vez que todos los pimientos verdes están
enjuagados pase los pimientos verdes a la mesa de preparación.
Coloque un pimiento verde limpio en la mesa de preparación sanitizada sobre su lado.
Sostenga el pimiento verde de manera que coloque sus dedos en forma de caracol
colocándolos sobre la parte superior del pimiento verde. Con un cuchillo filoso, corte ⅓″
(~8 mm) a partir de la parte superior del pimiento verde. (Ver Figura 3.)
Quite el tallo del centro del pimiento verde y deséchelo. (Ver Figura 4.) Rompa la parte
superior restante en 5 ó 6 pedazos y colóquelos a un lado.
Coloque los pedazos del pimiento verde de la parte superior dentro del pimiento hueco.
(Véase Figura 8.)
Coloque un recipiente Lexan de ⅓ limpio y sanitizado debajo del rebanador de verduras.
Coloque un pimiento dentro de la tolva del rebanador con el extremo abierto junto a la
cuchilla. Cierre la tapa de seguridad. (Ver Figura 9.)
Figura 8 Figura 9
Usando la palanca de la tolva, y con cuidado empuje el pimiento hacia la cuchilla,
mientras que con la otra mano gira la cuchilla. No fuerce el pimiento verde a través de la
cuchilla. Cuando se fuerza la cuchilla se obtienen cortes irregulares.
Nunca coloque los dedos o manos dentro de la tolva mientras que la cuchilla rebanadora
de vueltas.
El tamaño de las piezas debe ser de 1 a 1½" (~ 2.5 cm a 4 cm) de largo y ⅛" (~3 mm)
de ancho. (Consulte la Ayuda Visual Preparación del Pimiento Verde y de la Cebolla)
Verifique que la parte de abajo del pimiento se haya cortado. Ésta podría caerse al
Lexan como una pieza larga en lugar de una pieza de un 1" (2.5 cm). Si fuera el caso,
recójalo y rebánelo a mano con un cuchillo.
Cubra el recipiente Lexan con una tapa, y póngale una etiqueta al recipiente, no a la
tapa, con la fecha, hora y sus iniciales.
Coloque el contenedor de pimientos verdes en refrigeración.
Limpie y sanitice el rebanador después de usarse.
Preparación de la Cebolla
Las cebollas deberán ser Grado A, amarillas tamaño grande (jumbo).
Las cebollas preparadas deben de refrigerarse.
Marque la fecha de recepción y almacene a temperatura ambiente hasta que prepararse.
No almacene las cebollas en refrigeración y mantenga las cebollas fuera de la luz del sol
directa.
Recepción
Las cebollas se reciben a temperatura ambiente.
Procedimiento de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación de la cebolla.
Una unidad de preparación de cebolla es un recipiente Lexan de ⅓ con tapa. Una unidad de
preparación requiere aproximadamente de 8 a 9 cebollas, dependiendo del tamaño de la
cebolla. Una bolsa de cebollas rinde aproximadamente 5 unidades de preparación.
Coloque las cebollas sin pelar que se van a preparar dentro de un contenedor de tamaño
adecuado. Enjuague y restriegue cada cebolla sin pelar debajo de un chorro agua fría de
la llave. Asegúrese de enjuagar a consciencia todas las superficies de la cebolla sin
pelar. (Ver Figura 10.)
Coloque las cebollas enjuagadas dentro de un escurridor limpio y sanitizado para
quitarles el exceso de humedad. Una vez que todas las cebollas se hayan enjuagado,
transfiera las cebollas a la mesa de preparación.
Donde sea requerido, higienice la verdura de acuerdo a los procedimientos.
Coloque una cebolla limpia en la mesa de preparación sanitizada de lado. Con un
cuchillo filoso corte ⅓" (~8 mm) de la parte de arriba y de la parte de abajo de la cebolla.
Sostenga la cebolla en el lugar colocando sus dedos en forma de caracol sobre la parte
superior de la cebolla. Haga un corte a lo largo de la cebolla atravesando las dos
capas. Quite la piel. (Ver Figura 11.)
Usando el descorazonador, quite el centro de la cebolla. (Ver Figura 12.)
Voltee la cebolla. Sostenga la cebolla colocando sus dedos en forma de caracol sobre la
parte superior de la cebolla. Haga un corte en forma de “X” dentro de la parte inferior de
la cebolla haciendo dos cortes de ¼″ (~6 mm) de profundidad. (Ver Figura 17.)
Coloque un recipiente Lexan de ⅓ limpio y sanitizado debajo de la rebanadora.
Coloque la cebolla dentro de la tolva con la parte de las múltiples cortadas junta a la
cuchilla y cierre la tapa de seguridad. (Ver Figura 18.)
Usando la palanca de la tolva, y con cuidado empuje la cebolla hacia la cuchilla,
mientras que con la otra mano gira la cuchilla. No fuerce la cebolla a través de la
cuchilla. Cuando se fuerza la cuchilla se obtienen cortes irregulares. (Ver Figura 19.)
Recepción
Los tomates se reciben refrigerados.
Recepción
La salsa de pizza se recibe a temperatura ambiente.
Figura 26 Figura 27
Si quedara una cantidad pequeña de salsa de pizza al final de la noche se podría
refrigerar usarse el día siguiente. Etiquete el recipiente Lexan con “Usar Primero” y
asegure de que la fecha y la hora de la preparación inicial y la fecha y hora actual
también se encuentren en el recipiente Lexan. La diferencia entre la hora de la
preparación inicial y la hora actual es la vida útil restante de la salsa. (Ver Figura 28-30)
Una unidad de preparación de Salsa Alfredo Blanca es una bolsa de salsa almacenada en un
Lexan de ⅓ con tapa.
El código del producto para la Salsa Alfredo Blanca se localiza en la caja principal y en
cada bolsa.
Un ejemplo de código localizado en la caja o en la bolsa sería: 130322:19.
La Salsa Alfredo Blanca se recibe en dos bolsas de tres libras (~1.4 Kg.) por caja.
Marque la fecha de recibido y almacene a temperatura ambiente.
Únicamente prepare la cantidad que se necesite
Para preparar salsa para la línea de producción, vacíe una bolsa de tres libras (~1.4 Kg.)
dentro de un recipiente Lexan de ⅓.
Marque el recipiente Lexan, no la tapa, con la fecha. Coloque un cucharón de cuatro
onzas (~118 ml) en la salsa, cubra con una tapa y colóquela en el área de producción
cerca de la salsa de pizza.
La Salsa Alfredo Blanca preparada se almacena a temperatura ambiente durante horas
de trabajo. Almacene salsa adicional preparada en la cámara fría para extender la vida
útil del producto.
Al final de la noche, de ser necesario y si la vida útil lo permite, almacene la salsa restante en la
cámara fría. Retire el cucharón y cúbrale recipiente con una tapa sólida. Etiquete el recipiente
Lexan, no la tapa, “Usar Primero” y asegure de que la fecha y la hora de la preparación inicial y
la fecha y hora actual también se encuentren en el recipiente Lexan. La diferencia entre la hora
de la preparación inicial y la hora actual es la vida útil restante de la salsa.
Preparación de la Salsa BBQ (para base de pizzas)
Los restaurantes únicamente deben usar salsas aprobadas por la empresa.
Marque la fecha de recepción y almacene la salsa a temperatura ambiente.
Recepción
La Salsa BBQ se recibe a temperatura ambiente.
Procedimientos de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación de la Salsa BBQ.
Una unidad de preparación de Salsa BBQ es una bolsa de salsa almacenada en un recipiente
Lexan de ⅓ con tapa.
La Salsa BBQ se empaca con 8 bolsas de 64 onzas (~2 litros) por caja
El código del producto se localiza en la caja principal. Ejemplo: Fecha de Caducidad
La Salsa BBQ preparada debe almacenarse a temperatura ambiente en un recipiente
Lexan con tapa.
Abra una bolsa y vacíela dentro de un recipiente Lexan de ⅓.
Coloque el cucharón designado dentro de la Salsa BBQ. Cubra con una tapa. Etiquete
el recipiente Lexan, no la tapa, con la fecha e iniciales.
Coloque un recipiente Lexan de ⅓ con Salsa BBQ en la línea de producción
cerca de la salsa de pizza.
Al final de la noche, de ser necesario y si la vida útil lo permite, almacene la salsa
restante en la cámara fría. Retire el cucharón y cúbrale recipiente con una tapa sólida.
Etiquete el recipiente Lexan, no la tapa, “Usar Primero” y asegure de que la fecha y la
hora de la preparación inicial y la fecha y hora actual también se encuentren en el
recipiente Lexan. La diferencia entre la hora de la preparación inicial y la hora actual es
la vida útil restante de la salsa.
©2008 Papa John’s International Inc.
Enero 2008 12 Información confidencial del propietario. Todos los derechos reservados.
Preparación de Alimentos Manual de Operaciones de Papa John’s
Recepción
Las latas anchoas se reciben a temperatura ambiente.
Las latas de piña se reciben a temperatura ambiente.
Recepción
Las Aceitunas se reciben a temperatura ambiente.
Procedimientos de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación de Aceitunas Negras para el restaurante.
La unidad de preparación es una lata o bolsa. Es aceptable preparar más de un recipiente
Lexan de aceitunas. Las aceitunas preparadas deben refrigerarse.
El código del producto se localiza en la caja principal o en la bolsa.
Ejemplo: Sliced (Rebanado) 24480 0306
Prepare directamente dentro del recipiente Lexan que se usará en la línea de
producción.
Para bolsas de producto: maneje las bolsas cargándolas de la parte superior para
minimizar el que se rompan. (Ver Figura 31 y 32.)
Abra, rasgue la bolsa de cualquier lado de arriba. (Ver Figura 32.)
Vacíe el contenido de la bolsa dentro de un recipiente Lexan de 1/ 6 , cuidando que no
tenga mas de 2" (~5 cm) la salmuera para ayudar a mantener frescas las aceitunas.
(Ver Figura 33.) *
Figura 33
Figura 32
Figura 31
Asegúrese de etiquetar el recipiente Lexan, no la tapa, con la fecha e iniciales.
*Nota: La cantidad de la bolsa exceda la línea de llenado del Lexan de 1/ 6 . Únicamente es
aceptable para este producto que se exceda de la línea de llenado ya que el producto se
almacena en su propia salmuera.
Recepción
Se reciben a temperatura ambiente.
Procedimientos de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación.
Una unidad de preparación es 1 frasco en un recipiente Lexan o el contenedor original.
El código del producto se localiza en la etiqueta del contenedor original y en la etiqueta
de la caja.
Ejemplo: 314106 22:00
El producto preparado debe estar refrigerado en el frasco de plástico original o
transferirse con el líquido del producto a un recipiente Lexan con tapa. Marque el
recipiente Lexan, no la tapa, con la fecha e iniciales.
Recepción
Las Aceitunas se reciben a temperatura ambiente.
Procedimientos de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar
niveles de preparación de la aceituna verde.
Una unidad de preparación de aceitunas equivale al contenido de una lata No. 10 en un
recipiente Lexan con tapa.
El código del producto se localiza en la caja o en la lata.
Ejemplo: Sliced (Rebanado) 24480 3659
Asegúrese de que todas las latas no tengan abolladuras ni estén hinchadas. Las
abolladuras y el hinchado pueden romper el sello de la lata y podrían permitir que se
desarrollen bacterias. Si al recibir o durante el proceso, cualquier lata o producto no
cumpliera con las normas, sepárelo y comuníquese al QCC.
Limpie la parte superior e inferior de cada lata con una toalla húmeda que se haya
sumergido en solución sanitizante (de acuerdo con las instrucciones del fabricante).
Esto prohíbe que entren gérmenes a la lata al abrirla con el abrelatas. (Ver Figura 23.)
Mantenga limpia y afilada la cuchilla del abrelatas para eliminar la posibilidad de crear
“astillas” metálicas durante el uso. Usando un abrelatas limpio y sanitizado, abra el
número adecuado de latas. Coloque las tapas a un lado.
Vacíe el producto dentro de un recipiente Lexan y tápelo. No drene el líquido.
©2008 Papa John’s International Inc. 15 Enero 2008
Información confidencial del propietario. Todos los derechos reservados.
Manual de Operaciones de Papa John’s Preparación Alimentaria
Nunca almacene productos alimenticios dentro de una lata metálica en la cámara fría o
debajo de la mesa de producción.
Marque el recipiente Lexan, no la tapa, con la fecha e iniciales. Almacene el recipiente
en refrigeración.
Coloque la/las tapa(s) de la/las lata(s) dentro de una lata vacía. Con cuidado aplaste la
parte abierta de la lata para evitar que la(s) tapa(s) se salgan. (Ver Figura 25.) Coloque
la(s) lata(s) vacía(s) en la basura. Esto previene que las tapas puedan cortar a alguien.
Para preparar las aceitunas para la línea de producción, transfiera las aceitunas del
recipiente a un recipiente Lexan para la mesa de producción, cuidando que no tenga
más de 2" (~5 cm) la salmuera para ayudar a mantener frescas las aceitunas.
Preparación de Pepperoncinis
Los restaurantes únicamente deben de usar pepperoncinis aprobados por la empresa.
Marque la caja con la fecha de recepción y almacene a temperatura ambiente hasta que
se preparen.
Recepción
Los pepperoncinis se reciben a temperatura ambiente.
Procedimientos de Preparación
Una unidad de preparación de pepperoncinis es de una bolsa dentro de un Lexan de ½ con
tapa.
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación.
El código del producto se localiza en la caja.
Ejemplo: 2443
Los pepperoncinis preparados deben refrigerarse con el líquido del producto en un
recipiente Lexan con tapa.
Abra la caja de pepperoncinis. Abra el número de bolsas que necesite y vacíelos dentro
del número adecuado de recipientes Lexan. Cúbralos con tapas. Marque el recipiente
Lexan, no la tapa, con la fecha e iniciales. Almacene el recipiente en refrigeración.
No remueva las bolsas restantes de la caja. La exposición a la luz altera el color de los
pepperoncinis.
Marque los pepperoncinis preparados con la fecha de preparación y almacénelos en
refrigeración. Únicamente prepare lo que se necesite para el día.
Coloque el recipiente Lexan preparado en la estación adecuada y siga las instrucciones
que se encuentran en la ayuda visual. Al servir los pepperoncinis, utilice la técnica
adecuada, la cual podría requerir de un utensilio (Ej. pinzas). *
Mantenga solo una pequeña cantidad de liquido (aproximadamente 2" (~5 cm)) en el
fondo del Lexan.
*Si el Departamento de Salud de su localidad lo requiere.
Recepción
Estos productos se reciben a temperatura ambiente.
Procedimientos de Preparación
Una unidad de preparación es un paquete.
El código del producto se localiza en la caja principal.
Ejemplo: Fecha de Caducidad
Recepción
La harina dustinator se recibe a temperatura ambiente.
Procedimientos de Preparación
Una unidad de preparación es un recipiente Lexan grande. Llénelo con suficiente harina
dustinator para cubrir la masa de la pizza.
El código del producto se localiza en la bolsa.
Recepción
Las tazas de salsas y aderezos refrigeradas se reciben refrigeradas.
Procedimientos de Preparación
Una unidad de preparación es un recipiente Lexan lleno de tazas.
El código del producto se localiza en la caja principal.
Ejemplo: Consúmase antes de:
Recepción
Las Tazas de Salsa BBQ y las Tazas de Salsa Picante Búffalo se reciben a temperatura
ambiente.
Procedimientos de Preparación
Una unidad de preparación es un recipiente Lexan lleno de tazas.
El código del producto se localiza en la caja principal.
Ejemplo: Consúmase antes de:
Recepción
Los botes de Salsa Especial de Ajo se reciben refrigerados.
Procedimientos de Preparación
Una unidad de preparación es un recipiente Lexan de 1/ 6 o una botella porcionadora.
El código del producto está localizado en el bote.
Ejemplo: Consúmase antes de:
Agite el bote antes de abrirlo.
Marque el bote con la fecha, iniciales y la hora de preparación.
Vacíe del bote la cantidad necesaria dentro de un Lexan de 1/ 6 o botella.
Marque con la fecha, hora e iniciales. Devuelva el bote a la cámara fría.
Recepción
Los productos cárnicos se reciben en cajas y deben estar refrigeradas.
Procedimientos de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación.
Una unidad de preparación de carne es el contenido de una bolsa dentro de un recipiente
Lexan. El número de bolsas por caja varía dependiendo del producto.
El código del producto para carnes se localiza en la caja principal y en cada bolsa.
Ejemplo en caja: Empacado el 31/12/08 LS 4515 9999
Ejemplo en bolsa: Empacado el 31/12/08 5
La carne preparada deberá refrigerarse y marcarse con la fecha de recepción.
La etiqueta en la caja tiene escrito, “Manténgase congelado.” Esta leyenda únicamente
aplica al producto antes de que llegue al restaurante.
Prepare el número adecuado de bolsas para cumplir con las exigencias del producto.
Abra la caja de carne, retire las bolsas plásticas y marque cada bolsa que no esté abierta
con la fecha y deseche la caja.
Abra únicamente la cantidad de cajas que necesite.
Etiquete el Lexan, no la tapa, con la fecha. Almacene la carne preparada en el área
refrigerada adecuadamente. Prepare únicamente lo que se necesite para el día.
Coloque un Lexan preparado en la línea de producción.
La etiqueta podría indicar una fecha de “Consúmase antes de:”. Esto solamente aplica
mientras se mantiene congelado en el QCC. L vida útil del producto empieza cuando el
producto llega al restaurante y se comienza a descongelar en la cámara fría.
Marque la caja con la fecha de recepción y almacene refrigerado en la cámara fría.
El pollo a la parilla requiere un tiempo de descongelación de 24 horas en la cámara fría.
Recepción
El pollo a la parrilla se recibe en cajas que deben seguir en refrigeración.
Procedimiento de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación.
La unidad de preparación para el pollo a la parrilla es una bolsa. Cada caja contiene dos
bolsas de 5 libras (~2.3 Kg.).
Prepare la el número adecuado de bolsas para cumplir con la proyección de ventas.
Abra la caja de pollo a la parrilla, retire las bolsas de plástico y marque cada bolsa sin
abrir, con la fecha y deseche la caja.
Abra únicamente la cantidad de cajas que necesite.
Vacíe el pollo a la parrilla dentro de un recipiente Lexan de ⅓ y colóquelo en la mesa de
producción. Etiquete el recipiente Lexan, no la tapa, con la fecha e iniciales.
Almacene el pollo a la parrilla restante en las bolsas selladas en refrigeración.
Nunca vacíe el pollo a la parrilla, que haya estado en un recipiente Lexan, sobre la mesa
de producción de nuevo dentro de una la bolsa abierta con producto.
Recepción
El queso se recibe en cajas que deben estar refrigeradas.
“Templar el queso” es el termino de Papa John’s para descongelar el queso. Para templar el
queso, el queso deberá ser descongelado en la cámara fría durante un mínimo de tres
días. Los lineamientos para el templado del queso se deben seguir para asegurar la calidad
del producto y para cumplir con las necesidades de la mesa de producción proyectada. El
usar queso congelado compromete la integridad de la calidad de los productos de Papa John’s
y reduce el rendimiento.
El código del producto para el queso está localizado en la caja.
Ejemplo: 12/29/08-PM-23:59
Almacene el queso en el estante de quesos. Rote el queso en el estante. Las cajas
fechadas que se recibieron primero se mueven de los anaqueles de abajo hacia arriba,
con las fechas al frente para una fácil lectura. (Estas cajas de queso “templado” o queso
descongelado deberán tener marcada la leyenda “Usar Primero.”
Nunca almacene productos en el piso.
Si el volumen del restaurante requiriera más queso templado de lo que pueda almacenar
en el estante, designe un lugar en la cámara fría para el queso nuevo que se recibe.
Luego, rote el queso al estante de quesos para empezar el proceso de templado.
El queso debe templarse siguiendo un plan de tres días: Dos Días Antes de Usarse, Un
Día Antes de Usarse y el Día de Uso.
Dos Días Antes de Usarse
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones para calcular las necesidades proyectadas
del restaurante y determinar la cantidad de preparación del queso para pasado mañana.
Prepare el número de cajas de queso al completar los siguientes pasos.
1. Coloque la caja con la perforación boca arriba.
2. Presione fuertemente las perforaciones anguladas en las esquinas superiores de la
caja. (Ver Figura 34.)
3. Sujete el cartón en ambos lados y rompa las perforaciones sobre la parte superior de la
caja.
4. Jale hacia atrás para quitar completamente la tapa. (Ver Figura 35.)
5. Podrán haber grumos de queso pegados. Rompa los grumos de queso con los dedos,
en forma de “masaje”. Al hacer esto, el queso se descongelará más uniformemente y
se llega a “inflar” que ayuda a que los rendimientos de las tazas sean los correctos.
Haga este proceso con la bolsa dentro de la caja. (Ver Figura 36.) Tenga cuidado de no
romper la bolsa o el sello de la bolsa.
Al cierre, almacene el betún preparado que no se haya usado en la cámara fría marcado
con la vida útil restante para usar primero al día siguiente. Almacenarlo en refrigeración
ayudar a que mejorar la calidad del producto.
Relleno de Manzana
El relleno de manzana se recibe refrigerado.
El código del producto para el relleno de manzana se localiza en la caja y en las bolsas.
Abra el número de bolsas que necesite para el día.
Vacíe o use un cucharón para llenar la cantidad necesaria para el día dentro de un
recipiente Lexan de 1/6. Etiquete el recipiente Lexan, no la tapa, con la fecha, hora e
iniciales.
Almacene el relleno de manzana en refrigeración.
Almacene el resto del relleno de manzana preparado dentro de la cámara fría marcando
la fecha de preparación.
Al cierre, almacene el relleno de manzana preparado que no se haya usado en la
cámara fría marcado con la vida útil restante para usar primero al día siguiente.
Dulce Crujiente
El Dulce Crujiente se recibe a temperatura ambiente.
El código del producto se localiza en la caja.
Abra la caja y la bolsa. vacíe la cantidad que necesite para el día dentro de un recipiente
Lexan de 1/6. Etiquete el recipiente Lexan, no la tapa, con la fecha, hora e iniciales.
Almacénelo fuera de refrigeración en la línea de producción.
Vuelva a sellar la bolsa y guárdela en el almacén seco adentro de un contenedor de
plástico con tapa hermética para que no se haga suave o rancio.
Al cierre, almacene lo que sobró a temperatura ambiente marcado con la vida útil
restante para usar primero al día siguiente.
Azúcar Glas Liquida
El azúcar glas se recibe a temperatura ambiente.
El código del producto se localiza en el contenedor.
Vacíe la cantidad necesaria para el día dentro de una botella porcionadora de plástico de
tres puntas. Esto se puede hacer con un embudo o cucharón.
Etiquete la botella 3 puntas, con la fecha, hora e iniciales y almacénela fuera de
refrigeración en la mesa de corte.
Selle la tapa del contenedor y guárdelo en el almacén seco.
Al cierre, almacene lo que sobró a temperatura ambiente marcado con la vida útil
restante para usar primero al día siguiente.
No rellene las botellas porcionadoras. Siempre prepare producto adicional dentro de una
botella porcionadora limpia, sanitizada y seca.
Recepción
Las tiritas de pollo se reciben congeladas en cajas y deben permanecer en refrigeración
en todo momento.
Procedimientos de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación de las tiritas de pollo.
Una unidad de preparación es un recipiente Lexan de ⅓.
El código del producto se localiza en la caja.
Ejemplo: 12/29/08-PM-23:59
Prepare únicamente la cantidad de necesaria para un lapso de tiempo de 4 horas en la
mesa de producción.
Abra la caja de tiritas de pollo, marque las bolsas con la fecha y devuelva las bolsas a la
caja original.
Abra una bolsa de y llene un recipiente Lexan de ⅓. Guarde lo restante en refrigeración.
Tape el recipiente Lexan. Etiquete el Lexan, no la tapa, con la fecha e iniciales. Lleve el
recipiente a la mesa de producción (área refrigerada) para su uso.
Deseche el producto restante que estuvo sobre la mesa de producción al cierre.
Si la vida útil lo permite, devuelva las tiritas de pollo que no se usaron y estuvieron
debajo de la mesa de producción a la cámara fría, al cierre para usarse primero al día
siguiente.
Recepción
Las alitas de pollo se reciben previamente cocidas y congeladas y deben permanecer
refrigeradas en todo momento.
Procedimientos de Preparación
Use reportes/GDOG/MDOG y proyecciones de ventas del restaurante para proyectar niveles de
preparación de las Alitas de Pollo.
Una unidad de preparación de alitas de pollo es una bolsa.
El código del producto para las Alitas de Pollo se localiza en la caja.
Prepare las alitas de pollo para usar en la mesa de
producción colocando la cantidad proyectada en el
número de recipientes Lexan adecuados.
Una bolsa de alitas de pollo llena un Lexan de ½.
Use un recipiente Lexan aparte para cada sabor de
alita
Etiquete el Lexan, no la tapa, con la fecha, hora e
iniciales para manejar la vida útil de 24 horas en el
recipiente Lexan. (Ver Figura 37.)
Figura 37
Introducción
La Toma de Pedidos es más que registrar los pedidos de las pizzas en una computadora o en
un pedazo de papel. Se trata de cuidar a nuestros clientes. Esta sección del Manual de
Operaciones pretende ser una referencia para que pueda proporcionarles a nuestros clientes
el servicio y el cuidado que ellos desean recibir.
10 Cierre de la
llamada
4
Venta sugerida
9 de productos
adicionales
8
Instruc-
ciones
Precios
5
Especi
ales
7 6
1. Saludo estándar: De ser posible, conteste el teléfono al primer timbre pero no después
del tercero. Use el saludo, diga su nombre y ofrezca la promoción actual.
2. Descripción de la Promoción Actual: Describa la promoción a los clientes cuando
pregunten.
3. ¿Sabe el cliente la pizza que desea? Tome el pedido si el cliente sabe lo qué desea.
Si el cliente no sabe que le gustaría, pregúntele: “¿Le puedo ayudar preguntándole
para cuántas personas es su pedido?”
©2008 Papa John’s International Inc.
Febrero 2008 2 Información confidencial del propietario. Todos los derechos reservados.
Toma de Pedidos Manual de Operaciones de Papa John’s
4. Ofertas opcionales: Ofrezca una opción que le llamará la atención al cliente basada en
su respuesta. Por ejemplo, si un cliente le dice que el pedido es para tres personas,
usted le ofrecerá una opción diseñada para tres personas como una pizza grande con
dos ingredientes y una la pizza mediana de especialidad por solo $____ o una pizza
grande con dos ingredientes y Alitas de Pollo por solo $____.
5. Precios: Familiarícese con los precios de nuestros productos.
6. Pizzas de Especialidad: Estas son las pizzas de especialidad disponibles en el
restaurante. Los códigos de ingredientes de la línea de producción identifican el
ingrediente en cada especialidad.
7. Códigos de Ingredientes: Esta sección enlista los ingredientes disponibles. Los
códigos de los ingredientes de la línea de producción se utilizan para completar el deli
ticket.
8. Instrucciones Especiales: Estos códigos de la línea de producción se usan para
identificar instrucciones especiales como “salsa extra” o que la pizza salga “bien
cocida”.
9. Venta sugerida de productos adicionales: Siempre ofrezca productos adicionales y
bebidas.
10. Cerrando llamada: Estos son los pasos para finalizar una llamada e incluyen:
Repetir la orden
Dar el total
Verificar el método de pago (para mayores detalles, véase la sección de Controles
Financieros sección del Manual de Operaciones)
Agradecer al cliente
Dar una hora estimada de entrega o de recolección de la orden
El Menú
Ayudar a los clientes que ordenar es una parte importante en el cuidado del cliente. Esto
significa estar dispuesto a describir las promociones y productos entendiendo muy bien el
menú.
Salsas
Tenemos una variedad de salsas que incluyen: nuestra Salsa de Pizza Original, Salsa Robusto,
Salsa de Espinacas Alfredo y Salsa BBQ. La mayoría de las pizzas vienen con salsas
específicas en la receta. Por ejemplo, las pizzas con Salsa de Espinacas Alfredo llevan esa
salsa. Los clientes pueden sustituir la salsa por otra salsa diferente y pueden pedir salsa extra,
salsa ligera o sin salsa.
Las salsas no se deben mezclar en la misma pizza, debido a que el sabor de las salsas se
puede mezclar.
Salsa de Pizza Original
Nuestra Salsa de Pizza Original se elabora a partir de tomates selectos madurados en la viña
de California y Portugal. En un promedio de seis horas después de que los tomates se
cosechan, se elabora la salsa y se empaca. Nuestras salsas contienen únicamente
ingredientes frescos y naturales.
Salsa Alfredo
Nuestra Salsa Alfredo es una salsa blanca elaborada con queso Parmesano, ajo y crema
natural.
Salsa BBQ
Nuestra Salsa BBQ es de color café rojizo con especias visibles. Tiene un sabor de tomate
ácido. Se usa de base de algunas pizzas o de adorno de la pizza después de hornear.
Salsa Robusto
Nuestra Salsa Robusto es una salsa de pizza gruesa, sazonada con ajo, orégano y albahaca.
Pizzas de Especialidad
Tenemos una gran variedad de pizzas de especialidad con ingredientes predeterminados. Los
clientes podrán escoger añadir, quitar o sustituir la mayoría de los ingredientes. Los clientes
podrán ordenar la mitad de su pizza con un Especialidad y la otra mitad con la misma salsa.
Los clientes no pueden ordenar ingredientes dobles de Especialidades ya que la pizza no se
hornearía correctamente. Consulte su menú y el marco del monitor de su restaurante para la
lista y descripción de pizzas que se sirven en su restaurante. Nuestras Pizzas de Especialidad
incluyen:
All the Meats
Esta pizza lleva ingredientes como salchicha molida, carne de res, tocino, jamón y pepperoni y
se cubre con queso mozzarella.
Barbeque Chicken and Bacon
Esta pizza lleva pollo a la parrilla, tocino ahumado, cebolla fresca rebanada y auténtica salsa
BBQ.
Grilled Chicken Alfredo
Esta pizza lleva pollo a la parrilla y la salsa blanca y cremosa Alfredo.
Grilled Chicken Club
Esta pizza lleva pollo a la parrilla, tocino ahumado, cebolla fresca rebanada y tomates sobre
nuestra salsa original de pizza.
Vegetariana
Esta pizza lleva champiñones, pimiento verde, cebolla, aceitunas negras y tomates y se cubre
con queso mozzarella.
Hawaiian Barbeque Chicken
Esta pizza lleva pollo a la parrilla, tocino ahumado, cebolla fresca rebanada, salsa auténtica
BBQ y piña.
Spicy Italian
Esta pizza lleva pepperoni y doble orden de salchicha italiana y se cubre con queso mozzarella.
Spinach Alfredo
Esta pizza se hace con la cremosa Salsa de Espinacas Alfredo y queso mozzarella.
Pizza Florentina
Esta pizza lleva a cremosa Salsa de Espinacas Alfredo, pollo a la parrilla, tomate fresco y
queso mozzarella.
The Works
A esta pizza se le colocan siete ingredientes de entre los más populares que tenemos:
salchicha italiana, champiñones, pimiento verde, cebolla, aceitunas negras, jamón y pepperoni.
Se cubre con queso con mozzarella.
Productos Adicionales
Consulte su menú y el marco del monitor de su restaurante para la lista y descripción de
productos adicionales que se sirven en su restaurante.
Breadsticks
Los Breadsticks son palitos de pan horneados hechos con nuestra masa original. El numero de
palitos de pan varia dependiendo del tamaño de la masa. (Ver Ayuda Visual de la Mesa de
Corte). Se sirven con un contendor de Salsa de Pizza y un contenedor Salsa Especial de Ajo.
Cheesesticks
Los Cheesesticks se elaboran con nuestra masa original con base de Salsa Especial de Ajo,
cubiertos con queso mozzarella. Dependiendo en el tamaño de la masa, se cortan en diferentes
pociones. (Ver la Ayuda Visual de la Mesa de Corte). Se sirven con un contendor de Salsa de
Pizza y un contenedor Salsa Especial de Ajo.
Breadsticks de Ajo y Parmesano
Nuestros Breadsticks de Ajo y Parmesano se hornean y se cubren con Salsa Especial de Ajo y
Queso Parmesano Se sirven con dos contenedores de Salsa de Pizza.
Chickenstrips
Son tiritas de pollo empananizadas, horneadas y crujientes. Se sirven con salsas/aderezos a
elegir.
Tomando pedidos
Los dos métodos para tomar pedidos en el restaurante son con el sistema Punto de Venta y
manualmente con los deli tickets.
Deli Tickets
Use deli tickets para tomar pedidos cuando el Sistema Punto de Venta no esté disponible o no
esté trabajando. Cada espacio en el deli ticket tiene información específica. Se proporciona
una guía para aquellos espacios debajo de la fotografía del ticket.
El deli ticket tiene tres copias, rosa, amarilla y blanca. La copia rosa se va a la línea de
producción de tal manera que se puede elaborar el pedido. Las copias blanca y amarilla se
pegan a la caja del pedido del cliente. Si el cliente recoge la pizza, o es un pedido en
mostrador, la copia amarilla se coloca en la gaveta después de cobrar.
14 Cm Pe
1
Postre Enrique Arau
2
19.45
Gratis 2:15
CPAY Juárez 12 1.16
c/Gde
2 Coc 658-1111 20.61
006703
34 5 6 7 8 9
La información en el deli ticket incluye:
1. Una esquina circulada para indicar si la orden es para entregarse (DEL.) o si es
para llevar (C/O).
2. La hora en que se tomó el pedido.
3. Tamaño de la pizza (Ej. 10, 12, 14, 16) o tipo de masa (PN6, TH, SQPN).
4. Códigos de ingredientes, productos adicionales y bebidas. Si el Cliente pide dos
o más de los artículos, escriba cada artículo en una línea separada. Por ejemplo:
2 pizzas grandes de Masa Original de champiñón y pepperoni sería 14 Cm Pe
en una línea y 14 Cm Pe en la siguiente.
5. Información del cupón. (Algunas veces esta área se utilice para pedidos
especiales, adicionales y bebidas, pregúntele a su gerente acerca del
procedimiento de su restaurante.)
6. Nombre y dirección del cliente.
7. Número de teléfono del cliente.
8. Información del pago del Cliente (Siga sus guías de mercado/franquicia acerca
del manejo de tarjetas de crédito)
9. Subtotal (antes de impuestos), impuesto y total.
Venta Sugerida
La venta sugerida significa que sugerimos productos adicionales a nuestros clientes para
mejorar su experiencia. La mayoría de nuestros clientes nos llaman por teléfono llaman para
ordenar y no tienen un menú. La venta sugerida le informa al cliente acerca de los productos
adicionales que vendemos. Para hacer venta sugerida correctamente, sugerimos dos
productos adicionales y una bebida y ofrecemos agrandar la pizza, si fuera el caso. Los
productos para la venta sugerida están enlistados en el marco del monitor.
Cierre de la Llamada
El cierre de la llamada es tan importante como el saludo. Es la última oportunidad de crear una
impresión positiva en el cliente y asegurar compras futuras. Los pasos para cerrar la llamada
están enlistados en el marco del monitor.
1 2
Cobrando
Aceptamos muchas formas de pago en nuestros restaurantes incluyendo: efectivo, cheques,
tarjetas de crédito, tarjetas de débito, Tarjeta de Regalo, y a crédito. Los pagos se registran en
el Sistema Punto de Venta o en los deli tickets y se guardan en la gaveta después de haberse
cobrado. Ver la sección de Controles Financieros o sus propias políticas de franquicia, para
detalles específicos en cuanto a procesamiento y manejo de pagos y tipos de pago aceptados.
Manejando un Asalto
A pesar de tomar precauciones, algunas veces suceden asaltos. En caso de Asalto, la primera
regla es cooperar. No se resista. La pérdida de dinero no vale una herida o la pérdida de una
vida humana. Siempre recuerde que la cosa más importante es la seguridad personal. Para
mayores detalles sobre el manejo de un asalto, ver la sección sobre Seguridad y Protección
del Restaurante del Manual de Operaciones.
Manejo de la Masa
Los procedimientos de Manejo de la Masa deben seguirse en cada restaurante para asegurar
la disponibilidad de masa desarrollada correctamente para cumplir con las necesidades de la
línea de producción. Solo se puede usar masa debidamente desarrollada para producir pizza
de alta calidad. Los procedimientos para el manejo de la masa se detallan en la sección de
Manejo de la Masa del Manual de Operaciones. Antes del palmoteo, evalúe la masa en base a
los siguientes criterios:
Edad – Use masa que tenga al menos 3 días y no de más de 7 días de edad.
Tamaño – Use la Ayuda Visual de Calidad de Masa para determinar si la masa es del
tamaño correcto.
Temperatura – Asegúrese que la temperatura sea de 50F a 60 F (~10 C a 16 C)
medida con un termómetro calibrado, limpio, y sanitizado. Para manejar la masa
correctamente, los gerentes deben determinar el tiempo que le toma a la masa alcanzar
ésta temperatura en el restaurante.
Elasticidad – Asegúrese que la masa se recupera elásticamente a su forma original
tras ser presionada suavemente con las yemas de los dedos.
Masa Original
Siempre realice el palmoteo de la masa con manos y antebrazos recién lavados.
Paso 1 – Lea el Pedido.
Lea ya sea el monitor de línea de preparación del Sistema de Punto de Venta o el
pedido manual para saber el tamaño del producto ordenado. Los códigos de producto
aparecerán en el monitor o el pedido manual.
Paso 2 – Seleccione una Malla Metálica Libre de Carbón.
Seleccione una malla metálica libre de carbón de tamaño adecuado del estante de
mallas y colóquela en un área sanitizada y libre de harina dustinator de la estación de
palmoteo de masa.
Asegúrese que el lado correcto de la malla metálica esté hacia arriba presionando
ligeramente el centro mientras está sobre la mesa de trabajo. Si se sume el centro y
toca la mesa, esta al revés, voltéela. No debe sumirse el centro si está colocada
correctamente.
Paso – Retire la Masa de la Bandeja.
Coloque la espátula de masa bajo la masa a un ángulo de 45° y usando movimientos
cortos y rápidos, levántela de la bandeja. Soporte la masa con su mano libre y
mantenga la redondez original.
Tape la masa restante con una bandeja limpia y sanitizada para protegerla.
Paso 4 – Espolvoree la Masa con la Harina Dustinator.
Coloque la masa en el recipiente de la harina dustinator cubra la toda superficie de la
masa.
Asegúrese que la superficie de la mesa de trabajo esté espolvoreada con suficiente
dustinator nuevo para permitir que la masa se mueva libremente sobre la superficie.
Saque la masa del recipiente de dustinator y colóquela en la mesa de trabajo con el
lado obscuro (redondo) hacia arriba.
©2009 Papa John’s International Inc.
Todos los derechos reservados. Material propiedad exclusiva de la empresa.
1 Octubre 2009
Manual de Operaciones de Papa John’s Palmoteo de la Masa
Paso 5 – Cierre la Orilla de la Masa para Crear un Borde Consistente de ½" (~13
mm).
Junte las manos y colóquelas sobre la masa con las yemas de los dedos justo en el
extremo de la masa. (Ver Figura 1.)
Con las manos colocadas como se indica en la imagen siguiente, jale la masa hacia
usted para crear una orilla de ½" (~13 mm).
Presione suavemente, enrollando con una ligera presión para “cerrar” la orilla que acaba
de crear. (Ver Figura 2.)
Figura 1 Figura 2
Paso 6 – Estire la Orilla de la Masa para Alisar el Cierre la Orilla.
Después de crear la orilla de la masa, use las yemas de los dedos en un movimiento
circular para estirar la orilla y alisar el cierre la orilla.
Coloque una mano en una posición plana y estacionaria sobre la masa. Asegúrese que
las yemas de los dedos estén colocadas suavemente en la hendidura o ranura formada
por el cierre de la orilla. Las yemas de los dedos de la mano estacionaria guían la masa
para definir aún más la orilla mientras la masa se rota y estira con la otra mano.
Coloque la otra mano en la masa con la parte
inferior de los cuatro dedos haciendo un suave
contacto con la masa. (Ver Figura 3.) Esta
mano jalará la masa en un movimiento circular
durante el proceso de estiramiento de la orilla.
Comience el proceso de estiramiento de la
orilla empujando la palma de la mano hacia
fuera para estirar la masa mientras protege su
forma redonda. La mano opuesta permanece
estacionaria y la masa desliza bajo ésta.
No permita que las manos presionen contra el
centro de la masa. Esto permitirá que la masa Figura 3
retenga su forma redonda.
Un cierre de la orilla inadecuado resulta en una orilla irregular, una masa con
borde hueco vacío y burbujas excesivas durante el horneado.
©2009 Papa John’s International Inc.
Octubre 2009 2 Todos los derechos reservados. Material propiedad exclusiva de la empresa.
Palmoteo de Masa Manual de Operaciones de Papa John’s
Paso 10 – Para Mercados que usan los Extremos: Enrolle los Extremos Cortados
de la Masa para Formar Palitos de Pan.
Enrolle los extremos cortados (Ver Figura 18) para formar palitos de pan. Después de
enrollar, los extremos cortados deben tener un mínimo de ½" (~13mm) de ancho y 4"
(~10 cm.) de largo. Asegúrese que las piezas estén libres de dustinator excesivo.
Coloque los extremos cortados enrollados en la parte exterior de la malla metálica. (Ver
Figura 19.)
Figura 18 Figura 19
Paso 11 – Revise la Calidad de los Palitos de Pan.
Los Palitos de Pan deben ser de 1" a 1½" (~2.5 a ~4 cm.) de ancho y de 6" a 7" (~15
cm. a ~18 cm.) de largo. Si se encogieron, estirar suavemente hasta su tamaño
adecuado.
Asegúrese que el producto esté libre de dustinator excesivo, y que estén derechos.
Cheesesticks
Paso 1 – Lea el Pedido.
Lea ya sea el monitor de línea de preparación del Sistema de Punto de Venta o el
pedido manual para saber el tamaño del producto ordenado. Los códigos de producto
aparecerán en el monitor o el pedido manual.
Paso 2 – Seleccione una Malla Metálica Libre de Carbón.
Seleccione una malla metálica libre de carbón de tamaño adecuado del estante de
mallas y colóquela en un área sanitizada y libre de harina dustinator de la estación de
palmoteo de masa.
Asegúrese que el lado correcto de la malla metálica esté hacia arriba presionando
ligeramente el centro mientras está sobre la mesa de trabajo. Si se sume el centro y
toca la mesa, esta al revés, voltéela. No debe sumirse el centro si está colocada
correctamente.
Paso – Retire la Masa de la Bandeja.
Coloque la espátula de masa bajo la masa a un ángulo de 45° y usando movimientos
cortos y rápidos, levántela de la bandeja. Soporte la masa con su mano libre y
mantenga la redondez original.
Tape la masa restante con una bandeja limpia y sanitizada para protegerla.
Paso 4 – Espolvoree la Masa con la Harina Dustinator.
Coloque la masa en el recipiente de la harina dustinator cubra la toda superficie de la
masa.
Asegúrese que la superficie de la mesa de trabajo esté espolvoreada con suficiente
dustinator nuevo para permitir que la masa se mueva libremente sobre la superficie.
Saque la masa del recipiente de dustinator y colóquela en la mesa de trabajo con el
lado obscuro (redondo) hacia arriba.
Paso 5 – Perfore la Masa.
Coloque el perforador de punta plana sobre el centro de la parte obscura (redonda) de
la masa y firmemente y parejamente páselo sobre la masa, rotándola para conservar su
forma redonda. (Ver Figura 20.) este proceso retira la mayor parte del gas de la masa y
evita que el producto burbujee durante el
horneado.
Asegúrese de pasar el perforador más allá de
la orilla para evitar que se forme un borde en la
masa. Evite perforar excesivamente la masa
para que el centro no se haga muy delgado.
Figura 20
©2009 Papa John’s International Inc.
Octubre 2009 8 Todos los derechos reservados. Material propiedad exclusiva de la empresa.
Palmoteo de Masa Manual de Operaciones de Papa John’s
Resolución de Problemas
La masa es muy No hubo fermentación Use masa que tenga de 3 a 7 días
pequeña (poco suficiente o es menor a 3 de edad.
desarrollada) días de edad
Cámara fría demasiado Revise la temperatura (33° F a 38°
fría ~1° C a ~3° C).
Masa no desarrollada Déle un “empujón” a la masa a 50°
F (10° C) y evalúe.
Masa demasiado Masa demasiado caliente Monitoree la temperatura de la
grande (sobre o tiene más de 7 días masa cada hora. Use masa que
desarrollada) tenga de 3 a 7 días de edad.
Deseche la masa vencida.
Masa huele Masa demasiado vieja De seguimiento a fechas de vida
amarga útil. Deseche la masa vencida.
Sobre desarrollada Deseche. Monitoree la temperatura
de la masa.
La masa no es Colocación incorrecta de Reacomode la masa en la bandeja
redonda en la la masa en la bandeja correctamente cuando se reciba.
bandeja Llame al QCC.
La masa se La masa está demasiado Use solo masa que esté de 50° F a
“encoge” tras fría o no adecuadamente 60° F (~10° C a 16° C), tenga de 3
palmotearla desarrollada y/o no tiene 3 a 7 días de edad y esté
días de edad adecuadamente desarrollada.
Técnica de palmoteo Siga las técnicas descritas en la
inadecuada sección de Palmoteo de Masa en
este manual.
Grosor Estiramiento de la orilla o Siga las técnicas descritas en la
inconsistente de palmoteo inadecuados sección de Palmoteo de la Masa.
la masa Deseche la masa.
No se giró un ¼ de vuelta Siga las técnicas descritas en la
en el palmoteo sección de Palmoteo de la Masa.
La masa esta sobre Deseche la masa. Monitoree la
desarrollada temperatura de la masa en uso.
Borde Cierre de la orilla Siga las técnicas descritas en la
inconsistente de correctamente sección de Palmoteo de la Masa.
½" (~13mm) al
Deseche la masa.
estirar la masa
©2009 Papa John’s International Inc.
Octubre 2009 12 Todos los derechos reservados. Material propiedad exclusiva de la empresa.
Palmoteo de Masa Manual de Operaciones de Papa John’s
Cuidado y Mantenimiento:
Mallas y Discos Metálicos para Pizza
En Papa John’s, una de las mayores prioridades es servir productos de alta calidad a cada cliente. Un
factor importante para mantener las altas normas de calidad es asegurarse de que las herramientas usadas
para la producción estén en la mejor condición posible. Esta sección se enfoca específicamente en mallas
y discos metálicos para pizzas. Esta sección explica las diferencias entre las mallas y los discos, los
procesos de recibir y preparar nuevas mallas y discos para su uso, el cuidado y mantenimiento de las
mallas y discos para maximizar la eficiencia de los hornos usados en todos los restaurantes Papa John’s, y
explicará cuando será tiempo de reemplazar las mallas y discos.
Diferentes tipos de mallas metálicas y discos
Actualmente en el sistema de Papa John’s, usamos tres diferentes tipos de mallas y discos.
La primera y más común es la “Malla Tradicional” (fig. 1-1). Viene en diferentes tamaños y está
compuesta de un aro de aluminio externo incrustado a una delgada malla de aluminio que cubre todo el
centro. Es esta malla lo que le da su característica más importante, la cual es la habilidad de permitir que
las ondas de calor producidas por el horno, penetren la malla y permitan que los productos se horneen
correctamente.
fig. 1-1
El segundo tipo es el “Disco de Aluminio Perforado” (fig. 2-1). También viene en diferentes tamaños,
está hecho de una sola pieza de aluminio delgado y contiene un número de pequeños agujeros
concéntricos. Estos agujeros le dan al disco una función muy similar a la de la malla, permitiendo que las
ondas de calor producidas por el horno ayuden a que el producto se horneé correctamente.
El tercer tipo es el “Disco de Aluminio Perforado Tuff-Kote” (fig. 2-2). Muy parecido al disco anterior,
la única diferencia entre estos dos es que el disco Tuff-Kote está cubierto con una capa similar al Teflón
para facilitar su uso y hacer que no se pegue el producto a la superficie.
La Malla de Pizza Tradicional es la más económica y hornea el producto correctamente. Requiere una
curación inicial e inspección y limpieza dos veces a la semana. Es la más susceptible a descuadrarse y
tiene una vida útil promedio de 2-4 años si se usa y se limpia adecuadamente.
El Disco de Aluminio Perforado tiene un costo de más del doble que la malla tradicional pero ofrece
ventajas significativas. Aunque el disco también requiere una curación inicial, sólo requiere de inspección
y limpieza una vez a la semana. Es menos susceptible a descuadrarse y acumulación de cochambre u
obstrucciones. Si se cuida y se usa adecuadamente, este disco puede tener una vida útil de 5-10 años.
NOTA: departamentos de salud locales podrían requerir el uso exclusivo de ya sea mallas o discos en
específico.
El Disco de Aluminio Perforado Tuff-Kote tiene un costo aproximado de 4 veces el costo de la malla
tradicional, pero al igual al disco anterior, ofrece grandes ventajas. El disco Tuff-Kote también requiere
una curación inicial, pero su inspección y limpieza es cada dos semanas. La cubierta estilo Teflón provee
©2009 Papa John’s International Inc.
Octubre 2009 14 Todos los derechos reservados. Material propiedad exclusiva de la empresa.
Palmoteo de Masa Manual de Operaciones de Papa John’s
la ventaja de que el producto no se pega al disco, siendo este menos permeable. Su capa protectiva ayuda
a que el disco sea menos susceptible a descuadrarse y a la acumulación de cochambre. Si se cuida y se usa
adecuadamente, este disco puede tener una vida útil de 10-15 años.
Estos tres tipos de mallas y discos pueden ser usados para las Pizzas, los Breadsticks y los Cheesesticks.
Con una hoja de hornear, pueden ser usados para algunos postres, Chikenstrips, Potato Wedges y
Chikenwings (Alitas de Pollo).
NOTA: Revisar el Manual de Operaciones para definir cual es la hoja de hornear adecuada para la
preparación de los productos descritos. De no hacerlo, puede resultar en una acumulación de
cochambre en la malla de metal o en las perforaciones de los discos, reduciendo así su vida útil.
Preparación de nuevos discos y mallas para su uso
Antes de usar nuevos discos o mallas, estos deben ser limpiados y curados correctamente. Curar la
malla/disco es un proceso por el cual se aplica una ligera capa de aceite vegetal a la malla/disco y se
expone a ciclos de horneado en un horno del restaurante. Exponiendo la malla/disco con la capa de aceite
a las altas temperaturas del horno causará que la capa de aceite se endurezca, dando como resultado una
superficie no pegajosa. Los pasos que a continuación se presentan, describen los procedimientos para
preparar cada tipo de malla/disco para su uso.
NOTA: Aceites en aerosol tales como “Pam”son recomendados. Sin embargo, en caso de no tener
aceites en aerosol, se puede implementar aceite vegetal o de canola.
Curado de Malla Tradicional
Lavar, enjuagar y desinfectar las mallas y secarlas correctamente con una toalla limpia.
Solamente use jabón para platos. NUNCA use desengrasantes u otro químico que pudiera dejar
un residuo en la malla.
Cubrir ambos lados de la malla, ligeramente, con el aceite.
Exponer la malla a ciclos de horneado de por lo menos tres veces. Si la malla está pegajosa al
término del ciclo, repita el ciclo.
NOTA: Asegúrese de usar la paleta de pizza cuando retire las mallas del horno, NO toque las
mallas hasta que hallan tenido suficiente tiempo para enfriarse.
Curado del Disco de Aluminio Perforado Tuff-Kote
Lavar, enjuagar y desinfectar las mallas y secarlas correctamente con una toalla limpia.
Solamente use jabón para platos. NUNCA use desengrasantes u otro químico que pudiera dejar
un residuo en el disco.
Cubrir ambos lados del disco, ligeramente, con el aceite.
Exponer el disco a ciclos de horneado de por lo menos tres veces. Si el disco está pegajoso al
término del ciclo, repita el ciclo.
Si el disco absorbe todo el aceite, vuelva a aplicar una capa de aceite y vuélvalo a exponer a otro
ciclo de horneado.
Si existe un exceso de aceite, límpielo con una toalla limpia y vuelva a pasa el disco por un ciclo
de horneado. El disco está listo para usarse.
Puede ser necesario aplicar una ligera capa de aceite después de cada horneado.
NOTA: Asegúrese de usar la paleta de pizza cuando retire las mallas del horno, NO toque las
mallas hasta que hallan tenido suficiente tiempo para enfriarse.
©2009 Papa John’s International Inc.
Todos los derechos reservados. Material propiedad exclusiva de la empresa.
15 Octubre 2009
Manual de Operaciones de Papa John’s Palmoteo de la Masa
Si el carbón sigue pegado a la malla, remoje en agua caliente y talle con una fibra dura de
lavatrastos. (fig. 6-5 y 6-6). Después, repita el proceso de curación que aparece en este texto.
El Disco de Aluminio Perforado requiere solamente una inspección y limpieza semanal. También es
menos susceptible a acumulaciones de cochambre, depósitos de carbón y otras obstrucciones que la malla.
Inspeccione cada disco una vez a la semana para determinar si tiene acumulaciones de cochambre,
depósitos de carbón u otras obstrucciones.
Usando un instrumento puntiagudo, limpio y sanitizado, remueva cualquier obstrucción. Ligeramente
haga un movimiento circular en cada hoyo con el instrumento para que las acumulaciones se remuevan
del disco. (fig. 7-1 y 7-2.)
NOTA: Si el disco tiene exceso de depósitos, puede que sea necesario pasarlo por el horno para
endurecer estos y hacerlos más fácil de remover.
Después, coloque el disco en un área limpia y plana o dentro de una bandeja de masa limpia.
Usando un cepillo de nylon (fig. 6-1 y 6-2), cepille la superficie entera del disco (fig. 7-3).
Para evitar que los discos se descuadren o se rompan no talle los discos con tallador de metal ni
los golpeé uno con el otro.
Si el carbón sigue pegado al disco, remoje en agua caliente y talle con fibra dura de lavatrastos.
(fig 8-1 & 8-2). Después, repita el proceso de curación que aparece en este texto.
NOTA: NUNCA use desengrasantes o ningún otro tipo de químico para limpiar las mallas o discos ya
que podrían dejar un residuo que sea dañinos para la salud si son ingeridos. (fig. 8-3).
fig. 8-3
Mejor Mejor No
Tanto el Disco de Aluminio Perforado y el Disco de Aluminio Perforado Tuff-Kote han comprobado ser
menos susceptibles a las acumulaciones de cochambre, depósitos de carbón y otras obstrucciones así
como al descuadre. Sin embargo, parecidos a las mallas, si no se les da un cuidado y mantenimiento
adecuado, pueden ser susceptibles a acumulaciones de cochambre, depósitos de carbón u otras
obstrucciones, al igual que pueden resultar en una vida útil mucho más corta.
Los discos con acumulaciones de cochambre, depósitos de carbón y otras obstrucciones, impiden que
haya una fluidez adecuada de aire, que ocasiona que los productos no estén correctamente horneados.
Esto hará imposible que se les ofrezca, consistentemente, un producto de alta calidad a nuestros clientes.
Los discos descuadrados ocasionan que el producto no se pueda colocar en el disco completamente plano,
lo cual impide la fluidez del aire, ocasiona que el producto y los ingredientes se muevan y por lo tanto, un
producto incorrectamente horneado.
Los discos no deben tener restos de comida pegados ni exceso de acumulación de carbón.
Mejor Mejor NO
©2009 Papa John’s International Inc.
Octubre 2009 22 Todos los derechos reservados. Material propiedad exclusiva de la empresa.
Palmoteo de Masa Manual de Operaciones de Papa John’s
2
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
Ingredientes
Generalmente, los ingredientes se colocan en la línea de producción en el siguiente
orden. (para las líneas que fluyen de izquierda a derecha.)
Códigos de Ingredientes
Código Ingrediente
Sin
Código Pizza de Queso
- Menos un Ingrediente
Sustituya o agregue un
+ ingrediente
Códigos de Productos
Código Producto Tamaño/Porción
6 Pizza de Masa Original 6″ (~15 cm)
PN6 Pizza de Masa Pan 6″ (~15 cm)
10 Pizza de Masa Original 10″ (~25 cm)
11 Pizza de Masa Original 11″ (~28 cm)
12 Pizza de Masa Original 12″ (~30 cm)
13 Pizza de Masa Original 13″ (~33 cm)
TH14 Pizza Papa Crunch ( Masa 14″ (~36 cm)
Delgada)
14 Pizza de Masa Original 14″ (~36 cm)
PN14 Pizza de Masa Pan 14″ (~36 cm)
16 Pizza de Masa Original 16″ (~41 cm)
STIX Panitos/Palitos de Pan
© Papa John’s International, Inc. Nov. 2006
4
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
6
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
8
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
Pizzas
Salsa
La información que sigue describe como
aplicar los diferentes tipos de salsa a la Distribución
masa. Los procedimientos incluyen
técnicas de distribución y de medida.
10
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
Medida
Use solamente la botella aprobada por
la empresa con el corte correcto de la
tapa en la primer línea para la Salsa 1″
Alfredo Blanca. (2.5 cm)
Distribución
Aplique la salsa usando la botella
porcionadora de acuerdo a las
porciones indicadas.
Los ingredientes se colocan
directamente sobre la salsa, hasta
el borde de la espiral exterior.
Empiece aproximadamente 1″
(~2.5 cm) de la orilla de la masa.
12
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
Use esta técnica para cada “anillo” de Deje caer los ingredientes de una
ingredientes. Por ejemplo, si la pizza altura aproximada de 3″ a 4″
indica 3 anillos, hago lo mismo para (~7.5 a ~10 cm) de la pizza.
cada uno. Asegúrese de lavarse y secarse las
manos después de manejar los chiles
para que no se transfiera el sabor a
otros productos.
Anchoas
Medida
Deje un espacio del tamaño
aproximado de un pepperoni en el Verifique la cantidad necesaria de
centro de la pizza sin ingredientes. acuerdo a las tablas de porción
Nos referimos a esta área como la actualizadas.
Zona Casi Libre (ZCL).”.
Para ciertas pizzas, el Pepperoni va Distribución
directamente sobre el queso. Distribuya los ingredientes
Jalapeños y Chile Güero uniformemente sobre el queso de
acuerdo a la tabla de porciones.
Medida Estire cada filete a lo largo usando las
Verifique la cantidad necesaria de manos.
acuerdo a las tablas de porción Visualice la pizza cortada. Coloque un
actualizadas. filete por cada “rebanada” encima del
Use únicamente la taza queso.
correspondiente para cada ingrediente. Asegúrese de lavarse y secarse las
Tome la taza en una mano y use la manos después de manejar las
otra para llenarla al nivel apropiado. anchoas para que no se transfiera el
Use una mano para nivelar al ras y sabor a otros productos.
drene el exceso de liquido si lo
hubiera.
Nunca llene la taza directamente del
Lexan utilizándola como una pala.
Esto llenaría de más la taza y
resultaría en porciones incorrectas y
podría dañar el ingrediente.
14
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
Distribución
Visualice una línea dividiendo la pizza
a la mitad. Use las rejillas de la mesa
de producción como una guiá para
dividir la pizza a la mitad.
Evaluación de Calidad
Colocación en el Horno
Se usan las tazas de
medición y porciones Coloque cuidadosamente el
correctamente producto con todo y malla metálica
Los ingredientes se sobre la cadena del horno,
distribuyen hasta el borde completamente fuera del área de
de la salsa
horneado. Asegúrese de no mover
El Pepperoni y el jamón se los ingredientes. Permita que la
colocan ⅛″ (~3 mm) sobre
Ingredientes cadena transporte el producto a su
el borde de la salsa
interior.
El chile Jalapeño, las
Anchoas y el Chile Güero
se colocan arriba del queso Deje un espacio de por lo menos 1″
(~2.5 cm) entre cada producto. Si
Se respeta la Zona Casi Libre se colocan demasiado juntos, no se
de ingredientes en el centro de
dorarán uniformemente y podrían
la pizza. Si se le aplica salsa y
queso a esta área pegarse.
Se usan las tazas de Coloque el producto por lo menos 1
medición y porciones ½ ″ (~4 cm) de distancia del marco
correctamente
del horno. Esto permitirá que la
Se distribuye el queso ventana se pueda abrir para
Queso uniformemente y no hay
reventar burbujas si lo fuera
orillas rojas de salsa
descubiertas necesario sin aplastar el producto.
El queso cubre parte del borde Nota: Cuando el cliente pida su
de la masa creando un sello pizza bien cocida (WD) se debe de
El borde de la masa está colocar una malla metálica del
relativamente libre de mismo tamaño a 10” (~ 25 cm)
queso e ingredientes. detrás de la pizza. (Use una malla
Orillas El borde de la masa esta de 10” como guiá si lo fuera
libre de salsa e ingredientes necesario). Al salir la pizza
y relativamente libre de completamente del horno, remueva
queso. la pizza de la malla metálica y
Borde de la salsa está a 1″ trasládela a la malla vacía, con la
Borde de la (~2.5 cm) para masa Original de paleta de pizza, abriendo la
Salsa y ¾″ (~2 cm) para la masa ventana del horno. Esto permitirá
delgada (Papa Crunch) de la que se hornee el tiempo adicional
orilla (en pizzas de 14”~36 cm) necesario.
La masa no debe de exceder
Exceso mas de 1/8″ (~3 mm) de la malla.
No se retrae o encoge. Si esto
Retracción ocurriera, ligeramente estire las
orillas sin romper el sello de
queso.
16
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
Queso
Medida
Verifique la cantidad necesaria de
queso de acuerdo a las tablas de
porción actualizadas.
Colocación en el Horno
Evaluación de Calidad
Coloque el producto en la parte
Salsa de Distribuida uniformemente
trasera del horno, del lado opuesto
Ajo hasta la orilla.
a la ventana del horno. Este
Queso Distribuido uniformemente producto tiene menos oportunidad
hasta la orilla. de formar burbujas al hornearse.
Exceso La masa no debe de
exceder más de 1/8” (~3 Coloque cuidadosamente el
mm) de la malla. producto con todo y malla metálica
Retracción No se retrae o encoge. Si sobre la cadena del horno,
esto ocurriera, ligeramente completamente fuera del área de
estire las orillas. horneado. Asegúrese de no mover
el queso. Permita que la cadena
transporte el producto a su interior.
18
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
Breadsticks/Palitos de Pan
Colocación en el Horno
Coloque el producto en la parte trasera del horno, del lado opuesto a la ventana
del horno. Este producto tiene menos oportunidad de formar burbujas al
hornearse.
Deje un espacio de por lo menos 1” (~2.5 cm) entre cada producto. Si se colocan
demasiado juntos, no se hornearan uniformemente y podrían pegarse con otros
productos.
Medida
20
Derechos Reservados. Material Confidencial.
Manual de Operaciones de Papa John’s Producción
Colocación en el Horno
Coloque estos productos en la parte
trasera del horno, del lado opuesto a la
ventana del horno.
Introducción
Elaborar productos de alta calidad depende de un equipo de profesionales y de buenas
herramientas. El horno es la mejor herramienta que tenemos en el restaurante para elaborar
productos de alta calidad, de tal manera que debe recibir mantenimiento.
El cuidado del horno no está aprobado por ningún integrante del equipo que tenga menos de 18
años de edad.
Saque la pizza con la paleta de pizza tomando el mango por la mitad. No toque el producto
con sus manos.
Sostenga la paleta de pizza de manera paralela a la cadena y haciendo un solo movimiento
rápido, deslice la paleta, en ángulo, entre la malla de pizza y la cadena del horno.
Sostenga la paleta paralelamente para asegurar que no se atore con la cadena del horno.
(Ver Figura 6.)
Figura 4
Nunca deslice la paleta de pizza debajo de un producto que continúa en el la cavidad del
horno y nunca permita que el producto se monte en la paleta. Esto afectará de manera
negativa el horneado de la base del producto.
Reparación de Pizza
Si una pizza no cumpliera con los criterios de Evaluación de Calidad, ligeras imperfecciones
podrían ser reparadas con cuidado como se describe abajo. Si la pizza no cumpliera con las
normas o no se pudiera reparar, deberá volverse a hacer.
Figura 5
Cortando la Pizza
El cuidador de horno deberá cortar todas las pizzas conforme a nuestras normas, a menos que el
cliente solicite algo especial. Lea los comentarios en la etiqueta de la caja para seguir cualquier
instrucción de corte especial.
Use el siguiente procedimiento de corte para todas las pizzas.
Corte todas las pizzas adentro de la caja.
Deslice el producto hacia atrás en la caja.
Use las líneas perforadas en el fondo de la caja como guía para cortar productos/o
consulte la Ayuda Visual de la Mesa de Corte.
Tome firmemente el mango del cortador de pizzas.
Coloque la cuchilla del cortador en la orilla exterior de la masa lo más cerca al cuidador de
horno. (Ver Figura 8.) La cuchilla del cortador toca el cartón en este punto para asegurar
que la orilla reciba el corte completo.
Dirija la cuchilla del cortador hacia el centro del producto y empuje la cuchilla del cortador
en dirección opuesta del cuerpo. (Ver Figura 9.)
Figura 6 Figura 7
Presione firmemente al cortar. Corte hacia el centro del producto. Corte completamente
hacia la orilla exterior de la masa. Siempre empuje el cortador hacia fuera de usted al
cortar productos. No jale el cortador hacia su cuerpo.
El cortador de pizza deberá lavarse cada dos horas o en cualquier momento después de
cortar una pizza con chiles jalapeños, anchoas, o pimientos banana/chiles güeros.
Asegúrese de que tiene un proceso en el lugar para limpiar y sanitizar el cortador de pizza
un mínimo de dos veces cada turno.
Para evitar que se transfiera el sabor, utilice un cortador de pizza dedicado para cada tipo
de salsa.
Excepción: Para pizzas que se entregan en motocicleta, no corte totalmente el borde para
que la pizza conserve su redondez en el viaje.
Normas de Corte
Corte las pizzas en rebanadas de acuerdo a su tamaño. Ver la Ayuda Visual de la Mesa
de Corte que se encuentra en su restaurante para rebanadas y cortes regionales.
Pizza Cortes Normales Excepción Regional
10" (~25 cm) 3 para obtener 6 rebanadas
12" (~30 cm) 4 para obtener 8 rebanadas
14" (~36 cm) 4 para obtener 8 rebanadas 5 para obtener 10 rebanadas
16" (~41 cm) 5 para obtener 10 rebanadas 6 para obtener 12 rebanadas
Masa Delgada 14” 4 para obtener 8 rebanadas 5 para obtener 10 rebanadas
Masa Pan 4 para obtener 8 rebanadas
Evaluación de Calidad del Corte de Pizza
Una pizza cortada adecuadamente deberá cumplir con los siguientes criterios. Ver la
Ayuda Visual de la Mesa de Corte que se encuentra en su restaurante para rebanadas y
cortes regionales.
Evaluación de Calidad del Corte de Pizza
Rebanadas De igual tamaño
Masa Cortada totalmente (ver la excepción en la pagina anterior)
Al Centro Todos los cortes atraviesan el centro
Presentación Todas las rebanadas juntas con cada una tocando la siguiente
El “Corte Chicago”
Algunos clientes solicitan que una pizza se les haga el corte para “Fiesta” o “Corte Chicago”. Esto
significa que se corte la pizza en cuadros en vez de en rebanadas. Ver la Ayuda Visual de la Mesa
de Corte que se encuentra en su restaurante para rebanadas y cortes regionales. Un corte
adecuado como es el “Corte Chicago,” debe cumplir con los siguientes criterios:
Rebanadas 16 “Corte Chicago”
Masa Cortada totalmente (ver la excepción en la pagina anterior)
Presentación Todas las rebanadas juntas con cada una tocando la siguiente
Agregando Ingredientes Secundarios a una Orden
Una vez que se mete la pizza en la caja y se corta, el cuidador de horno deberá completar el
pedido agregando los ingredientes secundarios adecuados. Siempre use los “soportes” (en las
esquinas de las mismas cajas) si fuese el caso para sostener ingredientes secundarios.
Masa Original
Coloque un contenedor de Salsa de Ajo Especial en el soporte designado.
Usando tenazas*, coloque dos pepperoncinis en la esquina izquierda del fondo de la caja.
(Si fueran pequeños, use tres.)
Verifique la etiqueta de la caja para cualquier producto adicional (extra Salsa de Ajo,
pepperoncinis, etc.).
Coloque los artículos extras en la caja. Usando tenazas*, coloque una orden extra de
pepperoncinis (cuatro pepperoncinis), colocando un total de seis en la esquina izquierda del
fondo de la caja.
Masa Delgada
Usando tenazas*, coloque dos pepperoncinis en la esquina izquierda del fondo de la caja.
(Si fueran pequeños, use tres.)
Cierre la tapa y coloque un paquete de sazonador especial en la caja como se muestra en
la Ayuda Visual de la Mesa de Corte.
Verifique la etiqueta del código de barras para cualquier producto adicional (extra Salsa de
Ajo, pepperoncinis, etc.).
Coloque los artículos extras en la caja. Usando tenazas*, coloque una orden extra de
pepperoncinis (cuatro pepperoncinis), colocando un total de seis en la esquina izquierda del
fondo de la caja.
Masa Pan
Coloque un contenedor de Salsa de Ajo en la esquina superior izquierda de la caja.
Conforme se solicite, use tenazas*, coloque dos pepperoncinis en la esquina superior
derecha de la caja. (Si fueran pequeños, use tres.)
Verifique la etiqueta del código de barras para cualquier producto adicional (extra Salsa de
Ajo, pepperoncinis, etc.).
Coloque los artículos extras en la caja. Usando tenazas*, coloque una orden extra de
pepperoncinis (cuatro pepperoncinis), colocando un total de seis en la esquina izquierda del
fondo de la caja.
Añadiendo Ingredientes Secundarios Extras
Los clientes podrán comprar ingredientes secundarios extras. Coloque ingredientes
secundarios previamente empacados en la esquina adecuada de la caja.
Los jalapeños, las anchoas y los pimientos banana/chiles güeros son los únicos
ingredientes disponibles como ingredientes secundarios. No venda ningún otro ingrediente
como producto adicional.
Usando tenazas*, llene el número necesario de contenedores de ingredientes secundarios,
y cúbralos con tapas.
Para las anchoas, coloque cuatro filetes en un contenedor y cúbralo con una tapa.
Coloque el/los contenedor(es) de artículos secundarios en una esquina disponible de la
caja.
*Algunas localidades requieren el uso de tenazas para manejar los alimentos sin cocinar. Los operadores en
estas localidades deberán usar tenazas para colocar los pepperoncinis en la caja. En las localidades que
requieren el uso de tenazas, utilícenlas para preparar órdenes secundarias de jalapeño, anchoas y
pimientos banana/chiles güeros. Para evitar que se transfiera el sabor, cada producto deberá tener sus
utensilios designados.
Usando tenazas*, coloque los Palitos de pan en la caja de acuerdo a la Ayuda Visual de la
Mesa de Corte.
Evaluación de la Calidad (Palitos de pan de masa 14”)
Evalúe los Palitos de pan usando el criterio que se encuentra en la tabla de abajo. Si los Palitos de
pan no cumplieran con estas especificaciones, se deberán volver a elaborar.
De 6" a 7" (~15 a 18 cm) de largo y de 1" a 1½" (~2.5 cm a 4 cm) de
grosor – ocho Palitos de pan, tamaño consistente, forma redonda
Tamaño
consistente y 2 Palitos de pan más pequeños de 4" (~10 cm) de largo y
de ½" a ⅔" (~1.3 cm a ~1.7 cm) de grosor (si aplica).
Dorada la parte superior y el fondo, color uniforme, sin manchas, sin
Masa
rajaduras o quebraduras.
Burbujas Ninguna
Agregando Salsas Adicionales
Coloque las tazas adecuadas de salsa como se muestran en la Ayuda Visual de la Mesa de
Corte.
Verifique la orden para cualquier salsa adicional. Colóquelos en la caja.
Cheesesticks (Palitos de queso)
Empacado
Retire la malla con el producto de la cadena del horno con la paleta de pizza y con cuidado
páselo a la mesa de corte. Por seguridad, siempre asegure que esté libre de gente el área
entre el horno y la mesa de corte, antes de sacar un producto del horno.
Con otro movimiento rápido, deslice la paleta de pizza entre el producto y la malla,
levántelo, y colóquelo en la caja adecuada.
Evaluación de la Calidad
Evalúe los Palitos de queso al usando el criterio que se encuentra en la tabla de abajo. Si los
Palitos de queso no cumplieran con estas especificaciones, estos deberán volverse a elaborar.
Burbujas Ninguna
Ingredientes Salsa de Ajo y el queso distribuidos uniformemente
Salsa de Ajo y el queso distribuidos hasta la orilla, sin que se
Distribución
vea masa descubierta
Horneado Horneado uniforme
Bordes Sin bordes quemados
Corte
Corte el producto dentro de la caja.
Deslice el producto en la caja.
Use las líneas perforadas en el fondo de la caja que sirven como lineamientos de los
productos de corte o consulte la Ayuda Visual de la Mesa de Corte.
Tome firmemente el mango del cortador de la pizza.
©2008 Papa John’s International Inc.
Febrero 2008 8 Información confidencial propietaria. Todos los derechos.
Cuidado de Horno Manual de Operaciones de Papa John’s
Figura 10 Figura 11
El Repartidor
En Papa John’s, los repartidores tienen responsabilidades muy importantes – se aseguran que
los productos que entregan cumplan o excedan las expectativas de nuestros clientes y además
son la “cara” de Papa John’s. Con frecuencia, el repartidor es el único integrante del equipo que
realmente ve el cliente. Con eso en mente, los repartidores siempre deberán estar pendientes
de su impacto en la imagen de Papa John’s para ambos tanto para nuestros clientes como para
el público en general. Algunas claves para presentar una imagen adecuada son:
Los repartidores siempre deberán estar arreglados, limpios, y su uniforme deberá estar
planchado y cumplir con las normas de uniforme.
Para Papa John’s, los repartidores son el punto primario de contacto con el cliente (son
nuestros “meseros sobre ruedas”) y siempre deberán actuar cortés, amable y
profesionalmente cuando traten con los clientes.
Los repartidores deberán estar seguros de que su vehículo esté limpio y en buenas
condiciones.
Toda señalización/publicidad y rótulo del vehiculo deberá estar trabajando, en buen
estado y usado correctamente.
Los repartidores deberán conducir con seguridad y ser corteses y comportarse
profesionalmente en todo momento.
los productos en la bolsa térmica parado junto al estante de calor durante las horas pico
podría interferir con los integrantes del equipo.
Coloque el pedido adentro de la bolsa térmica. Únicamente coloque un pedido por
bolsa térmica – nunca combine pedidos múltiples dentro de una bolsa térmica. No
deberán apilarse más de tres cajas en una bolsa térmica.
Usando el Sistema Punto de Venta, asigne el pedido. Si el Sistema Punto de Venta no
está trabajando, estarán usando deli tickets. Guarde la copia amarilla del deli ticket en
la gaveta – la copia blanca permanecerá en la caja.
Una vez que se asigna el pedido el pedido, el repartidor deberá leer el recibo impreso
de la computadora o el deli ticket para determinar si se pidió alguna bebida. Si se pidió
alguna bebida, junte las bebidas y colóquelas en una bolsa de plástico. Nota: Las
bebidas nunca se colocan adentro de la bolsa térmica ya que enfrían los productos y los
productos calientan las bebidas.
Los repartidores no deberán inclinar la bolsa térmica mientras la sostengan. Inclinarla
significaría que el queso y los ingredientes se deslizarían y potencialmente dañarían la
integridad de los productos. Conforme el repartidor se acerque a la puerta de salida del
restaurante, deberá anunciar al equipo el tiempo transcurrido desde que se tomó el
pedido (“El tiempo en unidad”) y el número de bebidas en el pedido. Por ejemplo, si un
pedido con dos bebidas se colocara a las 7:50 y el repartidor sale a las 8:05, él o ella
deberá anunciar: “¡15 minutos, 2 bebidas!” El equipo deberá responder “¡Maneje con
cuidado!” Este llamado y respuesta responde a tres fines:
1. Todo el equipo deberá estar consciente del tiempo en unidad. Esto indica qué tan
rápido el equipo está produciendo lo que se pide y cumpliendo con las necesidades
del cliente.
2. Anunciar el pedido con las bebidas demuestra que el repartidor hace consciencia al
equipo del restaurante de que lleva ingredientes/artículos secundarios. Si el
repartidor no anunciara que el pedido lleva bebidas, el equipo del restaurante le
tendría que recordar al repartidor.
3. Al recordar a los repartidores que manejen con cuidado, el equipo del restaurante
demuestra compromiso y preocupación por su seguridad.
Procedimientos de Entrega
Los repartidores deberán llevar a cabo los siguientes pasos para entregar los productos
correctamente:
Se recomienda que los repartidores coloquen una caja doblada al revés sobre el asiento
del vehículo (si se usara un automóvil) para ayudar a mantener el nivelados los
productos adentro de la bolsa térmica mientras que conduce.
Siempre confirme los pedidos de nuevos clientes y los pedidos al en las últimas horas
de la noche. Llame al cliente desde el restaurante para confirmar la dirección y el
pedido.
A los repartidores no se les permite fumar mientras realizan las entregas o regresan al
restaurante.
Abroche el cinturón de seguridad (si se usara un automóvil) o colóquese el casco y
continúe con precaución a la dirección. Al llegar, estaciónese con precaución, apague
el vehiculo, quite y guarde las llaves, cierre con llave el vehiculo/caja de entrega
(quítese el casco si aplica) y lleve el pedido. Nunca deje el vehículo encendido o
abierto.
Demuestre sentido de urgencia al caminar rápido y con propósito hacia la puerta del
cliente.
Cuando se encuentre frente a la puerta del cliente, toque el timbre y después toque la
puerta pocas veces.
Salude al cliente y sonría. Use un saludo adecuado con la promoción. (RECUERDE:
¡Usted es la cara de Papa John’s!) Diga: Sr., Sra., o Srta. cuando sea adecuado.
Repita el pedido al cliente y diga el precio usando la expresión: “solamente” para dar
énfasis. (Ej. “Su total es solamente _____.”)
Conforme se dice el precio, retire la caja de la bolsa térmica y désela al cliente
informándole que el producto está caliente. A los clientes se les debe decir que sujeten
la caja por los lados en vez de la base. Si el pedido consistiera en más de una caja, la
caja de arriba deberá darse primero al cliente, después la siguiente caja. Esto evitará que
el cliente maneje primero la caja que estaba contra el elemento caliente (en el caso de
bolsas térmicas eléctricas).
Nota: Los pedidos no se le deberán dar a los niños. De ser necesario pida que venga alguno
un adulto. Los niños pequeños pueden sorprenderse con la temperatura alta de la caja y tirar el
pedido al piso. Ellos también no apreciarán la importancia del siguiente paso.
Siempre explíquele a los clientes la razón por la cual deben ser cuidadosos. Use sus
propias palabras. Aquí hay algunas sugerencias:
“Por favor tenga cuidado porque nuestras pizzas siempre están calientes. Usamos
bolsas térmicas eléctricas.”
“¡Cuando piense en una mejo pizza, caliente, piense en Papa John’s!”
Deslice su brazo a través de la manija del lado de la bolsa térmica mientras que regresa
el cambio. Nunca coloque la bolsa térmica vacía en el piso, entre las piernas o debajo
de su axila.
Si el cliente le pagara con cheque, siga los procedimientos en la sección de abajo o de
su franquicia. (También lea la sección de Controles Financieros de este Manual.)
Agradézcale al cliente haber ordenado su(s) pizza/productos a Papa John's y deséele al
cliente buen provecho/buen día o buena tarde.
Cheques
Los clientes pueden pagar con cheque si su restaurante acepta cheques. El repartidor deberá
tener listo un bolígrafo para que lo use el cliente. Esperar a que el cliente vaya a buscar un
bolígrafo demora la transacción, y potencialmente reduce la cantidad de entregas que el
repartidor puede entrar por hora. Tener un bolígrafo a la mano es un buen servicio para el
cliente y le da al cliente una impresión positiva sobre el repartidor. El repartidor deberá
asegurarse de que el cheque lleve la información requerida. Esto es importante para proteger
a la empresa. Siempre compruebe que el cheque tenga la siguiente información (Ver Figura 1):
n Cada cheque deberá tener dos números telefónicos diferentes (día y noche). De no ser así,
pregúntele al cliente por estos números y escríbalos en la esquina superior izquierda del
cheque.
o El nombre y la dirección del cliente deberán estar impresos en el cheque. Papa John’s no
acepta cheques de caja o sin el nombre o dirección impresos de cuentas recién abiertas.
p El cheque deberá estar fechado y s firmado. La firma deberá corresponder con el nombre
impreso en el cheque.
©2007 Papa John’s International Inc.
Diciembre 2007 4 Información confidencial del propietario. Todos los derechos reservados.
Entrega A Domicilio Manual de Operaciones de Papa John’s
q El cheque deberá ser girado a nombre de Papa John’s y r deberá escribirse con la cantidad
exacta. El cheque puede incluir propina.
El corporativo de Papa John’s emplea un servicio de cobro de cheque sin fondos, para
restaurantes corporativos. Deberán seguirse todos los lineamientos de Papa John’s para la
aceptación de cheques. Estos lineamientos se encuentran en la sección de Controles
Financieros de este Manual. Verifique con su supervisor acerca de su propia política de
aceptación de cheques de su franquicia acerca de requerimientos locales.
Ejemplo Figura 1
Ganar Propinas
Brindarle un buen servicio al cliente lo lleva a obtener propina, pero recuerde que las propinas
se ganan no se esperan. La decisión de dar propina es totalmente del cliente. Nunca asuma
que el cliente le dará propina; siempre empiece a contar el cambio para devolverle al cliente lo
que sobre a menos que el cliente le indique que no es necesario que se lo devuelva. Nunca le
haga ningún comentario al cliente sobre la propina que recibió sino de le las gracias. Nunca
comente que no recibió propina.
Los repartidores deberán consultar a su gerente sobre los detalles relacionados con el reportar
sus propinas. Los repartidores son responsables de reportar el 100% de sus propinas en las
localidades que los consideren ingresos.
Claves para Ganar Propinas
Revise la calidad y precisión de todos los pedidos antes de meterlos a la
Calidad/Precisión
bolsa térmica.
Tenga una apariencia personal arreglada y limpia. No mastique chicle ni
Apariencia personal fume. No prenda el estero del vehículo a un volumen alto. Asegúrese de
que las bolsas térmicas estén limpias.
Procedimientos de Siga todos los procedimientos. Tenga disponible un bolígrafo para
Entrega apuntes y uso del cliente.
El servicio al cliente comienza con la persona que toma de orden. Ayude
Apoyo al equipo
al compañero del equipo conforme pueda.
Si el pedido consiste en varias cajas del mismo tamaño, el repartidor entregará primero
la caja de arriba al cliente, luego le dará al cliente la caja que se encuentre directamente
arriba del elemento de calor (si aplica). Si las cajas más pequeñas se encuentran arriba
de las cajas grandes, entréguele al cliente toda la pila a la vez.
Seguridad del Repartidor al Momento de la Entrega
El negocio de las pizzas es un negocio de pago en efectivo. Ya que los repartidores realizan
las transacciones de la mayoría de la venta, deberán seguir las políticas designadas por su
seguridad. Al usar estos procedimientos se reduce el riesgo y el al peligro mientras que se
lleva a cabo el trabajo. Todos los repartidores deberán leer la información sobre
“Seguridad del Repartidor” en la sección de Protección y Seguridad de este Manual y
seguir todos los procedimientos. Los siguientes pasos también se recomiendan para los
repartidores y deberán seguirse en todo momento:
Siempre confirme los pedidos de clientes nuevos. Llame de regreso a estos clientes
desde el restaurante para confirmar la dirección y el pedido.
Ilumine el área donde hará la entrega con las luces/faro(s) del vehículo. Los
repartidores deberán estacionarse tan cerca de la ubicación de la entrega como sea
posible (sin meterse a la cochera), y siempre tener estar atento de lo que le rodee.
NUNCA entre a la casa de un cliente.
Si un cliente le reclama que no pidió una pizza, no le venda ni le de la pizza al cliente,
ni a nadie más.
La mayoría de los incidentes que involucran a los repartidores suceden durante los
“malos” pedidos (Ej. los pedidos con una dirección falsa, pedidos a casas desocupadas,
- estos pedidos están diseñados para atrapar al repartidor.) Para evitar un incidente,
todos los repartidores deberán llamar al cliente y verificar el pedido antes de que salgan
del restaurante para todas las entregas que sean después de las 10:00 p.m. La
llamada al cliente deberá confirmar el pedido y la ubicación de la entrega. En este
momento, se le pregunta al cliente que prenda una luz y que esté al tanto de la llegada
del repartidor. Si un integrante del equipo no pudiese contactar al cliente, no entregue
el pedido. Si el teléfono está desconectado, no entregue el pedido. Este procedimiento
de seguridad se puede seguir en cada entrega después de las horas pico y antes de las
10:00 p.m., pero todas las entregas deberán verificarse a partir de las 10:00 p.m. hasta
el cierre.
Para pedir direcciones, deténgase en un lugar público a la vista de todos. Si no
estuviera seguro de la dirección, el repartidor deberá llamar al cliente para pedirle ayuda
con las direcciones.
Asaltos
Aún tomando las precauciones necesarias, algunas veces ocurren asaltos. En caso de un
asalto, la primera regla es cooperar. No ponga resistencia. La pérdida de dinero o producto
no vale una lesión o la pérdida de una vida humana. Siempre recuerde que lo más importante
es la seguridad. Siempre siga estos lineamientos:
Sin ponerse en peligro, trate de observar al asaltante tanto como sea posible. Entre
más detalles recuerde, mayor oportunidad se tiene de aprehenderlo. Las características
físicas como el color del cabello, ojos, piel, características de su cara, altura, marcas,
cicatrices, tatuajes y acentos son más importantes recordar que su ropa. Si a un
repartidor lo asaltan en una entrega, necesitará ir al teléfono público más cercano o usar
un teléfono celular/móvil para llamar a la policía. Luego llamar al restaurante e informar
acerca del incidente. Deberá esperar en el lugar del asalto.
©2007 Papa John’s International Inc.
Diciembre 2007 8 Información confidencial del propietario. Todos los derechos reservados.
Entrega A Domicilio Manual de Operaciones de Papa John’s
Accidentes Viales
Tan pronto como sea posible, informe de todo vial al gerente general. Los repartidores también
deberán notificar a su propia compañía de seguros después de un accidente de automovilístico.
Si sucediera un accidente, siempre siga los siguientes lineamientos:
Notifique inmediatamente a la autoridades
Ayude o pida ayuda para cualquier persona lesionada en el accidente
Tome acción para evitar más accidentes
Tome los nombres y declaraciones de testigos
Coopere con la policía de cualquier manera en que sea posible – no discuta el
accidente con ninguna otra persona
No admita culpabilidad – eso es cuestión para que la policía lo determine
Pida remolque su vehículo si no es seguro para conducir
Notifique a su gerente del restaurante
Para mayor información sobre manejo de accidentes viales, favor de ver la sección
sobre Seguridad y Protección a Restaurantes de este Manual.
Introducción
La sección “Mejorando” en el Manual de Operaciones se usa para nuevos lanzamientos
y productos de tiempo limitado. Por favor, archive las Guías de Implementación y
Anexos en esta sección. Al archivar toda información nueva en esta sección, tendrá
documentación y procedimientos para todo producto y procedimiento nuevo en un solo
lugar. Toda información nueva acerca de porciones y procedimientos de prueba o
piloto, también se archivarán en esta sección.
Hace varios años se introdujo el primer disco de evaluación de pizzas para ayudarnos a
llegar a las expectativas de nuestros clientes. El disco nos permitía evaluar el tamaño
de la pizza, la distribución del queso e ingredientes – asegurándonos de tener los
ingredientes ordenados en cada bocado. Este disco original fue una buena
herramienta para ayudarnos tanto a nosotros mismos dentro de la operación y tanto
para las medidas del Programa del Cliente Misterioso.
Proveer una herramienta operacional para el uso dentro del restaurante para los
integrantes del equipo. Proveer una forma rápida, precisa y eficiente para evaluar
las pizzas en la mesa de corte.
6
4
1 2
Metodología de Calificación
El disco ayuda a todo el personal evaluar las pizzas de una forma consistente.
El proceso uniforme de evaluación nos ayuda a tener resultados similares a
través del sistema de Papa John’s.
A continuación se detalla el orden en que se debe evaluar una pizza. La
puntuación se trata en cada sección respectiva de este documento.
1. La primer parte de la evaluación se debe hacer con la pizza dentro de la caja, sin
ajustar su posicionamiento.
2. La pizza es demasiado grande si el borde se aplasta por el filo de la tapa de la caja
(2a) y /o se enrolla el borde hacia adentro (2b).
Note: Si la pizza no es del tamaño correcto, palomee el cuadro y deduzca 1.60 puntos.
Si el tamaño de la pizza es apropiado, evalúe el tamaño del borde horneado.
4. La norma de tamaño del borde para una pizza de 14” es de 1 pulgada (~2.5 cm) de
ancho por 1 pulgada (~2.5 cm) de alto. Ambas medidas tienen una tolerancia de +/- ǩ
pulgada (~3mm).
o Tal vez sea necesario reposicionar el disco para evaluar cada
rebanada/sector.
o El sombreado rojo en la línea interior ROJA muestra la tolerancia de +/- ǩ”
~3 mm.
o Evalúe cada rebanada/sector individualmente. Si 25% o más del borde está
adentro o afuera de las dos líneas ROJAS, no cumple con la norma. Para
cada rebanada/sector que no cumpla con la especificación, deduzca .10
puntos.
1 Ingrediente 1.25 2 1
2-4 Ingredientes 0.75 1.25 1 0.75
5+ 0.5 0.75 0.25 1 0.5
PORCIONES Mínimas Por Sección 12"
Carne Rebanada Carne en trozo Cebolla/Pim. Vde Champiñones Aceitunas
No se tiene que medir el tamaño del ingrediente, pero para ser considerado presente
en la sección, NO se toman en cuenta la pedacería o “migajas” de ingredientes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1-4=0, 5-6=0.30, 7-11=0.60, 12-13=0.30, 14-16=0
2. Seleccione el color que mejor aproxime la mayoría del color de la base de la pizza. 0.60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1-4=0, 5-6=0.30, 7-11=0.60, 12-13=0.30, 14-16=0
Tienda #
8 Rebanadas/Secciones Fecha Eval.
Evaluación de Pizzas 09/29/08 Pedido #
Pizza #
Ingredientes
Posible Actual
BORDE/MASA Pizza del tamaño correcto (Ej. Una pizza de 14" mide 14")
1. ¿El tamaño de la pizza es demasiado grande? Si
(Es tan grande que la caja aplasta el borde o se enrolla el borde hacia adentro.) 1.60
2. ¿El tamaño de la pizza es demasiado pequeña? (Más chica que la línea exterior Azul del disco) Si
Si contestó Si a la pregunta 1 ó 2, deduzca 1.60 puntos y no complete las preguntas 3 ó 4 de esta sección.
3. Cuente el numero de secciones/rebanadas que estén adentro y afuera de las líneas Rojas del disco. 0.80
Deduzca .10 puntos por cada REBANADA que tenga 25% o más del borde adentro o afuera de las líneas rojas.
Bordes Sucios
4. Cuente el numero total de REBANADAS/Secciones que tengan más de 50% de queso sobre el borde. 0.80
Deduzca .10 puntos por cada REBANADA
QUESO 3.20
Distribuido parejamente hasta el cierre de la orilla en la cantidad correcta (Ej. Sin bordes rojos)
Sello de Queso
1. Cuente el numero de secciones EXTERNAS que no tengan 75%+ de sello de queso. 0.80
Deduzca .10 puntos por cada sección EXTERNA
Distribución del Queso
2. Cuente el numero de secciones EXTERNAS e INTERNAS que no tengan 75%+ de cobertura de queso. 1.60
Deduzca .10 puntos por cada sección EXTERNA e INTERNA
Queso totalmente derretido
3. Cuente el numero de REBANADAS que tengan queso sin derretir o queso quemado/ampollas quemadas. 0.80
Deduzca .10 puntos por cada REBANADA
INGREDIENTES
4.00
Ingredientes hasta el borde
1.Cuente el numero de secciones EXTERNAS que no tengan las porciones requeridas distribuidas parejamente. 2.00
Deduzca .25 puntos por cada sección EXTERNA que no contenga las porciones correctas.
Ingredientes en Cada Bocado
2. Cuente el numero de secciones INTERNAS que no tengan las porciones requeridas distribuidas parejamente. 2.00
Deduzca .25 puntos por cada sección INTERNA que no contenga las porciones correctas.
HORNEADO
1.20
1. Seleccione el color que mejor aproxime la mayoría del color del borde de la pizza. 0.60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1-4=0, 5-6=0.30, 7-11=0.60, 12-13=0.30, 14-16=0
2. Seleccione el color que mejor aproxime la mayoría del color de la base de la pizza. 0.60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1-4=0, 5-6=0.30, 7-11=0.60, 12-13=0.30, 14-16=0
TOTAL
El disco también se puede usar para darle retroalimentación al personal que ya ha sido
entrenado. Cuando no se cumplan las normas del producto, el disco sirve de una
manera objetiva para evaluar el desempeño y establecer las expectativas.
4. Las secciones de ingredientes reflejan una distribución pareja para todos los
ingredientes.
a. La tabla en la pagina 11 identifica las porciones mínimas por sección.
Deben de haber
ingredientes
parejamente La línea AZUL
distribuidos en interna debe de
todos las concordar con el
secciones – no borde de la salsa
abundantes en
unos y escasos en
otros.
La orilla de la
masa antes de
hornear no debe
se ser más grande
que el disco
La línea interna
ROJA debe de
concordar con el
sello de queso
Los ingredientes y
el queso deben de
estar distribuidos
parejamente en
todos los sectores
La pizza horneada
no debe estar más
grande que la línea
ROJA exterior
Internacional
██████████ Optimizando los Hornos ██████████
Otros factores que afectan el horneado consistente del producto incluyen: la presión y subministro del
gas, la configuración y programación correcta del horno, un sistema efectivo de calefacción, ventilación
y aire acondicionado, y el mantenimiento preventivo, limpieza y condición del horno. Esta Guía detalla
y explica los controles de temperatura del horno, los controles de tiempo de horneado, el subministro de
gas, como configurar el horno correctamente, sistemas de ventilación, limpieza e incluye los diagramas
para el posicionamiento de los “dedos” del horno.
t t
q
r
n
s
o
p
n o p
Descripción de los Controles y Encendido del Horno
n Interruptor del Ventilador (BLOWER) – Este interruptor enciende el ventilador que inyecta
el aire caliente y también los abanicos de enfriamiento. El ventilador debe de prenderse antes de
que se empiece a calentar el horno, y se queda prendido hasta que la temperatura del horno baje a
menos de 200° F (~93° C). Prenda primero el ventilador cuando se enciende el horno, girando la
perilla a la posición ON o “I”.
o Interruptor de Calor (HEAT) – Como segundo paso, prenda el calor, girando la perilla a
la posición ON o “I”. Toma un mínimo de 30 minutos para que el horno este listo para
usarse. Se tarda 15 minutos para que el horno alcance temperatura y 15 minutos más para
que todos los elementos internos metálicos lleguen a temperatura. Precalentar el horno es
un punto críico para que se horneen correctamente nuestras pizzas y productos.
p Interruptor de la Banda Transportadora (CONVEYOR) – Este interruptor controla el
motor de la banda o correa transportadora de metal que mueve los productos a través del
horno. Prenda después de haber encendido el ventilador y el calor.
q Despliegue de la Temperatura – Este despliegue muestra la temperatura prefijada (Set
Point) del horno por omiso o la temperatura actual del horno. El horno alcanza la
temperatura prefijada una vez que se haya calentado por completo.
r Controlador de Temperatura – Al encender el horno, el despliegue de la temperatura
muestra la temperatura prefijada actual. Presionar este botón muestra la temperatura actual
del horno, y al presionarla de nuevo muestra la temperatura prefijada.
s Ajuste de la Temperatura Prefijada – Ajuste la temperatura prefijada si la calidad del
producto no cumple con las normas. Use las flechas ▲▼ para subir o bajar la temperatura
prefijada en intervalos de ± 5° F (~3° C) a la vez. Después de cada ajuste, el horno
necesita 20 minutos para que la temperatura interna llegue por completo a la nueva
temperatura prefijada. Nota: Si no se cambia la temperatura al presionar las flechas,
podría estar “Cerrado” el acceso. Para “Abrir” el acceso presione y a la misma
vez, y luego cambie la temperatura.
t Controlador de Velocidad – Usado para ajustar la velocidad del transportador. La
mayoría de los hornos de Papa John’s deben de estar a 6:30 minutos. (Para hornos
PS WOW 770, deben de estar a 4:45 y los PS WOW 740 a 4:30 minutos).
• Calor (HEAT) – El ventilador debe de estar prendido antes de que se prenda el calor. Una vez
que se prende el calor, toma un mínimo de 30 minutos para que el horno este listo para usarse.
Se tarda 15 minutos para que el horno alcance temperatura y 15 minutos más para que todos los
elementos internos metálicos lleguen a temperatura. Precalentar el horno es un punto crítico
para que se horneen correctamente nuestras pizzas y productos consistentemente.
q
p
o
Pantalla principal WOW
n
Panel de Control principal WOW
r
s
No tener un suministro adecuado de gas causa problemas de combustión. Durante la combustión, el gas
se enciende y causa que la temperatura del horno suba para hornear nuestros productos. No tener la
cantidad adecuada de gas causa que sea más largo el ciclo “bajo” de la combustión, y esto reduce la
temperatura del horno. La temperatura reducida no permite que se horneen correctamente nuestros
productos, y resulta en el “efecto de oleaje”, con algunos productos correctamente horneados y otros no.
Tener un suministro de gas apropiado tanto en cantidad como presión, elimina el efecto de oleaje.
Nota: Consulte el Manual de Instalación y Operación del horno o comuníquese con su proveedor de
servicio autorizado/instalador para más información acerca del suministro y presión del gas y las
pruebas y conexiones necesarias.
Los diferentes elementos de los dedos de aire están diseñados para propósitos específicos. También se
encuentra una placa con el diagrama de la configuración correcta pegada al horno.
Ciertos modelos de horno tienen “Pestañas” ajustables a la entrada y salida como indicado abajo.
Estas piezas están diseñadas para reducir el escape del calor del horno. Se deben de ajustar al
mínimo posible para permitir el espacio suficiente del producto más alto. Es de suma
importancia que se ajusten al nivel correcto. Si están muy abajo, podrían dañar los productos que
entran/salen del horno. Si están muy arriba, se puede ventilar demasiado el horno resultando en
la inconsistencia en el horneado, una cocina demasiado caliente, exceso de uso de combustible
del horno, e incremento de uso de energía eléctrica del aire acondicionado.
Ajuste las pestañas en la mañana o cuando esté frío el horno. Remueve las tuercas de ambos
lados y posesiónelas de nuevo a la altura indicada (asegúrese que ambos lados estén a la misma
altura). Apriete de nuevo las tuercas. Siga el mismo proceso para la entrada y salida del horno.
Use el proceso del Kit de Superioridad para cualquier otro ajuste.
Nuestros hornos comprimen el aire caliente y lo concentran en columnas. (Ver ilustración abajo). Este
método es diez veces más eficiente que otras formas de hornear, como el de convección. Pero, para que
funcione eficientemente el horno, se necesita dejar un espacio de mínimo 1″ (~2.5 cm) entre los
productos en el horno para que circule el aire.
Para que la cámara de combustión funcione eficientemente, se necesita balancear la presión del aire en
el local. Se necesita una presión del aire ligeramente negativa, para que el aire suba por la campana del
horno y se expulse. Se puede verificar que esté trabajando el sistema de expulsión del aire usando una
servilleta. Primero, coloque la servilleta enfrente de la puerta principal del local y abra la puerta
ligeramente. Si la servilleta se sopla para adentro suavemente, esto es lo optimo. Si la servilleta se sopla
para afuera, la presión del aire es demasiado positiva y no se están eliminando debidamente los gases y
partículas. También se puede usar la servilleta para verificar que la campana del horno está generando
presión negativa de aire. Coloque la servilleta abierta directamente debajo del uno de los filtros de la
campana (Ver fotografía). Si se mantiene con firmeza contra el filtro, indica que hay suficiente presión
negativa. De lo contrario, no hay suficiente.
Encendido
• Revise los ventiladores/parrillas de enfriamiento y filtros y límpielos cada mañana antes de encender
el horno. Límpielos según sea necesario. Algunos modelos de horno tienen filtros de hule espuma y
otros no. Si los tuviera, quite la rejilla de protección, y sacúdalos energéticamente. Si tienen suciedad
o grasa, lávelos con agua templada y jabón, enjuáguelos, escúrralos y déjelos secar por completo
antes de volver a instalarlos junto con la rejilla. (Ver abajo).
Apagado
• El horno debe estar frío (Ej. apagado por lo menos 45 minutos) antes de empezar a limpiarlo.
El horno está frió cuando se apaguen los ventiladores, y esté a menos de (~200°F ~93°C).
• Una vez que se haya enfriado el horno, limpie todas superficies exteriores con un paño suave
y detergente suave aprobado. NOTA: Algunos componentes del horno todavía podrían
estar muy calientes aun después de 45 minutos. Tenga mucho cuidado al desarmar o
limpia el horno para evitar quemarse.
• Use un cepillo duro de Nylon para limpiar el transportador, mientras que está encendido.
• Retire y lave, enjuague y sanitice las bandejas colectoras de migajas. (Ver abajo).
Calendario de Limpieza
• Semanalmente – Limpiar el horno semanalmente le toma a una persona aproximadamente
media hora.
1. Remueva y lave y enjuague los filtros de la campana. Colocar de nuevo cuando
estén completamente secos.
2. Verificar si hay ruidos o vibraciones extrañas después de colocar los filtros,
para cerciorarse que se instalaron correctamente de regreso.
Nota: La banda transportadora solo debe de limpiarse con un cepillo de cerdas de Nylon o latón.
Cualquier otro tipo causaría daño.
COMPONENTES DEL HORNO K. Tope final del transportador Evita que los
A. Bandejas Colectoras de Migajas: Recogen migajas productos se caigan del extremo final.
y otras partículas que caen por entre el transportador. L. Quemador de Gas: Caliente el aire, el cual es
Hay una bandeja en cada extremo. proyectado hacia los dedos de aire mediante los
B. Cubierta del Motor del Transportador: Cubre el ventiladores.
motor que mueve el transportador. M. Ventiladores: Proyectan aire caliente desde el
C. Transportador: Mueve los productos a lo largo del quemador a los dedos de aire.
horno. N. Dedos de Aire: Proyectan columnas de aire
D. Compuertas de los Extremos: Permiten acceso al sobre los productos (no mostrados).
interior del horno.
E. Placa Informativa: Proporciona especificaciones
para el horno que pueden afectar la instalación u
operación.
F. Ventana (en ciertos modelos): Permite acceso a los
productos dentro de la cámara del horno.
G. Panel de Acceso al Compartimento Mecánico:
Permite acceso al interior del horno y a los componentes
interiores mecánicos. No hay ninguna pieza a la que el
usuario pueda prestar servicio.
H. Panel de Acceso al Compartimento de Control:
Permite acceso a los componentes de control. En
algunos modelos como el PS360EWB y el WB70, está
combinado con el Panel de Acceso al Compartimento
Mecánico. No hay ninguna pieza a la que el usuario
pueda prestar servicio.
I. Panel de Control: Ubicación de los controles de
operación del horno.
J. Pestañas (en ciertos modelos): Pueden ajustarse a
diferentes alturas para evitar la pérdida de calor al
ambiente.
Pasos de limpieza
Limpieza Trimestral
1. Verifique que el horno esté frío y desconéctelo. Quite las bandejas colectoras de
migajas y la ventana (si aplica).
2. Remueva las cubiertas de las extensiones del transportador de ambos extremos del
horno. Tope
Tope del
Transportador
Bandeja colectora
de migajas Ensamblaje
del
Ventana Transportador
3. Remueva la compuerta de entrada.
Compuertas
Bandeja colectora
de migajas
Piezas Removibles
9. Remueva las placas y los dedos de aire. Limpie estos elementos con un cepillo de
cerdas de Nylon o latón, suave nunca con un cepillo de alambre de acero. Marque los
elementos con un plumón para poder volver a armarlos correctamente y en orden.
10. Limpie la cámara usando una aspiradora tipo industrial y un paño húmedo.
11. Instale de nuevo los dedos de aire y las placas de acuerdo a los diagramas en la
placa del horno. Las placas deben de embonar correctamente. Vea el ejemplo, visto de
arriba de como deben de embonar, a continuación.
Correcto Incorrecto
PS360WB
PS360WB70
PS555 Model
PS555
PS570G
PS570S
WOW740G
26
██████████ Optimizando los Hornos ██████████
27
██████████ Optimizando los Hornos ██████████
Notas:_____________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________