Folleto de Xinka
Folleto de Xinka
Folleto de Xinka
PRIMERO BÁSICO
Nombre:_____________________________________________________
.ilrff.t.L[,1
Vocabulario
+ "O-#
iI
I Clase 2 ¿Mu ka' hi naka?, (¿mu ka' hi nay?) -
iI Ralh na pari ayalha ¿mu ka' hi nay? - ¿Cómo estás? (¿Cómo está usted?)
I Buenos dÍas señora, ¿cómo está Ralh ralh pahata, ¿naka?, (mu ka'hi nay,
iI usted? -
¿mu ka' hi? ) Muy bien gracias, y
¡
I -
Ralh ralh pahata, ¿mu ka' hi nay? Muy tú, ¿cómo estás? (..,y usted, ¿cómo
t bien gracias, ¿cómo está usted? está?)
t
iI Ralh ralh - ¡Muy bien! ¡Ralh ralh pahata!- iMuy bien graciasl
I ¡lnti ralh!- ¡Qué bien! ¡lnti ralh!- iQué bien!
iI ¿Mu ka' naxa'aka naka? - ¿Cuál es tu Glase 4
I (su) nombre? niwa' ralh - por favor (tú o usted)
iI Xa'an - Mi nombre pahata, - gracias
t CS küwa naka niwa' ralh -
¡ ¿Mu ka' na xa'ah nah? - ¿Cuál es el préstame (présteme)
I
I nombre de ella (o él)? por favor
iI Nah xa'ah_ - Ella (o él) se ¡miiya! niwa' ralh - ayúdame (ayúdeme)
I llama- por favor
it Kami - ¡Hasta pronto! xawuya niwa' ralh - siéntate (siéntese)
t
I Kami pahata - Hasta pronto, gracias. por favor
I
I Horoh nah - Cuidate (cuídese) upu . . . . niwa' ralh - de pie por favor
iI Pahata, horoka naka - Gracias, cuídate (tú o usted)
t tú (cuÍdese usted) también antata'- vamos
Clase 3 nama xama - discúlpame (discúlpeme)
Ralh nankun - Buenas tardes ku chichiwa , niwa' ralh - ¿puedo ir al
Ralh nankun, pahata - Buenas tardes, baño?, por favor
gracias niwa' ixapi nay - con permiso (tu o
¿Mu ka' hi naka? (¿Mu ka'hi nay?) - usted)
¿Cómo estás? (¿Cómo está usted?) waxta' niwa' ralh - entra (entre) por
Ralh ralh pahata, naka ¿Mu ka'hi nay? - favor
Muy bien gracias, y tú, ¿cómo estás? anta' niwa' ralh - vé (vaya) por favor
(...y usted, ¿cómo está?) tura niwa' ralh - trae (traiga) por favor
Ralh ralh - ¡Muy bien! xa hin - de nada
ilnti ralh!- ¡Qué bien!
¡Ralh na sii'ma!- Buenas noches
Ralh na sü'ma, pahata - Buenas noches,
gracias.
2, Mento,.. kami
1 Mümüm.,n 2 twitz'imath
@ @
;'$ Ralh ralh pahata,
narn ná pari uvárñ, I
I
I
I
I
-
:
l. Mento
-¡
-1
2, Na hünüwa
,A. ,At
A
\.7 *\
ry' \,,: ,/ \ 'i,7
1;l\ ¡'
\,/ \.,/
Vocabulario
J
2, Na hü.nüwa
I
3 Mukanrarh
# d
#
JJ
2, Na hün,ür¡lE
5wikimarh
#
rffi
w
€e
#+ fr
ffi
mH
ww ñ
F,
ffiE
i
\y
=--l,)
I
- Tercera Unidad @
-
- día xok'oy no apareció sobre la rama
- = :iprés sobre la que solía posar siempre.
:as y todos en el bosque se preocuparon,
:ie sabía qué le habia pasado a xok'oy ni
-de vivía. Pasaron varios anocheceres sin
-:char a xok'oy. Ninguno sabía a quién
,s acudir a pedir consejo. Sus enseñanzas
¡ban haciendo falta en aquel bosque.
- iía pik'i krawa, pájaro del bosque, dijo
-:er visto a xok'oy. Todos estaban muy
:gres, y querían saber dónde estaba xok'oy.
k'i krawa dijo que xok'oy siempre había
, lo en ese ciprés en donde posaba. Vivía
- r3 ramas más arriba. Pero al ver que
-guno lo visitaba prefirió descansar porque
estaba enfermo.
t;
(Adaptado de Kojmayjan página 47)
-----:5-.-.'.-
*-a
É
3_, Alalhin kama
t
p.
t
I
I
qÉ'v\
^ ,4\ ,f'
t
H I
t
I
I
!
¡
Vocabulario
!
I
¡
!
I
I
I
I
t
hurayan - mi cara o rostro
! poochan I awan mi abuela
- mutixamalhin - mis cejas
I
¡
¡
t
-
amun mi abuelo mux hurayalhin - mis pestañas
¡
I
I
-
utan / uta'an mi mamá hurayalhin - mis ojos
t
¡
-
tatan mi papá mamilhin - mis orejas
t
t
I
-
üra xuyan mi hermana o hermano mutin - mi pelo
I mayor narin - mi nariz
¡
I
I wühü'an - mi hermana o hermano xahan - mi boca
T
men0r xan xahalhin - mis dientes
xuyan - mi hermana (de un hombre) 4
Clase
k'ürü'an / k'ürün - mi hermano (de una punpun-globoovejiga
muler) pok'o'tahana - piñata
huxin - mi cabeza kaxtilhan ülhüwiik - pastel
paaman - mi hombro k'üxmak - regalos o sorpresa
xe'en - mi pecho tahana k'ünü - ¡feliz cumpleaños!
ülhün - mi espalda mukniwa naka - ¡te queremos!
titalhin / wapinalhi - mis piernas y pres kama - abrazos
hinin - mi estómago k'ünü ralh - ¡felicidades!
k'omolhin - mis rodillas
pülhin / pulhin - mis manos
tarkak paamalhin - mis codos
2. Alalhin kama
-l-:\¡. 2. lwitz'imalh
1. Mümümalh
"2
\
\, wühü'ka nu . , poochaka
3. Alalhin kama
'-