0% encontró este documento útil (0 votos)
66 vistas20 páginas

DE640 Destapacaño Surtek

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 20

Destapacaños Estacionario

Drain Cleaner

Manual de Usuario y Garantía.


User’s Manual and Warranty. DE640
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

DE640 manual.indd 1 24/06/15 14:23


E S P A Ñ O L E N G L I S H
CONTENIDO CONTENT
Normas generales de seguridad 3 General safety rules 11

Seguridad eléctrica 3 Electric safety 11

Seguridad personal 3 Personal safety 11

Utilización y cuidados de las


herramientas eléctricas 4 Tool use and care 12

Advertencias de seguridad para Specific safety rules for


destapacaños estacionario 5 drain cleaner 12

Características 5 Features 12

Instrucciones de operación 8 Operation instructions 15

Mantenimiento 10 Maintenance 17

Especificaciones técnicas 10 Technical data 17

Notas 18 Notes 18

Garantía 20 Warranty policy 20

SIMBOLOS S YM BOLS
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN: DANGER, CAUTION, WARNING: Indicates risk of
Indica un riesgo personal o la posibilidad personal injury and/or the possibility of damage.
de un daño.

DE640 manual.indd 2 24/06/15 14:23


E S P A Ñ O L • Manual de U suario

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Los cables dañados o enredados aumentan el


riesgo de choque eléctrico.
Este DESTAPACAÑOS ESTACIONARIO tiene ca-
Cuando maneje una herramienta eléctrica en
racterísticas que harán su trabajo más rápido
el exterior, use una prolongación de cable ade-
y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad
cuada para uso en el exterior. El uso de una
fueron previstos como prioridad para el diseño
prolongación de cable adecuada para uso en el
del mismo, haciendo más fácil su operación.
exterior reduce el riesgo de choque eléctrico.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias
“ALGUNAS HERRAMIENTAS CUENTAN CON UN
de seguridad y todas las instrucciones. La omi-
SUJETACABLE TIPO “Y“, EN CASO DE DAÑAR-
sión de alguna de las advertencias e instruccio-
SE EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN, ÉSTE DE-
nes que se enlistan a continuación puede dar
BERÁ SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE,
como resultado un choque eléctrico, fuego y/o
SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS, O
un daños serios.
PERSONAL CALIFICADO A FIN DE EVITAR RIES-
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y
GOS.”
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
EXTENSIONES DE CABLE
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
NOTA: El uso de cables dañados incrementa el
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
riesgo de descargas eléctricas o quemaduras.
minada. Las áreas desordenadas y oscuras pro-
Si es necesario un cable de extensión, debe ser
vocan accidentes.
usado un cable con el tamaño adecuado de los
No maneje herramientas eléctricas en atmós-
conductores. La tabla de la siguiente página,
feras explosivas, tales como en presencia de
muestra el tamaño correcto para usar depen-
líquidos inflamables, gases o polvo. Las herra-
diendo en la longitud del cable y el rango de
mientas eléctricas crean chispas que pueden
amperaje especificado en la etiqueta de valo-
encender el polvo o los humos.
res nominales del producto. Si está en duda,
Mantenga alejados a los niños y curiosos
use el rango próximo más grande.
mientras maneja una herramienta eléctrica.
Siempre use cables de extensión listados en UL,
Las distracciones pueden causarle la pérdida
CSA ó NOM.
del control.
TAMAÑOS RECOMENDADOS DE EXTENSIONES
DE CABLE:
SEGURIDAD ELÉCTRICA
La clavija de la herramienta eléctrica debe
coincidir con receptáculo. No modificar nunca
la clavija de ninguna manera. No usar ningún
adaptador de clavijas con herramientas eléctri-
cas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y
bases coincidentes reducirán el riesgo de cho-
Cuando esté usando el producto afuera, use
que eléctrico.
una extensión para exteriores marcadas con lo
Evite el contacto del cuerpo con superficies
siguiente: “WA” o “W”. Estas extensiones están
puestas a tierra como tuberías, radiadores, co-
pensadas para trabajar en exteriores y reducen
cinas eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo
el riesgo de descarga eléctrica.
aumentado de choque eléctrico si su cuerpo
está puesto a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la llu- SEGURIDAD PERSONAL
via o a condiciones de humedad. El agua que
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el
entre en la herramienta aumentará el riesgo
sentido común cuando maneje una herramien-
de choque eléctrico.
ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica
No abuse del cable. No usar nunca el cable para
cuando esté cansado o bajo la influencia de
llevar, levantar o desenchufar la herramienta
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor,
de distracción mientras maneja herramientas
aceite, cantos vivos o piezas en movimiento.
eléctricas puede causar un daño personal serio.

DE640 manual.indd 3 24/06/15 14:23


Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- La herramienta eléctrica correcta hará el tra-
tección para los ojos. La utilización para las bajo mejor y más seguro al ritmo para la que
condiciones apropiadas de un equipo de segu- fue concebida.
ridad tal como mascarilla antipolvo, zapatos no No use la herramienta eléctrica si el interrup-
resbaladizos, gorro duro, o protección para los tor no gira “encendido” y “apagado”. Cual-
oídos reducirá los daños personales. quier herramienta eléctrica que no pueda con-
Evite un arranque accidental. Asegúrese de trolarse con el interruptor es peligrosa y debe
que el interruptor está en posición apagado repararse.
antes de conectar a la red y/o a la batería, co- Desenchufe la clavija de la fuente de alimen-
ger o transportar la herramienta. Transportar tación y/o de la batería antes de efectuar
herramientas eléctricas con el dedo sobre el cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de
interruptor o enchufar herramientas eléctricas almacenar las herramientas eléctricas. Tales
que tienen en interruptor en posición encendi- medidas preventivas de seguridad reducen el
do invita a accidentes. riesgo de arrancar la herramienta accidental-
Retire llaves o herramienta antes de arrancar mente.
la herramienta eléctrica. Una llave o herra- Almacene las herramientas eléctricas inactivas
mienta dejada unida a una pieza rotativa de fuera del alcance de los niños y no permita el
una herramienta eléctrica puede causar un manejo de la herramienta eléctrica a personas
daño personal. no familiarizadas con las herramientas o con
No se sobrepase. Mantenga los pies bien asen- estas instrucciones. Las herramientas eléctricas
tados sobre el suelo y conserve el equilibrio en son peligrosas en manos de usuarios no entre-
todo momento. Esto permite un mejor control nados.
de la herramienta eléctrica en situaciones in- Mantenga las herramientas eléctricas. Com-
esperadas. pruebe que las partes móviles no estén des-
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o alineadas o trabadas, que no haya piezas ro-
joyas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes tas u otras condiciones que puedan afectar la
alejados de las piezas en movimiento. La ropa operación de las herramientas eléctricas. Las
suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser co- herramientas eléctricas se reparan antes de su
gidos en las piezas en movimiento. uso, cuando están dañadas. Muchos acciden-
Si hay dispositivos para la conexión de medios tes son causados por herramientas eléctricas
de extracción y recolección de polvo, asegúre- pobremente mantenidas.
se de que éstos estén conectados y se usen co- Mantenga las herramientas de corte afiladas y
rrectamente. El uso de estos dispositivos puede limpias. Las herramientas de corte mantenidas
reducir los peligros relacionados con el polvo. correctamente con los bordes de corte afilados
IMPORTANTE: Este aparato no se destina son menos probables de trabarse y más fáciles
para utilizarse por personas (incluyendo niños) de controlar.
cuyas capacidades físicas, sensoriales o menta- Use la herramienta eléctrica, accesorios y pun-
les sean diferentes o estén reducidas, o carez- tas de herramienta, etc. de acuerdo con estas
can de experiencia o conocimiento, a menos instrucciones y de la manera prevista para el
que dichas personas reciban una supervisión o tipo particular de herramienta eléctrica, te-
capacitación para el funcionamiento del apa- niendo en cuenta las condiciones de trabajo
rato por una persona responsable de su segu- y el trabajo a desarrollar. El uso de la herra-
ridad. Los niños deben supervisarse para ase- mienta eléctrica para aplicaciones diferentes
gurar que ellos no empleen los aparatos como de las previstas podría causar una situación de
juguete. peligro.

SERVICIO
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS Haga revisar su herramienta eléctrica por un
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS servicio de reparación calificado usando sola-
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- mente piezas de reemplazo idénticas. Esto ga-
rramienta eléctrica correcta para su aplicación. rantizará que la seguridad de la herramienta
eléctrica se mantiene.

DE640 manual.indd 4 24/06/15 14:23


E S P A Ñ O L • Manual de U suario

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA No deseche el cartón o cualquier material de


DESTAPACAÑOS ESTACIONARIO embalaje hasta que no verifique que todos los
• Use guantes de piel. Nunca agarre una son- elementos estén presentes. Verifique que esto
da flexible que esté girando con un trapo o un es lo que contenga su empaque:
guante de tela ya que pueden enredarse en la 1. Destapacaños.
sonda y lesionar al usuario gravemente. 2. Sonda flexible de 4,5 m de alcance.
• No someta los cables a un esfuerzo excesi- 3. Contenedor de accesorios.
vo. Cuando la máquina se encuentre en mar- 4. Puntas tipo resorte.
cha, mantenga una mano sobre el cable para 5. Puntas de corte.
controlarlo. Si se somete al cable a demasiada 6. Botador.
tensión cuando se trata de atravesar una obs- 7. Sonda flexible de 19 m de alcance.
trucción, el cable puede doblarse, enroscarse o *Se incluyen tambien un par de guantes de
quebrarse y lesionar gravemente al operario. cuero.
• Coloque la máquina a menos de 60 cm de la
2
entrada al desagüe. Si se la sitúa demasiado le- 3
jos, el cable se puede torcer o enroscar.
• No haga funcionar la máquina en reversa
(REV). El funcionamiento de la máquina en
marcha atrás puede causar daños al cable. Sólo 1
se emplea para echar hacia atrás una herra-
7
mienta en la punta del cable que se ha atasca-
do en una obstrucción.
• Tenga cuidado cuando opere la máquina
para desobstruir desagües en los cuales se han 6
usado agentes químicos de limpieza. Evite el 4 5
contacto directo con la piel y los ojos. Algunas
sustancias químicas provocan quemaduras de
gravedad. A continuación se muestran los accesorios que se pro-
• No haga funcionar la máquina si el operario veen en el empaque y sus usos:
o la máquina están posicionados sobre agua.
Punta de alta intensidad, se usa prin-
Esto aumenta la posibilidad de una descarga cipalmente para remover materiales
eléctrica. duros como en depósitos químicos.
• Use anteojos de seguridad y zapatos con sue-
las de goma antideslizantes. Así se evitará le- Usado para limpiar productos co-
siones de gravedad. munmente encontrado en las pare-
des de las tuberías como jabones y
• Emplee el DE640 únicamente para limpiar grasas.
desagües de hasta 4 pulgadas de diámetro.
Siga las instrucciones sobre el uso de la máqui-
na. Si se somete el destapacaños a otros usos o Limpia grasa y depositos de grasa
se la modifica para efectuar con ella trabajos alojados en la superficie interna de
las tuberías.
para los cuales no fue diseñado, puede provo-
carse lesiones graves.
Remueve obstrucciones en las paredes
de las tuberías causadas por raíces, ra-
CARACTERÍSTICAS mas, desechos o cúmulos de grasa.

CONOZCA SU HERRAMIENTA Regularmente se usa para de-


Antes de intentar usar este producto, familiarí- tectar o remover obstrucciones,
principalmente en la primera
cese con todas sus características de operación etapa de trabajo.
y requerimientos de seguridad.
Es usado para recuperar sondas o
puntas, también desbloquea las
DESEMBALAJE: Saque todos los elementos de tuberías causadas por materiales
la caja y examínelos cuidadosamente. tejidos.

DE640 manual.indd 5 24/06/15 14:23


Para introducirse en complejas adaptador para el cable viene equipado de un
estructuras de tuberias, remueve freno de acción rápida, el cual detiene la rota-
obstrucciones.
ción del tambor en el instante que la palanca
Usado en tuberías dificiles de del embrague se lleva hacia arriba.
limpiar, es flexible y tiene buena
capacidad de inserción.
INSPECCIÓN DEL DESTAPACAÑOS
SUGERENCIAS PREVIAS A SU OPERACIÓN ADVERTENCIA: Revise su destapacaños
DESCRIPCIÓN, ESPECIFICACIONES Y EQUIPO para evitar lesiones corporales graves. Antes
ESTÁNDAR de cada uso deben realizarse los siguientes
El DE640 es un destapacaños estacionario, se procedimientos de inspección.
puede utilizar para limpiar desagües de 3/4" a 4" 1. Asegure que la máquina esté desenchufada
(2 cm a 10 cm) de diámetro. Se puede emplear y el interruptor se encuentre en la posición de
para desobstruir desagües de lavabos, duchas o apagado.
resumideros. Esta máquina puede aceptar tres 2. Revise el cordón de alimentación, el GFCI
diámetros distintos de sonda flexible: 5/16", (Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra) y
3/8" y 5/8". el enchufe, por si están dañados. Si el enchu-
Este destapacaños es propulsado por un motor fe ha sido modificado, si le falta la clavija de
de 390 W y está dotada con un sistema eléctrico conexión a tierra o si el cordón se encuentra
con conexión a tierra. El cable de alimentación dañado, no use el destapacaños hasta que el
lleva un Interruptor del circuito con pérdida a cordón haya sido cambiado.
Tierra incorporado. 3. Revise el destapacaños por si alguna de sus
Palanca partes está quebrada, faltando, desalineada o
del embrague agarrotada, y por si existe cualquier otra con-
dición que pueda afectar el funcionamiento
normal y seguro de la máquina. Si detecta cual-
quiera de estas anomalías, no use el destapaca-
ños hasta que haya sido reparado.
4. Lubrique el destapacaños si es necesario de
acuerdo a las “Instrucciones de Mantenimien-
Interruptor de
FOR/OFF/REV (avance/ to”.
apagado/retroceso) 5. Emplee las herramientas de corte y los ac-
cesorios diseñados para usarse con su destapa-
caños, los cuales son los requeridos para cada
Cuenta con un interruptor que permite el control uso determinado. Los accesorios adecuados le
del motor, avance, apagado y retroceso (FOR/ permiten realizar tareas de forma exitosa y se-
OFF/REV). gura. Los accesorios de otras máquinas pueden
Este destapacaños utiliza un cable seccionado resultar peligrosos si se usan con esta destapa-
de 5/8" (16 mm) de diámetro, el cual cuenta caños.
con un sistema de acoplamiento rápido para 6. Limpie el aceite, grasa o mugre de todos los
conectarle y cambiarle herramientas fácilmen- mangos y controles de la máquina. Esto reduce
te. el riesgo de que se lesione si algún control o
El cable se introduce y saca manualmente del mango de la máquina se resbala de sus manos.
desagüe y gira a una velocidad de 0 - 400 rpm. 7. Revise los filos de corte de las herramientas
La rotación del cable se controla con la palanca que se acoplan a la punta del cable. Si es nece-
del embrague. El cable se detiene instantánea- sario, hágalas afilar o cámbielas antes de usar
mente cuando se suelta la palanca del embra- el destapacaños. Las herramientas desafiladas
gue. o dañadas pueden atascarse y provocar la ro-
Al DE640 también puede colocársele un adap- tura del cable.
tador para que funcione con cables continuos 8. Revise los cables y acoplamientos por desgas-
de 5/16" ó 3/8" de diámetro. La palanca del tes o daños. Los cables deben cambiarse cuan-
embrague controla el giro del adaptador. El do se vuelvan muy desgastados o corroídos. Se
nota que un cable está desgastado cuando sus

DE640 manual.indd 6 24/06/15 14:23


E S P A Ñ O L • Manual de U suario

espirales exteriores se han aplanado. Los ca- que se va a realizar es la que determina el tipo
bles desgastados o dañados pueden romperse de herramienta necesaria. Esto queda a criterio
y causar lesiones graves. del operario.
ADVERTENCIA: No pose la máquina sobre el 6. Conecte el destapacaños al tomacorriente,
agua. Si al motor le entra agua, pueden ocurrir asegurando que el cordón de suministro se
choques eléctricos. encuentre en un área de trabajo despejado
Para evitar lesiones graves, se requiere prepa- mencionado con anterioridad. Si el cordón de
rar la máquina y la zona de trabajo adecuada- alimentación eléctrica no alcanza el tomaco-
mente. Para preparar la máquina para su uso rriente, use una extensión en buenas condicio-
deben seguirse los siguientes procedimientos: nes.
ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de
CABLE SECCIONADO DE 5/8" que se produzca un choque eléctrico, man-
1. Verifique que el área de trabajo: tenga todas las conexiones secas y elevadas
· tenga suficiente luz. del piso. No toque el enchufe con las manos
· tenga un tomacorriente con conexión a tierra. mojadas. Pruebe el interruptor del circuito de
· tenga un camino despejado hacia el toma- pérdida a tierra proporcionado por el cordón
corriente, libre de fuentes de calor o aceite, de alimentación para asegurar que funciona
bordes afilados o piezas movibles que puedan correctamente. Cuando se oprime el botón de
dañar el cordón eléctrico. prueba (test button), la luz del indicador debe
· tenga un lugar seco para el operario y la má- apagarse.
quina. No use la máquina si se posa sobre el
agua. PARA SU FUNCIONAMIENTO CON UN ADAPTA-
· no tenga líquidos inflamables, vapores o pol- DOR DE CABLE O SONDA FLEXIBLE DE 5/16" Ó
vo que puedan provocar un incendio. 3/8"
2. Sitúe el destapacaños a menos de 60 cm de 1. Asegúrese que el interruptor de avance/
la entrada del desagüe. Una distancia mayor a apagado/retroceso esté en la posición de OFF
esta puede provocar que el cable se doble o (apagada).
enrosque. 2. Extraiga 10" (13 cm) de cable e introdúzcalo
3. Asegurese que el interruptor de avance/ por la parte de atrás del DE640.
apagado/retroceso esté en la posición de OFF 3. Levante el pistón en
(apagado). el adaptador y baje la
4. Introduzca la prime- palanca del embrague
ra sección de cable por para permitir que el
la parte delantera de adaptador del cable se
la máquina (extremo introduzca en el agu-
hembra primero) y em- jero. Asegúrese que el
pújelo hasta que sólo pistón se haya encla-
queden 30 cm de cable Insersión del cable vado en la máquina.
fuera de la parte delan- seccionado por el frente del El destapacaños comenzará a girar cuando la
tera de la máquina. destapacaños palanca del embrague se baje con fuerza. El
NOTA: Nunca acople más de un cable a la vez. elevar la palanca rápidamente y con fuerza
El cable sobresaldrá por la parte trasera. hará que se dentega la herramienta, así el ca-
5. Seleccione e instale la herramienta deseada ble no avanzará más de lo necesario ni se en-
en la punta del cable. El conector de ranura roscará. El freno incorporado prolonga la vida
en “T” permite encajar la herramienta con un útil del cable.
clic al cople del cable. Para desmontar la herra- 4. Coloque la máquina lo más cerca posible del
mienta, emplee la llave botadora para oprimir acceso al desagüe y siga las mismas instruccio-
el pulsador y así desacoplar las partes. nes de montaje relativas al empleo de un cable
NOTA: Como regla general, debe emplearse seccionado de 5/8".
una herramienta por lo menos una pulgada 5. Revise que el adaptador se detiene instan-
más pequeña que el diámetro del desagüe que táneamente cuando la palanca del embrague
se intenta limpiar. La naturaleza del trabajo se empuja hacia arriba. Si el adaptador sigue

DE640 manual.indd 7 24/06/15 14:23


deslizándose, consulte la sección Procedimien- el acceso del desagüe. Meta el cable por el des-
tos especiales para regular el freno. agüe hasta donde más pueda.
3. Jale más cable de la máquina como para casi
formar un semicírculo entre la máquina y el ac-
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ceso al desagüe.
PONGA ATENCIÓN A ESTAS INSTRUCCIO- 4. Sin apretarlo, sostenga el cable con la mano
NES: Use los guantes de cuero provistos con enguantada. Coloque el interruptor de avance/
la máquina. Nunca agarre un cable que se en- apagado/retroceso en la posición de FORWARD
cuentra girando con un trapo o un guante de (adelante).
tela que le quede suelto ya que pueden enro- NOTA: El motor comenzará a funcionar pero el
llarse en el cable y lesionarlo gravemente. cable no girará.
• Siempre use protección para los ojos para evi- 5. Mientras su mano enguantada está sobre el
tar que le entre residuos, suciedad u otros ob- cable, con la otra empuje la palanca del embra-
jetos extraños. Use zapatos con suela de goma gue hacia abajo para embragar el cable. Para
y antideslizante. hacer avanzar el cable, empuje bruscamente so-
• Tenga mucho cuidado cuando vaya a limpiar bre la parte superior de la lazada (del cable).
desagües por los que se hayan vaciado compo- NOTA: Un enganche lento o gradual del em-
nentes químicos. brague causa un desgaste excesivo de las mor-
• Utilice guantes cuando maneje el cable, evite dazas. El embrague es de acción instantánea y
el contacto directo con la piel, especialmente al regresar la palanca del embrague a su posi-
con los ojos y la cara ya que puede causarle ción original, ésta libera el cable instantánea-
quemaduras graves. mente.
• No haga funcionar la máquina si la palanca 6. Tan pronto como el exceso de cable haya
del embrague está dañada o no funciona como penetrado en el desagüe, suelte la palanca del
es debido. El embrague es un dispositivo de se- embrague y extraiga de la máquina entre seis y
guridad: cuando lo suelta, el cable debe dejar diez pulgadas de cable mas.
de girar. 7. Continúe introduciendolo hasta que encuen-
tre resistencia o una obstrucción. El operario se
Es importante conocer de antemano la distan- dará cuenta de que se ha topado con una obs-
cia aproximada que existe desde la entrada o trucción porque se le hará difícil alimentar más
acceso al desagüe hasta la alcantarilla princi- cable por la tubería o el cable tenderá a irse de
pal o al pozo séptico. costado de las manos del operario.
Si el cable se introduce demasiado lejos den- 8. Si el cable se resiste en la obstrucción, alí-
tro de la alcantarilla matríz o del pozo séptico, vielo retrayéndolo con tirones cortos y rápidos
puede anudarse y no caber de regreso por la para liberar a la herramienta cortadora. Vuelva
tubería de menor diámetro. a meter el cable lentamente en la obstrucción.
Repita este procedimiento hasta que se haya
LIMPIEZA DE DESAGÜES EMPLEANDO CABLE despejado la obstrucción.
SECCIONADO DE 5/8" RECUERDE: Asegúrese que el accesorio corta-
1. Adopte una postura correcta para mantener dor esté girando constantemente, nunca force
un buen equilibrio. Si mantiene una buena el cable. En este momento, el progreso depen-
postura, podrá controlar mejor la máquina y el de de lo afilada que se encuentre la herramien-
cable en situaciones inesperadas. ta de corte y de la naturaleza de la obstrucción.
· Asegúrese que puede soltar la palanca del ADVERTENCIA: No permita que se acumule
embrague rápidamente. tensión en el cable. Esto ocurrirá si la herra-
· Su mano (enguantada) debe de sostener el mienta de corte se queda enganchada y cesa
cable para controlar su acción giratoria cuando de girar mientras el motor y el cable continúan
penetre en un atasco. girando. Puede acumularse tal tensión que el
· Debe poder alcanzar con facilidad el interrup- cable se tuerza, pudiendo enroscársele a usted
tor de avance/apagado/retroceso. en la mano o el brazo. Esto puede suceder rápi-
2. Sin encender la máquina, saque el suficiente damente sin previo aviso, por lo tanto, proceda
cable fuera de la máquina para introducirla en lenta y cuidadosamente cuando vaya alimen-

DE640 manual.indd 8 24/06/15 14:23


E S P A Ñ O L • Manual de U suario

tando el cable por el desagüe. Si suelta la pa- 12. Gire el interruptor de avance/apagado/re-
lanca del embrague el cable dejará de girar y se troceso a la posición de apagado y desenchufe
acabará la torsión. Si la herramienta se queda la máquina.
enganchada en un atasco, consulte las Instruc- 13. Extraiga el cable restante y la herramienta
ciones para el Funcionamiento en Reversa en la en su punta, fuera del desagüe
sección “Procedimientos especiales”.
9. Una vez desatascada la obstrucción, se reco- LIMPIEZA DE DESAGÜES EMPLEANDO CA-
mienda que el operario purgue los desechos en BLE SECCIONADO DE 5/16” Ó 3/8”DE DIÁ-
la tubería con agua corriente. Repita el paso METRO
varias veces, si es necesario, para lograr una 1. Adopte una postura correcta para mantener
limpieza rigurosa, y luego proceda a atravesar un buen equilibrio. Si mantiene una buena
los demás atascos si los hay. postura, podrá controlar la máquina y el cable
10. Para agregar cable, siga el siguiente pro- en situaciones inesperadas.
cedimiento: • Asegúrese que puede soltar la palanca del
· Cuando llegue al extremo final de cada sec- embrague rápidamente.
ción de cable, apague la máquina. • Su mano enguantada debe estar sobre el ca-
· Sujete el final del ca- ble para controlar su acción giratoria cuando
ble en la entrada del penetra en un atasco.
desagüe metiendo su • Debe poder alcanzar con facilidad el inte-
extremo en la tubería rruptor de avance/apagado/retroceso.
como se muestra en la 2. Saque manualmente el cable suficiente
figura a la derecha. fuera de la máquina, y a mano introduzca la
Este procedimiento es especialmente útil cuan- herramienta y el cable en el acceso al desagüe
do se está limpiando un desagüe o conducto hasta que ya no corra con facilidad. Continúe
con una caída considerable, como un bajante o empujando el cable con la mano ahora man-
tubo vertical de evacuación. teniéndola cercana a la entrada del desagüe.
· Introduzca otra sección de cable a través de la 3. Sostenga el cable con la mano enguantada
parte delantera de la máquina (con el extremo sin apretarlo y coloque el interruptor de avan-
hembra primero) hasta que quede aproxima- ce/apagado/retroceso en la posición de FOR
damente 30 cm fuera de la parte delantera de (avance).
la máquina. NOTA: El motor comenzará a funcionar pero el
· Acople esta nueva sección de cable al cable que cable no girará.
está dentro del desagüe y reanude la faena. 4. Mientras su mano enguantada está sobre el
11. Para retraer cable del desagüe, haga lo si- cable, con la otra empuje la palanca del embra-
guiente: gue hacia abajo para embragar el cable. Para
· Deje el interruptor de avance/apagado/retro- hacer avanzar el cable, empuje bruscamente so-
ceso en la posición de FOR (avance). bre la parte superior de la lazada (del cable).
· Baje la palanca del embrague para engranar 5. Continúe introduciendo el cable manual-
el cable. Con la mano enguantada tire del ca- mente hasta que el desagüe se haya desatas-
ble hacia fuera del desagüe (si es posible) o cado o tope con una obstrucción. Mantenga la
sostenga el cable contra el borde de la entrada mano que maneja el cable cerca del acceso al
para ayudar a retraerlo hasta que forme una desagüe para poder controlar el cable e impe-
lazada delante de la máquina. dir que se enrosque.
NOTA: Al sujetar el cable contra el borde de 6. Cuando el cable llegue al atasco, “repase”
la entrada al desagüe, con el interruptor en la la zona metiendo y sacándolo varias veces has-
posición de FOR (adelante), su rotación lo hará ta limpiar la obstrucción. En este momento, el
salir rápidamente. progreso depende del tipo de herramienta de
· Cuando se forme la lazada, suelte la palanca corte que se esté usando y de la naturaleza de
del embrague y empuje el exceso de cable de la obstrucción. Haga avanzar el cable lenta-
regreso a través de la máquina. Desconecte una mente.
sección de cable a la vez. 7. Si el cable se queda atrapado en la obstruc-
ción, suelte la palanca del embrague para que

DE640 manual.indd 9 24/06/15 14:23


el cable deje de girar. Consulte la sección Fun- que el interruptor de avance/apagado/retro-
cionamiento en reversa en el capítulo “Proce- ceso en REV (retroceso).
dimientos especiales” de este manual. Accione la palanca del embrague sólo hasta
8. Una vez desatascada la obstrucción, se reco- que la herramienta se libre de la obstrucción.
mienda que el operador purgue los desechos Suelte la palanca del embrague apenas la he-
en la tubería con agua. Repita el paso varias rramienta se desatasque.
veces, si es necesario, para lograr una limpieza Apague la máquina (OFF). Haga funcionar la
rigurosa, y luego proceda a atravesar los demás máquina en la dirección de FOR (avance) y
atascos, si los hay. siga operando la máquina en forma normal.
El cable no se encuentra enclavado dentro del Nunca haga funcionar esta máquina en REV
tambor. Cuando el extremo final o cola del ca- (retroceso) por ningún otro motivo. El fun-
ble se aproxime a su mano, manténgalo firme- cionamiento de la máquina en REV (retroce-
mente sujeto para evitar que se pierda por la so) puede dañar el cable y causarle lesiones
cañería. de gravedad.
9. Para retraer cable fuera del desagüe, con la
máquina funcionando, deje el interruptor de
avance/apagado/retroceso en la posición de MANTENIMIENTO
FOR (avance) y tire del cable lentamente hacia Antes de dar mantenimiento: Asegúrese que
afuera. la máquina esté desenchufada de la fuente de
10. A medida que el cable salga del desagüe, suministro antes de efectuarle cualquier man-
devuélvalo manualmente al destapacaños. tenimiento o ajuste.
11. Suelte la palanca del embrague justo antes LUBRICACIÓN
de que el cable y la herramienta en su punta Engrase la máquina por los orificios correspon-
emerjan del acceso al desagüe. El cable o la dientes (ubicados en el alojamiento de las mor-
herramienta pueden traer lodo y mugre que dazas) una vez a la semana si la máquina se usa
salpicarán la zona de trabajo. Nunca retraiga todos los días; una vez al mes, si se la usa con
la herramienta fuera de la entrada al desagüe menor frecuencia. Aplique una gota de aceite
mientras el cable está girando. La herramienta en cada uno de los puntos de rodamiento, en
puede dar latigazos y causar graves lesiones. el rodamiento de empuje, mordazas del em-
12. Coloque el interruptor de avance/apagado/ brague, etc. por lo menos una vez al año.
retroceso a la posición de OFF (apagado). CABLES
13. Saque el resto del cable y la herramienta Los cables deben lavarse a fondo con agua
fuera del desagüe. para prevenir los efectos dañinos de sedimen-
tos y compuestos químicos emplea-dos en la
AJUSTE DEL FRENO limpieza de desagües. Cuando no estén en
El adaptador para el cable viene equipado con uso, almacene los cables bajo techo para evi-
un freno de accionamiento rápido, el cual de- tar su deterioro por los agentes naturales. Los
tendrá el giro del tambor en forma inmediata cables deben recambiarse cuando se vuelvan
cuando se levanta la palanca del embrague. muy corroídos o desgastados Un cable está
desgastado cuando sus espirales exteriores se
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES han aplanado.
FUNCIONAMIENTO EN RETROCESO
El funcionamiento de la máquina en marcha
atrás o retroceso dañará al cable prematu- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ramente. Use esta función solamente para VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz
liberar un accesorio o cable trabado en una LONGITUD DE LIMPIEZA 19 m (62,3 ft)
obstrucción. Si esto ocurre, suelte inmediata- DIÁMETRO DE TUBO 3/4" - 4" (2 cm - 10 cm)
mente la palanca del embrague y ponga el VELOCIDAD DE ROTACIÓN (0 - 400) r/min
interruptor de avance/apagado/retroceso en POTENCIA 390 W
la posición de OFF (apagado). Después que el CONSUMO ENERGÉTICO 0,2 kWh
motor se haya detenido por completo, colo- PESO 12,2 kg (20,8 lb)

10

DE640 manual.indd 10 24/06/15 14:23


E N G L I S H • U ser's manual

GENERAL SAFETY RULES shock. If an extension cord is necessary, a cord


with adequate size conductors should be used
Your DRAIN CLEANER has many features that
to prevent excessive voltage drop, loss of pow-
will make your job faster and easier. Safety,
er or overheating. The table below shows the
performance and reliability have been given
correct size to use, depending on cord length
top priority in the design of this tool, qualities
and nameplate amperage rating of tools. In
to make easy to maintain and to operate.
case of doubt use the next heavier gauge. Al-
ways use UL listed extension cords.
WARNING: Read and understand all in-
SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES
structions. Failure to follow all indications list-
ed below, may result in electric shock, fire and/
or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

SAFETY IN WORKING AREA


Keep your work area clean and well lit. Clut-
tered benches and dark areas may cause acci-
dents.
Do not operate power tools in explosive atmo- PERSONAL SAFETY
spheres, such as in the presence of flammable
Stay alert, watch what you are doing and use
liquids, gases or dust. Some power tools create
common sense when operating a power tool.
sparks which may provoke fire.
Don’t use the tool if you are tired or under the
Keep away observers, children and visitors
influence of drugs, alcohol or medication. A
while operating a power tool. Distractions can
moment of unattention while operating pow-
cause you to lose control.
er tools may cause a serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
ELECTRIC SAFETY jewellery. Contain long hair. Keep your hair,
clothing and gloves away of moving parts.
Double insulation eliminates the need for the
Loose clothes, jewellery or long hair can be
three wire grounded power cord and ground-
caught in moving parts.
ed power supply system.
Avoid an accidental starting. Be sure that the
Avoid the body contact with grounded surfac-
switch is OFF before plugging in. Carrying
es such as pipes, radiators and refrigerators.
tools with the finger on the switch or plug in
There is an increased risk of electric shock if
the tool switch in ON may cause accidents.
your body is grounded.
Remove the adjusting keys or wrenches be-
Don’t expose power tools to rain or wet condi-
fore turning the tool on. A wrench or a key
tions. The precense of water into power tools
that is left close to a rotating part of the tool
will increase the risk of electric shock.
may provoke a personal injury.
Do not abuse of the power cord. Never use the
Do not overreach. Keep proper footing and
power cord to carry the tool and do not pull
balance at all times. Proper footing and bal-
the plug off the outlet. Keep the cable away of
ance enables better control of the tools on un-
heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
expected situations.
damaged cords immediately. Damaged cords
Use safety equipment. Always wear eye pro-
increase the risk of electric shock.
tection. Dust mask, nonskid safety shoes, hard
When operating a power tool outside, use an
hat, or hearing protection must be used for ap-
outdoor extension cord marked “W-A” or “W”.
propriate conditions.
These cords are rated for outdoor use and re-
Before connecting the tool to a power source
duce the risk of electric shock.
(receptacle, outlet, etc.) be sure that the volt-
age supplied is the same as that one specified
EXTENSION CORDS
on the nameplate of the tool. To use a not
Replace damaged cords immediately. The use
specified voltage may cause a serious injury to
of damaged cords can shock, burn or electric
the user as well as damage the tool.

11

DE640 manual.indd 11 24/06/15 14:23


IMPORTANT: This appliance is not intended SERVICE
for use by persons (including children) with re- Tool service must be perfomed only by quali-
duced physical, sensory or mental capabilities fied repair personnel. Service or maintenance
may be different or reduced, or lack of experi- performed by unqualified personnel could re-
ence or knowledge, unless such persons are su- sult in a risk of injury.
pervised or trained to operate the product by
a person responsible for their safety. Children
SPECIFIC SAFETY RULES FOR
should be supervised to ensure they do not use DRAIN CLEANERS
the devices as toys.
• Wear leather mitt provided with machine.
Never grasp a rotating cable with a cloth
TOOL USE AND CARE or loose fitting cloth glove. Could become
Do not force the power tool. Use the correct wrapped around cable and cause serious injury.
tool for the application. The correct tool will • Do not overstress cables. Keep one hand on
do the job better and more safely at the rate the cable for control when the machine is run-
that it was designed to work at. ning. Overstressing cables because of obstruc-
Do not use tools if switch does not turn it on or tion may cause twisting, kinking or breaking of
off. Any tool that cannot be controlled whith the cable and result in serious injury.
the switch is dangerous and must be repaired. • Position machine within two feet of inlet. Use
Disconnect the plug from the power source Front End Guide Hose when it is difficult to lo-
before making any adjustments, changing ac- cate the machine near the access or clean out.
cessories or storing the tool. This preventive Greater distances can result in cable twis-ting
safety measures reduce the risk of accidental or kinking.
starting of the tool. • Do not operate machine in (REV) reverse. Op-
When the power tool is not in use, store it out erating machine in reverse can result in cable
of the reach of children, and do not allow in- damage and is used only to back tool out of
dividuals who are not familiar with the power an obstruction.
tool or these instructions to operate it. Power • Be careful when cleaning drains where clean-
tools are dangerous in the hands on untrained ing compounds have been used. Avoid direct
users. contact with skin and eyes.
Maintain the power tool. Check for misalign- Serious burns can result from some drain clean-
ment or binding of moving parts, broken parts, ing compounds.
and any other condition that may affect the • Do not operate machine if operator or ma-
operation of the power tool. If it is damaged, chine is standing in water. Will increase the risk
have it repaired before using. Many accidents of electrical shock.
are caused by poorly maintained power tools. • Wear safety glasses and rubber soled, non-
Check for misalignment or bonding of moving slip shoes. Use of this safety equipment may
parts, breakage parts, and any other condition prevent serious injury.
that may affect the tools operation. If you find • Only use the DE640 to clean drain lines up
a damaged tool, take it to service before use it. to 4” in diameter. Follow instructions on the
Use only accessories that are recommended by use of the machine. Other uses or modifying
the manufacturer of your model. Suitable ac- the drain cleaner for other applications may
cessories for one tool, may become hazardous increase the risk of injury.
when are used on another tool.
Keep cutting tools, sharpened and clean. Cut-
FEATURES
ting tools in good condition with sharpened
edges, are less likely to stuck in workpieces or KNOW YOUR TOOL
easier to control. Before attempting to use this product, become
Is recommendable to use a safety device suit- familiar with all of its operating features and
able, such a thermal and diferential switch safety requirements.
when you are using an electric equipment.

12

DE640 manual.indd 12 24/06/15 14:23


E N G L I S H • U ser's manual

UNPACK: Remove the tool from the package Used in inserting through com-
plex structures in pipelines with
and check it carefully. Do not throw out the soft shafts, and remove the
carton or any unpack material untill all the blockages.
parts are examinated.
Used in pipelines difficult to
1. Drain cleaner. clean, with good flexibility, and
2. 4,5 m of clearing cable. good introducing function.
3. Accesory barrel.
ADDITIONAL RECOMENDATIONS BEFORE OP-
4. Shaft drills.
ERATION
5. Saw cutters.
DESCRIPTION, SPECIFICATIONS AND STANDARD
6. Key.
EQUIPMENT DESCRIPTION
7. 19 m Segmented clearing cable.
The DE640 is a portable Drain Cleaning Machine
*A pair of gloves are included in the package.
designed to clean 11/4” to 4” drain lines.
Applications include sink, shower and floor
2
3 drains. Capable of running three different
size cables: 5/16”, 3/8” and 5/8”. The machine
is driven by a 390 W motor that has a grounded
electrical system.
1
Clutch handle
7

6
4 5
Forward/OFF/Reverse
switch
Here are displayed the accesories for the DE640:

High intensity drill, used for remov-


ing hard materials such as chemichal
deposits. An integral Ground Fault Interrupter is built
into the line cord. A toggle switch provides FOR-
WARD/OFF/REVERSE control of the motor.
Used to clean usual items such as
grease, soap on pipeline walls. The DE640 is designed to use 5/8” diameter
sectional-type cable that has a quick change
coupling system for disconnecting tools. The
cable is manually fed in and out of the drain
Clean grease and deposits on inner and rotates at a speed of 0-400 r/min.
surface of pipelines. The rotation of the cable is controlled by a
clutch handle. The cable stops instantly when
the clutch handle is released.
Used to remove blockages caused by
roots, branches, debris or grease on The DE640 is also designed to use with adapt-
pipeline walls. ers. Adapters will hold 5/16” or 3/8” continu-
ous length cables. Rotation of the adapters
Used to detect blockages or re- is controlled by the clutch handle. The cable
move them, usually in the first adapter is equipped with a quick-acting brake
work stage.
which immediately stops rotation of the drum
Used to bring back soft shafts when the clutch handle is pulled upward.
or drills left in pipes, and clean
blockages caused by weaving
materials.

13

DE640 manual.indd 13 24/06/15 14:23


MACHINE INSPECTION SET-UP FOR 5/8” SECTIONAL CABLE
WARNING: To prevent serious injury, in- 1. Check work area for:
spect your drain cleaning machine. The follow- • Adequate lighting
ing inspection procedures should be performed • Grounded electrical outlet
before each use. • Clear path to the electrical outlet that does
1. Make sure the drain cleaning machine is un- not contain any sources of heat or oil, sharp
plugged and the directional switch is set to the edges or moving parts that may damage elec-
off position. trical cord.
2. Inspect the power cord, ground fault circuit • Dry place for machine and operator. Do not
interrupter and plug for damage. If the plug use the machine while standing in water.
has been modified, is missing the grounding • Flammable liquids, vapors or dust that may
prong or if the cord is damaged, do not use ignite.
the drain cleaning machine until the cord has 2. Position the Drain Cleaning Machine within
been replaced. 2 ft (60 cm) of drain inlet. Greater distance can
3. Inspect the drain cleaning machine for any result in cable twisting or kinking.
broken, missing, misaligned or binding parts as 3. Make sure FOR/OFF/REV switch is in the OFF
well as any other conditions which may affect position.
the safe and normal operation of the machine. 4. Attach the rear
If any of these conditions are present, do not guide hose by lifting
use the drain cleaning machine until any prob- up the lock pinand
lem has been repaired. sliding guide hose
4. Lubricate the drain cleaning machine, if nec- adapter onto the
essary, according to the maintenance instruc- housing untilit locks
Inserting cable from the
tions. into place. front of machine
5. Use tools and accessories that are designed NOTE: Do not use machine without rear guide-
for your drain cleaner and meet the needs of hose attached. Prevents cable whipping and
your application. The correct tools and acces- possible entanglement.
sories allow you to do the job successfully and 5. Insert first cable into front of machine (fe-
safely. Accessories suitable for use with other male end first)and push through guide hose
equipment may be hazardous when used with until approximately onefoot remains out the
this drain cleaner. front of the machine.
6. Clean any oil, grease or dirt from all equip- NOTE: Never couple more than one cable at
ment handles and controls. This reduces the atime. Cable will extend behind rear guide tube.
risk of injury due to a tool or control slipping 6. Select and install the proper tool to the end
from your grip. of the cable. The T-Slot Coupler allows the
7. Inspect the cutting edges of your tools. If tool to be snapped into the cable coupler. To
necessary, have them sharpened or replaced remove tool, use the pin key to depress the
prior to using the drain cleaning machine. Dull plunger and slide the coupling apart.
or damaged cutting tools can lead to binding 7. Plug the Drain Cleaning Machine into the
and cable breakage. electrical outlet, making sure to position the
8. Inspect cables and couplings for wear and power cord along the clear path selected earli-
damage. Cables should be replaced when they er. If the power cord does not reach the outlet,
become severely worn or corroded. A worn use an extension cord in good condition.
cable can be identified when the outside coils
become flat. SET-UP FOR 5/16” OR 3/8” CABLE ADAPTERS
WARNING: Do not place machine in water. 1. Make sure FOR/OFF/REV switch is in the OFF
Water entering the motor can result in electri- position.
cal shock. To prevent serious injury, proper set- 2. Pull ten inches of cable from cable adapter
up of the machine and work area is required. and slide into back of DE640.
The following procedures should be followed
to set-up the machine:

14

DE640 manual.indd 14 24/06/15 14:23


E N G L I S H • U ser's manual

3. Lift plunger pin on · Be sure you can quickly release the clutch
cable adapter and handle.
depress clutch handle · Hand must be on the cable to control its twist-
on machine to al- ing action when it hits an obstruction.
low cable adapter to · Must have access to FOR/OFF/REVERSE switch.
slip into drilled hole. 2. Without turning the machine on, pull suffi-
Be sure plunger has cient cable out of the machine to start tool and
locked intomachine. cable into the drain inlet. Push cable into inlet
By pulling down hard on clutch handle, the as far as it will go.
adapter will spin. With an upward snap of 3. Pull enough extra cable through machine to
clutch handle, the adapter will stop instantly, form almost a half circle between machine and
preventing overrun or kinking. The built-in line opening.
brake increases life of cable. 4. Hold cable loosely in mitted hand. Put FOR/
4. Position machine as close to line opening as OFF/REVERSE switch in FOR (forward) position.
possible and follow same set-up procedure as NOTE: The motor will start but cable will not
described for use with 5/8” sectional cable. rotate.
5. Check that the adapter stops instantly when 5. With mitted hand on cable, push down on
clutch handle is pulled upward. If adapter clutch handle with opposite hand to engage
coasts. cable. Push down don top of the cable loop
with a definite snap to advance the cable.
NOTE: A slow or gradual engaging of the
OPERATION INSTRUCTIONS clutch handle causes excessive wear of the jaw
ATTENTION: Wear mitts with rivets provid- set. The clutch is instant-acting and returning
ed with machine. Never grasp a rotating cable clutch handle to its original position frees cable
with a rag, loose fitting cloth or leather glove instantly.
that may become wrapped around the cable 6. As soon as excess cable has gone into line,
causing serious injury. release clutch handle and pull six to ten inches
• Always wear eye protection to protect your of cable out of machine with mitted hand.
eyes against dirt and other foreign objects. 7. Continue to feed the cable into the line until
Wear rubber soled, non-slip shoes. resistance or obstruction is encountered. This
• Be very careful when cleaning drains where will become apparent to operator as it will be
cleaning compounds have been used. difficult to feed additional cable into line and/
• Wear gloves when handling cable and avoid or the cable will have a tendency to twist side-
direct contact to the skin and especially the ways in operator’s hands.
eyes and facial area as serious burns can result. 8. If cable loads down in the obstruction, re-
• Do not operate if clutch handle is damaged lieve load by pulling back on cable with short,
or does not function properly. Clutch is a safety quick jerks to free cutter. Slowly advance cable
feature designed to stop rotation of cable or back into the obstruction. Repeat this process
adapters when released. until the obstruction is clear.
It is important to know approximate distance Remember, make sure the cutter is rotating
from inlet to main sewer or septic tank. Over- at all times and never force the cable. At this
running cable too far into main sewer or septic point, progress depends upon the sharpness of
tank can cause cables to knot up and prevent the tool and nature of the obstruction.
their return through small line. IMPORTANT: Do not allow tension to build
up in the cable. This will happen if the cutting
CLEANING DRAIN USING 5/8” SECTIONAL tool hits a snag and stops turning, but the mo-
CABLE tor and cable continue to rotate. Torque builds
1. Assume the correct operating posture in or- until the cable suddenly twists, potentially
der to maintain proper balance. Should an un- wrapping around your hand or arm. This can
expected situation arise, this posture provides happen quickly and without warning, so pro-
you with the opportunity to safely keep con- ceed slowly and carefully as you feed the cable
trol of the machine and cable. into the drain.

15

DE640 manual.indd 15 24/06/15 14:23


Releasing clutch handle will stop the cable ro- CLEANING DRAIN USING 5/16” OR 3/8” CA-
tating and releases the torque. If tool gets hung BLE ADAPTER
up in an obstruction. 1. Assume the correct operating posture in or-
9. Once obstruction is cleared, it is recom- der to maintain proper balance. Should an un-
mended that operator flush debris from line expected situation arise, this posture provides
with running water. you with the opportunity to safely keep con-
Repeat Step 8 several times if necessary for trol of the machine and cable.
thorough cleaning job and then work cable • Be sure you can quickly release the clutch
through additional stoppages as required. handle.
10. To add cable, the following procedure should be • Hand must be on the cable to control its
followed: twisting action when it hits an obstruction.
· After reaching the end of each cable section, • Must have access to FOR/OFF/REVERSE switch.
turn the machine OFF. 2. Pull out enough cable by hand to insert into
· Secure the cable by the drain opening and hand-feed the cable
looping it in the line. into drain until it stops feeding easily. Push ca-
This procedure is es- ble down drain line keeping your control hand
pecially useful when close to the drain opening.
cleaning a line that has 3. Hold cable loosely in mittened hand, put
rapid fall, such as work- FOR/OFF/ REV SWITCH in FOR (forward) posi-
ing from a stack line. tion. The motor will start but cable will not
· With line secured, insert another section of rotate.
cable in through the front of the machine (fe- 4. With mitted hand on cable, push down on
male end first) until approximately one foot clutch handle with opposite hand to engage
remains out the front of the machine. adapter.
· Attach cable to cable in line and resume op- 5. Continue hand-feeding the cable slowly un-
eration. til the drain is opened or blockage is encoun-
11. To retrieve cable from drain line, the fol- tered.
lowing procedure should be followed: Keep your cable hand close to the drain open-
· Leave FOR/OFF/REV switch in FOR (forward) ing to keep control of the cable and help pre-
position. vent cable flip-over.
· Push down on clutch handle to engage cable. 6. When you reach the blockage, work the
With mitted hand pull cable out of line (if pos- cable back and forth to clear the obstruction.
sible) or hold cable against edge of inlet to At this point, progress depends on the type of
thread the cable out until loop forms in front tool being used and nature of the blockage.
of the machine. Advance cable slowly.
NOTE: By holding the cable against the edge 7. If cable gets hung up in the obstruction, re-
of the inlet, in the FOR (FORWARD) position, the lease the clutch handle to stop the rotation of
rotation will rapidly “thread” the cable out of the cable.
the line. 8. Once obstruction is cleared, it is recom-
· When loop forms, release clutch handle and mended that operator flush debris from line
push excess cable back through machine. Dis- with running water.
connect one section at a time. Repeat Step 6 several times if necessary for
· Once section of cable is removed, insert the thorough cleaning job and then work cable
secured cable in through the front of the ma- through additional stoppages as required.
chine and continue removing sections until Cable is not attached inside drum. When ap-
tool on last section of cable is just inside sewer proaching end of cable, keep hand securely on
inlet. cable to avoid losing it down the drain.
12. Turn FOR/OFF/REV Switch to OFF position. 9. To withdraw cable from line with machine
13. Pull remaining cable and tool from sewer. running, leave FOR/REV lever in FORWARD po-
sition and slowly pull cable from drain.
10. As excess cable is retrieved from line, hand-
feed cable back into the drain cleaner.

16

DE640 manual.indd 16 24/06/15 14:23


E N G L I S H • U ser's manual

11. Release clutch handle just prior to cable or CABLES


tool emerging from drain opening. Cable or Cables should be thoroughly flushed with wa-
tool may contain debris and splash work area. ter to prevent damaging effects of sediment
Never retract tool from sewer inlet while cable and drain cleaning compounds.
is rota-ting. Tool can whip causing serious in-
jury. MACHINE STORAGE
12. Turn FOR/OFF/REV Switch to OFF position. Motor-driven equipment must be kept indoors
13. Pull remaining cable and tool from sewer. or well covered in rainy weather.
Store the machine in a locked area that is out
BRAKE of reach of children and people unfamiliar
The cable adapter is equipped with a quick-act- with drain cleaners. This machine can cause
ing brake which will immediately stop rotation serious injury in the hands of untrained users.
of the drum when the clutch handle is pulled If machine has been exposed to freezing
upwards. weather, unit must be run for ten (10) to twen-
ty (20) minutes without load to warm up. Fail-
SPECIAL WORKING PROCEDURES` ing to do this will result in frozen bearings. If
REVERSE OPERATION machine is exposed to weather for a period of
Running machine in reverse will cause prema- time, moisture will form across motor windings
ture failure of cable. Use reverse only to free a causing motor to burn out.
tool or cable caught in an obstruction. If this
should occur, immediately release clutch han- TECHNICAL DATA
dle and place FOR/OFF/REV switch to OFF po- VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz
sition. After motor comes to a complete stop, CLEANING LENGHT 19 m (62,3 ft)
place FOR/OFF/REV switch in the REV (reverse) PIPE DIAMETER 3/4" - 4" (2 cm - 10 cm)
direction. ROTATE SPEED (0 - 400) r/min
Engage clutch handle only until cable or tool POWER 390 W
is free of obstruction. Once it is free, release POWER CONSUMPTION 0,2 kWh
WEIGHT 12,2 kg (20,8 lb)
clutch handle immediately. Turn unit OFF. Run
unit in FOR (forward) direction and follow nor-
mal operating procedure. Never operate this
machine in REV (reverse) for any other pur-
pose. Operating in reverse can damage a cable
and cause serious injury.

MAINTENANCE
Before Maintenance
Make sure machine is unplugged from power
source before performing maintenance or making
any adjustment.

LUBRICATION
Lubricate machine with grease at grease fitting
(located on jaw housing) once a week if used
every day; once a month if used less. Place a
drop of oil on each of the bearing points,
thrust bearing, clutch jaws, etc., at least once
a year.

17

DE640 manual.indd 17 24/06/15 14:23


Notas / Notes

18

DE640 manual.indd 18 24/06/15 14:23


M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l

Notas / Notes

19

DE640 manual.indd 19 24/06/15 14:23


E S P A Ñ O L E N G L I S H
POLIZA DE GARANTÍA WARRANT POLICY

Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 1 año Warranties this product for a period of 1 year in
en sus piezas, componentes y mano de obra con- its parts, components and manual labour against
tra cualquier defecto de fabricación a partir de la any manufacture defect from the purchasing date.
fecha de entrega.

Fecha de venta: ____/____/____ Purchase date: ____/____/____


Producto: ___________________ Product:____________________
Marca: ______________________ Brand:______________________
Modelo: ____________________ Model:______________________

______________________________ ______________________________
Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature

Comercializado e Importado por: Sold and Imported by:


Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis-

DE640
lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900,
RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29

Condiciones: Terms:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-
el producto junto con la poliza de garantia debi- ent the product along with the warranty properly
damente firmada y sellada por el establecimiento fillled and signed to an authorized distributor or
donde la adquirio, en cualquiera de los centros de service center.
servicio autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
cumplimiento de la garantía seran cubiertos por: will cover the transportation cost related to the
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. warranty.

Esta garantía no será valida en los siguientes This warranty is not applicable in the follow-
casos: ing cases:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi- · When the product has not been used according
ciones distintas a las normales o al desgaste natu- to normal conditions or natural wear of its parts.
ral de sus partes. · When the product has not been used according
· Cuando el producto no haya sido operado de with this user’s manual instructions.
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. · When the product has been fixed or modified by
· Cuando el producto haya sido alterado o repara- unauthorized or unqualified person.
do por personas no autorizadas.

20

DE640 manual.indd 20 24/06/15 14:23

También podría gustarte