E800 ES (S)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 85

E800 Español Abril 2017

CONVERTIDOR DE FREQUENCIA E800


(IP20), 0.2-90kW

Instrucciones de seguridad-
Instalacion- Manual operativo

EURADRIVES Europe GmbH


Willhoop 1
22453 HAMBURG
Tel.: +49 40 589 7950 0
Fax.: +49 40 589 7950 29

www.euradrives.eu

1
E800 Español Abril 2017

INDICE PAGINA

1) Instalacion Basica y normas de seguridad para la serie de variadores


E800 1
2) Datos y Potencias del producto 15
3) Montaje de los variadores 22
4) Conexiones eléctricas 23
5) Placa de Control- Hardware y Configuracion de E/S 33
6) Teclado 40
7) Ajuste de parametros 43
8) Parametros Básicos: Grupo 100 44
9) Control del variador: Grupo 200 51
10) Configuración de E/S : Grupo 300 57
11) Configuración de E/S Analógicas: Grupo 400 63
12) Ciclo automatico de Frecuencias fijas : Grupo 500 68
13) Funciones auxiliares / control de Feno DC: Grupo 600 70
14) Errores y funciones de protección: Grupo 700 72
15) Autotuning- parametros del motor: Grupo 800 78
16) Hardware RS485 y comunicaciones: Grupo 900 80
17) Control PID: Grupo A00 82
18) Funciones de Diagnostico 85

2
E800 Español Abril 2017

1) Instalacion Basica y normas de seguridad para la serie de


variadores E800
IMPORTANTE!!
Este manual de instrucciones explica las normas para una correcta instalación y un
manejo seguro de los variadores serie E800, también denominados como convertidores
de frecuencia en este manual. Es de obligado cumplimiento todas las instrucciones de
este manual.

Se debe leer y entender este manual de instrucciones ANTES de instalar, manipular o


poner en marcha el variador.

Cualquiera que manipule el variador o la maquina equipada con él , debe tener acceso a
este manual y debe tener conocimientos de la tecnología de los variadores,
especialmente en materia de seguridad y advertencias

Todas las instrucciones de este manual deben ser observadas como:

• Garantia de seguridad para humanos y maquinaria


• Permite funcionamiento seguro y fiable
• Cumple con normas y certificaciones
• Mantiene en vigor la garantía del fabricante

En este manual se usan los siguientes pictogramas:

ALARMAS
PRECAUCIONES
PELIGROS
ATENCION: La vida o la salud
del usuario puede estar en
peligro o pueden ocurrir daños
materiales a sus propiedades

ATENCION-ESTE ATENTO

Medidas necesarias para un


funcionamiento seguro y sin
problemas

3
E800 Español Abril 2017

Básico:
Los variadores funcionan con voltages peligrosos para las
personas

Peligro
Dependiendo del grado de protección del convertidor
(clase IP) y las condiciones de montaje, partes peligrosas
pueden ser accesibles por las personas

Durante la operación de servicio pesado, y especialmente


en caso de mal funcionamiento, las partes / superficies de
los inversores o accesorios pueden alcanzar temperaturas
peligrosas, lo que puede resultar dañino para las personas

El retiro irresponsable de las cubiertas u otras partes del


variador, el uso indebido y el montaje o funcionamiento no
cualificado, puede dar lugar a un alto riesgo de lesiones
personales y / o daños a la maquinaria

Toda la actividad de montaje, cableado, puesta en funcionamiento y operación del


convertidor debe ser realizada exclusivamente por personas debidamente capacitadas

Las normas IEC 364 y / o CENELEC HD384, DIN VDE


0100 y todas las demás normas de seguridad nacionales
deben ser observadas

Las personas capacitadas tienen una formación profesional específica, conocimiento


de todas las certificaciones y normas de seguridad pertinentes y experiencia en la
aplicación de sistemas de accionamiento eléctricos / electrónicos.
Estos profesionales están en condiciones de juzgar las tareas asignadas, y los riesgos
resultantes

4
E800 Español Abril 2017

Aplicación específica de convertidores de frecuencia


.

Los variadores, correspondientes a este manual son


componentes de sistemas de accionamiento eléctricos /
electrónicos , diseñados para la integración en máquinas y
plantas solamente
El convertidor E800 sirve exclusivamente para el control y
la regulación de motores trifásicos (motores asincrónicos /
sincrónicos)
La conexión de cargas distintas de las indicadas anteriormente
puede causar daños a la máquina, destrucción del inversor o
equipo conectado y un riesgo grave de lesiones personales

Normas y reglas especificas a cumplir

No está permitido poner en funcionamiento la instalación


antes de verificar el cumplimiento de todas las normas de
la normativa de seguridad de las máquinas (89/392 /
EWG) y de las normas EMC (89/336 / EWG)

Los variadores están conformes con la directiva de baja tensión


(73/231 / EWG). Cumplen con las normas armonizadas EN50178
(VDE160) y EN60439-1 (VDE0660, T. 500).

EURA DRIVES E800 es un producto con disponibilidad limitada (en el sentido de IEC
61800-3). Los covertidores de frecuencia pueden crear ruido de alta frecuencia,
cuando el operador eluda su responsabilidad de crear las contramedidas adecuadas.
Manipulacion, transporte y almacenaje
Los componentes del convertidor pueden resultar dañados y las distancias de
aislamiento pueden reducirse, como resultado de un transporte, manejo o
almacenamiento incorrecto de la unidad.

En este caso, el convertidor ya no cumple con las normas


y reglas específicas del producto, y no está permitido
ponerlo en funcionamiento.
Por lo tanto, es obligatorio, comprobar la integridad
mecánica del variador, antes de la instalación y el funcionamiento.

5
E800 Español Abril 2017

El variador puede contener componentes, sensibles a la descarga


electrostática. Por lo tanto, evite, tocarlos dentro de la unidad.
Se recomienda almacenar el inversor utilizando la caja original.
Si los convertidores están almacenados o fuera de uso por más de
un año, los condensadores de CC pueden perder su capacidad.
Póngase en contacto con el fabricante del variador para el
procedimiento de reciclado.

Instalacion del variador

Los convertidores de frecuencia deben ser instalados en


armarios adecuados
Se permiten solamente instalaciones fijas.
Cumpla con todas las normas y reglas efectivas para una
conexión a tierra correcta!
Todas las distancias mínimas a otros inversores o equipos en el armario se deben
respetar. Las distancias mínimas se informan más adelante en este manual.

Permita circulación de aire adecuada, especialmente en caso de montaje vertical, uno


encima del otro.

Utilice cables blindados adecuados para las señales de control del variador y las
señales de retroalimentación

Se debe impedir la entrada de polvo, líquidos, agua, vapor y gases agresivos

Atención al intercambio de calor adecuado en el armario.

No se permite el uso del variador en áreas con riesgo de explosión

Conexionado electrico del convertidor


Toda la instalación debe desconectarse de la alimentación y comprobarse la pérdida
de tensión ,antes de iniciar cualquier trabajo

El tiempo de descarga de los condensadores


internos DC-LINK puede tardar hasta 5 minutos, no se
permite abrir los armarios ni realizar ningún trabajo de
Peligro mantenimiento durante el ciclo de descarga.
condensador con
carga

6
E800 Español Abril 2017

Todos los terminales de conexión para control y


retroalimentación están aislados individualmente según EN50178.
En caso de conexión a equipos externos con doble aislamiento, el
usuario tiene que proporcionar la disposición adecuada, para
garantizar un doble aislamiento segun EN50178 para todo el
sistema
Los inversores E800 están diseñados para la instalación en estado
estacionario, utilizando cableado fijo. No está permitido, usar enchufe eléctrico o
conexión móvil .
Dependiendo de las diferentes disposiciones del filtro EMC, la corriente de fuga a
masa puede exceder los 3,5 mA. Por lo tanto, se recomienda utilizar cableado de
conexión a tierra, con una sección mínima de 10mm2 (cobre) o utilizar cableado doble
(segun EN50178)

Toma a Tierra
Todas las conexiones de puesta a tierra deben ser lo
más cortas posible, con un punto central común
(disposición en estrella).

Longitud del cableado a motor

Una longitud de cable del motor, superior a 30m, puede dar lugar a
picos de sobretensión en el lado de este. Estos picos pueden dañar
el aislamiento interno del motor

Con el uso de inductancias de motor, filtro sinusoidal o


filtros limitadores dV / dt se puede evitar el riesgo de
daños del motor.
En general se recomienda, usar motores preparados
para trabajar con convertidor
En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante

Todos los componentes del filtro de salida


deben tener la aprobación de los fabricantes
de convertidores

7
E800 Español Abril 2017

Test de aislamiento

En caso de pruebas de aislamiento de toda la red,


se recomienda desconectar el variador y todos los
componentes del filtro montados opcionalmente. Algunos
componentes, usados dentro del variador pueden afectar
la precisión de la medición, o pueden destruirse

Todos los variadores EURA tienen que pasar la prueba


de aislamiento, según EN15178, durante el
procedimiento de prueba final en la línea de producción.

Compensacion de Potencial

Si se utilizan componentes sin aislamiento galvánico y conectados al


convertidor, se necesitan medidas adecuadas para garantizar la
igualación de potencial.

Resistencia de Frenado

Peligro de incendio
Toda la energía cinética del sistema se convierte en
calor, durante el ciclo de frenado. Esta energía se disipa
en la resistencia de frenado.
Un dimensionamiento incorrecto de la resistencia de
frenado o un intercambio de calor insuficiente puede
provocar un riesgo de incendio

También sobretensión en la red de alimentación de entrada puede provocar alto


riesgo de incendio
Por lo tanto, todas las resistencias de frenado deben tener dos termistores,
conectados en serie, cuyos contactos se abren en caso de sobretemperatura,
desconectando toda la fuente de alimentación, en los terminales de entrada de los
convertidores
La superficie de las resistencias de frenado puede calentarse mucho, incluso durante
el funcionamiento normal. Por lo tanto, es necesario montar la resistencia en un lugar
seguro, usando envolventes protectores adecuados.

8
E800 Español Abril 2017

Protectores diferenciales de corriente


El uso de los convertidores de frecuencia puede retardar o incluso inhibir el disparo de
los interruptores diferenciales de corriente.
Para prevencion de accidents, todas las plantas con variadores deben cumplir con lo
siguiente:
Influencia en los
protectores Protección del cableado de entrada: Fusibles o disyuntor
diferenciales de de sobrecorriente automático (Dimensionamiento: ver
corriente tablas).
Protección diferencial: Protectores "sensibles"
(disyuntor), tipo mínimo "B", montado en todas las líneas
eléctricas del convertidor.
No se permite conectar otros equipos en las líneas de
alimentación del variador
Para convertidores monofásicos (clase 230V) se permite
el uso de diferencial tipo "A" o "F".

La corriente de disparo del interruptor de corriente


diferencial depende de la frecuencia de funcionamiento,
del tipo de motor, de la frecuencia PWM y de la longitud
del cable del motor
Se recomienda utilizar un diferencial con umbral de 300
mA (para entorno industrial).

Reglas básicas para un funcionamiento fiable y seguro

- Dimensionamiento adecuado del sistema (motor, variador, elementos mecánicos).

-Verifique que el voltaje nominal de los variadores es correcto, considere también las
tolerancias

-Revisar todo el cableado del variador y del motor, incluyendo el par de apriete
correcto del terminal
(Valores de par: véase tabla).

- Utilice el cable adecuado para todos los cables de control, cable de control separado
del cable de alimentación, min. 15 cm de distancia. Utilice un cable apantallado para
todas las conexiones de control, superior a 1 metro

-Trence los cables a las resistencias de frenado o utilice cables apantallados

- Los cables blindados también se recomiendan para la conexión del motor,


especialmente con distancias superiores a 30 metros.

-Evitar los bucles de tierra, todas las conexiones de tierra deben tener grandes áreas
de contacto, todas conduciendo a un punto de conexión a tierra central (conectado en
estrella

9
E800 Español Abril 2017

Importante para Se recomienda un disyuntor por separado para cada


garantizar la convertidor, lo que permite el apagado independiente de los
operatividad del variadores individualmente.
variador

COMPRUEBE LA PROGRAMACIÓN CORRECTA DEL VARIADOR


Una programación incorrecta del variador puede dar lugar a un comportamiento
impredecible del sistema y, consecuentemente, a un alto riesgo de daños y / o
lesiones personales
El variador puede estar habilitado para realizar intentos de rearme automático
múltiples, en caso de fallos, estos pueden ser retardados.

Las reacciones imprevisibles del sistema pueden ser el resultado de defectos internos
del variador.
El convertidor puede ignorar los comandos, la velocidad, las instrucciones STOP o las
señales originadas por componentes externos.
La función de frenado del inversor puede fallar.
Dependiendo de la aplicación, se requieren componentes de seguridad externos,
trabajando independientemente del variador, para garantizar la seguridad de todo el
sistema

Funciones de Proteccion del Variador

Aunque el variador está equipado con funciones de


protección inteligentes, el desencadenamiento repetido
de esas funciones puede resultar en dañino para el
variador.

El convertidor está protegido contra cortocircuito de salida y fallo a


tierra, cada uno visualizado por un código específico en la pantalla.
Los fallos a tierra repetitivos y los cortocircuitos pueden dañar la etapa
de potencia del variador.
El motor debe estar conectado de forma fija, en caso de que se requiera interrupción
de la línea del motor (por razones de seguridad), el circuito debe abrirse / cerrarse con
el variador sólo en estado STOP, ( deshabilitado).
Se recomienda, mantener el variador encendido en todo momento, si por razón de la
aplicación se requiere un encendido / apagado ciclico, no debiendo exceder de un
ciclo cada 5 minutos - de otra manera contacto el fabricante.

10
E800 Español Abril 2017

Especificación sobre la red de alimentación:


El variador está construido para sistemas de alimentación
trifásica simétrica, con una tensión de fase a tierra / neutro no
superior a 300V.
Un transformador puede utilizarse para adaptarse a tensiones
más altas.
Para variadores monofásicos el voltaje de entrada máximo es
240V + 15%, los variadores Trifasicos 400V pueden trabajar
hasta 460V + 15%.
Póngase en contacto con el fabricante del variador antes de
conectarlo a sistemas de alimentación desequilibrados,
flotantes o asimétricos.

Red de alimentacion- capacidad de


sobrecarga
Se recomienda el uso de inductancias de entrada (Uk = 4%)
para conectar el variadoror a una red eléctrica con alta
capacidad de sobrecarga, especialmente para el
funcionamiento continuo a plena carga.
Si la capacidad de la fuente de alimentación excede en 20
veces la potencia del inversor, el uso de inductancias es
obligatorio.

Mediciones en la entrada y salida del variador:

La corriente y el voltaje pueden no tener forma de onda sinusoidal en el lado de


entrada / salida de los variadores.
Si se utilizan instrumentos de prueba inadecuados, el resultado puede resultar
impreciso o, en el peor de los casos, el variador y / o el instrumento de prueba pueden
destruirse.
En el lado de entrada, la forma de onda de corriente está compuesta por fundamental
y armónicos, mientras que en el lado de salida la forma de onda de voltaje es
modulada PWM.
Los instrumentos utilizados deben ser capaces de manejar las distintas formas de
onda de la señal. Para mediciones simples, un instrumento de cuadro movil de alta
calidad podría ser adecuado

11
E800 Español Abril 2017

El fabricante del variador debe ser contactado en


Para algunas
funciones contactar
caso de cualquier pregunta, con respecto a este
con el fabricante manual de seguridad / instrucciones, o si algunas
partes no han sido completamente entendidas

Pregunte antes de instalar o poner en funcionamiento el sistema


Esto es obligatorio, para evitar cualquier riesgo de daño a la
maquinaria y / o lesiones personales

EMC: Conceptos básicos y recomendaciones para la


instalación

Los convertidores serie E800 son dispositivos eléctricos, diseñados para la instalación
en área industrial.
Los convertidores E800 no están diseñados para funcionar independientemente, estos
variadores se consideran parte de un sistema complejo, por esta razón, no se aplica
una marca EMC separada en el variador.
El constructor de la máquina / integrador del sistema está obligado a probar el
cumplimiento de las normas EMC reales para todo el sistema.

Normalmente, los filtros EMC integrados por el variador son suficientes para cumplir
con los límites reales de EMC (esto ha sido confirmado por mediciones realizadas por
un cuerpo independiente

Los variadores E800 están diseñados para su uso en "segundo entorno", (en el
sentido de EN61800-3).
Esto significa, su instalación en el área industrial, donde la red de alimentación
se crea vía el transformador separador.
Para la instalación en "primer entorno" (área residencial - red pública de bajo
voltaje), pueden ser necesarios componentes adicionales de filtro, para cumplir
con las normas EMC.

12
E800 Español Abril 2017

EMC - instalación adecuada

Montaje en armario metálico, si es posible, el armario debe dividirse en área de


potencia y control, utilizando una barrera metálica de blindaje, o similar

Conecte todas las piezas de metal, cables de puesta a tierra, blindajes de cable en un
punto central, utilizando la placa de montaje como área de contacto.

Utilice cables de 10 mm2 para la igualación de potencial, "estrella" conectada en un


punto central.
Tenga en cuenta que los variadores y filtros pueden tener más de 3,5 mA de corriente
de fuga, por lo tanto, utilice conductores a tierra adecuados:

Conductor de puesta a tierra mín. 10 mm² (cobre)


Conexión a tierra con sistema de monitorización independiente, que se desconecta
automáticamente en caso de fallo.
Doble conexión a tierra, utilizando cable y terminales separados.

Utilice cables blindados, siempre que sea posible, con malla de cobre, el blindaje de
acero no funciona.

Conecte las mallas en grandes áreas con barras de compensación de potencial. Utilice
prensaestopas especiales, con delgas de contacto integrados.
No se permite extender la malla del blindaje , utilizando un solo cable.

Monte todos los componentes del filtro externo tan cerca como sea posible de la
fuente de ruido (variador) - obtenga un contacto perfecto, montando directamente en la
placa de montaje del armario.

Mantenga todos los cables tan cortos como sea posible, separe diferentes redes, mín.
15 cm de distancia.
Las diferentes redes son: fuente de alimentación, cable del motor (incluida la
resistencia de frenado), cableado de control de baja tensión (señales de control,
retroalimentación, línea de datos).

Trence todos los cables sin blindaje


Los cables no utilizados en las mangueras deben conectarse a tierra

13
E800 Español Abril 2017

Variadores con marca UL: Información adicional

La información siguiente es válida para convertidores, diseñados para trabajar en


países, que requieren la aprobación UL.
Toda la información a continuación debe estar disponible para todos los responsables
de la comercialización, instalación y puesta en funcionamiento.
Normas UL
La marca UL / cUL se aplica a productos en los Estados Unidos y Canadá y significa
que se han realizado ensayos y evaluaciones de productos y se ha determinado que
se han cumplido las estrictas normas de seguridad UL del producto. Para que un
producto reciba la certificación UL, todos los componentes dentro de ese producto
también deben recibir la certificación UL

Cumplimiento de normas UL
Este convertidor ha sido probado de acuerdo con la norma UL UL508C, número de
archivo E363934 y cumple con los requisitos de UL.
Para asegurar el cumplimiento continuo, cuando se utiliza esta unidad en combinación
con otros equipos, que cumple con las siguientes condiciones:

1) No instale la unidad en un área de mayor contaminación 2 (norma UL)


2) Las instrucciones de instalación y funcionamiento se proporcionarán con cada dispositivo.

Las siguientes marcas aparecerán en una de las siguientes ubicaciones: se envían por separado con el
dispositivo; En una etiqueta permanente separable y autoadhesiva que se envía con el dispositivo; O en
cualquier lugar del propio dispositivo.
A) Marcas de designación para cada diagrama de cableado;
B) Marcas para las conexiones de cableado adecuadas.
C) "Temperatura máxima del aire de alrededor 40ºC." O equivalente;
D) "La protección contra sobrecarga del motor , reacciona cuando alcanza el 150% de FLA" o equivalente;
E) "Instalar el dispositivo en un ambiente de grado de contaminación 2" o equivalente;
F) Para Modelos de Tamaño (E800-0007T3UBR; E800-0011T3 UBR; E800-0015T3 UBR; E800-
0022T3UBR): "Adecuado para su uso en un circuito capaz de suministrar no más de 5.000 rms de
amperios simétricos, 480 voltios máximo cuando está protegido Hecho por COOPER BUSSMANN LLC
Clase T Fusible: JJS-15. "O equivalente.
Para modelos de tamaño (E800-0030T3UBR; E800-0037T3UBR; E800-0040T3UBR): "Adecuado para su
uso en un circuito capaz de entregar no más de 5.000 rms Amperios simétricos, 480 voltios máximo
cuando está protegido por made by COOPER BUSSMANN LLC Clase T Fusible: JJS-25. "O equivalente.
Para modelos de tamaño (E800-0055T3UBR; E800-0075T3UBR): "Adecuado para su uso en un circuito
capaz de entregar no más de 5.000 rms Amperios simétricos, 480 voltios máximo cuando está protegido
Hecho por COOPER BUSSMANN LLC Clase T Fusible: JJS- 35. "o equivalente.
G) "La protección integrada contra cortocircuito no proporciona protección de circuito derivado. La
protección del circuito de derivación debe proporcionarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y
cualquier código local adicional "o su equivalente;
H) "PRECAUCIÓN - Riesgo de descarga eléctrica", seguido de instrucciones para descargar el
condensador del bus o indicar el tiempo necesario (5 minutos) para que el condensador del bus
descargue a un nivel inferior a 50 Vdc;
I) "Las unidades no disponen de protección contra sobretemperatura" o equivalente;
J) Para uso en Canadá solamente: "LA SUPRESORES DE HARMONICOS SE INSTALARAN EN LA

14
E800 Español Abril 2017

PARTE DE LA LINEA DE ENTRADA DEL EQUIPO Y CON RANGO __480_ V (FASE A TIERRA), 480 V
(FASE A FASE), ADECUADA PARA LA CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN _III_ Y PROPORCIONARÁ
PROTECCIÓN PARA PICOS DE TENSION DE 6,6 KV "o equivalente.

Marcado de los terminales del cableado de campo - Los terminales de los cables deben
estar marcados para indicar las conexiones adecuadas para la fuente de alimentación y
la carga, o un esquema de cableado codificado con la marca de los terminales, debe
estar firmemente sujeta al dispositivo:

A. "Utilice un cable CU 60 / 75°C" o equivalente;


segundo. Par de apriete requerido, tipo y rango: ver capítulo 4) Empfohlene
Leitungsquerschnitte - Sicherungen Leistungsklemmen

Puesta a tierra - El conector de cable destinado a la conexión a tierra para equipos instalados
en el terreno deberá identificarse claramente, como los marcados con "G", "GRD", "Tierra",
"Aterramiento" o equivalente o con el símbolo de puesta a tierra (IEC 417, 5019).
El par de apriete y la sección de alambre para el cableado de tierra de campo están marcados
adyacente al terminal o en el EMV: La sección de alimentación y la sección de ire para el
cableado de tierra del campo están marcadas adyacente al terminal o en el diagrama de
cableado

2) Datos/ Gamas de Potencias

Nomenclatura del producto


E800 – 0007 S2

Tension de alimentacion

S2 monofasico 220/230 VAC +/-15%

T3 trifasico 400/460 VAC +/-15%

RangoPotenciaMotor

Codigo Potencia 0002 0004 0007 ……

(kW)Potencia Motor 0.2 0.4 0.75 ……

(E800) SERIE

15
E800 Español Abril 2017

Nomenclatura de Opciones
Filtro EMC
D F1 Y K B R
--- Sin Filtro

R Filtro integrado EMC


Chopper de frenado

--- Sin chopper

B Chopper integrado
Teclado/potenciometro

--- Teclado sin potenciometro Concepto del teclado


K Teclado con Potenciometro --- Integrado fijo , no extraible

Y Extraible, el variador dispone de funciones


especiales
Bus de campo

--- Sin Bus

F1 MODBUS
Concepto mecanico

--- Montaje interior en placa

D Variador en Armario

Placa Variador

La imagen adyacente muestra una placa de


características típica de una serie E800,
monofasica, 230V 1,5 kW variador, 7A corriente
nominal, incluyendo las siguientes opciones: F2
(MODBUS), B (Freno-chopper) R (integrado CEM-
Filter)

16
E800 Español Abril 2017

Construcción mecánica, hay dos conceptos básicos diferentes:


Variador con rango de potencia de 0,2 a 22 kW: envolvente de POLICARBONATO, construido sobre una
base constructiva (disipador de calor) con el teclado integrado en la cubierta (no extraíble) - Tamaños E1 -
E6
Variador con rango de potencia de 30 a 400 kW: Caja de acero, terminales de potencia y control en el
interior, con el teclado integrado en la cubierta y extraíble - Tamaños C3 - C6
Aspecto de un inversor E800 tamaño E2

17
E800 Español Abril 2017

Apariencia del Variador E800 Tamaño E8

18
E800 Español Abril 2017

Datos Tecnicos- variador serie E800

Entrada de Voltaje Trifasico 380…460V +/- 15% - Monofasico 230V +/- 15%

Suministro de
Entrada de Frecuencia 44….67 Hz
Red
Filtro EMC Integrado para uso industrial (hasta 90 kW)

Voltaje de Salida 0……...V de Entrada

Frecuencia de Salida 0……...650 Hz


Salida Potencia
Resolucion de Frecuencia de Salida 0,01 Hz

Capacidad de Sobrecarga 120% - 60 sec. / 10 Min

V/Hz -

Control PWM Software especial para:

Control para motores PMM sincronos de imanes permanentes

PWM frecuencia 0,8.....10 kHz

Caracteristicas V/Hz Lineal, cuadratica, y programable

Refuerzo de par Automatico / manual

Entrada de datos del Motor Manual / inteligente , function AUTOTUNING


Tipo de Control
Freno DC Umbral de frecuencia, duracion y intensidad programable – inyeccion DC

Chopper de frenado Transistor de frenado integrado (Resistencia de frenado- ver tabla)

7 Segmentos LED display -4- digitos Para programar y visualizer todos los parametros operativos.

control - Start/Stop del variador Configuracion por : terminales / Tecladol / comunicación serie

Entradas digitales 8 (5) entradas digitales (HIGH/LOW configurable), pulso de entrada

Potenciometro (teclado / Externo), señal analogica (terminales), Pulsadores


Regulacion de Consigna
de teclado, entrada de pulsos, comunicación serie

2 Entradas analogicas 0…10V, -10V/+10V, 0..(4)20 mA ( con offset-ganancia


Entradas Analogicas
Display programable – para concatenar matemáticamente una con la otra.

2 salidas analógicas, ambas con ganancia programable y multifuncion


Salidas Analógicas
(0…10V, 0..20 mA). 12 Bits

Salidas Digitales 2 (1) Salidas digitales multifuncion


Funciones de las
E/S
Salidas rele 1 contacto abierto 5 A 230 V multifuncion

Comunicaciones Comunicacion serie (MODBUS – ASCI/RTU)

Funciones especiales opcionales Jog modo, 12V / 50 mA alimentacion auxiliar en los terminales

PI-control
Funciones especiales opcionales

Control “arranque al vuelo”Autoreset/ Autoarranque


Funciones de
Protecciones Electricas Sobrevoltaje / Bajovoltaje
Proteccion
incluido el fallo de
Protecciones Electricas
memoria Sobre corriente, Sobrecarga, motor sobrecargado, cortocircuito en la Salida

Protecciones Electricas Perdida de fase, balanceo de fases del motor.

19
E800 Español Abril 2017

Sobretemperatura en el radiador, Sobretemperatura en el motor


(PTC/KLIXON), Motor I2xt
Protecciones Termicas

Teclado externo/ Software de programacion


Teclado

Resistencias de frenado Resistencias de Potencia para frenado de grandes cargas

Filtros/ Inductancias
PFC inductancias – Filtros de limite dv/dt – Filtrod sinusoidales
Opciones

Herramienta especial de programacion , control y diagnosis ( con


PC-Link Software (via MODBUS)
memorizacion de parámetros)

Proteccion IP20 – IP21 (opcional)

Temperatura de trabajo -10……+50 °C

Humedad Max. 90 % sin condensacion ni corrosion


Condiciones
Ambientales
Altura 1000 m - 1% de reduccion cada 100 m mas

Vibraciones Max. 0,5 g

0,2……400 kW
Gama de
POtencias

EMC EN61800-3(2004)
Normas
Seguridad EN61800-5-1 2003

1.

Variador 230V – Monofasico


Modelo

Tmaño

Envolvente

Freno.

Dimensiones Valor minimo de la


Corriente nominal
(wxHxD - mm) resistencia de freno

E800-0002 S2 0,2 kW - 1,5A E1


POLYCARBONATO

INTEGRADO

E800-0004 S2 0,4 kW - 2,5A E1 80x138x135

E800-0007 S2 0,75 kW - 4,5A E1


80 Ohm / 100W
E800-0011 S2 1,1 kW - 7A E2
E800-0015 S2 1,5 kW - 7A E2 106x180x150

E800-0022 S2 2,2 kW - 10A E2

20
E800 Español Abril 2017

Variador 230V – Trifasico


Modelo

Tamaño

Envolvente

Freno
Dimensiones Valor minimo de la
Corriente nominal
(WxHxD - mm) resistencia de freno

E800-0002 S2 0,2 kW - 1,5A E1

POLYCARBONATO
E800-0004 S2 0,4 kW - 2,5A E1 80x138x135

INTEGRAADO
E800-0007 S2 0,75 kW - 4,5A E1
80 Ohm / 100W
E800-0011 S2 1,1 kW - 7A E2
E800-0015 S2 1,5 kW - 7A E2 106x180x150

E800-0022 S2 2,2 kW - 10A E2

Variador 400V – Trifasico


Modelo

Tamaño

Envolvente

BR.Chopp.
Dimensiones Valor minimo de la
Corriente nominal
(WxHxD - mm) resistencia de freno

E800-0002 T3 0,2 kW – 0,6 A E1


E800-0004 T3 0,4 kW – 1 A E1 80x138x135 200 Ohm / 100W

E800-0005 T3 0,55 kW – 1,5 A E1


E800-0007 T3 0,75 kW - 2 A E2 150 Ohm / 100W
E800-0011 T3 1,1 kW – 3 A E2
106x180x150
100 Ohm / 100W
POLYCARBONATO

E800-0015 T3 1,5 kW – 4 A E2
E800-0022 T3 2,2 kW - 6,5 A E2
INTEGRATED

E800-0037 T3 3,0 kW - 8 A E4
E800-0040 T3 4,0 kW - 9 A E4 138x235x152 80 Ohm / 300W

E800-0055 T3 5,5 kW - 12 A E4
E800-0075 T3 7,5 kW - 17 A E5 156x265x170 80 Ohm / 600W
E800-0110 T3 11 kW - 23 A E5 50 Ohm / 600W
E800-0150 T3 15 kW - 32 A E6
205x340x196 30 Ohm / 1000W
E800-0185 T3R 18,5 kW - 38 A E6
E800-0220 T3R 22 kW - 44 A E6
E800-0300 T3R 30 kW - 60 A C3 20 Ohm / 1500W
270x435x235
E800-0370 T3R 37 kW - 75 A C3
METAL

E800-0450 T3R 45 kW - 90 A C4 315x480x235


15 Ohm / 2000W
E800-0550 T3R 55 kW - 110 A C5
369x555x265
E800-0750 T3R 75 kW - 150 A C5 10 Ohm / 3000W
E800-0900 T3R 90 kW - 180 A C6 410x630x300 8 Ohm / 10000W

21
E800 Español Abril 2017

3) Montaje del variador

Lea todo lo que se informa en el capítulo 1) Normas comunes de instalación y


seguridad para los convertidores EURA DRIVES de la serie E800 antes de continuar
con el montaje del variador, el cableado del armario y la puesta en servicio del
sistema.

Montaje en armario

De acuerdo con la clase de grado de protección (IP20 / 21), el variador debe colocarse
en un armario adecuado.

El convertidor debe montarse verticalmente, utilizando todos los orificios de montaje


disponibles.

Evite el montaje de más inversores verticalmente encima o debajo. Si es


absolutamente necesario, mantenga las distancias de montaje dobles

La siguiente tabla muestra las distancias de montaje mínimas en dirección vertical y


horizontal

Debe garantizarse un intercambio de calor suficiente del armario para mantener todas
las condiciones de operación dentro de los límites especificados

Tamaño Distancias montaje A

<30kw E1-E6 A≥150mm B≥50mm


INVERTER

≥30kw C3-C6 A≥200mm B≥75mm

B B

Distancias de montaje en armario

Ventiladores: Todos los variadores de la serie E800 tienen ventilación forzada. Los
parámetros específicos se utilizan para establecer varios modos de funcionamiento del
ventilador: Siempre ON (F702 = 2), ON con el variador en modo de funcionamiento
(F702 = 1) o controlado por temperatura (F702 = 0) (F703 = umbral de temperatura)

Véase 14) Grupo de parámetros 700: Funciones de manejo y protección de errores


(F702-F703)

22
E800 Español Abril 2017

Mantenimiento y servicio:

Siempre que el variador esté trabajando en las especificadas condiciones ambientales.


Siempre que el inversor se utilice para su correcta aplicación y se hayan seguido
exactamente todas las instrucciones de instalación, puesta en servicio y
funcionamiento.
El variador no necesita ningún mantenimiento específico.

4) Conexión eléctrica de los variadores E800

Los convertidores E800 tienen terminales separados para la conexión de potencia y


control. Se requieren cables adecuados para el cableado del variador, se deben
observar todas las reglas de seguridad que se describen en el primer capítulo de este
manual.

Terminales de potencia:
Existen diferentes disposiciones para los terminales de potencia, dependiendo del
tamaño del variador y el número de fases de entrada.

230V variador monofásico 0,2 - 0,75 kW - tamaño E1

Terminales de Potencia-
Tamaño E1

23
E800 Español Abril 2017

230V variador monofásico 1,5 – 2,2 kW - tamaño E2

Terminales de Potencia-Tamaño E2

230V Trifasicos

24
E800 Español Abril 2017

400V Variador Trifasico

0.75 – 0,55 kW – Framesize E1 0,75 – 11 kW – Framesize E2-E5

400V Variador Trifasico 15 – 22 kW – Tamaño E6

Terminales de Potencia-
Tamaño E6

25
E800 Español Abril 2017

400V Variador Trifasico – superior a 22 kW C3 – C6

Resistencia de frenado:
Los variadores E800 vienen siempre equipados con el transistor de frenado
incorporado. Una resistencia de frenado adecuada se puede conectar externamente.
La longitud máxima del cable es de 2mt, su tamaño depende de la corriente de la
resistencia calculada, considerando la tensión de 800V y el valor de la resistencia.

El valor de la resistencia mínima para los rangos de potencia de un solo variador se


indica en la tabla del capítulo: 2) Vista general del producto / Datos del producto –
el valor de la tabla es el valor mínimo absoluto - se permiten resistencias con un valor
de resistencia hasta tres veces superior.
El dimensionamiento correcto de la resistencia, especialmente en el sentido de
potencia continua y potencia de pico, depende de la aplicación (inercia, velocidad,
velocidad del ciclo del freno).
El programa de accesorios EURADRIVES ofrece resistencias especiales para todo
tipo de aplicaciones

26
E800 Español Abril 2017

ATENCIÓN!! Toda la energía dinámica almacenada del sistema se convierte en


calor, durante el proceso de frenado - calor, disipado en la resistencia de frenado
El sobrecalentamiento de la resistencia, el riesgo de quemarse y el fuego pueden
ser
la consecuencia de un dimensionamiento incorrecto, un ajuste incorrecto de los
parámetros, un fallo del variador o una sobretensión en la RED.
Es necesario proporcionar una protección eléctrica y mecánica adecuada de la
resistencia de frenado
Las reglas en el capítulo 1) La instalación común y las reglas de seguridad deben ser
observadas.
EURADRIVES no asume ninguna responsabilidad por daños o riesgos, si se utilizan
resistencias de freno inadecuadas

27
E800 Español Abril 2017

Sección de cables recomendada, fusibles, par de apriete de los terminal

Modelo Corriente Seccion del cable Fusibles de entrada


entrada
(mm2 AWG)

Par de apriete del


terminal

IEC 60269 gG UL-Klasse T Bussmann-Typ


(A) (A)
A mm2 / AWG / lbs/inch

E800-0007 T3 2,4

E800-0015 T3 4,6 10A JJS10


2,5 / AWG14 /10 10A
E800-0022 T3 7

E800-0030 T3 9
15A JJS15
E800-0040 T3 11 2,5 / AWG12 /10,5 16A

E800-0055 T3 16 20A JJS20


4 / AWG10 /19 25A
E800-0075 T3 20
30A JJS30
E800-0110 T3 29 6 AWG8 /30,4 35A

E800-0150 T3 37 10 AWG6 /30,4 40A JJS40


50A
E800-0185 T3 45 16 50A JJS50

E800-0220 T3 54 16 63A 60A JJS60

E800-0300 T3 72 25 80A 80A JJS80

E800-0370 T3 85 35 90A JJS90


125A
E800-0450 T3 110 35 125A JJS125

E800-0550 T3 132 50 160A 175A JJS175

E800-0750 T3 180 95 200A 200A JJS200

E800-0900 T3 220 120 250A 250A JJS250

Control cables – all


0,75-1 AWG20 /2,7
framesizes

28
E800 Español Abril 2017

Conexion a Tierra
Sección mínima del cableado a tierra - para la conexión del terminal

Seccion del cable Motor: S (mm2) Seccion minima del cable a Tierra /PE/E (mm2)

S ≤ 16 =S

16<S ≤ 35 min 16

S>35 min S/2

Sección mínima del cableado de a tierra - para la conexión del chasis (en los
puntos de conexión "GROUND" "GND" diseñados)

Seccion del cable Motor: S Seccion minima del cable a Tierra


2
(mm ) /PE/E (mm2)

S ≤ 16 AWG8 / 6,2

Terminales de control - placa de control

Existen dos configuraciones diferentes de terminales de control y Placas de control,


dependiendo del tamaño de la estructura del variador

Tamaño variador E1 – E6

0,20...22 kW

29
E800 Español Abril 2017

Tamaño variador C3 – C6

30….90 kW

Funcion de los terminals de Control y Configuracion de Fabrica

Terminales Principales

Parametros
Terminal Tipo Descripcion Datos del Hardware relacionados Ajuste de Fabrica

Salida Digital Salida Colector abierto, max. 100mA-


DO1 (F301) Message F=>0Hz
Programable1 24V (referenciado a CM) – Salida Pulsos

Salida Digital Salida Colector abierto, max. 100mA-


DO2 (F302) Message F>0HZ
Programable2 24V (referenciado a CM)
Salidas Digitales/ analogicas

TC=COMun TB=NORMAL CERRADO


TA=NORMAL ABIERTO
Salida Rele contacto
TA TB TC (F300) Señal de fallo
abierto aislado Max. Carga: Variador de 22 kW y
menores: 2A/230VAC – mayores de 22
kW: 5A/230V

Señal de salida configurable


Salida de
Salida analogical Voltage/Corriente (referenciado : Tierra (F413---F426)
Frecuencia
AO1 analogico GND)
Programable 1 (F431)
0…10V
Para señal de corriente: SWITCH a „I“

Señal corriente (referenciado a Tierra (F427----F430) Corriente motor


AO2 Salida analogical
GND) para tamaños C3-C6 solamente (F432) 0...20mA
programable 2

10V, (referenciado : 10V Alimentacion para potenciometro o


10V
10V
DC

Tierra analogico GND) similar, max. corriente 20 mA

30
E800 Español Abril 2017

Entrada de Referencia Voltage/ (F400-F405)


Entrada Analogica
Entradas12 Bits

AI1 Corriente, para configurar ver: 0…10V


Programable 1
Analogicas

(Hardware y configuracion de las E/S) (F418)

Entrada de Referencia Voltage/


Entrada Analogica (F406-F411)
AI2 Corriente, para configurar ver: (Hardware 0..20 mA
Programable 2 (F419)
y configuracion de las E/S

Tierra del Microprocesador, punto de


Tierra Analogico referencia para todas las señales
GND analogicas

DC Fuente de alimentacion 24±1.5V, a CM; limitada a 50mA, para


24V
24V aislada 24V alimentar las señales digitales E/S

Entrada Digital
DI1 (F316) Modo Jog FWD
Programable1

DI2 Entrada Digital Señal exterior de


(F317)
Programable2 paro de emergencia
Entradas Digitales Programables

DI3 Entrada Digital


(F318) Terminal (FWD)
Programable3

DI4 Entrada Digital Toidas las E/S digitales son (F319) Terminal (REV)
Programable4 flotantes,incluido los 24V y CM active
Alto/bajo. Ver sleccion hardware de E/S
Entrada Digital digitales.. (F320) RESET
DI5 Programable5

Entrada Digital Etapa de Potencia


(DI6-DI8 en tamaños C3-C6 solamente) (F321)
DI6 Programable6 habilitada

Entrada Digital
(F322) START
DI7 Programable7

Entrada Digital
(F323) STOP
DI8 Programable8

Comun de E/S Digitales y 24V


COMM Comun de E/S Digitales
CM alimentación auxiliar

Terminales RS485

Normas: TIA/EIA-485(RS-485)

Protocolo: MODBUS

Bd.Rate: 1200/2400/4800/9600/19200/
Señal Diferencial,
RS 485

A+ positivo 38400/57600

(F900-F904)
Señal Diferencial, 5 V alimentacion a nivel del
B- negativo Microprocesador 9600

31
E800 Español Abril 2017

Ejemplo de Configuración para el convertidor 400V - Tamaño E6

Si se desconoce el estado del parámetro, se recomienda el restablecimiento de


fábrica: Ajuste el parámetro F160 = 1

Referencia de velocidad analógica 0 .... 10V (potenciómetro) a través del canal de


entrada AI1: Ajuste F203 = 1
Comando START / STOP e inversión a través de señales terminales: ajuste F208 = 2
(control de dos hilos)
Señalización de fallo en el contacto de relés: F300 = 1 (ya configurado por defecto)
Mensaje "Inverter enabled" en DO1 F301 = 14 (ya configurado por defecto)
Salida de la indicación de frecuencia: AO1 0 ... 10V = 0-50 Hz F423 = 1, F431 = 0
(ajuste ya establecido)

32
E800 Español Abril 2017

5) Tarjeta de control: hardware y configuración de E / S


La configuración de E / S es una combinación de configuración por hardware y
software

Para el ajuste de parámetros de software, consulte el capítulo:


10) Grupo de parámetros 300: Configuración de E / S digitales
11) Grupo de parámetros 400: Configuración de E / S analógicos

Dos diferentes tipos de placas de control se utilizan en E800 :


Placa de control para variador de rango de potencia 0,4 - 22 kW: Tamaño E1- E6
Placa de control para variador de rango de potencia 30kW - 90 kW: Tamaño C3 - C6

Placa de control
0,2...22kW

Tamaño E1 - E6:

33
E800 Español Abril 2017

Entradas digitales: E1 - E6:

Un total de 6 Entradas digitales DI1 .... DI6 están disponibles en el variador, tamaño
E1-E6. Se pueden asignar diferentes funciones a estas entradas, en los parámetros
F316 ... .F320 - descripción: véase capítulo 10) Grupo de parámetros 300:
Configuración de E / S digitales
DI1 está
preajustado para
la entrada digital
y la entrada de
señal de pulso
rápido también.

Atención: se puede asignar una función a una única entrada digital (no se permiten
entradas múltiples para la misma función) Si una función ya está asignada a una
entrada determinada (debido al ajuste de fábrica), esta asignación debe ser borrada
(ajuste el código de función 0 ), Antes de asignar a otra entrada.

Selección de modo de control HIGH / LOW activo (PNP / NPN): Esta selección se
realiza mediante el ajuste de hardware del NPN-PNP DIP-SWITCH en la tarjeta de
control.
Todas las entradas digitales están aisladas de tierra analógica, la fuente de
alimentación auxiliar de 24 V (50mA) puede ser usada para el control de entrada en
modo PNP. CM es el punto de referencia común para todas las entradas digitales.

Ajuste de fábrica: NPN

34
E800 Español Abril 2017

Entradas analógicas: E1 - E6:

E800 TAMAÑO E1 ... E6 tienen dos canales independientes de entrada analógica AI1
y AI2, ambos tienen una resolución de 12 bits.
La configuración del nivel de señal se realiza mediante el ajuste de hardware en la
tarjeta de control y el ajuste de parámetros correspondiente.

Para el ajuste de parámetros de software, consulte: 11) Grupo de parámetros 400:


Configuración de canales de E / S analógicas

AI1 Entrada de señal de tensión: 0 ... 10V

AI2 Entrada de señal de tensión / corriente: configurar 0 ... 5V, 0 ... 10V o 0 .... 20 mA
- (4 ... 20 mA: offset, a configurar mediante parámetro de software F406, F408) Ajuste
por defecto 0 .... 20 mA)

Configuracion AI2

Impedancia de entrada para control de tensión: 10 kOhm


Resistencia de carga para bucle de corriente: 500 Ohm

35
E800 Español Abril 2017

Salidas digitales: E1 - E6:

Los inversores de la serie E800, TAMAÑO E1 ... E6 tienen una salida de contacto de
relé y una salida de colector abierto DO1, ambos son programables libremente para
diferentes funciones, los códigos de asignación se establecen en los parámetros F300
- F301.

TA-TB-TC Salida de relé: contactos de conmutación aislados, máx. Carga de contacto:


2A 230V (F300)

DO1 Salida digital: OPEN COLLECTOR, referido a CM - U / Alto = 24V, corriente


100mA. (F301)

Salida analógicas: E1 - E6:

Un canal de salida analógico están disponibles en los variadores E800 TAMAÑO E1-
E6: AO1 y AO2.

AO1: Para configurar la señal de tensión o corriente - código de asignación de


función: F431,
Parámetro de software F423 ... F426, para la configuración del tipo de señal - véase el
capítulo: Grupo de parámetros 400

Es necesario el ajuste del hardware siguiente para AO1 (selección de la señal de


tensión / de corriente)

Ajuste predeterminado de fábrica: 0 ... 10V

36
E800 Español Abril 2017

Placa de control
30...90kW

Tamaño C3- C6:

Entradas digitales: C3 - C6:

Un total de 8 canales de entrada digital DI1 .... DI8 están disponibles en el variador,
tamaño C3-C9. Se pueden asignar diferentes funciones a estas entradas, programar el
parámetro F316 ... .F323 - descripción: ver capítulo 10) Grupo de parámetros 300:
Configuración de E / S digitales
DI1 está preajustado para la entrada digital y la entrada de señal de pulso rápido
también.

Atención: se puede asignar una función a una única entrada digital (no se
permiten entradas múltiples para la misma función) Si una función ya está
asignada a una entrada determinada (debido al ajuste de fábrica), esta
asignación debe ser borrada (ajuste el código de función 0 ), Antes de asignar a
otra entrada.

Selección de modo de control HIGH / LOW activo (PNP / NPN): Esta selección se
realiza mediante el ajuste de hardware del NPN-PNP DIP-SWITCH en la tarjeta de
control.
Todas las entradas digitales están aisladas de tierra analógica, la fuente de
alimentación auxiliar de 24 V (50mA) puede ser usada para el control de entrada en
modo PNP. CM es el punto de referencia común para todas las entradas digitales.

37
E800 Español Abril 2017

Entradas analógicas: C3 - C6:


E800 TAMAÑO C3 ... C6 tienen dos canales de entrada analógicos independientes AI1 y AI2,
ambos tienen una resolución de 12 bits.
La configuración del nivel de señal se realiza mediante el ajuste de hardware en la tarjeta de
control y el ajuste de parámetros correspondiente

Para el ajuste de parámetros de software, consulte: 11) Grupo de parámetros 400:


Configuración de canales de E / S analógicas

AI1 - Señal de tensión / corriente: programable para 0 ... 5V, 0 ... 10V, -10V ... 0 ... + 10V o 0 ...
20 mA.
(4 ... 20 mA: offset, ajuste a través del parámetro de software F400, F402 - (valor
predeterminado de fábrica 0 ... 10V)

AI2 - Señal de tensión / corriente: configurar 0 ... 5V, 0 ... 10V o 0 .... 20 mA.
(4 ... 20 mA: offset, ajuste a través del parámetro de software - F406, F408) - (valor
predeterminado de fábrica 0 .... 20 mA)

Impedancia de entrada para señal de tensión: 10 kOhm


Resistencia de carga para el control de corriente: 500 Ohm

38
E800 Español Abril 2017

Salidas digitales: C3 - C6:

Los convertidores de la serie E800, TAMAÑO C3 ... C6 tienen una salida de contacto
de relé y dos salida de colector abierto DO1 y DO2, ambos son programables
libremente para diferentes funciones, los códigos de asignación se establecen en los
parámetros F300 - F302.

TA-TB-TC Salida de relé: contactos de conmutación aislados, máx. Carga de contacto:


5A 230V (F300)

DO1 Salida digital: OPEN COLLECTOR, referido a CM - U / Alto = 24V, máx. corriente
100mA. (F301)
DO1 también puede funcionar como salida de señal de impulsos rápida, ajustada a
través del parámetro F303 máx. Frecuencia 50 kHz, Uss = 24V

DO2 Salida digital: OPEN COLLECTOR, referido a CM - U / Alto = 24V, máx. corriente
100mA (F302).

Salidas analógicas: C3 - C6:

Dos salidas analógicas están disponibles en los inversores E800 TAMAÑO C3 - C6:
AO1 y AO2. Se pueden asignar diferentes funciones a ambos canales

AO1: Para configurar vía hardware la señal de voltaje o de corriente -


(Acondicionamiento de señales F423-F426)

Código de asignación de función: Parámetro F431

Los siguientes ajustes de hardware son necesarios para AO1

Selección voltaje/corriente

AO2: Salida de señal de corriente solamente.


(Acondicionamiento de señal: F432)

Código de asignación de funciones: F432

39
E800 Español Abril 2017

Protección del motor mediante PTC / KLIXON: Para todos los


tamaños de inversor E1 - E6 y C3 - C6

Para aplicaciones simples y cables de motor corto (<5m) las entradas digitales DI1 ...
DI6 (8) se pueden utilizar como canal de
entrada de señal PTC / NTC / KLIXON.
Para la configuración del hardware, véase la
figura a continuación, el valor de la resistencia
depende del valor PTC, si se utiliza KLIXON
para la protección del motor, se recomienda
una resistencia de 1 kOhm 1 WATT. Cada
entrada digital soporta la señal de PTC /
KLIXON

El umbral de disparo es de aproximadamente 4 V - significa un nivel de señal de


entrada de 20V para la configuración PNP - un nivel de señal de entrada de 4V para la
configuración NPN.

Si se activa, OH1 es el código de error que se muestra en la pantalla

Parámetro de asignación de función F316 ... F323:


Código: 37 para contacto abierto normal (NTC)
Código: 38 para contacto cerrado normal (PTC)

¡¡¡ATENCIÓN!!! Proporcionar un aislamiento adecuado entre el circuito PTC / KLIXON


y las fases del motor

Panel Operador
El control del inversor, el ajuste de parámetros, la visualización de los parámetros de
funcionamiento y la información del estado del
inversor se realizan a través del panel de control.

Una pantalla de siete segmentos, de 4 dígitos,


combinada con un teclado de seis botones y una
línea de estado de 4 LEDs se ubica en la parte
frontal de los variadores E800.

Se dispone de un potenciómetro opcional

La imagen adyacente muestra la unidad estándar:

Pantalla de 7 segmentos, LED de estado y


teclados

40
E800 Español Abril 2017

Pantalla de 7 segmentos:
El contenido de la pantalla puede configurarse para mostrar diferentes parámetros de
funcionamiento, mientras que el inversor está en modo STOP o START, mensajes de
error, parámetros y valores de parámetros (para la configuración véase el capítulo:
Grupo de parámetros 100 - parámetro BASIC)

El pulsador se utiliza para recorrer todo el contenido programado, incluyendo el


nivel de parámetro.
(El parámetro de configuración en la pantalla siempre tiene un F principal).

Los fallos se muestran con el respectivo código de error.

Los números parpadeantes en el modo STOP indican la frecuencia de referencia, que


el variador alcanzará después de que se haya dado el comando START.

Indicaciones de los LED


Para indicar la situacion del variador

Variador en el modo Pulsador conmutador,


START. ON, si el numero del
Si esta ON, Esta
La pantalla muestra Indica la direccion de seleccionado para
Display corresponde a la
frecuencia de salida.
los parámetros de giro moverse
trabajo programados individualmente por los
parametros

Funcion de los Pulsadores

Movimiento por los Pulsador STOP


Parametro:
diferentes Pulsadores de subir
Pulsador START Conmutador para Seleccion, y
contenidos del y Bajar
guardado
Display ERROR RESET

41
E800 Español Abril 2017

Display de parametros de function y


codigos de error

DISPLAY DESCRIPTION
HF-0 Seleccion por teclado de JOG

-HF- Proceso de Reset y Rearme


OC
OC1
OE
OL1
OL2
OH
LU
PF0
PF1
OH1
CE
FL Codigos de ERROR,Ver el capitulo de descripcion( Parametro grupo 700: manejo de Errores y
AErr
funciones de protección)
nP
PCE
EEEP
ERR0
ERR1
ERR2
ERR3
ERR4

ERR5

ERR6

ESP Se ha activado la PARADA DE EMERGENCIA externa

Junto la F muestra el número de parámetro de configuración (Parámetro N


F 152
° 152)

10.00 Frecuencia de salida (si FRQ = ON), parámetro de funcionamiento,


configuración del valor del parametro
Números intermitentes en modo STOP: Frecuencia / velocidad de referencia
después del comando START

0. Banda muerta durante el cambio de sentido de giro

A100 U100,
b*.*, o*.*y, Parámetros de funcionamiento en el modo START / STOP: Corriente del motor,
L*.*,H*.*
Tensión del motor, Tensión DC, Valor de retorno del regulador PID de temperatura
....... para la programación: ver parámetro F131 - F132

STO Motor Desactivado por la funcion STO

42
E800 Español Abril 2017

Panel de control remoto

Convertidores 0,2 ... 22kW - TAMAÑO E1-E6: La pantalla está integrada en la tarjeta
de control, el teclado forma parte de la cubierta del inversor. El teclado remoto
opcional está conectado a través del conector lateral MODBUS, utilizando un cable
Tipo Parametro Parametro Nr. Rango Grupo

Parametros Basicos F100 - F160 100


Control variador , seleccion ajuste de referencia F200 - F230 200
Asignación de funciones a E / S digitales - diagnóstico F300 - F330 300
Configuracion de señales E/S abnalogicas F400 - F473 400
Control de frecuencia fija, control de ciclo F500 - F572 500
Freno DC, funciones limitadoras, funciones auxiliares F600 - F623 600
Manejo de fallos - configuración de la función de protección F700 - F740 700
Parametros de motor, AUTOTUNING F800 - F830 800
Parametros de ajuste de la comunicacion serie F900 - F930 900
Parametros PID control , functiones control de bombeo FA00 - FA30 A00

telefónico estándar RJ de 4 polos


Tipo de teclado remoto: A6-1-A – se requiere agujero de montaje en el armario :
70x120mm
El parámetro F421=1, F901=3.
Convertidores 30. ... 90kW - TAMAÑO C3-C6: El teclado / pantalla es extraíble, la
conexión a la tarjeta de control se realiza mediante un cable de 8 polos .
Opcionalmente está disponible un marco de montaje opcional para la unidad remota.
El cable LAN estándar (Cat.5, 8 polos) se puede utilizar para la conexión remota

7) Ajuste de parámetros

Para facilitar la parametrización, la lista completa de parámetros se divide en 11


grupos de parámetros

Seleccion de Parametros, modificacion y guardado

El pulsador cambia entre todos los diferentes valores del Dispaly

F como prefijo significa el nivel del parámetro y el número se refiere a un parámetro.


Una vez en el nivel del parámetro, los pulsadores se utilizan para pasar a
través de los parámetros

La tecla alterna entre paso de parámetro único o multi. Si está activado, el


modo único esta seleccionado, si esta desactivado, el modo multi es el activo y con los

pulsadores se mueve con pasos de 100.

43
E800 Español Abril 2017

Selecciona el parámetro en la pantalla y se muestra el valor del parámetro. El dígito


parpadeante puede cambiarse, usando las teclas

(eventualmente use la tecla para cambiar un solo dígito). Pulsando

nuevamente memoriza el valor del parámetro modificado

Tipos de parámetros:

Parámetros de sólo lectura: Estos parámetros no se pueden cambiar, el intento de


modificar terminará en el mensaje Err0 - los parámetros de solo lectura aparecen en
caracteres Grises

Parámetros dinámicos: Estos parámetros se pueden modificar con el variador en


START (Marcha) y en el modo STOP (Parado), en negrita en esta descripción: Fxxx

Parámetros estáticos: Para modificar con el variadoror en modo STOP (Parado)


solamente, en caso contrario, se muestra Err0, los parámetros estáticos aparecen en
rojo, los caracteres en negrita en cursiva como Fxxx

Si el ajuste del parámetro no es correcto, Err0 aparecerá en la pantalla

Reset de parámetros de fábrica: F160 = 1 (ver capítulo grupo de parámetros 100)

8) Grupo de parámetros 100: Parámetros básicos

F100 Passwort Rango: 0 – 9999 De fabrica: 8

Si F107 = 1 (contraseña activada): introduzca la contraseña correcta, para desbloquear la función de


modificación de parámetros. La contraseña incorrecta da como resultado Err1 en la pantalla

F102 Corriente nominal (A) Rango: 1.0 – 800.0 Ajuste de fábrica, dependiendo del
modelo, solo lectura
F103 Potencia nominal (KW) Rango: 0.2 – 800.0 Ajuste de fábrica, dependiendo del
modelo, solo lectura

F105 Version de Software


Rango: 1.00 - 10.00 Ajuste de fábrica, dependiendo del
No. modelo, solo lectura (2.04)

44
E800 Español Abril 2017

Seleccion: 2: V/Hz
3: Reservado
F106 Algoritmo de Control 4: Reservado De fabrica: 2
5: Reservado
6: Control motor sincrono
2: El modo V / Hz puede trabajar con más motores en conexión paralela
6: Software opcional para Control de PMM - Motores síncronos de imanes permanentes

¡¡Atención!!
Todos los parámetros del motor deben ajustarse con precisión, para garantizar una función
correcta en el modo de control SENSORLESS VECTOR (F106 = 0/3). Los parámetros del
motor se pueden ajustar manualmente (véase el grupo de parámetros 800). La función
AUTOTUNING se utiliza para ajustar los parámetros.

Para aplicaciones de accionamiento con característica de par cuadrático (bomba, ventilador) se


recomienda el ajuste V / Hz (F137)
La potencia nominal del variador debe coincidir con la potencia del motor.

F107 Activar la proteccion con Seleccion: 0: Sin password De fabrica: 0


Password para parametrizar
1: Con Password
F108 Password Rango: 0 - 9999 De fabrica : 8

F109 Frecuencia de arranque(Hz) Rango: 0.00 - 10.00 Hz De fabrica : 0.00 Hz


F110 Tiempo frecuencia de arranque Rango: 0.0 - 10.0 sec. De fabrica : 0.0 sec.
(sec.)
El variador siempre comienza a funcionar con la frecuencia de inicio seleccionada, si la frecuencia objetivo es inferior a
la frecuencia de inicio, F109 se ignorará.
Después de que el variador recibe un comando START, permanecerá en la frecuencia de inicio, (establecida en F110),
durante el tiempo, ajustado en F111. Después del retardo, se procederá con la rampa de aceleración para alcanzar la
frecuencia final. La rampa de aceleración no tiene en cuenta el tiempo de retardo de la frecuencia de arranque
El valor de frecuencia de inicio es independiente y no limitado por la frecuencia mínima F112. En caso de que F109 sea
inferior a F112, el variadoror comenzará a funcionar con los valores de F109 y F110. Después de que el inversor
alcance la frecuencia mínima F112, los valores F111 y F112 se consideran como límites de frecuencia.
Se recomienda, elegir frecuencia de arranque inferior a la frecuencia máxima (F111).

F111 Frecuencia Maxima(Hz) Rango: F113 - 650.0 Hz De fabrica: 50.00Hz

F112 Frecuencia minima de trabajo


Rango: 0.00 - F113 Hz De fabrica: 0.50Hz
(Hz)

El parámetro F111 limita la frecuencia de salida del inversor


En el modo SENSORLESS VECTOR se recomienda limitar la frecuencia máxima a 150 Hz
El parámetro F112 define la frecuencia de salida mínima permitida. Si la referencia de velocidad corresponde a una
frecuencia inferior al valor en F112, el variador se para

45
E800 Español Abril 2017

¡¡Atención!! El funcionamiento continuo a baja velocidad puede sobrecalentar el


motor - se recomienda la ventilación forzada

F113 Referencia interna de velocidad Rango: F112 - F111 De fabrica: 50.00 Hz


(Hz)
Referencia de velocidad interna virtual, es seleccionable de la misma manera, como cualquier referencia de velocidad
externa (vea F203, F204). Si se selecciona , después de Start el variador funcionara a la velocidad de este valor..

F114 Rampa aceleracion1 (sec.) De fabrica: 0.2 - 3.7KW, 5.0 sec.


F115 Rampa Desaceleracion 1 (sec.) Rango: 0.1 – 3000 sec. 5.5 - 30KW, 30.0 sec.
F116 Rampa aceleracion 2 (sec.) De fabrica: 0.2 - 3.7KW, 5.0 sec.
F117 Rampa Desaceleracion 2 (sec.) 5.5 - 30KW, 30.0 sec.
Rampa de aceleración: Tiempo para alcanzar 50 Hz, o F-máx (depende de F119)
Rampa de desaceleración: Tiempo, para desacelerar a 0 Hz, referido a 50 Hz, o F-máx (dependiendo de F119)
El segundo juego de rampa se puede seleccionar a través de la entrada digital programable (DI1 ... DI8) - (F316 ...
F323).

F119 Tiempo de rampa Acce/ Desacce Seleccion: 0: 0 ... 50.00Hz De fabrica: 0

1: 0 ... F-max
Si F119 = 0, el tiempo de rampa es la duración de 0 Hz a 50 Hz, si F119 = 1 es de 0 Hz a F-máx.

F118 Frecuencia Knee (Hz) Rango: 15.00 - 650.0 De fabrica: 50.00Hz

Frecuencia, correspondiente al voltaje de salida máximo del inversor, las características U / F alcanzan el rango
horizontal

Frecuencia de cambio de trabajo a par constante , a trabajo a Potencia constante.

Atencion!!! Un ajuste equivocado de la frecuencia de cambio podria destruir el motor

F120 Tiempo muerto durante la


Rango: 0.0 – 3000 sec. De fabrica: 0.00 sec.
inversion de giro (sec.)

Si se activa (> 0), el variador se detendrá a 0Hz durante el ciclo de inversión, indicado como 0. en la pantalla. (Este
parámetro no tiene efecto, si se elige el ciclo automático de frecuencia).
Esta función puede ser útil, para evitar picos de par / intensidad durante la inversión de giro.

F122 Giro inverso desactivado Seleccion: 0: inversion active De fabrica: 0

1: inversion desactiva
Si F122 = 1, el variador puede operar en una única dirección de giro, independientemente de otros ajustes o señales de
control diferentes. Una orden de inversión dará lugar a que el variador se pare STOP
Si la rotación del inversor está ajustada a "invertir" por el parámetro (F202 = 1) y F122 está ajustada en "desactivación
de inversión", el variador no arrancará
Si la función "Arranque al vuelo" está activa, atrapará el motor, comenzando con 0.0 Hz

46
E800 Español Abril 2017

F123 Inversion habilitada con trabajo Seleccion: 0: Deshabilitado De fabrica: 0


de velocidades combinadas
1: enable
Si en el caso de un control de velocidad combinado, el resultado de la velocidad se convierte en negativo (rotación
inversa), esta función se puede utilizar para activar / desactivar la rotación inversa del motor. Si está desactivado, en
caso de velocidad negativa, la salida del inversor 0,0 Hz (parámetro F122 = 1 sobrescribe este ajuste)

F124 Frecuencia Jog (Hz) Rango: F112 - F111 De fabrica: 5.00 Hz


F125 Accel. rampa – Jog Modo (sec.) Rango: De fabrica: 0.2 - 3.7KW: 5.0 sec.

F126 Decel. rampa–Jog Modo (sec.) 0.1 – 3000 sec. 5.5 - 30KW: 30.0 sec.

Hay dos modos para activar la frecuencia Jog: Control de teclado y control de terminales
(entradas digitales programables DI1 ... DI8 (8) - configuración: F316 ... F323).
Control del teclado: Con el inversor en STOP pulsar la tecla , para visualizar HF-0, en

esta condición la tecla funciona como un interruptor de inicio / parada de frecuencia


Jog (F132 debe configurarse de la manera correcta 1 + x + x + x) .
Control por terminales: Una entrada digital configurada correctamente funciona como
conmutador de inicio / parada de frecuencia Jog
Observación: En modo Jog la función "arranque al vuelo" está desactivada

F127/F129 Cortes de frecuencia A,B (Hz) Rango: 0.00 - 650.0 De fabrica: 0.00 Hz
F128/F130 Histeresis de cortes de frecuencia Rango: ±2.5 Hz De fabrica: 0.0 Hz
A,B (Hz)
Frecuencia de corte para evitar problemas de resonancia - el inversor transita durante las Rampas de aceleración/
Decel a través de estas áreas de frecuencia, pero no puede permanecer estable dentro de ellas

Configuracion Display

0: Frecuencia de salida / valor del


parámetro
1: Velocidad del motor (rpm)
2: Corriente del motor
4: Tensión del motor
8: Voltaje de CC De fabrica:
16: Retroalimentación de control PID 0+1+2+4+8=15
32: Temperatura del disipador térmico (Frecuencia +
F131 Visualización: Selección de los 64: Reservado velocidad +
parámetros de funcionamiento a 128: Velocidad (lineal – calculado) motor-voltaje +
mostrar durante el estado "START" motor-corriente
256: PID set-point + voltaje de
(Motor en marcha) 512: CC)
1024:
2048:
4096:
8192:

Para visualizar un parámetro específico, basta con ajustar el parámetro F131 a uno de los valores de la tabla anterior,
para mostrar más parámetros, la suma de todos los valores se debe ajustar en F131

La tecla se utiliza para recorrer los diferentes valores de los parámetros seleccionados

47
E800 Español Abril 2017

0: Frecuencia determinada / Parámetro


(Fxxx)
1: Modulo Jog por teclado - HF-0
2: Velocidad del motor determinada
(rpm)
4: Voltaje de CC
8: Realimentacion del control PID
16: Temperatura del disipador térmico De fabrica:

F132 Visualización: Selección de los 32: Reservado


0+2+4=6
parámetros de funcionamiento a 64: PID set-point
visualizar durante el estado "STOP" 128: Reservado
(Motor parado) 256: Reservado
512: Reservado
1024: Reservado
2048: Reservado

Con el variador en modo STOP, la pantalla mostrará siempre la frecuencia determinada- intermitente

La siguiente tabla muestra las unidades y el modo de visualización para varios parámetros:
VelocidadMotor(rpm): (NNNN) valor entero - el punto decimal indica valores por encima de
9999.
Corriente del motor A (A.A)
Motor-Voltaje: U (VVV)
Estado del contador: (ZZZZ)
Voltaje de CC: u (VVV)
Temperatura del disipador de calor: H (TTT)
Velocidad calculada L (sss). Punto decimal para indicar valores por encima de 999, dos puntos
decimales para valores por encima de 9999
Regulador PID Set-Point (normalizado): (o *. *)
Alimentación de PID (normalizada): (b *. *)

El tamaño del variadoror monofásico E1 (0.2 - 0.75KW) no tiene indicación de temperatura.

Parámetro, para la indicación de velocidad calculada (display)

F133 Ratio de transmision Rango: 0.10 - 200.0 De fabrica: 1.00


F134 Diametro de Polea 0.001 – 1.000 (m) De fabrica: 0.001

Ejemplo: Max. Frecuencia F111 = 50.00Hz, número de polos F804 = 4, relación de transmisión F133 = 1.00,
diámetro de la polea R = 0.05m (F134 = 0.05), resultado del cálculo: circunferencia de la polea: 2πr = 2 × 3.14 ×
0.05 = 0.314 ), Velocidad del eje: 60 × frecuencia / (número de polos × relación de transmisión) = 60 × 50 / (2 ×
1,00) = 1500 rpm. Para velocidad lineal: velocidad (rpm) × circunferencia de la polea = 1500 × 0.314 = 471 (metro
/ segundo)

F136 Compensacion de Deslizamiento V/Hz Rango: 0 - 10% De fabrica: 0


modo
Este parámetro compensa el deslizamiento dependiente de la carga del motor asíncrono - sólo funciona en el área
estable de la característica de velocidad / par del motor
Durante el proceso "arranque al vuelo" esta función se desactiva

48
E800 Español Abril 2017

Seleccion: 0: Lineal
1: Cuadratico
F137 Relacion
2: Definicion Usuario (6 - Puntos)
frecuencia/tensión (sólo De fabrica: 3
para el modo V / Hz) 3: Automatico

De fabrica: 0.2-3.7 kW :
7

5.5-30 kW : 6
F138 Lineal Rango: 1 - 20
37-75 kW :5

> 90 kW: 3

F139 Cuadratico Rango: 1 - 6 De fabrica: 1

El aumento de voltaje en las frecuencias bajas es necesario para


compensar la resistencia del cobre del estator

.( Refuerzo de par) Con F137 =


0 se elige el aumento de voltaje, adecuado para una carga de par constante.
F137 = 1 incremento cuadrático, la curva derecha para carga con
característica cuadrática, como bomba y ventilador
F137 = 2, sirve para programar una curva V / Hz específica del
usuario - ver tabla a continuación
Un total de 12 parámetros son necesarios para definir la curva específica del usuario (F140 bis F151)

F140 Frecuencia usuario F1 Rango: 0 - F142 De fabrica: 1.00


F141 Voltage usuario V1 Rango: 0 - 100% De fabrica: 4
F142 Frecuencia usuario F2 Rango:F140 - F144 De fabrica: 5.00
F143 Voltage usuario V2 Rango: 0 - 100% De fabrica: 13
F144 Frecuencia usuario F3 Rango: F142 - F146 De fabrica: 10.00
F145 Voltage usuario V3 Rango: 0 - 100% De fabrica: 24
F146 Frecuencia usuario F4 Rango: F144 - F148 De fabrica: 20.00
F147 Voltage usuario V4 Rango: 0 - 100% De fabrica: 45
F148 Frecuencia usuario F5 Rango: F146 - F150 De fabrica: 30.00
F149 Voltage usuario V5 Rango: 0 -100% De fabrica: 63
F150 Frecuencia usuario F6 Rango: F148 - F118 De fabrica: 40.00
F151 Voltage usuario V6 Rango: 0 - 100% De fabrica: 81
Nota:: V1<V2<V3<V4<V5<V6,F1<F2<F3<F4<F5<F6.

Si F137 = 3, la compensación de deslizamiento


trabaja en automático - el ajuste correcto para todos
los parámetros del motor es necesario para garantizar
el correcto funcionamiento - AUTOTUNING puede
utilizarse para encontrar parámetros del motor como
la inductancia y la resistencia del estator (ver grupo
de parámetros 8).
Curva programada por el usuario

49
E800 Español Abril 2017

¡¡ADVERTENCIA!! El aumento de tensión a baja velocidad puede provocar un


sobrecalentamiento del variador y / o sobrecalentamiento del motor

F140 Frecuencia BOOST (Hz) Rango: 0 – 5 Hz De fabrica: 1 Hz

F141 Intensidad BOOST (%) Rango: 0 – 25% De fabrica: 4 %

La función BOOST permite aumentar el voltaje adicional a baja velocidad - ver gráfico (para F137 = 0 o F137 = 1).

F152 Tension Maxima a motor Rango: 10 – 100 % De fabrica: 100 %

Esta función se utiliza para limitar la tensión máxima del motor - el valor porcentual se refiere a la tensión de entrada
correspondiente (en la fuente de alimentación de 400 V: voltaje del motor 100% = 400

Rango: De fabrica:
0.2 - 7.5 kW: 800 Hz – 10.000 Hz 0,2...7,5 kW: 4kHZ
F153 Frecuencia de
11 – 15 kW: 800 Hz – 10.000 Hz 11...15 kW: 3kHz
conmutacion PWM
18.5 kW – 45 kW: 800 Hz – 6.000 Hz 18,5...45 kW: 4kHz
>55kW: 800 Hz – 4.000 Hz <55 kW: 2kHz

Seleccion: 0: desactivado

1: activado
F154 Compensacion de voltage de entrada De fabrica: 0
2: desactivado durante la rampa de
desaceleracion

Esta función mantiene la tensión del motor estable e independiente de la fluctuación del voltaje de la fuente de
alimentación. Puede estirarse en la fase de desaceleración, por lo tanto puede desactivarse sólo durante la
deceleración (F154 = 2)

F155 Valor interno de la segunda velocidad Rango: 0…F111 De fabrica: 0

F156 Direccion de la segunda velocidad Rango: 0 (FWD) oder 1(REV) De fabrica: 0

F157 Lectura de la segunda velocidad Lectura

F158 Lectura de la direccion de la segunda velocidad Lectura


Referencia digital interna para la velocidad secundaria - analógica a F113

Seleccion: 0: Frecuencia constante PWM


F159 Modulacion „RANDOM“ PWM De fabrica: 1
1: „RANDOM“ modulada PWM

Si F159 = 0: El convertidor funciona con frecuencia PWM constante (como se establece en F153)
159 = 1: La frecuencia PWM es "aleatoria" sobre-modulada.

F160 Reset. Parametros de Seleccion: 0: Normal operacion


1: Parametros de Fabrica De fabrica: 0
Fabrica

50
E800 Español Abril 2017

Procedimiento de reinicio de parametros de fábrica:

Seleccione el parámetro F160, presione SET, el parámetro original F160 valor es 0, presione la
tecla UP para ajustar F160 a 1 presione SET nuevamente
Después de unos segundos se restablecen todos los parámetros predeterminados de fábrica.

El valor en F160 vuelve a 0, después de que se haya completado el proceso de restauración.

ATENCIÓN:

El proceso no restablecerá los valores predeterminados de fábrica en los siguientes


parámetros:

F400 F402 F406 F408 F412 F414 F421 F732 F742 F745 F901

9) Grupo de parámetros 200: Control del variador


START / STOP / dirección de marcha:

Seleccion: 0: Solamente Teclado

1: Solamente Terminales
F200 Posibles formas de
2: Teclado + terminales De fabrica: 4
START
3: Via Serie (MODBUS)

4: Teclado + terminales + Via serie

Seleccion: 0: Solamente Teclado

1: Solamente Terminales

F201 Posibles formas de STOP 2: Teclado + terminales De fabrica: 4

3: Via Serie (MODBUS)

4: Teclado + terminales + Via serie

F200 y F201 se utilizan para establecer el modo de arranque y paro del variador, a través del pulsador del
teclado, la entrada digital en los terminales, los comandos MODBUS o una combinación de los tres.
Todas las señales son dinámicas. Pulsos de entrada, son suficientes, para iniciar / parar el variador. Estos
parámetros sólo son válidos si F208 = 0 (por defecto), si F208> 0, este ajuste será ignorado

Selection: 0: Directo
F202 Direccion (Giro) De fabrica: 0
1: Inverso

Si no hay otra señal de dirección de rotación (lógica) presente, la rotación depende de este parámetro, por ejemplo , En
caso de control del teclado. De lo contrario la dirección depende de la función lógica de más señales de dirección
Si (F500 = 2) - ciclo automático de frecuencia - este parámetro se ignora

Selección del Origen de la referencia de velocidad

F203 Posibles formas de Seleccion:


entrada de referencia de la De fabrica: 0
Primera velocidad 0: Referencia interna (F113) con memoria

51
E800 Español Abril 2017

1: Entrada analogica AI1

2: Entrada analogicaAI2
"X"
3: Entrada pulso DI1

4: Frecuencias fujas , por terminales ( Entradas digitales )

5: Igual 1, (F113) Sin memoria

6: Potenciometro del Teclado (AI3)

7: reservado

8: reservado

9: Control PID

10: MODBUS

F203 = 0: El variador acelera después del primer comando START al valor de frecuencia F113, utilizando las teclas, o
entradas de terminal digital configuradas apropiadamente, el usuario puede variar la frecuencia, después de un
comando STOP, el último valor de frecuencia se memorizará automáticamente. Para activar la función de
memorización en caso de desconexión también es necesario ajustar F220 = 1.
F203 = 1 - F203 = 2: es el ajuste para la referencia de velocidad a través de los canales analógicos AI1-AI2. Los
canales analógicos pueden configurarse para 0..10V, -10V ... + 10V, o 0 (4) .. 20mA (en 500 Ohm). Configuración a
través de los interruptores DIP en la tarjeta de control (véase el capítulo: 5 Hardware y configuración de hardware de
los canales de E / S). Valor predeterminado: AI1 = 0 ... 10V, AI2 = 0 ... 20 mA. Para realizar 4 ... 20mA, se puede
programar un offset: F406 = 2V.
F203=3: Tren de pulsos . Max. 50 kHz, Entrada :DI1
F203 = 4: Hasta 16 frecuencias programadas fijas, seleccionables a través de entradas digitales programables DI1 .DI8
F203 = 5: misma función que F203 = 0: Referencia interna (F113), pero sin memoria después de STOP o apagado
F203 = 6: El potenciómetro del teclado funciona como señal de referencia de velocidad (sólo para teclados con
potenciómetro integrado)
F203 = 9: La salida del regulador PID funciona como origen de referencia de velocidad (para aplicaciones de regulador
PID))
F203 = 10: Referencia de velocidad mediante enlace serie (MODBUS)

Seleccion:

0: Referencia interna (F155) con memoria

1: Entrada analogica AI1

F204 Posibles formas de 2: Entrada analogicaAI2


entrada de referencia de la
3: Pulsos por DI1
Segunda velocidad De fabrica: 0
4: Frecuencias fujas , por terminales ( Entradas digitales )
"Y” 5: Igual 1, (F155) Sin memoria.

6: Control PID

7: Potenciometro del Teclado (AI3)

El canal de velocidad secundario tiene la misma función, como el canal primario, si se selecciona como la única
referencia. Ajustando el parámetro F207, ambos canales, primarios y secundarios pueden concatenarse entre sí.
Si F204 = 0, el valor en F155 funciona como referencia de velocidad inicial, si el canal secundario se utiliza solo, en
este caso el valor en F156 se ignora
Si F207 = 1 o F207 = 3: los valores en F155 y F156 son válidos para la fuente de referencia de velocidad secundaria
F205 y F206 determinan el rango del canal de velocidad secundario, si se utiliza el canal analógico AI1 o AI2 como
Referencia de entrada de segunda Velocidad (F205 = 1 ó 2)
Si se selecciona el potenciómetro en el panel del teclado (F205 = 7), la fuente de referencia de velocidad primaria está
limitada en frecuencias fijas o en el ajuste MODBUS
No se permite configurar la fuente de referencia de velocidad primaria y secundaria a través del mismo canal

52
E800 Español Abril 2017

F205 Punto de referencia del ajuste de la Seleccion: 0: Referido a F-max


consigna de la segunda velocidad, usando AI1 y 1: Referido a la consigna de la De fabrica: 0
AI2 primera velocidad “X”

F206 Rango de la segunda velocidad „Y“ (%) Range: 0….100 % De fabrica: 100

En caso de control de velocidad combinado y velocidad secundaria a través de AI1 o AI2, los parámetros F205 y F206
determinan la relación con la referencia primaria

Control de velocidad combinado - entre la referencia de velocidad


primaria y secundaria

Seleccion:

0: X, Solamente se usa la primera consigna

1: X+Y Suma de las dos consignas


F207 Frecuencia de salida
2: X o Y (seleccion por terminales)
como combinacion de las
De fabrica: 0
consignas de la primera ("X) y la 3: X o X+Y (seleccion por terminales)
segunda ("Y") velocidad
4: X (Frecuencias fijas) y Y (analogicas) combinadas

5: X-Y Diferencia entre los dos valores de consigna

6: X+Y(F206-50%) * (valor definido en F205)

Si F207 = 1: X + Y, se utiliza la suma de ambos canales - no se permite utilizar la salida del controlador
PID para las señales de referencia de velocidad.
Si F207 = 3: X o (X + Y) determinan la frecuencia de salida. Selección mediante entrada digital de
terminales. - no está permitido utilizar la salida del controlador PID. No está permitido para la señal de
referencia de velocidad.
IfF207 = 4: Las frecuencias fijas son la fuente de velocidad primaria, con prioridad a la entrada de
referencia de velocidad analógica, por ejemplo (F203 = 4 y F204 = 1).
Si F207 = 5: La diferencia entre ambos canales de referencia de velocidad determina la frecuencia de
salida - La salida del controlador PID no es utilizable.
Si F207 = 6: la frecuencia de salida se ajusta según X + X (F206-50%) * F205 - La salida del controlador
PID no está permitida

53
E800 Español Abril 2017

Combinación entre diferentes canales de referencia de velocidad

F204
1 Entrada 2 Entrada 4 Seleccion 6
0 Ajuste interno
analogical analogical Frecuencias 5 Control PID Potenciometr
con memoria
externaAI1 externaAI2 fijas o de Teclado.
F203

0 Ajuste
interno con 〇 ● ● ● ● 〇
memoria

1 Entrada
analogical ● 〇 ● ● ● 〇
externaAI1

2 Entrada
analogical ● ● 〇 ● ● 〇
externa AI2

4 Seleccion
Frecuencias ● ● ● 〇 ● ●
fijas

5 Ajuste
interno sin 〇 ● ● ● ● 〇
memoria

6
Potenciometr ● ● ● ● ● 〇
o de Teclado.

9 Control PID ● ● ● ● 〇 〇

10 MODBUS ● ● ● ● ● ●

●: Permitido 〇: No permitido
-El algoritmo de control de frecuencia de ciclo automático no puede funcionar en combinación con otros
Control de dos / tres cables para START - STOP - DIRECCION:
Este modo de control sobrescribe el ajuste en F200, F201, F202

Seleccion:

0: Deactivado

1: Dos cables, tipo 1(estatico)


F208 Arranque/paro por dos ,
2: Dos cables, tipo 2(estatico) De fabrica: 0
tres cables
3: Tres cables, tipo 1( (Pulso / Por pulsador – dinamico)

4: Tres cables, tipo 2( Pulso / Por pulsador – dinamico)

5: Pulso / Por pulsador – dinamico

F208 = 0: Si se requiere un control de frecuencia fija, ¡este modo debe estar desactivado!
Si F208> 0: se ignoran las funciones F200, F201 y F202.
"FWD", "REV" y "X" son señales de entrada de terminales digitales para el modo de control de dos / tres cables. Estas
señales lógicas se asignan a DI1 ..... ED6 (DI8) a través de los parámetros F316 ... F323
Código de asignación para DIxx: FWD = 15, REV = 16, X = 17 - véase el capítulo: Grupo de parámetros 300 -
Configuración de E / S digital

54
E800 Español Abril 2017

F208=1: Dos cables tipo 1

Tabla de la verdad

K1=START Directo (de fabrica en DI3) K1


FWD K1 K2

REV 0 0 Stop
K2
K2=START inverso (de fabrica en DI4) CM 1 0 Directo

0 1 inverso

1 1 Stop

F208=2: Dos cables tipo 2

K1
K1=START (de fabrica en DI3) Tabla de la verdad
FWD

REV
K2
K2=Direccion de giro (de fabrica en DI4) CM
K1 K2

0 0 Stop

0 1 Stop

1 0 Directo

1 1 inverso

F208=3: Tres cables tipo 1 F208=4: Tres cables tipo 2

Control Pulso / Por pulsador: SB2 control Pulso / Por pulsador: SB1

FWD FWD
SB2
SB3 X
FWD(SB2)=START-impulso X FWD(SB1)=START-impulso K1
Directo REV
SB1 REV FWD=NO CM
FWD=NO CM

X(SB2)=cancelar-impulso
REV(SB1)=START-impulso (STOP)
inverso
X=NC

F208=5: Tres cables tipo 3

Control Pulso / Por pulsador:


SB1 FWD
FWD
FWD (SB1) Impulso: START- directo / STOP
Function biestable REV
REV
FWD=NO SB2
CM

REV (SB2) Impulso: START- inverso / STOP


Function biestable
REV=NO

55
E800 Español Abril 2017

Seleccion: 0: STOP por rampa de desaceleracion

F209 “STOP” modo seleccion 1: Eje libre De fabrica: 0

Si el comando F208 = 1: STOP desactiva la etapa final, el motor se detiene sin control por inercia

F210 Potenciometro motorizado , resolucion de


Rango: 0.01 - 2.00 Hz De fabrica: 0.01 Hz
frecuencia.Mediante teclado o Terminales

F211 Potenciometro motorizado, variacion de velocidad.


Rango: 0.01 - 100.0 Hz/sec. De fabrica: 5.00 Hz/sec
Mediante teclado o Terminales

Si F203 = 0/5: El variador comienza con la frecuencia inicial F113 (memoria con F203 = 0) - F220 = 1, para memorizar
también con la desconexión

Seleccion: 0: desactivado
F212 Estado de memoria con (208=3) De fabrica: 0
1: activado

Si esta activado, después de la desconexión o reset, el variador se reiniciará con el mismo estado, como antes (se
memorizó el impulso de inicio/ retroceso)

Seleccion: 0: desactivado
De fabrica: 0
F213 Autoarranque despues de caida de Potencia
1: activado
Seleccion: 0: desactivado
F214 AUTO-RESET Error variador De fabrica: 0
1: activado

F215 Retardo de Autoarranque despues de caida de


Rango: 0.1…3000.0 sec. De fabrica: 60.0
Potencia (sec.)

F213 = 1 obligará al variador a reiniciarse automáticamente en caso de apagado. Al encender, el variador se reiniciará
con las mismas condiciones anteriores (frecuencia / dirección). F215 define el tiempo de retardo para el inicio
automático de encendido.
El arranque automático de encendido funciona sólo con F208 = 0 (comando de arranque dinámico)

F214 = 1 provocará un rearme automático en caso de error del variador. F217 es el tiempo de retardo para el
restablecimiento de errores, mientras que F215 funciona como tiempo de retardo para el reinicio después del
restablecimiento de errores.
El arranque automático se realiza sólo si se produce un error durante la condición de arranque (marcha del motor), en
caso de la condición STOP, sólo se realizará un reset de error.
En el caso de desactivación automática del restablecimiento de errores, debe realizarse el restablecimiento manual
(señal del teclado / terminal)

56
E800 Español Abril 2017

F216 Tentativas posibles de Reset-Error Seleccion: 0 - 5 De fabrica: 0

F217 Retardo para Reset-Error Rango: 0.0 - 10.0 sec. De fabrica: 3.0 sec.

F219 Proteccion de escritura de EEprom con control MODBUS Seleccion: 0: desactivado De fabrica: 1

1: activado

Tenga en cuenta que F219, la protección de escritura EE-prom, se activa de forma predeterminada (para evitar que
EE-prom se destruya debido a operaciones de escritura repetitivas). Con esta configuración todos los datos enviados
por MODBUS se almacenan en la memoria RAM solamente y se pierden después de la desconexión.
Si el convertidor trabaja con valores de parámetros que varían continuamente, como la referencia de velocidad, se
recomienda trabajar sólo en la RAM.

F220 Memoria de velocidad y direccion en caso de fallo de alimentacion Seleccion: 0: desactivado De fabrica: 0

Netz-AUS oder im Fehlerfalle 1: activado


Válido en caso de referencia de velocidad interna (F113), (F155 - F156)

F277 Tiempo Aceleracion 3 (sec.)


De fabrica:
F278 Tiempo DES Aceleracion 3 (sec.)
Rango: 0,1 – 3000sec.
Segun tamaño de
F279 Tiempo Aceleracion 4 (sec.)
variador
F280 Tiempo DESAceleracion 4 (sec.)

10) Grupo de parámetros 300: Configuración de E / S digitales

Los siguientes canales digitales de E / S están disponibles en los variadores E800:

E/S Tamaño variador E1-E6 (hasta 22 kW) Tamaño variador E7-E9 (mas de 22 kW)

Entradas digitales 5 (DI1…DI5) 8 (DI1…DI8)

2 (DO1, DO2) colector abierto 100 mA /


Salidas digitales 1 (DO1) Colector abierto 100 mA / 24 V
24 V

1 conmutador contacto abierto 5 A


Salida rele 1 conmutador contacto abierto 2 A 230V
230V

Configuración de hardware: para realizar como se describe en el capítulo 5) Configuración de hardware de control de
canales de E / S

Los parámetros F300-F302 (para salidas) y F316-F323 (para entradas) permiten la asignación de varias
funciones a canales de E / S digitales

57
E800 Español Abril 2017

Mapeo de funciones para canales de salida digitales:


F300 salida rele Mapeado de funciones : 0…..42 De fabrica 1 (error)

F301 DO1 Salida Digital 1 Ver tabla inferior De fabrica 14 (Inv. activo)

F302 DO2 Salida Digital 2 De fabrica 5 (START)

Valor Funcion Descripcion

0 vacio Sin funcion asignada

Salida activa en caso de error del


1 error variador
variador

Si la salida de frecuencia alcanza


el limite, se activa la salida. Se
2 Limite frecuencia 1
puede programar valor de en
F307, F308, F309

3 Limite frecuencia 2 IDEM

4 Variador Deshabilitado Paro por eje libre en los terminales

El motor girando, cuando el


5 Variador START-1 variador esta en START
(frequency > 0 Hz)

6 Freno DC Variador en estado de frenado DC

Seleccionada la segunda rampa de


7 Seleccion rampa 2
ACC/DESACC

8 Reservado

9 Reservado

En caso de sobrecarga del


variador se activa la alarma
despues de la mitad del tiempo de
10 Variador sobrecargado
retardo ajustado. Si no se reduce
la carga se produce paro por error
de sobrecarga (OL1)

Alarma similar a (10) para motor


sobrecargado – Si no se reduce la
11 Motor sobrecargado
carga se para por error de
sobrecarga (OL2)

Rampa de acce/Desacc.
12 Rampa Temporalmente parada Temporalmente parada (Funcion
limite activada F607...F610)

El variador esta listo y alimentado ,


13 Variador OK
sin error

Variador habilitado , similar a 5,


14 Variador START - 2
pero tambien activo con F=0

58
E800 Español Abril 2017

Rampa de ACC/DESACC
15 Fecuencia de consigna alcanzada
terminada (histeresis F312)

A partir del 80% del limite de


16 Alarma sobretemperatura temperatura se puede parar por
(OH) si no se refrigera

El variador alcanza el limite de


17 Limite de corriente corriente promramado en F310 y
F311

La señal analogica esta por debajo


18 Interrupcion de la señal analogica del umbral programado, (ver
F741/742 y F400/406)

19 Reservado

Corriente de motor por debajo del


20 Prealarma de Falta de agua
valor ajustado (ver F754, F755).

Salida controlada por MODBUS:


21 Control Modbus codigo: 2005H = 1, Reset codigo:
2005H=0

Salida controlada por MODBUS:


22 Control Modbus codigo: 2006H = 1, Reset codigo:
2006H=1

Salida controlada por MODBUS:


23 Control Modbus codigo: 2007H = 1, Reset codigo:
2007H=2

24 Watchdog Señal perdida de Watchdog

Activación y configuración de la rampa en forma de "S"


F304 Progresion Inicial
Rango: 2.0....50% De fabrica 30%
F305 Progresion Final

Seleccion: 0=Lineal rampa

F306 activacion ramapa en "S" 1="S" rampa De fabrica 0

59
E800 Español Abril 2017

Ajuste umbral de frecuencia


F307 Frecuencia Umbral 1 (Hz) De fabrica 10Hz
Rango: F112 - F111 (Hz)
F308 Frecuencia Umbral 2 (Hz) De fabrica 50Hz

F309 Histeresis Rango: 0…100% De fabrica 50 %

Se trata de umbrales de frecuencia para señalización a través de salidas digitales programables - asignación de
función: 2/3.
Histéresis para restar del valor umbral

Umbral de corriente

F310 Umbral de corriente(A) Rango: 0…1000 A De fabrica corriente nominal


F311 Histeresis Rango: 0…100% De fabrica 10%
Umbral de corriente, señalizado a través de salidas digitales programables - asignación de funciones: 17.Histéresis
para restar del valor umbral

F312 Histeresis final de rampa (Hz) Rango: 0.00…5.00 Hz De fabrica 0.00


Válido para el mensaje "final de rampa" a través de salidas digitales - asignación de la función de salida: 15
Histéresis para restar del valor umbral

Mapeado de funciones de entradas digitales DI1-DI5(8)


F316 Asignacion de funcion para DI1 De fabrica 11 (JOG-forward)

F317 Asignacion de funcion para DI2 De fabrica 9 (EMERGENCY-Stop EXT.)

F318 Asignacion de funcion para DI3 De fabrica 15 (TERMINAL "FORWARD")

F319 Asignacion de funcion para DI4 De fabrica 16 (TERMINAL "REVERSE")


Mapeado Funciones:
F320 Asignacion de funcion para DI5 0….61 De fabrica 7 (RESET)

F321 Asignacion de funcion para DI6 De fabrica 8 (STOP-DISABLE)

F322 Asignacion de funcion para DI7 De fabrica 1 (START)

F323 Asignacion de funcion para DI8 De fabrica 2 (STOP)

Atención: se puede asignar una función a una sola entrada digital (sin entradas
múltiples). Si una función ya está asignada a una entrada determinada (ajuste de
fábrica), debe suprimirse la asignación (asignar el ajuste a 0) antes de asignar otra
entrada

60
E800 Español Abril 2017

Tabla: Funciones de las entradas digitales


VALOR Funcion DESCRIPCION

0 vacio Sin funcion asignada, para entradas sin


uso
1 START funcion La entrada da orden de arranque – igual
que el "RUN" del Teclado
La entrada da orden de paro – Igual
2 STOP funcion
que"STOP" en el Teclado

3 Frecuencia Fija K1

4 Frecuencia Fija K2 Se pueden programar hasta 15


Frecuencias (ver tabla 300-1)
5 Frecuencia Fija K3
6 Frecuencia Fija K4

7 RESET Reset general/ reset error – Igual que


"STOP/RESET" en el Teclado
8 STOP-Deshabilitado "STOP" a eje libre (logica inversion:
F324)
Señal externa de STOP Emergencia ,
9 STOP EMERGENCIA
ESP en el Display (señal logica: F325)

El variador mantiene la frecuencia actual,


10 RAMPSTOP
independiente de otras señales(excepto
STOP ) – rampas paradas
11 JOG Directo
JOG control, ver F124, F125 y F126 para
12 JOG inverso la parametrizacion

13 Motorpotenciometro + Funcion Motorpotenciometro, para


aumentar y disminuir frecuencia, ( con
consigna interna de velocidad F203=0 / 5,
14 Motorpotenciometro- parametros de control : F113, F210,
F211).

15 Terminal “FWD” Assignacion al terminal, de la funcion


16 Terminal “REV” "FWD", "REV", and "X" (ver control a
2/3 cables – parametro F208)
17 Terminal “X”
Seleccion de ajuste de rampa
18 BIT1 Seleccion de ajuste de rampa ACC/DESACC (BIT1) – (ver tabla 300-
2)

19 Reservado --
20 Reservado
Seleccion de las diferentes posibilidades
21 Suministro de consigna
de suministro de la consigna-
combinaciones (ver F207)
22-31 Reservado

Para seleccionar la consigna de presion


32 Presion FIRE
en "Fire Mode" (parametro FA58).

33 FIRE MODE Activacion de "FIRE MODE" (FA59)

34 Seleccion de ajuste de Rampa BIT2 Seleccion del ajuste de rampa Accel. /


Decel. (BIT2) – (ver tabla 300-2)

Monitorizacion de la temperatura Motor


37 NTC / NO
NTC / NO contacto (KLIXON)

61
E800 Español Abril 2017

Monitorizacion de la temperatura Motor


38 PTC / NC
PTC / NC contacto (KLIXON)

53 Watchdog Watchdog control entrada pulsos – si se


pierde , watchdog error

Selección de frecuencias fijas - tabla 300-1

K4 6 K3 5 K2 4 K1 3 Frecuencia Parametros de Programacion

0 0 0 0

0 0 0 1 Frecuencia Fija 1 F504/F519/F534/F549/F557/F565

0 0 1 0 Frecuencia Fija 2 F505/F520/F535/F550/F558/F566

0 0 1 1 Frecuencia Fija 3 F506/F521/F536/F551/F559/F567

0 1 0 0 Frecuencia Fija 4 F507/F522/F537/F552/F560/F568

0 1 0 1 Frecuencia Fija 5 F508/F523/F538/F553/F561/F569

0 1 1 0 Frecuencia Fija 6 F509/F524/F539/F554/F562/F570

0 1 1 1 Frecuencia Fija 7 F510/F525/F540/F555/F563/F571

1 0 0 0 Frecuencia Fija 8 F511/F526/F541/F556/F564/F572

1 0 0 1 Frecuencia Fija 9 F512/F527/F542/F573

1 0 1 0 Frecuencia Fija 10 F513/F528/F543/F574

1 0 1 1 Frecuencia Fija 11 F514/F529/F544/F575

1 1 0 0 Frecuencia Fija 12 F515/F530/F545/F576

1 1 0 1 Frecuencia Fija 13 F516/F531/F546/F577

1 1 1 0 Frecuencia Fija 14 F517/F532/F547/F578

1 1 1 1 Frecuencia Fija 15 F518/F533/F548/F579

Tenga en cuenta: selección binaria K1 ... K4 (F500 = 1) - para la selección directa a través de K1 ... K4, utilice la
frecuencia fija 1, 2, 4 y 8
Selección directa de sólo 3 frecuencias fijas: K1 .... K3 (F500 = 0)

62
E800 Español Abril 2017

Accel./Decel. Selección de rampa - tabla 300-2


BIT1 BIT2 Accel./Decel.

Asignacion de funcion Asignacion de funcion Ajuste Rampa Parametro


Programacion
18 34

Ajuste Rampa
1 0 F114 / F115
1

Ajuste Rampa
0 0 F116 / F117
2

Ajuste Rampa
1 1 F277 / F278
3

Ajuste Rampa
0 1 F279 / F280
4

Seleccion: 0=LOW activeo(NPN) De


F324 "STOP - DISABLE"
Seleccion logica (8) 1=HIGH activo (PNP) fabrica 0

F325 "EMERGENCY -STOP De


EXTERN" logica (9) fabrica 0
F326 Watchdiog tiempo de Rango: 0,1…30.000 sec. De
retardo fabrica
Seleccion: 0= STOP eje libre
De
F327 Watchdog modo STOP 1=rampa STOP fabrica 0

F328 Factor de filtro de entrada De


Range: 1…100
Digital fabrica 10

Si 326=0: La function watchdog esta desactivada. La función Watchdog puede trabajar solamente, si una
entrada digital esta definida como entrada de pulso de watchdog (53)

11) Grupo de parámetros 400: Configuración de E / S


analógicas

Se utilizan dos tarjetas de control diferentes en los variadores E800, dependiendo del tamaño del
variador:
Potencia del variador hasta 22 kW - tamaño E1-E6
Potencia del variador 30 - 90 kW - tamaño C3-C6

Ambas tarjetas de control ofrecen canales de entrada / salida analógicos independientes. Cada
uno de ellos puede adaptarse a varias señales de entrada / salida - toda la configuración debe
realizarse mediante configuración de software / hardware
Detalles e instrucciones para la configuración del hardware: consulte el capítulo 5) Hardware de
control y configuración E/S

La siguiente tabla describe cómo configurar los parámetros de software

63
E800 Español Abril 2017

Configuración de los canales de referencia de velocidad analógica AI1, AI2, AI3


(A3 = potenciómetro en el teclado):

F400 Definicion del RangoAI1 – Rango 0.00V…F402 De fabrica: 0.00V


limite bajo (V)
F401 limite bajo asignacion AI1 Rango: 0…F403 De fabrica: 1.00

F402 Definicion del RangoAI1 – Rango: F400…10.00V De fabrica: 10.00V


limite alto (V)
F403 limite alto asignacion AI1 Rango: (1.00, F401)…2.00 De fabrica: 2.00

F404 GananciaAI1 Rango: 0.0…10.0 De fabrica: 1.0

F405 AI1 Factor de filtro AI1 Rango: 0.1…10.0 De fabrica: 0.10


El rango de velocidad se define por los límites superior e inferior, área entre el 100%
(Ejemplo: F400 = 2, F402 = 8, 2 ... 8V corresponden a 0 .... 100%)

Los parámetros F401 y F403 se utilizan para mover los límites de rango (en%). Reglas: 0 = -100%, 1 = 0%, 2 = +
100%.
(Ejemplo: F401 = 0, F403 = 2 entonces 100% de señal (el rango entre límite superior e inferior) corresponden a -100%
... + 100% de referencia). En este caso, la señal de entrada 0 ... 10V corresponde a - 50 Hz ... 0 Hz ... + 50 Hz).

A= (F401-1)*100%
B
B= (F403-1)*100%

C= F400
AI1
D= F402
A
C D
Ejemplos de configuración:
Canal de referencia de velocidad seleccionado: AI1 - F203 = 1,
F _ {max}: F _ {111} = 50 Hz, F _ {min}: F112} = 0 Hz
Todos los demás: Valor de fabrica

Referencia de velocidad- Frecuencia de salida F400 F401 F402 F403 F404 Ajuste de hardware

0..10V 0Hz...+50 Hz 0.00V 1.00 10.00V 2.00 1.0 0...10V

0...10V -50Hz....0Hz...+50Hz 0.00V 0.00 10.00V 2.00 1.0 0...10V

0...10V -50Hz....0Hz 0.00V 0.00 10.00V 1.00 1.0 0...10V

0...10V 20Hz....50 Hz 0.00V 1.40 10.00V 2.00 1.0 0...10V

0...20mA 0Hz....50Hz 0.00V 1.00 10.00V 2.00 1.0 0...20mA

4...20mA 0Hz....50Hz 2.00V 1.00 10.00V 2.00 1.0 0...20mA

64
E800 Español Abril 2017

Misma configuración para AI2 y AI3 (= potenciómetro de teclado)

F406 Definicion del RangoAI2– Rango 0.00V…F402 De fabrica: 0.00V


limite bajo (V)
F407 limite bajo asignacion AI2 Rango: 0…F403 De fabrica: 1.00

F408 Definicion del RangoAI2 – Rango: F400…10.00V De fabrica: 10.00V


limite alto (V)
F409 limite alto asignacion AI2 Rango: (1.00, F401)…2.00 De fabrica: 2.00

F410 GananciaAI2 Rango: 0.0…10.0 De fabrica: 1.0

F411 AI1 Factor de filtro AI2 Rango: 0.1…10.0 De fabrica: 0.10

F412 Definicion del RangoAI3 – Rango 0.00V…F402 De fabrica: 0.00V


limite bajo (V)
F413 limite bajo asignacion AI3 Rango: 0…F403 De fabrica: 1.00

F414 Definicion del RangoAI1 – Rango: F400…10.00V De fabrica: 10.00V


limite alto (V)
F415 limite alto asignacion AI3 Rango: (1.00, F401)…2.00 De fabrica: 2.00

F416 GananciaAI3 Rango: 0.0…10.0 De fabrica: 1.0

F417 AI1 Factor de filtro AI3 Rango: 0.1…10.0 De fabrica: 0.10

F418 0 HZ Banda muerta 0 Hz AI1 Rango: +/- 0…0.50V De fabrica: 0.00


F419 0 HZ Banda muerta 0 Hz AI2 Rango: +/- 0…0.50V De fabrica: 0.00
F420 0 HZ Banda muerta 0 Hz AI3 Rango: +/- 0…0.50V De fabrica: 0.00
0 Hz banda muerta: Si la frecuencia cruza el rango de 0 Hz (dependiendo del ajuste del rango de señal), se producirá
una frecuencia de salida de 0 Hz dentro de la banda muerta de 0 Hz.

Selección panel / potenciómetro (variador con teclado remoto / potenciómetro opcional)

F421 Panel operador Seleccion: 0= Solo panel Integrado De fabrica: 0


1=Panel remoto
Seleccion: 0=Potenciometro panel Integrado
F422 Potenciometro De fabrica: 0
1=Potenciómetro panel remoto

F421= 1 Sólo funciona con panel remoto. El panel integrado esta desactivado. Haya lo que haya en F422

Esta configuración no se puede restablecer a los valores predeterminados de fábrica (a través de F160)

F437 Analogico filtro de histeresis Rango: 1…100 De fabrica: 10


Con un valor de histéresis más alto, resultará un sistema más estable, pero con un tiempo de reacción más largo, al
cambiar la señal de referencia de velocidad

65
E800 Español Abril 2017

Característica no lineal para canales analógicos

Se puede asignar una característica no lineal a los canales de entrada analógica AI1 y AI2. La
programación se realiza en el sentido de la tabla siguiente

F460 Caracteristica AI1 Seleccion: 0=lineal De fabrica: 0

1=no-lineal

F461 Caracteristica AI2 Seleccion: 0=lineal De fabrica: 0


1=no-lineal

F462 Nivel de entrada 1 para AI1 Rango: F400 - F464 De fabrica: 2.00V
F463 Asignacion Nivel de Entrada 1 (%) Rango: F401 - F465 De fabrica: 1.20
F464 Nivel de Entrada 2 para AI1 Rango: F462 - F466 De fabrica: 5.00V
F465 Asignacion Nivel de Entrada 2 (%) Rango: F463 - F467 De fabrica: 1.50
F466 Nivel de Entrada 3 para AI1 Rango: F464 - F402 De fabrica: 8.00V
F467 Asignacion Nivel de Entrada 3 (%) Rango: F465 - F403 De fabrica: 1.80

F468 Nivel de entrada 1 para AI2 Rango: F406 - F470 De fabrica 2.00V
F469 Asignacion Nivel de Entrada 1 (%) Rango: F407 - F471 De fabrica 1.20
F470 Nivel de entrada 2 para AI2 Rango: F468 - F472 De fabrica: 5.00V
F471 Asignacion Nivel de Entrada 2 (%) Rango: F469 - F473 De fabrica: 1.50
F472 Nivel de entrada 3 para AI2 Range: F470 - F412 De fabrica 8.00V
F473 Asignacion Nivel de Entrada 3 (%) Range: F471 - F413 De fabrica: 1.80

Asignación de puntos intermedios, de la misma manera


que para puntos finales (0 = -100%, 1 = 0%, 2 = + 100%)

Configuración de salida analógica AO1, AO2

F423 Configuracion del tipo de


Seleccion: 0=0…5V De fabrica: 1
señal de Salida AO1

Señal corriente/voltage 1=0…10V, 0…20mA *

2=4…20mA *

F424 Frecuencia de salida del


variador minima, asignada a la Rango: 0.0…F425 De fabrica: 0.05 Hz
señal de salida AO1

F425 Frecuencia de salida del


variador Maxima, asignada a la Rango: F424…F111 De fabrica: 50.00 Hz
señal de salida AO1

F426 Ganancia AO1 Rango: 0…120% De fabrica: 100

*) El DIP-SWITCH U / I debe ajustarse para la señal de corriente en la salida AO 1 - ver capítulo 5) Hardware de
control y configuración E/S

66
E800 Español Abril 2017

(AO2 para los tamaños C3-C6 solamente)

F427 Configuracion del tipo de señal de


Seleccion: 0=0…20 mA
salida AO2 De fabrica: 0
1=4…20mA
Solo señal de corriente

F428 Asignacion de frecuencia de salida a la


Rango: 0.0…F429 De fabrica: 0.05 Hz
minima señal de salida en AO2

F429 Asignacion de frecuencia de salida a la


Rango: F428…F111 De fabrica: 50.00 Hz
maxima señal de salida en AO2

F430 Ganancia AO2 Rango: 0…120% De fabrica: 100

Seleccion: 0= Frecuencia Motor


F431 Asignacion de parametros
De fabrica: 0
operativos en AO1 1=Corriente Motor (Para 2xI-n)

2=Voltage Motor (Para 230/400V)

3=AI1

F432 Asignacion de parametros 4=AI2


De fabrica: 1
operativos en AO2
5=Reservado

6=Reservado

7=Via MODBUS

F433 Multiplicador para el medidor de De fabrica: 2.0


voltage motor Rango: 0.01…5* valor nominal
F434 Multiplicador para el medidor de De fabrica: 2.0
corriente de motor
F437 Factor de Filtro de la salida Rango: 1....100 De fabrica: 10
analogica

Corriente del motor : El rango completo corresponde a 0 ... 2x corriente nominal del variador

Tensión del motor : La gama completa corresponde a la tensión nominal del variador (230V / 400V)

67
E800 Español Abril 2017

12) Grupo de parámetros 500: frecuencia fija, frecuencias de


ciclo automáticas
Se pueden seleccionar hasta 15 frecuencias fijas en los variadores E800, incluyendo rampa
individual y ajuste de dirección.
Se puede configurar la secuencia de ciclos automática para hasta 8 frecuencias fijas, incluyendo

rampa, dirección, tiempo de ejecución y pausa.

Seleccion:

F500 Seleccion 0: 3 Frecuencias fijas


De fabrica: 1
Frecuencias fijas
1: 15 Frecuencias fijas por codigo binario (K1, K2, K3, K4 - terminales)

2: Hasta 8 Frecuencias fijas– ciclo automatco

Ajuste el parámetro F203 = 4 (F204 = 4), para seleccionar el modo de frecuencia fija:

F203 F500 Modo Frecuencia Fija Descripcion

3 Seleccion de Frecuencias Fijas Combinable con control analogico, Las frecuencias fijas tienen
4 0
Directo prioridad

15 Seleccion Frecuencias Fijas Combinable con control analogico, Las frecuencias fijas tienen
4 1
Binario prioridad

Modo independiente, no es possible un control manual de


Hasta 8 Frecuencias Fijas
4 2 frecuencias durante el ciclo, solo funciona STOP– F501, F502,
autocycling F503 Son los parametros de auto-cycling (ciclo automatico)

Parametros de Ciclo automatico

F501 Numero de diferenes frecuencias parar Seleccion: 2…8 De fabrica: 7


auto-cycling
F502 Numero de ciclos automaticos Rango: 0….9999 De fabrica: 0

0 = Sin final de ciclo

Seleccion: 0: Stop
F503 Estado al final de ciclo De fabrica: 0
1: Guarda la ultima frecuencia valida

68
E800 Español Abril 2017

Programacion individual de Frecuencias Fijas

De fabrica: ACC/DESACC Depende de

1 - 15 (0,1....3000sec.)

Frecuencias Fijas
Rampa aceleracion

fixed-frequencies

Deceleration ramp
(0=FWD, 1=REV)
Frecuencias Fijas –

Rotacion
Para Frecuencias fijas

Duracion Ciclo automatico


1 - 8 (0,1...3000sec.)

frecuencias fijas
automatic. Para
Tiempo de pausa de Ciclo
0.2 - 4.0KW: 5.0 sec.

5.5 - 30KW: 30.0 sec.

>30kW: 60 sec.

F504 Frecuencia Fija 1 (Hz) F519 F534 F549 F557 F565 De fabrica: 5.00Hz
Rango
F504 Frecuencia Fija 1 (Hz) F520 F535 F550 F558 F566 F504 – De fabrica: 10.00Hz
F504 Frecuencia Fija 1 (Hz) F521 F536 F551 F559 F567 F518: De fabrica: 15.00Hz
F504 Frecuencia Fija 1 (Hz) F522 F537 F552 F560 F568 F112 .......F De fabrica: 20.00Hz
111
F505 Frecuencia Fija 2 (Hz) F523 F538 F553 F561 F569 De fabrica: 25.00Hz
F506 Frecuencia Fija 3 (Hz) F524 F539 F554 F562 F570 De fabrica: 30.00Hz
F507 Frecuencia Fija 4 (Hz) F525 F549 F555 F563 F571 De fabrica: 35.00Hz
F508 Frecuencia Fija 5 (Hz) F526 F541 F556 F564 F572 De fabrica: 40.00Hz
F509 Frecuencia Fija 6 (Hz) F527 F542 F573 De fabrica: 5.00Hz
F510 Frecuencia Fija 7 (Hz) F528 F543 F574 De fabrica: 10.00Hz
F511 Frecuencia Fija 8 (Hz) F529 F544 F575 De fabrica: 15.00Hz
F512 Frecuencia Fija 9 (Hz) F530 F545 F576 De fabrica: 20.00Hz
F513 Frecuencia Fija 10 (Hz) F532 F546 F577 De fabrica: 25.00Hz
F514 Frecuencia Fija 11 (Hz) F532 F547 F578 De fabrica: 30.00Hz
F515 Frecuencia Fija 12 (Hz) F533 F548 F579 De fabrica: 35.00Hz
F516 Frecuencia Fija 13 (Hz)
F517 Frecuencia Fija 14 (Hz)
F518 Frecuencia Fija 15 (Hz)

69
E800 Español Abril 2017

13) Grupo de parámetros 600: DC- Control freno / Funciones


Auxiliares
Parámetros de la función de freno DC:

Seleccion: 0: Freno DC Desactivado

1: Inyeccion DC antes de START


F600 Activacion de las funciones
2: Inyeccion DC despues de STOP De fabrica 0
de frenado DC

3: Antes de START y despues de


STOP

F601 Umbral de frecuencia para la


Rango: 0.2…5.0 Hz De fabrica 1.00 Hz
inyeccion DC

F602 Inyeccion DC START Rango: 0…100% De fabrica 10


F603 Inyeccion DC STOP
F604 Duracion DCSTART Rango: 0.0 - 10.0 sec. De fabrica 0.5 sec.
F605 Duracion DC STOP
Selection: 0=Voltage controlled
F606 DC- Brake mode Default setting 0
1=Current controlled

2=Auto-Voltage controlled

¡¡Atención!! La función de freno DC


incorrectamente programada puede
comportar un disparo por
sobrecorriente del variador y / o
sobrecalentamiento del motor
En caso de frenado por inyección DC, toda la energía cinética se
disipará en el rotor del motor. El uso repetido de la función de
freno de DC puede causar un sobrecalentamiento del motor
El mensaje "DC-Brake active" se puede configurar mediante el código de asignación
de la salida digital 6
Funciones de limite de Corriente-Voltage
Función limitadora de corriente: Para programar un umbral de corriente del motor. Si la corriente del motor
alcanza el umbral (F608) durante la aceleración, la rampa de aceleración se retrasará hasta que la
corriente caiga por debajo del límite.
Si la corriente excede el límite en la frecuencia de consigna (rampa completada), la frecuencia se
reducirá, si es necesario, hasta la frecuencia mínima.
La función de limite de corriente siempre se desactiva durante la rampa de deceleración.

Función de limite de tensión: Para limitar el aumento de tensión del BUS de CC, debido a la regeneración
de energía durante la fase de desaceleración. Si la tensión alcanza el límite (F609), la función de limite
prolongara la rampa de deceleración.

El estado límite del variador se puede señalizar a través de cualquier salida digital programable. Código
de asignación de funciones: 12

70
E800 Español Abril 2017

Seleccion: 0: Activado

F607 Activar funciones limite 1: Desactivado De fabrica: 0

F608 Limite Corriente (% corriente nominal) Rango: 60…200 % De fabrica: 160 %


F609 Limete Tension DC (% corriente nominal) Rango: 60…200 % De fabrica: 140 %
F610 Tiempo MAX de duracion en situacion Rango: 0.1…3000.0 sec. De fabrica: 5.0 sec.
limite (sec.)
Si el estado límite del variador toma más del tiempo ajustado en F610, el sistema se detendrá, señalizado por OL1 en
la pantalla

Control del chopper de frenado (chopper de freno interno)

F611 Umbral de activacion del De fabrica:


Rango: 200…1000 V DC
chopper de frenado (V)
400V inverter: 770V DC

F612 Ciclo de trabajo MAX del Rango: 0…100 % De fabrica: 80 %


chopper

Seleccion: 0 : Ciclo de Trabajo fijo


F622 Tipo chopper de frenado De fabrica: 0
1: Ciclo de Trabajo Automatico

Función "Arranque al vuelo": Control del giro del motor

Seleccion: 0: Funcion desactivada

F613 Activar la funcion 1: Siempre ACTIVO De fabrica: 0

2: Activo despues de alimentacion de red

Selection: 0: Ultima frecuencia memorizada

1: Empieza desde Frecuencia MAX.


F614 El Scan del proceso empieza
2: Empieza en la ultima frecuencia y De fabrica: 0
en :
direccion

3: Empieza a Frec.Max. y ultima direccion

F615 Scan de velocidad Rango: 1…100 De fabrica: 20


F619 Scan del proceso fuera Rango: 0,0.......3000,0 sec De fabrica : 60,0 sec.
del tiempo

F627 Limite de corriente Rango: 50....200% De fabrica : 100 %

71
E800 Español Abril 2017

Control de Tension en el BUS DC

Seleccion: 0: Activo
F631 Ajuste de tension del control DC- De fabrica: 0
1: Desactivado

F632 Control de Tension nominal DC Rango: 200....800 V De fabrica: 380V DC / 700V DC

F633 Control de la banda de adaptacion de


Rango: 0,01...10 Hz De fabrica: 5,00 Hz
frecuencia DC- (Hz)

SI F631 = 1: El convertidor tratará de mantener la tensión de CC constante para diferentes condiciones de carga de
regeneración (durante la rampa de desaceleración o en el caso de motor-generador). Reducción del par de frenado o
adaptación de frecuencia

14) Grupo de parámetros 700: Funciones de manejo de los


errores de protección

Códigos de error : DISPLAY (código de la memoria de error)

CODE Descripcion Razon Solucion


Sobre corriente- hardware Rampas cortas,corto circuito en la Incrementar el tiempo de Ac./Desac.
OC (2) Revisar el cableado del motor
detectado salida, problema del motor, mecanica
bloqueada, ajuste equivocado de Revisar el Sistema mecanico
Sobre corriente – Reducir el Par de arranque
OC1 (16)
software detectado parametros del motor. Revisar los parametros motor
GP (26) Error de Toma a Tierra Derivacion a Tierra Revisar cableado motor
OL1 (5) Sobrecarga variador Sobrecarga Reducir la carga
Revisar el dimensionado de los
OL2 (8) Sobrecarga Motor Sobrecarga equipos

Revisar la entrada de Tension


Sobre Tension en la entrada de RED Correcta Tension nominal del
OE (3)
Sobre Tension en el BUS Demasiada inercia motor variador,
DC Rampa de desaceleracion corta Usar resistencias de frenado
Control PID mal parametrizado Incrementar el tiempo de
desaceleracion.

Perdida de fase de
PF1 (4)
entrada Se ha perdido una fase de entrada Revisar entrada de RED

PF0 (17)
Balanceo en fases de Motor / cableado Revisar motor y cableado
salida
LU (6) Baja Tension Tension en el BUS DC demasiado baja Revisar RED de suministro
Temperatura ambiente alta
Ventilacion del armario defectuosa Revisar condiciones de trabajo
OH (7) Variador sobre calentado Radiador del variador sucio ambientaless
Frecuencia de conmutacion demasiado Revisar la parametrizacion
alta Revisar el montaje del variador
Cable motor demasiado largo
Revisar el cableado
Interrupcion de la señal El valor de la señal analógica esta por Revisar la correcta programacion del
AErr (18) debajo del limite minimo, programado limite minimo
analogica en F4xx Comprobar la señal de entrada
analogica

nP (22)
Control de Bombeo. Presion fuera limites Control de Bombeo defectuoso
Presion fuera limites Variador dormido Revisar suministro de agua

72
E800 Español Abril 2017

Revisar cableado de MODBUS


CE (45) MODBUS fuera de tiempo MODBUS señal perdida Revisar parametrizacion MODBUS

FL
Arranque al vuelo fuera El tiempo de sincronización excede el Optimizar la parametrización de la
de tiempo valor de F619 funcion

ERR1 Rassword equivocado password entrado erroneo Entrar Password correcto


Cambio de parametron no permitido

El motor no ha girado libre durante el


ERR2 Autotuning error proceso de TEST Dejar el motor en eje libre

Sobre corriente en situacion Inseccion visual de variador y la


ERR3 Fallo de Hardware instalacion.
de STOP
Contactar EURA service-center
ERR4 Error sensor de corriente No hay señal de corriente en la placa de Inseccion visual de variador,
control contactar EURA service-center

PID control error, parametrizacion


ERR5 PID ERROR incorrecta del PID Reprogramar PID

ERR6
Watchdog fuera de señal watchdog Perdida, fuera de Revisar la señal de watchdog en la
tiempo tiemplo entrada digital asignada
Mensaje de error general del convertidor a través de la salida digital:
Código de asignación de funciones 1: Mensaje de error del convertidor
Código de asignación de función 13: Mensaje del variador OK

Retardo programable para STOP-DISABLE con señal STOP a través del terminal

Selection: 0: immediato STOP/DISABLE


F700 Seleccion de retardo De fabrica: 0
1: Con retardo

F701 Ajuste tiempo de retraso (sec.) Rango: 0.0…60.0 sec. De fabrica: 0.0 sec.

Sólo para señal a través del terminal (entrada digital) (F201 = 1/2/4, F209 = 1)

Control de la ventilacion
Seleccion: 0: control de temperatura
F702 Ajuste del control del
1: ON con variador encendido De fabrica : 2
ventilador
2: ON con variador arrancado

F702 = 0: Temperatura controlada, interruptor del ventilador encendido, después de que la temperatura alcance el
umbral, fijado en F703.
F702 = 2: El ventilador está encendido tanto como el variador en el modo START, después del comando STOP, el
tiempo de funcionamiento del ventilador se extiende hasta que la temperatura del disipador térmico caiga por debajo de
40° C.
El inversor monofásico, tamaño E1 no tiene selección del modo del control del ventilador, el ventilador está siempre
ENCENDIDO.

73
E800 Español Abril 2017

Protección contra sobrecarga del variador / motor


Valores de umbral programables libres para la señal de aviso antes del fallo de sobrecarga del variador /
motor.
Salidas digitales, para programar mensajes de advertencia (código de asignación de funciones 10/11)

F704 Umbral de alarma Variador sobre cargado (%) 10 Rango: 50 - 100% De fabrica: 80
%
F705 Umbral de alarma Motor sobre cargado (%) 11 Rango: 50 – 100% De fabrica: 80
%
F706 Umbral para el disparo de sobrecarga del variador(%) Rango: 120 – 190% De fabrica: 150
%
F707 Umbral para el disparo de sobrecarga del motor (%) Rango: 20 – 100% De fabrica: 100
% De los valores se refieren al valor relativos nominal motor / variador %
Todas las advertencias se retrasan, dependiendo del grado de sobrecarga
La alarma de sobrecarga del motor depende también de la frecuencia de trabajo

Los siguiente gráficos, demuestran las características del retraso de las alarmas:

时间
Delay 70% 100%
Delay <5Hz 5 -10Hz >10Hz
(min.)
10
10

Motor over-load factor set

1
1

110% 140% 160% 200% current 120% 140% 160% 200%


current

74
E800 Español Abril 2017

Historico de Alarmas
Solo lectura

Ultimo fallo
Codigos de fallo:
F708 F711 Frecuencia (Hz)
2: Sobrecorriente HARD (OC)
Ultimo fallo F712 Corriente (A)
3: Sobrevoltage (OE)
F713 Tension BUS DC (V)
4: Perdida de fase de entrada (PF1)
Penultimo fallo
5: Sobrecarga de variador (OL1)
F709 F714 Frecuencia (Hz)
6: Bajovoltage (LU)
Penultimo fallo F715 Corriente(A)
7: Sobretemperatura en variador (OH)
F716 Tension BUS DC (V)
8: Sobrecarga de motor (OL2)

11: Emergencia externa STOP (ESP)

13: AUTOTUNING error (Err2)

16: Sobrecorriente SOFT (OC1)

17: Balanceo fases de motor(PF0) Antepenultimo fallo

F710 18: Interrupcion señal Analogica AErr F717 Frecuencia(Hz)

Antepenultimo fallo 23: PID mal parametrizado ERR5 F718 Corriente (A)

45: MODBUS fuera de tiempoCE F719 Tension BUS DC (V)

49: Watchdog fuera de tiempoERR6

Contador de errores

F720 Sobre corriente OC

F721 Sobre voltage OE

F722 Sobretemperatura OH

F723 Sobre carga OL1

75
E800 Español Abril 2017

- Configuración de Funciones de protección


La activación de pérdida de fase, bajo voltaje y de temperatura

Seleccion: 0: desactivado De fabrica: 1


F724 Visualizacion de Perdida de fase
1: activado (T2/T3 modelos)

Seleccion: 1: Desactivado
F725 Visualizacion Baja Tension De fabrica: 1
2: Activado

Seleccion: 0: desactivado
F726 Visualizacion sobre temperatura De fabrica: 1
1: activado

Seleccion: 0: desactivado
F727 Visualizacion Perdida de fase de salida De fabrica: 1
1: activado

Retraso del disparo de error del variador

F728 Retraso de Perdida de fase (sec.) Rango: 0.1 - 60.0 sec. De fabrica: 0.5 sec.

F729 Retraso de Baja Tension (sec.) Rango: 0.1 - 60.0 sec. De fabrica: 5.0 sec.

F730 Retraso de Sobre temperatura (sec.) Rango: 0.1 - 60.0 sec. De fabrica: 5.0 sec.

F732 Umbral de Baja Tension BUS DC (V) 230V inverter: 215 V


Rango: 0.1 – 450V
400V inverter: 400 V

Deteccion de Sobre corriente por software


Seleccion: 0: desactivado
F737 Sobre corriente software control De fabrica: 0
1: activado
F738 Software limite corriente (corriente nominal) Rango: 0.50 - 3.00 De fabrica: 2.5
F739 SW contador de fallos de sobre corrienteOC1

Deteccion de interrupcion de señal analógica (mensaje por salida digital FC 18)

Seleccion 0: desactivado

1: STOP y Visualizacion AErr


F741 Interrupcion de la
De fabrica: 0
señal analogica 2: STOP sin visualizacion

3: Variador funciona a frecuencia minima


4: Reservado

F742 Umbral de deteccion


Rango: 1…100 % De fabrica: 50%
(%)

Si F400 / F406 se ajustan por debajo de 0.01V se desactiva la detección de interrupción (se recomienda un valor
mínimo de 1 V)
El Umbral de detección es referenciado a los límites más bajos para las señales de entrada analógicas, ajuste de los
parámetros F400 / F406

76
E800 Español Abril 2017

Nivel de alarma de sobre temperatura


Alarma de exceso de temperatura del Radiador (mensaje a través de la salida digital
(functionCode 16)
F745 Umbral de alarma(%) Rango: 0...100% De fabrica: 80

Seleccion: 0: desactivado
F747 Temperatura dependiente de la frecuencia
De fabrica: 1
de conmutacion 1: activado

La temperatura de disparo del variador es a 95 ° C,


La temperatura DEPENDE de la frecuencia PWM de conmutacion (F747 = 1), el variador empezará a
disminuir la frecuencia PWM Poco a poco, a la temperatura del disipador de calor de 86 ° C
Si la frecuencia PWM está configurado para "RANDOM" (F159 = 1), la temperatura en función de
adaptación PWM está siempre desactivado

Deteccion de Ralenti
Mensage via salida digital (funcion code 20)

F754 Umbral de corriente de ralenti (%) Rango: 0…200 % De fabrica: 5%

F755 Retraso del tiempo de deteccion del


Rango: 0...60 sec. De fabrica: 0.5 sec.
ralenti (sec.)

77
E800 Español Abril 2017

15) Grupo de parámetros 800: Autotuning- programación de los


datos del motor

Atención: Todos los datos del motor deben ser programados exactamente, como se informa en la placa
del motor.
Las funciones de AUTOTUNING inteligente están disponibles para medir y memorizar datos de motor
desconocidos.

Seleccion: 0: AUTOTUNING desactivado

F800 Medida de datos del 1: START AUTOTUNING


De fabrica: 0
motor (AUTOTUNING) dinamico

2: START AUTOTUNING estatico

F801 Potencia Nominal


Rango: 0.2…1000 kW
Motor (kW)

F802 Tension Nominal Motor


Rango: 1…440 V
(V)

F803 Corriente Nominal


Rango: 0.1…6500 A
Motor (A)

F804 Numero de polos (p) (solo


Rango: 2…100polos De fabrica: 4
lectura!!)

F805 Velocidad nominal (rpm) Rango: 1…30000 U/min

F810 Frecuencia Nominal De fabrica:


Rango: 1.0…300.0 Hz
Motor (Hz) 50.00Hz

Atención: El parámetro número de polos es "READ ONLY" - se calcula automáticamente utilizando la


velocidad nominal del motor y la frecuencia nominal del motor

F800 = 0: No AUTOTUNING, después de activar los parámetros F801 ... F803, F805 y F810 , los valores
estándar son elegidos para los parámetros restantes
F800 = 1: Dinámico AUTOTUNING - motor sin carga. Después de la introducción de los datos de placa
del motor en F801 ... F805 y F810, el proceso se puede iniciar en la manera que sigue:

Establecer F800 = 1, pulse la tecla ; El proceso automático comienza ahora, "TEST" se


muestra en la pantalla, después de unos segundos, el motor se acelera y desacelera, con rampas,
programadas en F114 y F115. Después de terminar el ciclo, todos los datos del motor serán
almacenados, y F800 se restablecerán a 0

F800 = 2: Estático AUTOTUNING, si no hay manera de separar el motor de la carga, la medición de


los datos estáticos está disponible - el motor no gira durante el ciclo, no se le permite. Iniciar el
ciclo estático

Establecer F800 = 2, pulse la tecla ; El proceso automático se inicia, "TEST" se


muestra en la pantalla, después de unos segundos, se dará por terminada; Todos los valores de
inductancia de la resistencia del rotor principal y inductancia de fuga se almacenan a

utomáticamente en los parámetros F806 a F808, F800 se restablecerá a 0

78
E800 Español Abril 2017

Autotuning ; resultados para motores ASYNCHRONOUS

F806 Resistencia estator(Ohm) Rango: 0.001…65.00 Ohm

F807 Resistencia Rotor (Ohm) Rango: 0.001…65.00 Ohm

F808 Inductancia de fuga(mH) Rango: 0.01…650.0 mH

F809 Inductancia principal (mH) Rango: 0.1…6500 mH

Si se cambia el parámetro F801 (Potencia nominal del motor), todos los parámetros F806 ... F809 se restablecen a los
valores de fabrica, el proceso de AUTOTUNING según se ha descrito anteriormente, se puede utilizar para el ajuste
fino por defecto.

Parámetros para control de motores Sincronos de imanes permanentes


(F106 = 6) Selección del algoritmo de control PMM

Después de la introducción de los parámetros básicos de motor (F801 ... F810), El procedimiento
AUTOTUNING, como se describió anteriormente, se utiliza para medir los parámetros siguientes

F870 Capacidad de retorno electrico del Motor V/1000 rpm

F871 Inductancia D-eje (Ohm)

F872 Inductancia Q-eje (Ohm)

F873 Resistencia de Estator (Ohm/Phase)

F876 Corriente a rotor activo en reposo(%


De fabrica 20%
corriente nominal)

F877 Compensacion de frecuencia con corriente


De fabrica 0%
de rotor activo en reposo (%)

F878 Umbral de compensacion con corriente de


De fabrica 10Hz%
rotor activo en reposo (Hz)

F880 Control coeficiente de Scan De fabrica 0,2 sec.

79
E800 Español Abril 2017

16) Grupo de parámetros 900: parámetros de RS485 hardware y


comunicacion
Por favor, consulte el manual de MODBUS específico, para el protocolo, algoritmo de control, registros de
control, y otros detalles

Seleccion: 1…255: direccion fija


F900 Direccion Inverter De fabrica: 1
0: direccion via BUS

Seleccion: 1: ASCII protocolo

F901 RS485 operacion modo 2: RTU protocol De fabrica: 1

3:Interface usada para panel


remoto

F903 Paridad test Seleccion 0: no check De fabrica: 0

1: ODD paridad

2: EVEN paridad

Seleccion: 0: 1200

F904 Baudrate 1: 2400

2: 4800

3: 9600
De fabrica: 3

4: 19200

5: 8400

6: 57600

De fabrica0.0
F905 MODBUS Time-out Rango: 0.0.....3000 sec.
sec

F905: MODBUS tiempo de espera (time out), en caso de que falte el comando Modbus dentro del plazo fijado, F905,
el variador se detendrá por razones de seguridad y CE aparecerá en la pantalla. Por F905 = 0, la función de seguridad
está desactivada.
Se recomienda un Baudrate de 9600.

80
E800 Español Abril 2017

Hardware MODBUS - Comunicacion:

Variadores hasta 22kW tamaños: E1-E6

TA TB TC DO1 24V CM OP1 OP2 OP3 OP4 OP5 10V AI1 AI2 GND AO1 A+ B-

Variadores mayores de 22kW tamaños: C3-C6

TA TB TC DO1 DO2 24V CM OP1 OP2 OP3 OP4 OP5 OP6 OP7 OP8 10V AI1 AI2 GND AO1 AO2 A+ B-

El conector RJ de 8 polos se utiliza para el teclado (interno / remoto) ( tamaño C3-C6),


y para el teclado remoto (tamaño E1-E6). Es conveniente conectar el telclado
numérico remoto con Cable de red estándar, máx. Longitud 10m.
Pins 1 2 3 4 5 6 7 8

SIGNAL Poti 5V GND GND Signal Signal Signal Signal


1 2 3 4

81
E800 Español Abril 2017

17) Grupo de parámetros A00: parámetros del controlador PID

Controlador PID integrado

Un controlador PID integrado está disponible en los variadores E800 . Es adecuado para proyectos
sencillos de control de lazo cerrado.

Configuración del controlador para la puesta a punto y el canal de retroalimentación (ver


gráfico en página siguiente)

Seleccion: 0: Referencia interna (valor en FA04)

1: Entrada analogica AI1

FA01 consigna de PID 2: Entrada analogica AI2 De fabrica: 0

Selection: 1: Entrada analogica AI1

FA02 Realimentacion PID 2: Entrada analogica AI2 De fabrica: 1

Control de limites

FA03 Limite de control superior (% of set-point) Rango: 0.0…100.0 % De fabrica: 100.0


FA04 Valor de consigna interna (%) Rango: 10.0…100.0 % De fabrica: 50.0
FA05 Limite de control inferior (% of set-point) Rango: 0.0…100.0% De fabrica 0.0
Si el controlador funciona más allá de los límites en FA03 - FA05 variador se desactivara y (nP) en la pantalla

Polaridad

Seleccion: 0: Positivo
FA06 Polaridad control PID De fabrica: 1
1: Negativo

Sistema “Dormir”

Seleccion: 0: activado
FA07 Modo dormir automatico De fabrica:: 1
1: Desactivado
FA09 Umbral de frecuencia para activar funcion
Rango: entre F112...F111 De fabrica: 5.00 Hz
Dormir

FA10 Retardo para la funcion Dormir (sec.) Rango: 0…500 sec. De fabrica: 15 sec.

FA11 Retardo para la Reactivacion de la function De fabrica: 3.0 sec


Rango: 0…3000 sec.
Dormir .

Si el variador funciona durante un tiempo programado, (establecido por FA10) por debajo de la frecuencia mínima
(establecido por FA09), se detendrá y entrara en modo de suspensión (Dormir), visualización nP. ( El valor de
realimentación debe permanecer dentro de los límites programados FA03-FA04).

Si la retroalimentación (presión) está por debajo del valor de (FA05), el variador se reiniciará de nuevo, después del
tiempo de retardo de (FA11)

82
E800 Español Abril 2017

Seleccion: 0: desactivado
FA18 consigna variable permitidas De fabrica: 1
1: activado
Si FA18 = 0: No es posible, cambiar el punto de ajuste fijo en (FA04) durante el funcionamiento del controlador

83
E800 Español Abril 2017

Ajuste de parámetros del control PID

FA19 Ganancia Proporcinal P Rango: 0.00…10.00 De fabrica 0.3

FA20 Tiempo Integral I (sec.) Rango: 0.1…100.0 sec. De fabrica 0.3


sec.
FA21 Tiempo Diferencial D Rango: 0.00…10.00 De fabrica 0.0
(sec.) sec.
FA22 Control ciclo de tiempo / Rango: 0.1…10.0 sec. De fabrica 0.1
coeficiente de scan (sec.) sec.

Control de la banda muerta de la consigna +/- %

FA29 Ajuste de Banda muerta (% de consigna) Rango: 0.0 - 10.0 % De fabrica: 2.0
Si la realimentacion(valor real) se mantiene dentro de la banda muerta, el controlador no realiza ninguna actividad, y se
mantiene constante la frecuencia de salida.

El parámetro FA 29 se utiliza para iniciar / detener la bomba de velocidad fija - véase más adelante

Funciones de Emergencia

Seleccion: 0: Sin seleccion


FA59 Seleccion de diferentes funciones de
1: FIREMODE 1 De fabrica: 0
emergencia
2: FIREMODE 2

FA60 Frecuencia para Situacion de


Rango F112…F111 De fabrica 50 Hz
Emergencia

FA58 Presion para situacion de Emergencia Rango 0.0….100% De fabrica: 80%

La Situación de emergencia se activa a través de comandos de terminal (entrada digital - DIx código de
asignación 33) específico para este caso, todas las funciones de protección se desactivan, y se activan
todas las funciones de reinicio automático.

MODO DE FUEGO 1 El variador trabaja con la consigna normal

FUEGO MODO 2, el variador funciona con una frecuencia fija, establecida en el parámetro FA60

La Presión de emergencia se activa por terminal, la entrada digital (Dixx código de asignación 32)

84
E800 Español Abril 2017

19) E800 Diagnóstico


Herramientas de diagnóstico inteligentes para la configuración y solución de problemas
Entradas Digitales: Visualizacion de estado

El segmento vertical individual en la pantalla


de 7 segmentos se corresponde con el
F330 Visualizacion Entradas estado de las entradas DI1 ... DI8,
Digitales empezando por el lado izquierdo de ED1.
Los Segmentos se abaten para las entradas
activadas

Ver valor de Entradas Analogicas

F331 Valor analogico de AI1 0...4096

F332 Valor analogico de AI2 0...4096

F333 Valor analogico de AI3 0...4096

Activacion de salidas Digitales

F335 Activacion salida rele


Las Salidas Digitales son activadas ON/OFF,
F336 Activacion salida Digital DO1 usando las teclas

F337 Activacion Salida Digital DO2

Activacion de las salidas analogicas

La señal de las salidas analogicas se puede


F338 Activar la salida analogica AO1 activar del 0...100% (0...4096), usando las
teclas

F339 Activar la salida analogical AO2

85

También podría gustarte