E800 ES (S)
E800 ES (S)
E800 ES (S)
Instrucciones de seguridad-
Instalacion- Manual operativo
www.euradrives.eu
1
E800 Español Abril 2017
INDICE PAGINA
2
E800 Español Abril 2017
Cualquiera que manipule el variador o la maquina equipada con él , debe tener acceso a
este manual y debe tener conocimientos de la tecnología de los variadores,
especialmente en materia de seguridad y advertencias
ALARMAS
PRECAUCIONES
PELIGROS
ATENCION: La vida o la salud
del usuario puede estar en
peligro o pueden ocurrir daños
materiales a sus propiedades
ATENCION-ESTE ATENTO
3
E800 Español Abril 2017
Básico:
Los variadores funcionan con voltages peligrosos para las
personas
Peligro
Dependiendo del grado de protección del convertidor
(clase IP) y las condiciones de montaje, partes peligrosas
pueden ser accesibles por las personas
4
E800 Español Abril 2017
EURA DRIVES E800 es un producto con disponibilidad limitada (en el sentido de IEC
61800-3). Los covertidores de frecuencia pueden crear ruido de alta frecuencia,
cuando el operador eluda su responsabilidad de crear las contramedidas adecuadas.
Manipulacion, transporte y almacenaje
Los componentes del convertidor pueden resultar dañados y las distancias de
aislamiento pueden reducirse, como resultado de un transporte, manejo o
almacenamiento incorrecto de la unidad.
5
E800 Español Abril 2017
Utilice cables blindados adecuados para las señales de control del variador y las
señales de retroalimentación
6
E800 Español Abril 2017
Toma a Tierra
Todas las conexiones de puesta a tierra deben ser lo
más cortas posible, con un punto central común
(disposición en estrella).
Una longitud de cable del motor, superior a 30m, puede dar lugar a
picos de sobretensión en el lado de este. Estos picos pueden dañar
el aislamiento interno del motor
7
E800 Español Abril 2017
Test de aislamiento
Compensacion de Potencial
Resistencia de Frenado
Peligro de incendio
Toda la energía cinética del sistema se convierte en
calor, durante el ciclo de frenado. Esta energía se disipa
en la resistencia de frenado.
Un dimensionamiento incorrecto de la resistencia de
frenado o un intercambio de calor insuficiente puede
provocar un riesgo de incendio
8
E800 Español Abril 2017
-Verifique que el voltaje nominal de los variadores es correcto, considere también las
tolerancias
-Revisar todo el cableado del variador y del motor, incluyendo el par de apriete
correcto del terminal
(Valores de par: véase tabla).
- Utilice el cable adecuado para todos los cables de control, cable de control separado
del cable de alimentación, min. 15 cm de distancia. Utilice un cable apantallado para
todas las conexiones de control, superior a 1 metro
-Evitar los bucles de tierra, todas las conexiones de tierra deben tener grandes áreas
de contacto, todas conduciendo a un punto de conexión a tierra central (conectado en
estrella
9
E800 Español Abril 2017
Las reacciones imprevisibles del sistema pueden ser el resultado de defectos internos
del variador.
El convertidor puede ignorar los comandos, la velocidad, las instrucciones STOP o las
señales originadas por componentes externos.
La función de frenado del inversor puede fallar.
Dependiendo de la aplicación, se requieren componentes de seguridad externos,
trabajando independientemente del variador, para garantizar la seguridad de todo el
sistema
10
E800 Español Abril 2017
11
E800 Español Abril 2017
Los convertidores serie E800 son dispositivos eléctricos, diseñados para la instalación
en área industrial.
Los convertidores E800 no están diseñados para funcionar independientemente, estos
variadores se consideran parte de un sistema complejo, por esta razón, no se aplica
una marca EMC separada en el variador.
El constructor de la máquina / integrador del sistema está obligado a probar el
cumplimiento de las normas EMC reales para todo el sistema.
Normalmente, los filtros EMC integrados por el variador son suficientes para cumplir
con los límites reales de EMC (esto ha sido confirmado por mediciones realizadas por
un cuerpo independiente
Los variadores E800 están diseñados para su uso en "segundo entorno", (en el
sentido de EN61800-3).
Esto significa, su instalación en el área industrial, donde la red de alimentación
se crea vía el transformador separador.
Para la instalación en "primer entorno" (área residencial - red pública de bajo
voltaje), pueden ser necesarios componentes adicionales de filtro, para cumplir
con las normas EMC.
12
E800 Español Abril 2017
Conecte todas las piezas de metal, cables de puesta a tierra, blindajes de cable en un
punto central, utilizando la placa de montaje como área de contacto.
Utilice cables blindados, siempre que sea posible, con malla de cobre, el blindaje de
acero no funciona.
Conecte las mallas en grandes áreas con barras de compensación de potencial. Utilice
prensaestopas especiales, con delgas de contacto integrados.
No se permite extender la malla del blindaje , utilizando un solo cable.
Monte todos los componentes del filtro externo tan cerca como sea posible de la
fuente de ruido (variador) - obtenga un contacto perfecto, montando directamente en la
placa de montaje del armario.
Mantenga todos los cables tan cortos como sea posible, separe diferentes redes, mín.
15 cm de distancia.
Las diferentes redes son: fuente de alimentación, cable del motor (incluida la
resistencia de frenado), cableado de control de baja tensión (señales de control,
retroalimentación, línea de datos).
13
E800 Español Abril 2017
Cumplimiento de normas UL
Este convertidor ha sido probado de acuerdo con la norma UL UL508C, número de
archivo E363934 y cumple con los requisitos de UL.
Para asegurar el cumplimiento continuo, cuando se utiliza esta unidad en combinación
con otros equipos, que cumple con las siguientes condiciones:
Las siguientes marcas aparecerán en una de las siguientes ubicaciones: se envían por separado con el
dispositivo; En una etiqueta permanente separable y autoadhesiva que se envía con el dispositivo; O en
cualquier lugar del propio dispositivo.
A) Marcas de designación para cada diagrama de cableado;
B) Marcas para las conexiones de cableado adecuadas.
C) "Temperatura máxima del aire de alrededor 40ºC." O equivalente;
D) "La protección contra sobrecarga del motor , reacciona cuando alcanza el 150% de FLA" o equivalente;
E) "Instalar el dispositivo en un ambiente de grado de contaminación 2" o equivalente;
F) Para Modelos de Tamaño (E800-0007T3UBR; E800-0011T3 UBR; E800-0015T3 UBR; E800-
0022T3UBR): "Adecuado para su uso en un circuito capaz de suministrar no más de 5.000 rms de
amperios simétricos, 480 voltios máximo cuando está protegido Hecho por COOPER BUSSMANN LLC
Clase T Fusible: JJS-15. "O equivalente.
Para modelos de tamaño (E800-0030T3UBR; E800-0037T3UBR; E800-0040T3UBR): "Adecuado para su
uso en un circuito capaz de entregar no más de 5.000 rms Amperios simétricos, 480 voltios máximo
cuando está protegido por made by COOPER BUSSMANN LLC Clase T Fusible: JJS-25. "O equivalente.
Para modelos de tamaño (E800-0055T3UBR; E800-0075T3UBR): "Adecuado para su uso en un circuito
capaz de entregar no más de 5.000 rms Amperios simétricos, 480 voltios máximo cuando está protegido
Hecho por COOPER BUSSMANN LLC Clase T Fusible: JJS- 35. "o equivalente.
G) "La protección integrada contra cortocircuito no proporciona protección de circuito derivado. La
protección del circuito de derivación debe proporcionarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y
cualquier código local adicional "o su equivalente;
H) "PRECAUCIÓN - Riesgo de descarga eléctrica", seguido de instrucciones para descargar el
condensador del bus o indicar el tiempo necesario (5 minutos) para que el condensador del bus
descargue a un nivel inferior a 50 Vdc;
I) "Las unidades no disponen de protección contra sobretemperatura" o equivalente;
J) Para uso en Canadá solamente: "LA SUPRESORES DE HARMONICOS SE INSTALARAN EN LA
14
E800 Español Abril 2017
PARTE DE LA LINEA DE ENTRADA DEL EQUIPO Y CON RANGO __480_ V (FASE A TIERRA), 480 V
(FASE A FASE), ADECUADA PARA LA CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN _III_ Y PROPORCIONARÁ
PROTECCIÓN PARA PICOS DE TENSION DE 6,6 KV "o equivalente.
Marcado de los terminales del cableado de campo - Los terminales de los cables deben
estar marcados para indicar las conexiones adecuadas para la fuente de alimentación y
la carga, o un esquema de cableado codificado con la marca de los terminales, debe
estar firmemente sujeta al dispositivo:
Puesta a tierra - El conector de cable destinado a la conexión a tierra para equipos instalados
en el terreno deberá identificarse claramente, como los marcados con "G", "GRD", "Tierra",
"Aterramiento" o equivalente o con el símbolo de puesta a tierra (IEC 417, 5019).
El par de apriete y la sección de alambre para el cableado de tierra de campo están marcados
adyacente al terminal o en el EMV: La sección de alimentación y la sección de ire para el
cableado de tierra del campo están marcadas adyacente al terminal o en el diagrama de
cableado
Tension de alimentacion
RangoPotenciaMotor
(E800) SERIE
15
E800 Español Abril 2017
Nomenclatura de Opciones
Filtro EMC
D F1 Y K B R
--- Sin Filtro
B Chopper integrado
Teclado/potenciometro
F1 MODBUS
Concepto mecanico
D Variador en Armario
Placa Variador
16
E800 Español Abril 2017
17
E800 Español Abril 2017
18
E800 Español Abril 2017
Entrada de Voltaje Trifasico 380…460V +/- 15% - Monofasico 230V +/- 15%
Suministro de
Entrada de Frecuencia 44….67 Hz
Red
Filtro EMC Integrado para uso industrial (hasta 90 kW)
V/Hz -
7 Segmentos LED display -4- digitos Para programar y visualizer todos los parametros operativos.
control - Start/Stop del variador Configuracion por : terminales / Tecladol / comunicación serie
Funciones especiales opcionales Jog modo, 12V / 50 mA alimentacion auxiliar en los terminales
PI-control
Funciones especiales opcionales
19
E800 Español Abril 2017
Filtros/ Inductancias
PFC inductancias – Filtros de limite dv/dt – Filtrod sinusoidales
Opciones
0,2……400 kW
Gama de
POtencias
EMC EN61800-3(2004)
Normas
Seguridad EN61800-5-1 2003
1.
Tmaño
Envolvente
Freno.
INTEGRADO
20
E800 Español Abril 2017
Tamaño
Envolvente
Freno
Dimensiones Valor minimo de la
Corriente nominal
(WxHxD - mm) resistencia de freno
POLYCARBONATO
E800-0004 S2 0,4 kW - 2,5A E1 80x138x135
INTEGRAADO
E800-0007 S2 0,75 kW - 4,5A E1
80 Ohm / 100W
E800-0011 S2 1,1 kW - 7A E2
E800-0015 S2 1,5 kW - 7A E2 106x180x150
Tamaño
Envolvente
BR.Chopp.
Dimensiones Valor minimo de la
Corriente nominal
(WxHxD - mm) resistencia de freno
E800-0015 T3 1,5 kW – 4 A E2
E800-0022 T3 2,2 kW - 6,5 A E2
INTEGRATED
E800-0037 T3 3,0 kW - 8 A E4
E800-0040 T3 4,0 kW - 9 A E4 138x235x152 80 Ohm / 300W
E800-0055 T3 5,5 kW - 12 A E4
E800-0075 T3 7,5 kW - 17 A E5 156x265x170 80 Ohm / 600W
E800-0110 T3 11 kW - 23 A E5 50 Ohm / 600W
E800-0150 T3 15 kW - 32 A E6
205x340x196 30 Ohm / 1000W
E800-0185 T3R 18,5 kW - 38 A E6
E800-0220 T3R 22 kW - 44 A E6
E800-0300 T3R 30 kW - 60 A C3 20 Ohm / 1500W
270x435x235
E800-0370 T3R 37 kW - 75 A C3
METAL
21
E800 Español Abril 2017
Montaje en armario
De acuerdo con la clase de grado de protección (IP20 / 21), el variador debe colocarse
en un armario adecuado.
Debe garantizarse un intercambio de calor suficiente del armario para mantener todas
las condiciones de operación dentro de los límites especificados
B B
Ventiladores: Todos los variadores de la serie E800 tienen ventilación forzada. Los
parámetros específicos se utilizan para establecer varios modos de funcionamiento del
ventilador: Siempre ON (F702 = 2), ON con el variador en modo de funcionamiento
(F702 = 1) o controlado por temperatura (F702 = 0) (F703 = umbral de temperatura)
22
E800 Español Abril 2017
Mantenimiento y servicio:
Terminales de potencia:
Existen diferentes disposiciones para los terminales de potencia, dependiendo del
tamaño del variador y el número de fases de entrada.
Terminales de Potencia-
Tamaño E1
23
E800 Español Abril 2017
Terminales de Potencia-Tamaño E2
230V Trifasicos
24
E800 Español Abril 2017
Terminales de Potencia-
Tamaño E6
25
E800 Español Abril 2017
Resistencia de frenado:
Los variadores E800 vienen siempre equipados con el transistor de frenado
incorporado. Una resistencia de frenado adecuada se puede conectar externamente.
La longitud máxima del cable es de 2mt, su tamaño depende de la corriente de la
resistencia calculada, considerando la tensión de 800V y el valor de la resistencia.
26
E800 Español Abril 2017
27
E800 Español Abril 2017
E800-0007 T3 2,4
E800-0030 T3 9
15A JJS15
E800-0040 T3 11 2,5 / AWG12 /10,5 16A
28
E800 Español Abril 2017
Conexion a Tierra
Sección mínima del cableado a tierra - para la conexión del terminal
Seccion del cable Motor: S (mm2) Seccion minima del cable a Tierra /PE/E (mm2)
S ≤ 16 =S
16<S ≤ 35 min 16
Sección mínima del cableado de a tierra - para la conexión del chasis (en los
puntos de conexión "GROUND" "GND" diseñados)
S ≤ 16 AWG8 / 6,2
Tamaño variador E1 – E6
0,20...22 kW
29
E800 Español Abril 2017
Tamaño variador C3 – C6
30….90 kW
Terminales Principales
Parametros
Terminal Tipo Descripcion Datos del Hardware relacionados Ajuste de Fabrica
30
E800 Español Abril 2017
Entrada Digital
DI1 (F316) Modo Jog FWD
Programable1
DI4 Entrada Digital Toidas las E/S digitales son (F319) Terminal (REV)
Programable4 flotantes,incluido los 24V y CM active
Alto/bajo. Ver sleccion hardware de E/S
Entrada Digital digitales.. (F320) RESET
DI5 Programable5
Entrada Digital
(F322) START
DI7 Programable7
Entrada Digital
(F323) STOP
DI8 Programable8
Terminales RS485
Normas: TIA/EIA-485(RS-485)
Protocolo: MODBUS
Bd.Rate: 1200/2400/4800/9600/19200/
Señal Diferencial,
RS 485
A+ positivo 38400/57600
(F900-F904)
Señal Diferencial, 5 V alimentacion a nivel del
B- negativo Microprocesador 9600
31
E800 Español Abril 2017
32
E800 Español Abril 2017
Placa de control
0,2...22kW
Tamaño E1 - E6:
33
E800 Español Abril 2017
Un total de 6 Entradas digitales DI1 .... DI6 están disponibles en el variador, tamaño
E1-E6. Se pueden asignar diferentes funciones a estas entradas, en los parámetros
F316 ... .F320 - descripción: véase capítulo 10) Grupo de parámetros 300:
Configuración de E / S digitales
DI1 está
preajustado para
la entrada digital
y la entrada de
señal de pulso
rápido también.
Atención: se puede asignar una función a una única entrada digital (no se permiten
entradas múltiples para la misma función) Si una función ya está asignada a una
entrada determinada (debido al ajuste de fábrica), esta asignación debe ser borrada
(ajuste el código de función 0 ), Antes de asignar a otra entrada.
Selección de modo de control HIGH / LOW activo (PNP / NPN): Esta selección se
realiza mediante el ajuste de hardware del NPN-PNP DIP-SWITCH en la tarjeta de
control.
Todas las entradas digitales están aisladas de tierra analógica, la fuente de
alimentación auxiliar de 24 V (50mA) puede ser usada para el control de entrada en
modo PNP. CM es el punto de referencia común para todas las entradas digitales.
34
E800 Español Abril 2017
E800 TAMAÑO E1 ... E6 tienen dos canales independientes de entrada analógica AI1
y AI2, ambos tienen una resolución de 12 bits.
La configuración del nivel de señal se realiza mediante el ajuste de hardware en la
tarjeta de control y el ajuste de parámetros correspondiente.
AI2 Entrada de señal de tensión / corriente: configurar 0 ... 5V, 0 ... 10V o 0 .... 20 mA
- (4 ... 20 mA: offset, a configurar mediante parámetro de software F406, F408) Ajuste
por defecto 0 .... 20 mA)
Configuracion AI2
35
E800 Español Abril 2017
Los inversores de la serie E800, TAMAÑO E1 ... E6 tienen una salida de contacto de
relé y una salida de colector abierto DO1, ambos son programables libremente para
diferentes funciones, los códigos de asignación se establecen en los parámetros F300
- F301.
Un canal de salida analógico están disponibles en los variadores E800 TAMAÑO E1-
E6: AO1 y AO2.
36
E800 Español Abril 2017
Placa de control
30...90kW
Un total de 8 canales de entrada digital DI1 .... DI8 están disponibles en el variador,
tamaño C3-C9. Se pueden asignar diferentes funciones a estas entradas, programar el
parámetro F316 ... .F323 - descripción: ver capítulo 10) Grupo de parámetros 300:
Configuración de E / S digitales
DI1 está preajustado para la entrada digital y la entrada de señal de pulso rápido
también.
Atención: se puede asignar una función a una única entrada digital (no se
permiten entradas múltiples para la misma función) Si una función ya está
asignada a una entrada determinada (debido al ajuste de fábrica), esta
asignación debe ser borrada (ajuste el código de función 0 ), Antes de asignar a
otra entrada.
Selección de modo de control HIGH / LOW activo (PNP / NPN): Esta selección se
realiza mediante el ajuste de hardware del NPN-PNP DIP-SWITCH en la tarjeta de
control.
Todas las entradas digitales están aisladas de tierra analógica, la fuente de
alimentación auxiliar de 24 V (50mA) puede ser usada para el control de entrada en
modo PNP. CM es el punto de referencia común para todas las entradas digitales.
37
E800 Español Abril 2017
AI1 - Señal de tensión / corriente: programable para 0 ... 5V, 0 ... 10V, -10V ... 0 ... + 10V o 0 ...
20 mA.
(4 ... 20 mA: offset, ajuste a través del parámetro de software F400, F402 - (valor
predeterminado de fábrica 0 ... 10V)
AI2 - Señal de tensión / corriente: configurar 0 ... 5V, 0 ... 10V o 0 .... 20 mA.
(4 ... 20 mA: offset, ajuste a través del parámetro de software - F406, F408) - (valor
predeterminado de fábrica 0 .... 20 mA)
38
E800 Español Abril 2017
Los convertidores de la serie E800, TAMAÑO C3 ... C6 tienen una salida de contacto
de relé y dos salida de colector abierto DO1 y DO2, ambos son programables
libremente para diferentes funciones, los códigos de asignación se establecen en los
parámetros F300 - F302.
DO1 Salida digital: OPEN COLLECTOR, referido a CM - U / Alto = 24V, máx. corriente
100mA. (F301)
DO1 también puede funcionar como salida de señal de impulsos rápida, ajustada a
través del parámetro F303 máx. Frecuencia 50 kHz, Uss = 24V
DO2 Salida digital: OPEN COLLECTOR, referido a CM - U / Alto = 24V, máx. corriente
100mA (F302).
Dos salidas analógicas están disponibles en los inversores E800 TAMAÑO C3 - C6:
AO1 y AO2. Se pueden asignar diferentes funciones a ambos canales
Selección voltaje/corriente
39
E800 Español Abril 2017
Para aplicaciones simples y cables de motor corto (<5m) las entradas digitales DI1 ...
DI6 (8) se pueden utilizar como canal de
entrada de señal PTC / NTC / KLIXON.
Para la configuración del hardware, véase la
figura a continuación, el valor de la resistencia
depende del valor PTC, si se utiliza KLIXON
para la protección del motor, se recomienda
una resistencia de 1 kOhm 1 WATT. Cada
entrada digital soporta la señal de PTC /
KLIXON
Panel Operador
El control del inversor, el ajuste de parámetros, la visualización de los parámetros de
funcionamiento y la información del estado del
inversor se realizan a través del panel de control.
40
E800 Español Abril 2017
Pantalla de 7 segmentos:
El contenido de la pantalla puede configurarse para mostrar diferentes parámetros de
funcionamiento, mientras que el inversor está en modo STOP o START, mensajes de
error, parámetros y valores de parámetros (para la configuración véase el capítulo:
Grupo de parámetros 100 - parámetro BASIC)
41
E800 Español Abril 2017
DISPLAY DESCRIPTION
HF-0 Seleccion por teclado de JOG
ERR5
ERR6
A100 U100,
b*.*, o*.*y, Parámetros de funcionamiento en el modo START / STOP: Corriente del motor,
L*.*,H*.*
Tensión del motor, Tensión DC, Valor de retorno del regulador PID de temperatura
....... para la programación: ver parámetro F131 - F132
42
E800 Español Abril 2017
Convertidores 0,2 ... 22kW - TAMAÑO E1-E6: La pantalla está integrada en la tarjeta
de control, el teclado forma parte de la cubierta del inversor. El teclado remoto
opcional está conectado a través del conector lateral MODBUS, utilizando un cable
Tipo Parametro Parametro Nr. Rango Grupo
7) Ajuste de parámetros
43
E800 Español Abril 2017
Tipos de parámetros:
F102 Corriente nominal (A) Rango: 1.0 – 800.0 Ajuste de fábrica, dependiendo del
modelo, solo lectura
F103 Potencia nominal (KW) Rango: 0.2 – 800.0 Ajuste de fábrica, dependiendo del
modelo, solo lectura
44
E800 Español Abril 2017
Seleccion: 2: V/Hz
3: Reservado
F106 Algoritmo de Control 4: Reservado De fabrica: 2
5: Reservado
6: Control motor sincrono
2: El modo V / Hz puede trabajar con más motores en conexión paralela
6: Software opcional para Control de PMM - Motores síncronos de imanes permanentes
¡¡Atención!!
Todos los parámetros del motor deben ajustarse con precisión, para garantizar una función
correcta en el modo de control SENSORLESS VECTOR (F106 = 0/3). Los parámetros del
motor se pueden ajustar manualmente (véase el grupo de parámetros 800). La función
AUTOTUNING se utiliza para ajustar los parámetros.
45
E800 Español Abril 2017
1: 0 ... F-max
Si F119 = 0, el tiempo de rampa es la duración de 0 Hz a 50 Hz, si F119 = 1 es de 0 Hz a F-máx.
Frecuencia, correspondiente al voltaje de salida máximo del inversor, las características U / F alcanzan el rango
horizontal
Si se activa (> 0), el variador se detendrá a 0Hz durante el ciclo de inversión, indicado como 0. en la pantalla. (Este
parámetro no tiene efecto, si se elige el ciclo automático de frecuencia).
Esta función puede ser útil, para evitar picos de par / intensidad durante la inversión de giro.
1: inversion desactiva
Si F122 = 1, el variador puede operar en una única dirección de giro, independientemente de otros ajustes o señales de
control diferentes. Una orden de inversión dará lugar a que el variador se pare STOP
Si la rotación del inversor está ajustada a "invertir" por el parámetro (F202 = 1) y F122 está ajustada en "desactivación
de inversión", el variador no arrancará
Si la función "Arranque al vuelo" está activa, atrapará el motor, comenzando con 0.0 Hz
46
E800 Español Abril 2017
F126 Decel. rampa–Jog Modo (sec.) 0.1 – 3000 sec. 5.5 - 30KW: 30.0 sec.
Hay dos modos para activar la frecuencia Jog: Control de teclado y control de terminales
(entradas digitales programables DI1 ... DI8 (8) - configuración: F316 ... F323).
Control del teclado: Con el inversor en STOP pulsar la tecla , para visualizar HF-0, en
F127/F129 Cortes de frecuencia A,B (Hz) Rango: 0.00 - 650.0 De fabrica: 0.00 Hz
F128/F130 Histeresis de cortes de frecuencia Rango: ±2.5 Hz De fabrica: 0.0 Hz
A,B (Hz)
Frecuencia de corte para evitar problemas de resonancia - el inversor transita durante las Rampas de aceleración/
Decel a través de estas áreas de frecuencia, pero no puede permanecer estable dentro de ellas
Configuracion Display
Para visualizar un parámetro específico, basta con ajustar el parámetro F131 a uno de los valores de la tabla anterior,
para mostrar más parámetros, la suma de todos los valores se debe ajustar en F131
La tecla se utiliza para recorrer los diferentes valores de los parámetros seleccionados
47
E800 Español Abril 2017
Con el variador en modo STOP, la pantalla mostrará siempre la frecuencia determinada- intermitente
La siguiente tabla muestra las unidades y el modo de visualización para varios parámetros:
VelocidadMotor(rpm): (NNNN) valor entero - el punto decimal indica valores por encima de
9999.
Corriente del motor A (A.A)
Motor-Voltaje: U (VVV)
Estado del contador: (ZZZZ)
Voltaje de CC: u (VVV)
Temperatura del disipador de calor: H (TTT)
Velocidad calculada L (sss). Punto decimal para indicar valores por encima de 999, dos puntos
decimales para valores por encima de 9999
Regulador PID Set-Point (normalizado): (o *. *)
Alimentación de PID (normalizada): (b *. *)
Ejemplo: Max. Frecuencia F111 = 50.00Hz, número de polos F804 = 4, relación de transmisión F133 = 1.00,
diámetro de la polea R = 0.05m (F134 = 0.05), resultado del cálculo: circunferencia de la polea: 2πr = 2 × 3.14 ×
0.05 = 0.314 ), Velocidad del eje: 60 × frecuencia / (número de polos × relación de transmisión) = 60 × 50 / (2 ×
1,00) = 1500 rpm. Para velocidad lineal: velocidad (rpm) × circunferencia de la polea = 1500 × 0.314 = 471 (metro
/ segundo)
48
E800 Español Abril 2017
Seleccion: 0: Lineal
1: Cuadratico
F137 Relacion
2: Definicion Usuario (6 - Puntos)
frecuencia/tensión (sólo De fabrica: 3
para el modo V / Hz) 3: Automatico
De fabrica: 0.2-3.7 kW :
7
5.5-30 kW : 6
F138 Lineal Rango: 1 - 20
37-75 kW :5
> 90 kW: 3
49
E800 Español Abril 2017
La función BOOST permite aumentar el voltaje adicional a baja velocidad - ver gráfico (para F137 = 0 o F137 = 1).
Esta función se utiliza para limitar la tensión máxima del motor - el valor porcentual se refiere a la tensión de entrada
correspondiente (en la fuente de alimentación de 400 V: voltaje del motor 100% = 400
Rango: De fabrica:
0.2 - 7.5 kW: 800 Hz – 10.000 Hz 0,2...7,5 kW: 4kHZ
F153 Frecuencia de
11 – 15 kW: 800 Hz – 10.000 Hz 11...15 kW: 3kHz
conmutacion PWM
18.5 kW – 45 kW: 800 Hz – 6.000 Hz 18,5...45 kW: 4kHz
>55kW: 800 Hz – 4.000 Hz <55 kW: 2kHz
Seleccion: 0: desactivado
1: activado
F154 Compensacion de voltage de entrada De fabrica: 0
2: desactivado durante la rampa de
desaceleracion
Esta función mantiene la tensión del motor estable e independiente de la fluctuación del voltaje de la fuente de
alimentación. Puede estirarse en la fase de desaceleración, por lo tanto puede desactivarse sólo durante la
deceleración (F154 = 2)
Si F159 = 0: El convertidor funciona con frecuencia PWM constante (como se establece en F153)
159 = 1: La frecuencia PWM es "aleatoria" sobre-modulada.
50
E800 Español Abril 2017
Seleccione el parámetro F160, presione SET, el parámetro original F160 valor es 0, presione la
tecla UP para ajustar F160 a 1 presione SET nuevamente
Después de unos segundos se restablecen todos los parámetros predeterminados de fábrica.
ATENCIÓN:
F400 F402 F406 F408 F412 F414 F421 F732 F742 F745 F901
1: Solamente Terminales
F200 Posibles formas de
2: Teclado + terminales De fabrica: 4
START
3: Via Serie (MODBUS)
1: Solamente Terminales
F200 y F201 se utilizan para establecer el modo de arranque y paro del variador, a través del pulsador del
teclado, la entrada digital en los terminales, los comandos MODBUS o una combinación de los tres.
Todas las señales son dinámicas. Pulsos de entrada, son suficientes, para iniciar / parar el variador. Estos
parámetros sólo son válidos si F208 = 0 (por defecto), si F208> 0, este ajuste será ignorado
Selection: 0: Directo
F202 Direccion (Giro) De fabrica: 0
1: Inverso
Si no hay otra señal de dirección de rotación (lógica) presente, la rotación depende de este parámetro, por ejemplo , En
caso de control del teclado. De lo contrario la dirección depende de la función lógica de más señales de dirección
Si (F500 = 2) - ciclo automático de frecuencia - este parámetro se ignora
51
E800 Español Abril 2017
2: Entrada analogicaAI2
"X"
3: Entrada pulso DI1
7: reservado
8: reservado
9: Control PID
10: MODBUS
F203 = 0: El variador acelera después del primer comando START al valor de frecuencia F113, utilizando las teclas, o
entradas de terminal digital configuradas apropiadamente, el usuario puede variar la frecuencia, después de un
comando STOP, el último valor de frecuencia se memorizará automáticamente. Para activar la función de
memorización en caso de desconexión también es necesario ajustar F220 = 1.
F203 = 1 - F203 = 2: es el ajuste para la referencia de velocidad a través de los canales analógicos AI1-AI2. Los
canales analógicos pueden configurarse para 0..10V, -10V ... + 10V, o 0 (4) .. 20mA (en 500 Ohm). Configuración a
través de los interruptores DIP en la tarjeta de control (véase el capítulo: 5 Hardware y configuración de hardware de
los canales de E / S). Valor predeterminado: AI1 = 0 ... 10V, AI2 = 0 ... 20 mA. Para realizar 4 ... 20mA, se puede
programar un offset: F406 = 2V.
F203=3: Tren de pulsos . Max. 50 kHz, Entrada :DI1
F203 = 4: Hasta 16 frecuencias programadas fijas, seleccionables a través de entradas digitales programables DI1 .DI8
F203 = 5: misma función que F203 = 0: Referencia interna (F113), pero sin memoria después de STOP o apagado
F203 = 6: El potenciómetro del teclado funciona como señal de referencia de velocidad (sólo para teclados con
potenciómetro integrado)
F203 = 9: La salida del regulador PID funciona como origen de referencia de velocidad (para aplicaciones de regulador
PID))
F203 = 10: Referencia de velocidad mediante enlace serie (MODBUS)
Seleccion:
6: Control PID
El canal de velocidad secundario tiene la misma función, como el canal primario, si se selecciona como la única
referencia. Ajustando el parámetro F207, ambos canales, primarios y secundarios pueden concatenarse entre sí.
Si F204 = 0, el valor en F155 funciona como referencia de velocidad inicial, si el canal secundario se utiliza solo, en
este caso el valor en F156 se ignora
Si F207 = 1 o F207 = 3: los valores en F155 y F156 son válidos para la fuente de referencia de velocidad secundaria
F205 y F206 determinan el rango del canal de velocidad secundario, si se utiliza el canal analógico AI1 o AI2 como
Referencia de entrada de segunda Velocidad (F205 = 1 ó 2)
Si se selecciona el potenciómetro en el panel del teclado (F205 = 7), la fuente de referencia de velocidad primaria está
limitada en frecuencias fijas o en el ajuste MODBUS
No se permite configurar la fuente de referencia de velocidad primaria y secundaria a través del mismo canal
52
E800 Español Abril 2017
F206 Rango de la segunda velocidad „Y“ (%) Range: 0….100 % De fabrica: 100
En caso de control de velocidad combinado y velocidad secundaria a través de AI1 o AI2, los parámetros F205 y F206
determinan la relación con la referencia primaria
Seleccion:
Si F207 = 1: X + Y, se utiliza la suma de ambos canales - no se permite utilizar la salida del controlador
PID para las señales de referencia de velocidad.
Si F207 = 3: X o (X + Y) determinan la frecuencia de salida. Selección mediante entrada digital de
terminales. - no está permitido utilizar la salida del controlador PID. No está permitido para la señal de
referencia de velocidad.
IfF207 = 4: Las frecuencias fijas son la fuente de velocidad primaria, con prioridad a la entrada de
referencia de velocidad analógica, por ejemplo (F203 = 4 y F204 = 1).
Si F207 = 5: La diferencia entre ambos canales de referencia de velocidad determina la frecuencia de
salida - La salida del controlador PID no es utilizable.
Si F207 = 6: la frecuencia de salida se ajusta según X + X (F206-50%) * F205 - La salida del controlador
PID no está permitida
53
E800 Español Abril 2017
F204
1 Entrada 2 Entrada 4 Seleccion 6
0 Ajuste interno
analogical analogical Frecuencias 5 Control PID Potenciometr
con memoria
externaAI1 externaAI2 fijas o de Teclado.
F203
0 Ajuste
interno con 〇 ● ● ● ● 〇
memoria
1 Entrada
analogical ● 〇 ● ● ● 〇
externaAI1
2 Entrada
analogical ● ● 〇 ● ● 〇
externa AI2
4 Seleccion
Frecuencias ● ● ● 〇 ● ●
fijas
5 Ajuste
interno sin 〇 ● ● ● ● 〇
memoria
6
Potenciometr ● ● ● ● ● 〇
o de Teclado.
9 Control PID ● ● ● ● 〇 〇
10 MODBUS ● ● ● ● ● ●
●: Permitido 〇: No permitido
-El algoritmo de control de frecuencia de ciclo automático no puede funcionar en combinación con otros
Control de dos / tres cables para START - STOP - DIRECCION:
Este modo de control sobrescribe el ajuste en F200, F201, F202
Seleccion:
0: Deactivado
F208 = 0: Si se requiere un control de frecuencia fija, ¡este modo debe estar desactivado!
Si F208> 0: se ignoran las funciones F200, F201 y F202.
"FWD", "REV" y "X" son señales de entrada de terminales digitales para el modo de control de dos / tres cables. Estas
señales lógicas se asignan a DI1 ..... ED6 (DI8) a través de los parámetros F316 ... F323
Código de asignación para DIxx: FWD = 15, REV = 16, X = 17 - véase el capítulo: Grupo de parámetros 300 -
Configuración de E / S digital
54
E800 Español Abril 2017
Tabla de la verdad
REV 0 0 Stop
K2
K2=START inverso (de fabrica en DI4) CM 1 0 Directo
0 1 inverso
1 1 Stop
K1
K1=START (de fabrica en DI3) Tabla de la verdad
FWD
REV
K2
K2=Direccion de giro (de fabrica en DI4) CM
K1 K2
0 0 Stop
0 1 Stop
1 0 Directo
1 1 inverso
Control Pulso / Por pulsador: SB2 control Pulso / Por pulsador: SB1
FWD FWD
SB2
SB3 X
FWD(SB2)=START-impulso X FWD(SB1)=START-impulso K1
Directo REV
SB1 REV FWD=NO CM
FWD=NO CM
X(SB2)=cancelar-impulso
REV(SB1)=START-impulso (STOP)
inverso
X=NC
55
E800 Español Abril 2017
Si el comando F208 = 1: STOP desactiva la etapa final, el motor se detiene sin control por inercia
Si F203 = 0/5: El variador comienza con la frecuencia inicial F113 (memoria con F203 = 0) - F220 = 1, para memorizar
también con la desconexión
Seleccion: 0: desactivado
F212 Estado de memoria con (208=3) De fabrica: 0
1: activado
Si esta activado, después de la desconexión o reset, el variador se reiniciará con el mismo estado, como antes (se
memorizó el impulso de inicio/ retroceso)
Seleccion: 0: desactivado
De fabrica: 0
F213 Autoarranque despues de caida de Potencia
1: activado
Seleccion: 0: desactivado
F214 AUTO-RESET Error variador De fabrica: 0
1: activado
F213 = 1 obligará al variador a reiniciarse automáticamente en caso de apagado. Al encender, el variador se reiniciará
con las mismas condiciones anteriores (frecuencia / dirección). F215 define el tiempo de retardo para el inicio
automático de encendido.
El arranque automático de encendido funciona sólo con F208 = 0 (comando de arranque dinámico)
F214 = 1 provocará un rearme automático en caso de error del variador. F217 es el tiempo de retardo para el
restablecimiento de errores, mientras que F215 funciona como tiempo de retardo para el reinicio después del
restablecimiento de errores.
El arranque automático se realiza sólo si se produce un error durante la condición de arranque (marcha del motor), en
caso de la condición STOP, sólo se realizará un reset de error.
En el caso de desactivación automática del restablecimiento de errores, debe realizarse el restablecimiento manual
(señal del teclado / terminal)
56
E800 Español Abril 2017
F217 Retardo para Reset-Error Rango: 0.0 - 10.0 sec. De fabrica: 3.0 sec.
F219 Proteccion de escritura de EEprom con control MODBUS Seleccion: 0: desactivado De fabrica: 1
1: activado
Tenga en cuenta que F219, la protección de escritura EE-prom, se activa de forma predeterminada (para evitar que
EE-prom se destruya debido a operaciones de escritura repetitivas). Con esta configuración todos los datos enviados
por MODBUS se almacenan en la memoria RAM solamente y se pierden después de la desconexión.
Si el convertidor trabaja con valores de parámetros que varían continuamente, como la referencia de velocidad, se
recomienda trabajar sólo en la RAM.
F220 Memoria de velocidad y direccion en caso de fallo de alimentacion Seleccion: 0: desactivado De fabrica: 0
E/S Tamaño variador E1-E6 (hasta 22 kW) Tamaño variador E7-E9 (mas de 22 kW)
Configuración de hardware: para realizar como se describe en el capítulo 5) Configuración de hardware de control de
canales de E / S
Los parámetros F300-F302 (para salidas) y F316-F323 (para entradas) permiten la asignación de varias
funciones a canales de E / S digitales
57
E800 Español Abril 2017
F301 DO1 Salida Digital 1 Ver tabla inferior De fabrica 14 (Inv. activo)
8 Reservado
9 Reservado
Rampa de acce/Desacc.
12 Rampa Temporalmente parada Temporalmente parada (Funcion
limite activada F607...F610)
58
E800 Español Abril 2017
Rampa de ACC/DESACC
15 Fecuencia de consigna alcanzada
terminada (histeresis F312)
19 Reservado
59
E800 Español Abril 2017
Se trata de umbrales de frecuencia para señalización a través de salidas digitales programables - asignación de
función: 2/3.
Histéresis para restar del valor umbral
Umbral de corriente
Atención: se puede asignar una función a una sola entrada digital (sin entradas
múltiples). Si una función ya está asignada a una entrada determinada (ajuste de
fábrica), debe suprimirse la asignación (asignar el ajuste a 0) antes de asignar otra
entrada
60
E800 Español Abril 2017
3 Frecuencia Fija K1
19 Reservado --
20 Reservado
Seleccion de las diferentes posibilidades
21 Suministro de consigna
de suministro de la consigna-
combinaciones (ver F207)
22-31 Reservado
61
E800 Español Abril 2017
0 0 0 0
Tenga en cuenta: selección binaria K1 ... K4 (F500 = 1) - para la selección directa a través de K1 ... K4, utilice la
frecuencia fija 1, 2, 4 y 8
Selección directa de sólo 3 frecuencias fijas: K1 .... K3 (F500 = 0)
62
E800 Español Abril 2017
Ajuste Rampa
1 0 F114 / F115
1
Ajuste Rampa
0 0 F116 / F117
2
Ajuste Rampa
1 1 F277 / F278
3
Ajuste Rampa
0 1 F279 / F280
4
Si 326=0: La function watchdog esta desactivada. La función Watchdog puede trabajar solamente, si una
entrada digital esta definida como entrada de pulso de watchdog (53)
Se utilizan dos tarjetas de control diferentes en los variadores E800, dependiendo del tamaño del
variador:
Potencia del variador hasta 22 kW - tamaño E1-E6
Potencia del variador 30 - 90 kW - tamaño C3-C6
Ambas tarjetas de control ofrecen canales de entrada / salida analógicos independientes. Cada
uno de ellos puede adaptarse a varias señales de entrada / salida - toda la configuración debe
realizarse mediante configuración de software / hardware
Detalles e instrucciones para la configuración del hardware: consulte el capítulo 5) Hardware de
control y configuración E/S
63
E800 Español Abril 2017
Los parámetros F401 y F403 se utilizan para mover los límites de rango (en%). Reglas: 0 = -100%, 1 = 0%, 2 = +
100%.
(Ejemplo: F401 = 0, F403 = 2 entonces 100% de señal (el rango entre límite superior e inferior) corresponden a -100%
... + 100% de referencia). En este caso, la señal de entrada 0 ... 10V corresponde a - 50 Hz ... 0 Hz ... + 50 Hz).
A= (F401-1)*100%
B
B= (F403-1)*100%
C= F400
AI1
D= F402
A
C D
Ejemplos de configuración:
Canal de referencia de velocidad seleccionado: AI1 - F203 = 1,
F _ {max}: F _ {111} = 50 Hz, F _ {min}: F112} = 0 Hz
Todos los demás: Valor de fabrica
Referencia de velocidad- Frecuencia de salida F400 F401 F402 F403 F404 Ajuste de hardware
64
E800 Español Abril 2017
F421= 1 Sólo funciona con panel remoto. El panel integrado esta desactivado. Haya lo que haya en F422
Esta configuración no se puede restablecer a los valores predeterminados de fábrica (a través de F160)
65
E800 Español Abril 2017
Se puede asignar una característica no lineal a los canales de entrada analógica AI1 y AI2. La
programación se realiza en el sentido de la tabla siguiente
1=no-lineal
F462 Nivel de entrada 1 para AI1 Rango: F400 - F464 De fabrica: 2.00V
F463 Asignacion Nivel de Entrada 1 (%) Rango: F401 - F465 De fabrica: 1.20
F464 Nivel de Entrada 2 para AI1 Rango: F462 - F466 De fabrica: 5.00V
F465 Asignacion Nivel de Entrada 2 (%) Rango: F463 - F467 De fabrica: 1.50
F466 Nivel de Entrada 3 para AI1 Rango: F464 - F402 De fabrica: 8.00V
F467 Asignacion Nivel de Entrada 3 (%) Rango: F465 - F403 De fabrica: 1.80
F468 Nivel de entrada 1 para AI2 Rango: F406 - F470 De fabrica 2.00V
F469 Asignacion Nivel de Entrada 1 (%) Rango: F407 - F471 De fabrica 1.20
F470 Nivel de entrada 2 para AI2 Rango: F468 - F472 De fabrica: 5.00V
F471 Asignacion Nivel de Entrada 2 (%) Rango: F469 - F473 De fabrica: 1.50
F472 Nivel de entrada 3 para AI2 Range: F470 - F412 De fabrica 8.00V
F473 Asignacion Nivel de Entrada 3 (%) Range: F471 - F413 De fabrica: 1.80
2=4…20mA *
*) El DIP-SWITCH U / I debe ajustarse para la señal de corriente en la salida AO 1 - ver capítulo 5) Hardware de
control y configuración E/S
66
E800 Español Abril 2017
3=AI1
6=Reservado
7=Via MODBUS
Corriente del motor : El rango completo corresponde a 0 ... 2x corriente nominal del variador
Tensión del motor : La gama completa corresponde a la tensión nominal del variador (230V / 400V)
67
E800 Español Abril 2017
Seleccion:
Ajuste el parámetro F203 = 4 (F204 = 4), para seleccionar el modo de frecuencia fija:
3 Seleccion de Frecuencias Fijas Combinable con control analogico, Las frecuencias fijas tienen
4 0
Directo prioridad
15 Seleccion Frecuencias Fijas Combinable con control analogico, Las frecuencias fijas tienen
4 1
Binario prioridad
Seleccion: 0: Stop
F503 Estado al final de ciclo De fabrica: 0
1: Guarda la ultima frecuencia valida
68
E800 Español Abril 2017
1 - 15 (0,1....3000sec.)
Frecuencias Fijas
Rampa aceleracion
fixed-frequencies
Deceleration ramp
(0=FWD, 1=REV)
Frecuencias Fijas –
Rotacion
Para Frecuencias fijas
frecuencias fijas
automatic. Para
Tiempo de pausa de Ciclo
0.2 - 4.0KW: 5.0 sec.
>30kW: 60 sec.
F504 Frecuencia Fija 1 (Hz) F519 F534 F549 F557 F565 De fabrica: 5.00Hz
Rango
F504 Frecuencia Fija 1 (Hz) F520 F535 F550 F558 F566 F504 – De fabrica: 10.00Hz
F504 Frecuencia Fija 1 (Hz) F521 F536 F551 F559 F567 F518: De fabrica: 15.00Hz
F504 Frecuencia Fija 1 (Hz) F522 F537 F552 F560 F568 F112 .......F De fabrica: 20.00Hz
111
F505 Frecuencia Fija 2 (Hz) F523 F538 F553 F561 F569 De fabrica: 25.00Hz
F506 Frecuencia Fija 3 (Hz) F524 F539 F554 F562 F570 De fabrica: 30.00Hz
F507 Frecuencia Fija 4 (Hz) F525 F549 F555 F563 F571 De fabrica: 35.00Hz
F508 Frecuencia Fija 5 (Hz) F526 F541 F556 F564 F572 De fabrica: 40.00Hz
F509 Frecuencia Fija 6 (Hz) F527 F542 F573 De fabrica: 5.00Hz
F510 Frecuencia Fija 7 (Hz) F528 F543 F574 De fabrica: 10.00Hz
F511 Frecuencia Fija 8 (Hz) F529 F544 F575 De fabrica: 15.00Hz
F512 Frecuencia Fija 9 (Hz) F530 F545 F576 De fabrica: 20.00Hz
F513 Frecuencia Fija 10 (Hz) F532 F546 F577 De fabrica: 25.00Hz
F514 Frecuencia Fija 11 (Hz) F532 F547 F578 De fabrica: 30.00Hz
F515 Frecuencia Fija 12 (Hz) F533 F548 F579 De fabrica: 35.00Hz
F516 Frecuencia Fija 13 (Hz)
F517 Frecuencia Fija 14 (Hz)
F518 Frecuencia Fija 15 (Hz)
69
E800 Español Abril 2017
2=Auto-Voltage controlled
Función de limite de tensión: Para limitar el aumento de tensión del BUS de CC, debido a la regeneración
de energía durante la fase de desaceleración. Si la tensión alcanza el límite (F609), la función de limite
prolongara la rampa de deceleración.
El estado límite del variador se puede señalizar a través de cualquier salida digital programable. Código
de asignación de funciones: 12
70
E800 Español Abril 2017
Seleccion: 0: Activado
71
E800 Español Abril 2017
Seleccion: 0: Activo
F631 Ajuste de tension del control DC- De fabrica: 0
1: Desactivado
SI F631 = 1: El convertidor tratará de mantener la tensión de CC constante para diferentes condiciones de carga de
regeneración (durante la rampa de desaceleración o en el caso de motor-generador). Reducción del par de frenado o
adaptación de frecuencia
Perdida de fase de
PF1 (4)
entrada Se ha perdido una fase de entrada Revisar entrada de RED
PF0 (17)
Balanceo en fases de Motor / cableado Revisar motor y cableado
salida
LU (6) Baja Tension Tension en el BUS DC demasiado baja Revisar RED de suministro
Temperatura ambiente alta
Ventilacion del armario defectuosa Revisar condiciones de trabajo
OH (7) Variador sobre calentado Radiador del variador sucio ambientaless
Frecuencia de conmutacion demasiado Revisar la parametrizacion
alta Revisar el montaje del variador
Cable motor demasiado largo
Revisar el cableado
Interrupcion de la señal El valor de la señal analógica esta por Revisar la correcta programacion del
AErr (18) debajo del limite minimo, programado limite minimo
analogica en F4xx Comprobar la señal de entrada
analogica
nP (22)
Control de Bombeo. Presion fuera limites Control de Bombeo defectuoso
Presion fuera limites Variador dormido Revisar suministro de agua
72
E800 Español Abril 2017
FL
Arranque al vuelo fuera El tiempo de sincronización excede el Optimizar la parametrización de la
de tiempo valor de F619 funcion
ERR6
Watchdog fuera de señal watchdog Perdida, fuera de Revisar la señal de watchdog en la
tiempo tiemplo entrada digital asignada
Mensaje de error general del convertidor a través de la salida digital:
Código de asignación de funciones 1: Mensaje de error del convertidor
Código de asignación de función 13: Mensaje del variador OK
Retardo programable para STOP-DISABLE con señal STOP a través del terminal
F701 Ajuste tiempo de retraso (sec.) Rango: 0.0…60.0 sec. De fabrica: 0.0 sec.
Sólo para señal a través del terminal (entrada digital) (F201 = 1/2/4, F209 = 1)
Control de la ventilacion
Seleccion: 0: control de temperatura
F702 Ajuste del control del
1: ON con variador encendido De fabrica : 2
ventilador
2: ON con variador arrancado
F702 = 0: Temperatura controlada, interruptor del ventilador encendido, después de que la temperatura alcance el
umbral, fijado en F703.
F702 = 2: El ventilador está encendido tanto como el variador en el modo START, después del comando STOP, el
tiempo de funcionamiento del ventilador se extiende hasta que la temperatura del disipador térmico caiga por debajo de
40° C.
El inversor monofásico, tamaño E1 no tiene selección del modo del control del ventilador, el ventilador está siempre
ENCENDIDO.
73
E800 Español Abril 2017
F704 Umbral de alarma Variador sobre cargado (%) 10 Rango: 50 - 100% De fabrica: 80
%
F705 Umbral de alarma Motor sobre cargado (%) 11 Rango: 50 – 100% De fabrica: 80
%
F706 Umbral para el disparo de sobrecarga del variador(%) Rango: 120 – 190% De fabrica: 150
%
F707 Umbral para el disparo de sobrecarga del motor (%) Rango: 20 – 100% De fabrica: 100
% De los valores se refieren al valor relativos nominal motor / variador %
Todas las advertencias se retrasan, dependiendo del grado de sobrecarga
La alarma de sobrecarga del motor depende también de la frecuencia de trabajo
Los siguiente gráficos, demuestran las características del retraso de las alarmas:
时间
Delay 70% 100%
Delay <5Hz 5 -10Hz >10Hz
(min.)
10
10
1
1
74
E800 Español Abril 2017
Historico de Alarmas
Solo lectura
Ultimo fallo
Codigos de fallo:
F708 F711 Frecuencia (Hz)
2: Sobrecorriente HARD (OC)
Ultimo fallo F712 Corriente (A)
3: Sobrevoltage (OE)
F713 Tension BUS DC (V)
4: Perdida de fase de entrada (PF1)
Penultimo fallo
5: Sobrecarga de variador (OL1)
F709 F714 Frecuencia (Hz)
6: Bajovoltage (LU)
Penultimo fallo F715 Corriente(A)
7: Sobretemperatura en variador (OH)
F716 Tension BUS DC (V)
8: Sobrecarga de motor (OL2)
Antepenultimo fallo 23: PID mal parametrizado ERR5 F718 Corriente (A)
Contador de errores
F722 Sobretemperatura OH
75
E800 Español Abril 2017
Seleccion: 1: Desactivado
F725 Visualizacion Baja Tension De fabrica: 1
2: Activado
Seleccion: 0: desactivado
F726 Visualizacion sobre temperatura De fabrica: 1
1: activado
Seleccion: 0: desactivado
F727 Visualizacion Perdida de fase de salida De fabrica: 1
1: activado
F728 Retraso de Perdida de fase (sec.) Rango: 0.1 - 60.0 sec. De fabrica: 0.5 sec.
F729 Retraso de Baja Tension (sec.) Rango: 0.1 - 60.0 sec. De fabrica: 5.0 sec.
F730 Retraso de Sobre temperatura (sec.) Rango: 0.1 - 60.0 sec. De fabrica: 5.0 sec.
Seleccion 0: desactivado
Si F400 / F406 se ajustan por debajo de 0.01V se desactiva la detección de interrupción (se recomienda un valor
mínimo de 1 V)
El Umbral de detección es referenciado a los límites más bajos para las señales de entrada analógicas, ajuste de los
parámetros F400 / F406
76
E800 Español Abril 2017
Seleccion: 0: desactivado
F747 Temperatura dependiente de la frecuencia
De fabrica: 1
de conmutacion 1: activado
Deteccion de Ralenti
Mensage via salida digital (funcion code 20)
77
E800 Español Abril 2017
Atención: Todos los datos del motor deben ser programados exactamente, como se informa en la placa
del motor.
Las funciones de AUTOTUNING inteligente están disponibles para medir y memorizar datos de motor
desconocidos.
F800 = 0: No AUTOTUNING, después de activar los parámetros F801 ... F803, F805 y F810 , los valores
estándar son elegidos para los parámetros restantes
F800 = 1: Dinámico AUTOTUNING - motor sin carga. Después de la introducción de los datos de placa
del motor en F801 ... F805 y F810, el proceso se puede iniciar en la manera que sigue:
78
E800 Español Abril 2017
Si se cambia el parámetro F801 (Potencia nominal del motor), todos los parámetros F806 ... F809 se restablecen a los
valores de fabrica, el proceso de AUTOTUNING según se ha descrito anteriormente, se puede utilizar para el ajuste
fino por defecto.
Después de la introducción de los parámetros básicos de motor (F801 ... F810), El procedimiento
AUTOTUNING, como se describió anteriormente, se utiliza para medir los parámetros siguientes
79
E800 Español Abril 2017
1: ODD paridad
2: EVEN paridad
Seleccion: 0: 1200
2: 4800
3: 9600
De fabrica: 3
4: 19200
5: 8400
6: 57600
De fabrica0.0
F905 MODBUS Time-out Rango: 0.0.....3000 sec.
sec
F905: MODBUS tiempo de espera (time out), en caso de que falte el comando Modbus dentro del plazo fijado, F905,
el variador se detendrá por razones de seguridad y CE aparecerá en la pantalla. Por F905 = 0, la función de seguridad
está desactivada.
Se recomienda un Baudrate de 9600.
80
E800 Español Abril 2017
TA TB TC DO1 24V CM OP1 OP2 OP3 OP4 OP5 10V AI1 AI2 GND AO1 A+ B-
TA TB TC DO1 DO2 24V CM OP1 OP2 OP3 OP4 OP5 OP6 OP7 OP8 10V AI1 AI2 GND AO1 AO2 A+ B-
81
E800 Español Abril 2017
Un controlador PID integrado está disponible en los variadores E800 . Es adecuado para proyectos
sencillos de control de lazo cerrado.
Control de limites
Polaridad
Seleccion: 0: Positivo
FA06 Polaridad control PID De fabrica: 1
1: Negativo
Sistema “Dormir”
Seleccion: 0: activado
FA07 Modo dormir automatico De fabrica:: 1
1: Desactivado
FA09 Umbral de frecuencia para activar funcion
Rango: entre F112...F111 De fabrica: 5.00 Hz
Dormir
FA10 Retardo para la funcion Dormir (sec.) Rango: 0…500 sec. De fabrica: 15 sec.
Si el variador funciona durante un tiempo programado, (establecido por FA10) por debajo de la frecuencia mínima
(establecido por FA09), se detendrá y entrara en modo de suspensión (Dormir), visualización nP. ( El valor de
realimentación debe permanecer dentro de los límites programados FA03-FA04).
Si la retroalimentación (presión) está por debajo del valor de (FA05), el variador se reiniciará de nuevo, después del
tiempo de retardo de (FA11)
82
E800 Español Abril 2017
Seleccion: 0: desactivado
FA18 consigna variable permitidas De fabrica: 1
1: activado
Si FA18 = 0: No es posible, cambiar el punto de ajuste fijo en (FA04) durante el funcionamiento del controlador
83
E800 Español Abril 2017
FA29 Ajuste de Banda muerta (% de consigna) Rango: 0.0 - 10.0 % De fabrica: 2.0
Si la realimentacion(valor real) se mantiene dentro de la banda muerta, el controlador no realiza ninguna actividad, y se
mantiene constante la frecuencia de salida.
El parámetro FA 29 se utiliza para iniciar / detener la bomba de velocidad fija - véase más adelante
Funciones de Emergencia
La Situación de emergencia se activa a través de comandos de terminal (entrada digital - DIx código de
asignación 33) específico para este caso, todas las funciones de protección se desactivan, y se activan
todas las funciones de reinicio automático.
FUEGO MODO 2, el variador funciona con una frecuencia fija, establecida en el parámetro FA60
La Presión de emergencia se activa por terminal, la entrada digital (Dixx código de asignación 32)
84
E800 Español Abril 2017
85