Interpretación Simultanea

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

examen de la materia interpretación simultánea

Escribe 3 preguntas de cada uno de los temas vistos en clase. recuerda que tienen que ser
de opción múltiple

● Irma - dicción / repetición


● gama - Técnica de toma de notas / teoría de la interpretación
● alejandra .- shadowing / memorizacion
● eduardo - atención e imitación
● juan - frases hechas / gramática avanzada
● julio - fonética / memorización⁹
● Carina - dicción / teoría de la interpretación

1. ¿Cuáles son las características que debe tener un buen símbolo la técnica de toma
de notas?
a) Fácil de leer, comer y disfrutar
b) Fácil de escribir, memorizar y entender
c) Fácil de recordar, leer y trazar

2. ¿En qué consiste la interpretación simultánea?


a) Reformular instantáneamente el texto del escritor
b) Reformular instantáneamente el discurso del orador
c) Reformular el discurso del emisor

3. Dentro de la teoría de la interpretación ¿Qué aspectos componen al logos (discurso)?


a) Nombre y verbo
b) Sujeto y complemento
c) Nombre y predicado

5.- Para Déjean Le Féal, ¿Que es la interpretación simultánea?

A)Es el hecho de que un contenido material, ya dado e independiente del intérprete, sea
“comprendido” o “traducido” a una nueva forma de expresión.
B) "En el mundo del Derecho, como es sabido, es normal que existan interpretaciones
diversas de las mismas normas"
C) Es interpretación consecutiva en donde las operaciones en lugar de sucederse, se
interpretan.

6.- ¿Cual es el papel que toma la memorización para el interprete?

A) Aprender a controlar, almacenar, recuperar, y traducir la información recibida en una


lengua de partida mientras transforma el mensaje.
B) Los interpretes deben entrenar su memoria, ya que los fragmentos a recordar durante un
proceso de interpretación consecutiva suelen ser bastante extensos.
C) Permite recordar hechos, ideas, sensaciones, relaciones entre conceptos y todo tipo de
estímulos que ocurrieron en el pasado.

7.- ¿Que es el Shadowing?

A) esta fórmula se refiere a una técnica de interpretación en directo, durante la cual el


profesional escucha un discurso y lo retransmite en tiempo real en otro idioma.
B) Consiste en la repetición de los enunciados que se reciben. pues metafóricamente,
cuando alguien lo realiza se “convierte en la sombra” del orador del discurso.
C) un modo de interpretación en el que el orador pronuncia un discurso (o dice algunas
frases) mientras el intérprete toma notas.

¿Cómo se puede evaluar la atención?

a)Las pruebas psicométricas “clásicas


b)el PASSAT, el TMT
c) ambas

¿Qué hace la atención selectiva?


a) se centra la atención en el teléfono
b) se es distraído siempre
c) Cuando estamos esperando un mensaje y sabemos que para notificarnos la llegada del
mensaje sonará un timbre

¿Cómo tratar a un niño con déficit de atención?

a)no prestarle nada de atención

b) ser más flexibles con ellos

c)pasarlos como desapercibidos

¿Qué se trabaja con la imitación?

a)la voz

b)la gesticulación

c) ofrece la oportunidad de dominar nuevas habilidades

¿Qué capacidad se desarrolla mejor con el método de imitación?

a)El reforzamiento

b) El entendimiento

c)La atención
¿Qué es lo que lleva a imitar?

a) El repetir lo mismo que otra persona


b) hacer un sonido lo más parecido
c) aquel comportamiento mediante el cual una persona de forma consciente o incons

Es la forma de expresarse o manera de hablar que tiene una persona, es la forma de


emplear palabras para formar oraciones.

a) vicios de dicción
b) dicción
c) buena pronunciación
d) buena redacción

Son errores que se cometen contra la correcta expresión y claridad del lenguaje,
convirtiendo nuestras expresiones en inadecuadas.

a) pleonasmos
b) metaplasmos
c) vicios de dicción
d) paragoge

Consiste en la adición de sonidos al final de vocablos.

a) paragoge
b) barbarismo
c) vulgarismo
d) dequeísmo
a) Transmitir la interpretación de la idea del autor modificando levemente el vocabulario
para adaptarlo al idioma que se está traduciendo
b) Comprender al autor para revelar lo implicado en su discurso buscando modificar lo
menos posible dicha interpretación, generalmente se hace con solo segundos de
retraso del orador
c) Traducir ideas dichas por el autor a el idioma necesitado usando diversos recursos
como la escritura, discursos orales y notas
d) Interpretar las ideas el orador para transmitirlas a los oyentes, generalmente
apoyado de traducciones literales

1.-¿Que tiende a confundirse con la comprensión y a perder su caracter de acto


consciente?
a) análisis

b) *memorización*

c) reformulación

d) escucha

2.-¿Es el sistema responsable de la retención y el procesamiento de la información al


mismo tiempo que contribuye a actividades cognitivas

a) visoespecial

b)sistema ejecutivo

c) lazo articulador

d) *memoria operativa*

3.-¿Dentro de que se a desarrollado el interes por aplicar al reconocimiento de voz y


sintesis?

a) gramática

b) estilistica

c) lexicografia

d) *fonética*

1.- Son unidades lingüísticas que se caracterizan por la suma de los significados no
corresponden al significado real de la expresión

A)Shadowing

B) Gramática avanzada

C) Frases echas

D) Repetición

2.- ¿Las frases echas son determinados por?

A)Traducción literal

B)Contexto

C)Contexto
D) Cultura

3.- El significado se una frase echa tendré un:

A)Una traducción literal

B)Simbólico o figurado

C)Sentido propio

D)Contexco

1.- ¿Qué entendemos por Gramática?

A)Conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje determinado

a) Todas las anteriores.

3. ¿cuales son las ramas de la lingüística?

a) Fonética, fonología, morfología, sintaxis, semántica y lexicología.


b) Fonética, fonología y morfología.
c) Sintaxis, semántica y lexicología.

También podría gustarte