Manual Honeywell L404F (En) .En - Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

L404F,T,V
PresiónTrol®Controladores
DATOS DEL PRODUCTO

CARACTERÍSTICAS

• Modelos disponibles en una serie de rangos de control y


escalas de presión en kPa y psi.

• Todos los modelos se reinician automáticamente y tienen un diferencial


ajustable.

• Los modelos tienen un interruptor instantáneo para abrir o cerrar un circuito en caso
de aumento de presión.

• El estuche tiene una cubierta de plástico transparente para que se puedan observar los

puntos de ajuste.

• Conexión de 1/4 de pulgada—18 NPT para tubería en conjunto de


diafragma.

• Terminal de tornillo de tierra.

L404F:

• Los controladores se pueden usar con vapor, aire o gases no


combustibles, o fluidos no corrosivos para el elemento
sensor de presión.

L404T:

• Límites de presión alta, ruptura de un circuito cuando la presión del aceite supera

SOLICITUD el punto de referencia.

L404V:
Control de presión L404F®Los controladores brindan control operativo
• Límites de presión bajos, hace que la presión del aceite del circuito suba por encima
con protección de límite automático para sistemas de presión de hasta
del punto de ajuste.
2070 kPa o 300 psi.

L404T,V Control de presión®Los controladores se utilizan en sistemas de


quemadores de aceite para presiones de hasta 1035 kPa o 150 psi.

Contenido

Solicitud ................................................. ....................... 1


Características .......................... ................................................. 1
Especificaciones .................................................... ................. 2
Información sobre pedidos ............................... ......................... 2
Instalación ................................. .......................................... 4
Ajustes y Ajustes .................................................. 6
Verificar ................................................. ......................... 7

71-2429-06
L404F,T,V CONTROL DE PRESION®CONTROLADORES

ESPECIFICACIONES

Modelo:
L404F, T, V Control de presión®Controladores. Consulte la Tabla 1.

Tabla 1. Modelos con kPa—psi y otras escalas de presión.


Diafragma Máximo
Rangos de operación diferencial sustractivoa presión
Número de modelo kPa psi kPa psi kPa psi
L404F1060 15 a 100 2 a 15 15 a 40 2a6 170 25
L404F1078 35 a 350 5 a 50 40 a 100 6 a 14 590 85
L404F1094 140 a 2070 20 a 300 140 a 345 20 a 50 2410 350b
L404F1102 70 a 1035 10 a 150 70 a 150 10 a 22 1550 225
L404F1219C 15 a 100 2 a 15 15 a 40 2a6 170 25

L404F1243C 35 a 350 5 a 50 40 a 100 6 a 14 590 85

L404F1227C 70 a 1035 10 a 150 70 a 150 10 a 22 1550 225

L404F1235C 140 a 2070 20 a 300 140 a 345 20 a 50 2410 350b


L404F1300C 415 a 1240 60 a 180 40 fijo 6.0 Fijo 1550 225
L404F1326 0 a 100 0 a 15 15 a 40 2a6 170 25
L404F1334 0 a 350 0 a 50 40 a 100 6 a 14 590 85
L404F1342 35 a 1000 5 a 145 70 a 150 10 a 22 1550 225
L404F1359 70 a 2000 10 a 290 140 a 345 20 a 50 2410 350b
L404F1367 7 a 55 1a8 5 a 14 0,75 a 2 170 25
L404F1375d 35 a 350 5 a 50 40 a 100 6 a 14 590 85

L404F1383d 70 a 1035 10 a 150 70 a 150 10 a 22 1550 225

L404F1391d 140 a 2070 20 a 300 140 a 345 20 a 50 2410 350b


L404F1409d 15 a 100 2 a 15 15 a 40 2a6 170 25
L404F1441 0,35 a 3,5 Kg/cm2 5 a 50 psi 0,4 a 1,0 kg/cm2 6 a 14 psi 6 kg/cm2 85 psi
L404T1055 35 a 350 5 a 50 40 a 100 6 a 14 590 85
L404T1063 70 a 1035 10 a 150 70 a 150 10 a 22 1550 225
L404V1087d 70 a 1035 10 a 150 70 a 150 10 a 22 1550 225

L404V1095d 35 a 350 5 a 50 40 a 100 6 a 14 590 85

aNominal en el rango de operación de escala media.

bFuelle de latón en lugar de diafragma de acero inoxidable.


CModelos con rosca 1/4-19 BSPT en lugar de rosca 1/4-18 NPT.
dModelos de montaje con terminal B omitido para cumplimiento de cableado incorrecto.

INFORMACIÓN SOBRE PEDIDOS


Cuando compre productos de reemplazo y modernización de su mayorista o distribuidor TRADELINE®, consulte el Catálogo
TRADELINE® o las hojas de precios para obtener el número de pedido completo.

Si tiene preguntas adicionales, necesita más información o desea hacer comentarios sobre nuestros productos o servicios, escriba o llame al:

1.Su oficina local de ventas de productos de automatización y control de Honeywell (consulte las páginas blancas de su directorio telefónico).
2.Atención al cliente de Honeywell 1885
Douglas Drive North Minneapolis,
Minnesota 55422-4386
En Canadá: Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.
Oficinas de Servicio y Ventas Internacionales en las principales ciudades del mundo. Fabricación en Australia, Canadá, Finlandia, Francia,
Alemania, Japón, México, Países Bajos, España, Taiwán, Reino Unido, EE. UU.

71-2429—06 2
L404F,T,V CONTROL DE PRESION®CONTROLADORES

Tabla 2. Tabla de conversión.

Conversiones de rango operativo Conversiones diferenciales sustractivas

kg/cm2 kPa psi kg/cm2 kPa psi


0,1 a 1,05 15 a 100 2 a 15 0,15 a 0,4 15 a 40 2a6
0,4 a 3,5 35 a 350 5 a 50 0,4 a 1,0 40 a 100 6 a 14
0,7 a 10,0 70 a 1035 10 a 150 0,7 a 1,6 70 a 150 10 a 22
1,5 a 20,0 140 a 2070 20 a 300 1,5 a 3,5 150 a 300 20 a 50

Tabla 3. Valores nominales de los interruptores (amperios). Acción de conmutación:El interruptor rápido rompe RB (cierra RW) en
aumento de presión. Los dispositivos de montaje omiten el terminal B.
Cambiar estado 120 Vca 240 Vca
Carga completa 8.0 5.1 Medios de puesta a tierra:Terminal de tornillo de tierra marcado con un
símbolo de tierra en un círculo.
rotor bloqueado 48.0 30.6
Accesorios:
Elemento sensor de presión:Membrana de acero inoxidable (140
50024585-001 Trampa de vapor de latón. (Consulte la aplicación
a los modelos de 2070 kPa) tiene fuelles de latón.
ble Equipo/Estándares de aplicación para el cumplimiento.) 14026
Trampa de vapor de acero. (Consulte el equipo correspondiente).
Temperatura ambiente máxima:66°C (150°F). También, refiérase
ment/Application Standards for compliance.) 118023 Trampa de vapor de
a tener en cuenta en Montaje.
acero para modelos BSPT. 33312B Perilla moleteada: se coloca encima de los
tornillos de ajuste. 4074BWJ Tope de rango: tornillo de tope de rango, n.° de
Medios de ajuste:Tornillos en la parte superior de la caja de control. Las escalas son
pieza 107194,
marcado en psi o kPa. y llave, n.° de pieza 23466, para limitar el rango del punto de referencia.

Medios de montaje:Conexión de 1/4 de pulgada-18 NPT en el diafragma


Aprobaciones:
asamblea; o montajes en superficie utilizando orificios en la parte posterior de la caja.
Underwriters Laboratories Inc. Listado: archivo no. MP466, vol. 10,
guía no. MBPR.
Dimensiones:Véase la figura 1.
Certificado por la Asociación Canadiense de Estándares: archivo no. LR1620,
guía no. 400E-0.

4-1/2 (115)
1
3-1/4 (83) 4-11/32 (111)

2-3/4 (70) 1-61/64 (50) 1-15/16 (49)

DIFERENCIAL
ESCALA PRINCIPAL
AJUSTAMIENTO
3/16 X 11/32 AJUSTAMIENTO
TORNILLO
TORNILLO
(5x9)
DIMENSIÓN
KNOCKEAR
3-3/4 "A"
- 7/8 (95) (VER FICHA)
AGUJERO PARA
(99) 1-3/16
1/2 PULGADA PSI DIMENSIÓN
CONDUCTO (30) RANGO "A"
2 A 15 123
5 A 50 126 1-13/16
10 A 150 126 (46)
20 A 300 146
13/16 (21)

CLARO
EL PLASTICO
CUBRIR

1-1/16 (27) 2-1/8 (54)


1/4 –18 TNP
1
1-1/2 (38)
1 MODELOS A ESCALA DE 15 A 100 kPa (2 A 15 PSI) SOLAMENTE. M19635B

Fig. 1. L404F,T,V dimensiones aproximadas en pulgadas (milímetros entre paréntesis).

3 71-2429—06
L404F,T,V CONTROL DE PRESION®CONTROLADORES

INSTALACIÓN Montaje del manómetro


Para montar junto a un manómetro, retire el manómetro e instale en
su lugar la trampa de vapor con una T en la parte superior. Monte el
Al instalar este producto... control de presión®unidad y manómetro en el lado de la T por medio
1.Lea atentamente estas instrucciones. No seguirlas podría de niples y codos (ver Fig. 2).
dañar el producto o causar una condición peligrosa.
Montaje remoto
2.Verifique las clasificaciones dadas en las instrucciones y
La vibración excesiva en la caldera puede afectar el funcionamiento
marcadas en el producto para asegurarse de que el producto
del L404F. En estos casos, el L404F debe ubicarse de forma remota,
sea adecuado para su aplicación.
sujeto a lo siguiente:
3.El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado y
experimentado.
1.Todas las tuberías deben ser adecuadas y estar correctamente inclinadas para drenar
4.Una vez finalizada la instalación, compruebe el funcionamiento del
toda la condensación de regreso a la caldera.
producto tal como se indica en estas instrucciones.
2.El montaje remoto debe ser sólido.
3.Se debe usar una trampa de vapor en un extremo de la tubería.
IMPORTANTE
Cuando haga conexiones de tuberías, use lubricante para tuberías con
moderación para sellar las juntas; cualquier exceso de droga puede Montaje de calderas
obstruir el pequeño orificio en el accesorio y evitar que el controlador Si no es conveniente montar el L404F junto al manómetro,
funcione correctamente. instale una trampa de vapor en el lugar recomendado por el
fabricante de la caldera, luego atornille el dispositivo
directamente a la trampa de vapor.
Ubicación y montaje (L404F)
Ubique el L404F donde la temperatura ambiente no supere los 66 °C
(150 °F). El L404F se puede montar cerca del manómetro, en una Ubicación y montaje (L404T,V)
ubicación remota, en un accesorio provisto por el fabricante de la
caldera o en un montaje especial en cortes de agua bajos. El L404F
Localización
siempre debe montarse por encima de la línea de agua en
aplicaciones de calderas de vapor.
NOTA: Para una operación más precisa, calor suplementario
deben agregarse a instalaciones donde la temperatura cae por
NOTA: Para una operación precisa, se debe agregar calor suplementario a
debajo de -20 °F (-29 °C). Estos controladores se pueden montar
las instalaciones donde las temperaturas caen por debajo
en cualquier ubicación en la línea de suministro de aceite,
- 29°C (-20°F).
dependiendo de la aplicación. Las ubicaciones típicas se
Se debe conectar una trampa de vapor entre el L404F y la caldera (consulte muestran en la Fig. 3. El controlador de baja presión de aceite
la Fig. 2) para evitar que las incrustaciones de la caldera y los vapores debe ubicarse aguas arriba de la(s) válvula(s) de cierre de
corrosivos ataquen los codos o el diafragma. seguridad. En una ubicación aguas abajo, habría cero presión
cuando el quemador no esté funcionando y la(s) válvula(s) de
cierre de seguridad esté(n) cerrada(s). Esto podría impedir el
PRESIÓN arranque o requerir un reinicio manual cada vez que se
PRESIÓN
enciende el quemador. El controlador de alta presión de aceite
INDICADOR

CONTROLADOR
debe ubicarse lo más cerca posible del quemador.

Montaje
TEE Monte el controlador de presión de aceite directamente en la tubería
principal. Inserte una T en la tubería y conecte un niple de tubería del
tamaño adecuado a la T (consulte la Fig. 4). Atornille el accesorio hexagonal
TRAMPA DE VAPOR
(rosca interna 1/4-18 NPT) del controlador de presión a la boquilla del tubo.
1
(BUCLE DE SIFÓN) Para evitar fugas y daños a la caja, use una llave de boca paralela en el
4-1/2 A 5-1/2
(114.3 A 139.7) accesorio hexagonal cerca de la boquilla de la tubería. No apriete el
controlador de presión con la mano sujetando la caja.

Realice todas las conexiones de tuberías de acuerdo con las normas aprobadas.
CALDERA
Use solo una pequeña cantidad de compuesto para tuberías para sellar las
juntas de conexión. El exceso de compuesto para tuberías puede obstruir el
orificio en la conexión de la tubería y evitar que el controlador funcione
1 1/4 PULG. TUBO CON ROSCAS EXTERNAS DE 1/4 - 18 NPT EN
correctamente.
AMBOS EXTREMOS Y 2-1/4 PULG. BUCLE DE DIÁMETRO.
M23885

Fig. 2. Montaje de trampa de vapor.

71-2429—06 4
L404F,T,V CONTROL DE PRESION®CONTROLADORES

PRINCIPAL

PETRÓLEO
COLADOR
ATOMIZADOR
LÍNEA
MANUAL
APAGAR PETRÓLEO ACEITE BAJO ACEITE BAJO ACEITE ALTO AL ACEITE
VÁLVULA BOMBA CON PRESIÓN TEMPERATURA RECIRCULACIÓN PRESIÓN MANUAL QUEMADOR
ALIVIANADOR DE PRESIÓN CONTROLADOR VÁLVULA Y SEGURIDAD CONTROLADOR APAGAR
LA VÁLVULA DE CIERRE VÁLVULA

MEDIO DE ATOMIZACIÓN
(AIRE O VAPOR) M17861

Fig. 3. Ubicaciones típicas de los controladores de presión en un sistema de quemador de aceite.

ALAMBRADO

PRESIÓN IL
CONTROLADOR
ADVERTENCIA
A LA DERECHA Peligro de descarga eléctrica.
NGLES AL
LÍNEA DE TUBERÍA AIN)
Puede causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.
Desconecte la fuente de alimentación antes de comenzar el cableado. Es
posible que se requiera más de una desconexión de la fuente de
EXAGONAL
TIENDO alimentación.

PEZÓN IPE Todo el cableado debe cumplir con los códigos y ordenanzas aplicables. Todos
TUBO los modelos tienen terminales (en el MicroSwitch®interruptor de acción rápida)
LLAVE INGLESA
CAMISETA AIN dentro de la cubierta y orificios ciegos para conductos y cables. Consulte las
GIRAR AL NIVEL
instrucciones de instalación y cableado del fabricante, si están disponibles, y las
EL CONTROLADOR)
conexiones típicas que se muestran en las Fig. 6 a 10.

LÍNEA DE TUBERÍA PRINCIPAL

CONTROL DE PRESION L404F

M17860
2
R
Fig. 4. Montaje de un controlador de presión de aceite W
directamente en la tubería principal. B
RELÉ DE 24 VOLTIOS

Uso con aceite precalentado


L1
Cuando se usa con aceite precalentado, siempre se debe conectar un bucle de PODER (CALIENTE)

sifón entre el controlador y la tubería principal (consulte la Fig. 5) para SUMINISTRO


L2
proporcionar amortiguación térmica. 1

PRESIÓN DEL ACEITE


CONTROLADOR
24 VOLTIOS
PODER
SUMINISTRO

1 PROPORCIONE MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA


SEGÚN SEA NECESARIO.
4-1/2
A 2 COMO SE MUESTRA, EL INTERRUPTOR SE ABRE AL AUMENTAR LA PRESIÓN. LAS
5-1/2 UNIDADES DE ACCIÓN INVERSA (HACER AL SUBIR LA PRESIÓN) ESTÁN
(114 A CONECTADAS A LOS TERMINALES RW Y EL TERMINAL B SE OMITIRÁ.
140) LAZO DE SIFÓN M19637A
1
TEE
Fig. 6. L404F en circuito de relé de bajo voltaje.

LÍNEA DE SUMINISTRO DE ACEITE PRECALENTADO

1 TUBO DE 1/4 PULGADAS CON ROSCAS EXTERNAS DE 1/4-18 NPT EN AMBOS


EXTREMOS Y 2-1/4 PULG. (57 MM) DE DIÁMETRO DE BUCLE. M23886

Fig. 5. Montaje de un bucle de sifón, con aproximadamente


dimensiones en pulg. (mm).

5 71-2429—06
L404F,T,V CONTROL DE PRESION®CONTROLADORES

LINEA DE VOLTAJE OTRO


TERMOSTATO CONTROL DE PRESION L404F CONTROLADORES,
PRESIÓN DEL ACEITE LÍMITES, Y
2 CONTROLADOR ENCLAVAMIENTOS

R FUEGO
L1
SALVAGUARDIA
W (CALIENTE)
CONTROL
L2 L2
B
M9790

MOTOR Fig. 10. Conexión de un controlador de presión de aceite utilizado en un


sistema de un solo quemador o de varios quemadores con un aceite externo

L1 L2
bomba.
(CALIENTE)

PODER
SUMINISTRO 1
AJUSTES Y AJUSTES
1 PROPORCIONE MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA
SEGÚN SEA NECESARIO.
Cuando la presión en el control sube por encima del punto de referencia L404,
2 COMO SE MUESTRA, EL INTERRUPTOR SE ABRE AL AUMENTAR LA PRESIÓN. LAS
se abre un circuito entre los terminales RB. Durante una caída de presión, RB se
UNIDADES DE ACCIÓN INVERSA (HACER AL SUBIR LA PRESIÓN) ESTÁN
CONECTADAS A LOS TERMINALES RW Y EL TERMINAL B SE OMITIRÁ. cerrará a la presión del punto de ajuste menos el diferencial del interruptor.
M19638A

Fig. 7. L404F en un circuito de control típico de 2 hilos. Por ejemplo, si un controlador está configurado en modo diferencialB(ver
Fig. 11) con un punto de ajuste del controlador deA, RB se abrirá cuando la
presión suba aA. Luego, durante una caída de presión, los terminales RB se
cerrarán cuando la presión caiga aC(Amenos diferencialB).

Para aplicaciones de montaje ascendente, el interruptor se cablea a terminales RW.


El circuito RW se cerrará cuando la presión suba hasta el punto de referencia. RW
se abrirá de nuevo ante una caída de presión que supere el diferencial del
interruptor.
R R
W W B RW B RW
B B (OMTIDO)
CONTROL
PUNTO FIJO

L404T L404V BR DESCANSOS


ROTURAS POR PRESION HACE A PRESIÓN (RW HACE) DIFERENCIAL
AUMENTO AL PUNTO DE AJUSTE AUMENTO AL PUNTO DE AJUSTE
(AJUSTABLE)
M1801B

BR HACE
(RW ROMPE)
Fig. 8. Bloques de terminales L404T,V y esquemas internos.

BR W BR W
ACTIVAR ACCIÓN ACTIVAR ACCIÓN
PRESIÓN DEL ACEITE VÁLVULA DE ACEITE PRINCIPAL AUMENTO DE PRESIÓN CAÍDA DE PRESIÓN
CONTROLADOR SOLENOIDE
FUEGO INDICA CONTACTOS DE INTERRUPTOR CERRADOS. M19639B
SALVAGUARDIA
CONTROL
L2
Fig. 11. Funcionamiento del interruptor de subida y bajada de presión.
M9789

Fig. 9. Conexión de un controlador de presión de aceite usado en un Ajuste del punto de ajuste
sistema de un solo quemador con una bomba de aceite integral. Gire el tornillo de ajuste de presión en la parte superior del controlador
(Fig. 12) para ajustar el punto de referencia. Gire el tornillo de ajuste del
diferencial a la diferencia de presión deseada entre la apertura y el cierre
del interruptor.

NOTA: Cuando el ajuste de la escala principal está en el extremo


inferior del rango operativo, el rango diferencial será menor que
el ajuste diferencial en aproximadamente un 20 por ciento.

71-2429—06 6
L404F,T,V CONTROL DE PRESION®CONTROLADORES

Sin embargo, si es necesario volver a calibrar, retire la tapa y afloje los


tornillos de fijación que sujetan la placa de escala. Ajuste la placa hacia
DIFERENCIAL
TORNILLO DE AJUSTE DE PRESIÓN
TORNILLO DE AJUSTE arriba o hacia abajo, según sea necesario, para calibrar el dispositivo.
TORNILLO DE TIERRA Apriete bien los tornillos de fijación y vuelva a colocar la cubierta.
PLACAS DE ESCALA

ESCALA PRINCIPAL
PRESIÓN
INDICADOR
VERIFICAR
Después de instalar, cablear y ajustar el controlador, debe probarse
DIFERENCIAL
AJUSTE con el sistema en funcionamiento. Primero, permita que el sistema
INDICADOR se estabilice. Luego, observe la operación del controlador mientras
sube y baja su punto de referencia. La presión debe aumentar
cuando se eleva el punto de ajuste y disminuir cuando se baja el
punto de ajuste.

Además, verifique los puntos de conexión y desconexión del controlador. Si


no concuerdan con un manómetro separado, calibrado con precisión,
DIAFRAGMA OPERANDO puede ser necesario un ligero ajuste de la(s) placa(s) de escala.
ASAMBLEA PALANCA

M19640A

Utilice un equipo de prueba de presión preciso cuando revise el


Fig. 12. vista de L404 PressureTrol®Controlador. controlador. No confíe en calibres económicos. Los controladores se
calibran cuidadosamente en la fábrica.

Ajuste de placa de escala


El L404F,T,V ha sido cuidadosamente calibrado durante la
fabricación y no debería requerir recalibración.

7 71-2429—06

También podría gustarte