El documento explica que hay tantas lenguas debido a que los primeros grupos humanos vivían en pequeñas comunidades separadas, y a medida que estas comunidades crecían y se dispersaban para buscar nuevos recursos, los grupos que se separaban iban desarrollando sus propias formas de nombrar cosas nuevas, dando lugar a lenguas distintas con el tiempo. Otra teoría es que diferentes comunidades desarrollaron el lenguaje de forma independiente al mismo tiempo. Aunque las lenguas son diferentes, comparten similitudes debido a
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas2 páginas
El documento explica que hay tantas lenguas debido a que los primeros grupos humanos vivían en pequeñas comunidades separadas, y a medida que estas comunidades crecían y se dispersaban para buscar nuevos recursos, los grupos que se separaban iban desarrollando sus propias formas de nombrar cosas nuevas, dando lugar a lenguas distintas con el tiempo. Otra teoría es que diferentes comunidades desarrollaron el lenguaje de forma independiente al mismo tiempo. Aunque las lenguas son diferentes, comparten similitudes debido a
El documento explica que hay tantas lenguas debido a que los primeros grupos humanos vivían en pequeñas comunidades separadas, y a medida que estas comunidades crecían y se dispersaban para buscar nuevos recursos, los grupos que se separaban iban desarrollando sus propias formas de nombrar cosas nuevas, dando lugar a lenguas distintas con el tiempo. Otra teoría es que diferentes comunidades desarrollaron el lenguaje de forma independiente al mismo tiempo. Aunque las lenguas son diferentes, comparten similitudes debido a
El documento explica que hay tantas lenguas debido a que los primeros grupos humanos vivían en pequeñas comunidades separadas, y a medida que estas comunidades crecían y se dispersaban para buscar nuevos recursos, los grupos que se separaban iban desarrollando sus propias formas de nombrar cosas nuevas, dando lugar a lenguas distintas con el tiempo. Otra teoría es que diferentes comunidades desarrollaron el lenguaje de forma independiente al mismo tiempo. Aunque las lenguas son diferentes, comparten similitudes debido a
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2
¿POR QUÉ HAY TANTAS LENGUAS?
Para contestar esta pregunta, primero es necesario recordar algunas cosas.
El lenguaje comenzó a evolucionar hace uno o dos millones de años y recién hace 100.000 años, los homo sapiens sapiens (homo hombre, sapiens que piensa) tenían un lenguaje similar al nuestro. Estos homo sapiens vivían en pequeñas comunidades, separadas entre sí. Algunos científicos opinan que el lenguaje fue inventado solo por una de esas comunidades. Imaginemos lo siguiente: un pequeño grupo de homo sapiens sapiens comenzó a hablar. Hablar les permitía hacer cosas fundamentales para la supervivencia (avisar a otros cuando venía alguna fiera; planificar actividades compartidas, como ir de caza juntos, sentirse unidos; transmitir experiencias a los jóvenes). Con el tiempo, aumentó mucho los miembros de esa comunidad. Entonces, los recursos (comida, agua) que tenían alrededor del lugar donde vivían comenzaron a escasear. Y ese grupo, que ya no era tan pequeño, se dispersó: unos viajaron hacia un lugar y otros hacia otro. La gente de esas comunidades iba conociendo en su viaje nuevas cosas (animales, ríos, plantas, fenómenos meteorológicos) y para hablar de ellas les fueron poniendo nombres. Pero, claro, como cada grupo no sabía cómo el otro nombraba esas cosas, utilizaron palabras diferentes. Esto volvió a ocurrir muchas veces: cada uno de esos grupos volvió a separarse y también volvió a viajar y a ponerle nombre diferentes a las cosas. Y así es una explicación. Otros científicos dicen que los homo sapiens sapiens de distintas comunidades inventaron el lenguaje al mismo tiempo (o más o menos al mismo tiempo) sin conocerse. Cada uno de esos grupos utilizaba formas diferentes de nombrar a las cosas. Y lo mismo que antes, esos grupos se separaron y fueron poniendo nombres distintos a las cosas. Esto explicaría por qué hay tantas lenguas diferentes. Si bien las lenguas son diferentes, tienen cosas en común. En todas, por ejemplo, usamos oraciones, y esas oraciones tienen sujeto y predicado, sustantivos y verbos. En todas hay palabras para cuestiones tan fundamentales como “yo, “vos” y “nosotros”, aunque las palabras con las que las digamos sean distintas; en todas distinguimos los objetos y los animales, y en todas tenemos maneras de nombrar el sol, el fuego, la naturaleza. Todos los seres humanos usamos también el lenguaje para estar juntos y contarnos lo que nos pasó, planificar actividades, y guardar memoria de las historias de los abuelos de nuestros abuelos… Y esas similitudes entre todas las lenguas son difíciles de explicar como las diferencias. Todavía los científicos no llegaron a un acuerdo, pero hay distintas hipótesis. Como todos coinciden en pensar que tenemos en nuestro cerebro una especie de órgano (como el estómago o el corazón, pero no se distingue tan fácilmente) que funciona para que podamos hablar. Así como en todas las culturas la gente se alimenta con comidas distintas pero en todos los casos el sistema de nutrición funciona de la misma manera, las lenguas que hablamos pueden parecer diferentes, pero el órgano del lenguaje que se encuentra en el cerebro impone algunas limitaciones al lenguaje humano (por ejemplo el hecho de que usemos oraciones con sujeto y predicado, sustantivos y verbos). Además, algunos estudiosos explican las semejanzas diciendo que la razón es que todas las lenguas del mundo provienen de una misma comunidad aunque hayamos ido agregando palabras y formas de hablar diferentes. Otros sostienen que los seres humanos de esas pequeñas comunidades se iban encontrando en sus largos viajes, y se fueron comunicando como podían, y en esos intentos se “prestaban” palabras y formas de hablar. En realidad, la primera y las dos segundas hipótesis no son incompatibles. Las lenguas americanas en la actualidad Hoy en día, las lenguas dominantes en América son tres: español, portugués e inglés, es decir, las lenguas de los conquistadores. Esta son la que hablan la mayoría de los americanos, como lengua materna o segunda lengua. El uso de las lenguas americanas no sólo se fomentó en los distintos países hasta hace muy poco (y sólo en algunos) sino que en muchos se prohibió hablarlas, y hasta se lo castigó. Hasta hace poco, incluso la escuela fue un espacio donde se intentó imponer como única lengua al español. En los últimos tiempos, esto ha comenzado a modificarse al incorporar la enseñanza bilingüe en muchas escuelas. La lenguas de los pueblos originarios que sobrevivieron al a conquista y posterior acción de los países independizados son 600, que son habladas por 18 millones de personas. Sólo 17 de esas 600 lenguas tienen más de 100.000 hablantes. El resto de las lenguas es hablado por menos del 10 % de la gente que hablan lengua americana. De todas las lenguas vernáculas de América, la que tiene más hablantes en nuestros días es el quechua hablado por 14 de millones de personas (Perú, Bolivia, Ecuador, norte de Argentina y algunas zonas de Brasil). En segundo lugar se encuentra el guaraní con 8 millones de hablantes (Paraguay y varias regiones de la Argentina y enclaves del Brasil y Bolivia). Alrededor de un millón seiscientas mil personas hablan el aymara, sobre todo en Perú y Bolivia. En México y en El Salvador hay un millón seiscientas mil personas que hablan náhuatl . Y en Guatemala el quiché es hablado por 14 millones de hablantes. Entre otras lenguas, en América Latina se hablan las siguientes: arawá, maipureano, aruák, yabero, cacua, yameo, tehuelche, tacana, maco…
Las lenguas que se hablan en la Argentina
En la Argentina la lengua dominante o mayoritaria es el español. Además es la lengua que se usa en los trámites habituales de la vida ciudadana: desde la inscripción en el Registro Civil hasta las argumentaciones en un proceso judicial. Sin embargo, en la Argentina, como en todos los países, se hablan muchísimas lenguas, vernáculas y no vernáculas (llamadas también lenguas de inmigración). Las lenguas vernáculas son las que existían antes de la colonización, aunque actualmente los hablantes no la utilizan exactamente igual que cuando llegaron los colonizadores, porque todas las lenguas varían con el tiempo. Las lenguas no vernáculas son las de quienes han decidido venir a vivir a nuestro país. Entre los grupos más importantes de hablantes de lenguas no vernáculas en la Argentina, además del español, se encuentran quienes hablan alemán, árabe, catalán, croata, esloveno, sueco, francés, guaraní, inglés, coreano, japonés, romaní (lengua de los “roma”, llamados vulgarmente gitanos).