Variante Del Español de Monterrey

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

Fonética y fonología

Reporte de investigación: variante del español de


Monterrey

Alumna: Enríquez rodríguez Cinthia Jocelyn


Como una pequeña introducción aclarare de que trata este trabajo de
investigación, como lo dice en la portada se hablara sobre la variante del español
de México-Monterrey, en esta investigación se tratara sobre las características que
tiene dicha variante. Este trabajo estará realizado desde el nivel de los sonidos.

Para poder iniciar les explicare que es una variedad del español se refiere a las
diferentes formas en las que se habla el idioma español en diversas regiones y
comunidades. Existe la llamada variedad geográfica del español la cual es las
diferentes formas y características que presenta el idioma español en distintas
regiones geográficas. Debido a la extensión y diversidad de los países
hispanohablantes, podemos darnos cuenta de esta gran variedad al ver que
incluso en un mismo país, con muchas culturas, como lo es México existen más
variedades del español, es por ello que mi investigación será acerca de una
variante de mi país.

Para empezar sobre el contenido primero hablare sobre una importancia que tiene
la posición geográfica de Monterrey, ya que, esta ciudad está situada cerca de
Estados Unidos y esto podría influenciar en esta variante del español. Primero voy
a mencionar que la razón que no haya un rastro de la lengua indígena en el
estado de Nuevo León (estado donde se encuentra Monterrey) es de hecho que
hubo una castellanización de los indígenas.

Ahora bien, hablare sobre esta variante, acerca de las características que tiene:

En la variante de Monterrey ocurren varios cambios de forma fonética como lo


son: yod, la asimilación, disimilación, haplología y la metátesis y mataplasmos, 1
así como lo menciona Elsa Gonzales en su tesis ‘Variaciones Dialectales y de
Registro en “El Habla de Monterrey”’. Les daré una pequeña definición.

Asimilación- proceso en el cual unos sonidos de una palabra se convierten en


sonidos similares en otra palabra se conoce como asimilación fonética. Cambian
su pronunciación.

En Monterrey suele ocurrir la asimilación por voicing (sonorización) como en


palabras como "adentro" o "hambriento" el sonido /d/ al final de una sílaba puede
asimilarse al sonido siguiente /t/, convirtiéndose en un sonido sordo. En Monterrey
también se puede encontrar la asimilación por nasalización en palabras como
"diente" o "contento", la vocal /e/ puede asimilarse al sonido nasal /n/ adyacente,
resultando en una pronunciación más nasalizada de la vocal.

Disimilación- los sonidos de una palabra se modifican para evitar la repetición o


similitud con otros sonidos en la misma palabra o en palabras cercanas. En
Monterrey suelen ocurrir estos ejemplos: "plitecar" en lugar de "platicar" y "físil" en
lugar de "fácil".

Yod- se utiliza en lingüística para referirse a la letra "y" cuando funciona como
consonante.

Haplología- disimilación vocálica en la que una secuencia de sonidos o letras


similares se reduce o elimina en una palabra debido a la repetición. en el habla de
Monterrey como “corría" en lugar de "correría”

Metátesis - Uno o dos sonidos cambian de posición. En el habla de Monterrey se


pueden encontrar algunos casos de metátesis, aunque no son particularmente
destacados ni generalizados en esta variante. Un ejemplo de esto en esta variante
es: "espejo" y "espada", en Monterrey intercambien las consonantes /s/ y /p/ en la
pronunciación, resultando en "epsejo" y "epadá".

Mataplasmos- fenómeno lingüístico que implica la modificación o alteración de


una palabra o una estructura lingüística mediante la adición, eliminación o cambio
de sonidos o morfemas. En el habla de Monterrey está la elisión de consonantes
finales, asimilación de consonantes y la amplificación de consonantes.

Estas son otras características fonéticas distintas de la variante del español de


Monterrey:

Yeísmo: En el habla de Monterrey, se produce el yeísmo, ya que no distingue


entre los sonidos /ll/ y /y/. Ambos se pronuncian como [y]. Por ejemplo, "llave" y
"yave" suenan de la misma manera.
1. Yod, asimilación, disimilación, haplología, estas definiciones fueron sintetizadas
de la tesis de Elsa Gonzales

Seseo: En Monterrey, también se observa el seseo, que es la pronunciación de


los sonidos /s/ y /z/ como [s]. No se hace diferencia entre palabras como "casa" y
"caza", ambas suenan igual.

Neutralización de /r/: En algunas palabras, especialmente al final de una sílaba o


al final de una palabra, se puede neutralizar el sonido /r/, lo que significa que se
omite o se pronuncia suavemente. Por ejemplo, "carro" se puede pronunciar como
"cá-o".

Aspiración de /s/: Al final de palabras o antes de una consonante, se puede


producir la aspiración o debilitamiento de la consonante /s/. Como la palabra
"pescado" puede pronunciarse como "pecao".

Según Uriel Montellano en Monterrey, los habitantes no toman en consideración


los signos de puntuación (puntos y comas) por lo que los lectores leen
automáticamente sin reflejar los ritmos y entonaciones que son esperados.

Al parecer el habla de Monterrey tiene una diferencia en otras variantes del


español, ya que, su velocidad y ritmo es distinto que en otras variantes. El habla
de Monterrey tiende a ser muy rápida y con un ritmo acelerado en comparación
con otros acentos del español.

Las palabras pueden pronunciarse de manera rápida y sin pausas prolongadas,


con esta característica se estaría de acuerdo a lo dicho con anterioridad, pues al
hablar de forma rápida, los habitantes de Monterrey y en general del norte no
respetan los signos puntuales al hablar. Algunas palabras al decirlas de forma
rápida se podrían confundir con otras.

El tono enérgico y directo: Esta es otra de las características que tiene esta
variante, los hablantes de Monterrey tienden a tener un tono enérgico y directo en
su habla. Las conversaciones pueden ser más directas y menos formales en
comparación con otras regiones de México.
La apócope

Esta consiste en la eliminación o acortamiento de uno o varios sonidos al final de


una palabra. Se utiliza como una forma de simplificar la pronunciación o agilizar el
habla como por ejemplo “Bueno” se acorta a “buen” o “cualquiera” se acorta a
“cualquier”. En Monterrey ocurre la apócope, pero esto puede variar de las
personas.

Anexos

Como anexos se incluirá una demostración de la variante de la que hablamos.

https://drive.google.com/file/d/1YNYhu7I0WpIZuDJbXLi_cJ4MczXicACC/
view?usp=drivesdk

Todos vimos que a pesar de eso sí se burló, muchos no se dieron cuenta porque
estaba en mejores amigos, esas capturas que sacaron y puso que no, que en
ningún momento me burlé, que yo lo lamento, si cómo voy a estar del lado del
abusador y así. Y todavía ni siquiera lo dejaba de seguir, entonces fue como que
muy... <O sea,< como que con los demás nada más era para quedar bien, pero
pues todas las demás que supimos bien de eso, pues obviamente sabíamos que
no era verdad lo que estaba diciendo. Y pues ya, o sea, fue lo que pasó ese día.
Ya después como que se medió disculpo, porque ni siquiera se disculpó por eso.
Y fue feo porque dos de las que fueron abusadas por Chris eran sus amigas, sus
amigas, o sea, como para que sus amigas... Para que no tuviera interés en lo que
les estaba pasando a sus amigas y ella siguiera hablándoles, entonces sí está feo,
entonces, pues ya después de que ella subió las publicaciones y eso, de que
disculpándose, eh como que las que las subieron quisieron hacer las paces, ya
porque si sabían que mucha gente iba a ponerse del lado de Shannon y mucha
gente del lado de ellas, pero quisieron hacer las paces porque se estaban
poniendo muy pesadas de que ya diciendo que estaban acosándola, o sea, puso
cosas muy muy graves ahí, pero nada que ver, o sea, todo era como que dando
una explicación de lo que había pasado y por qué estaban molestas, pero nada
fue de que tirándole hate, ni nada, ni acosándola entre mucha gente, porque ni
siquiera fue acoso, fue de que obviamente sacaron las cosas, pero porque eran
verdaderas, no sacando cualquier cosa por sacarla, que ella puso eso.

Y pues al final Nay y las demás como que le hablaron por mensaje y le dijeron
que, pues es que yo no lo hice en manera de que tú lo vieras como acoso, porque
no lo es, o sea, ellas le hablaron muy tranquilas y todavía ni siquiera se refirieron a
ella con groserías ni nada. O sea, muy su argumento está muy tranquilo, ni
siquiera se fueron de malas palabras, todo muy tranquilo, pero ella fue así como
de que no quería dar explicaciones de nada, nada más allá de que ¡Ay, sí!, lo
lamento, no pasa nada y ya, yo entiendo, pero pues obviamente no era lo que
ellas querían, porque lo que ellas querían era que les diera explicaciones y pues
se podría decir que aceptara su error, pero sabemos que nadie lo va a hacer. Eh
después de eso, pues te dije que me empezaron a atacar unas de sus seguidoras
y yo le mandé mensaje a una, como que respondiéndole sobre lo que estaba
pasando, porque dijeron que el objetivo no era irse contra una feminista, porque
como pueden creer hacer dudar a los demás sobre ser feminista y que no sé qué.
Y yo le respondí, pero o sea explicándole y tranquila, obviamente, pero haz de
cuenta que en cuanto le respondí se conectó y empezó a atacar otra vez en sus
historias. Entonces yo me enojé y le borré el mensaje, pero eso lo empeoró
porque fue como que ahora se dirigía más hacia mí. ¿Sí? porque yo le había
respondido. Yo también terminé hablándole a Shannon, pero yo no con la
intención de que me diera explicaciones, sino que yo le dije, pues si me dio coraje
que tú hicieras tal cosa, hicieras tal cosa y pues tú no respondieras como se
supone que debería de ser y pues obviamente me molesta porque tú sabes de la
funa y tú sabes lo que pasó y aun así tú seguiste siendo su amiga y saliendo con
él y todavía sales a la a la marcha. O sea, sí es molesto, pero yo no estoy en
contra de ti. No te odio, no te voy a tirar hate nada más es algo que me molestó. Y
pues con lo que yo sí me incomodé porque tú y yo ya habíamos hablado antes y
ya está habíamos dicho de hacer una colaboración juntas, entonces eso sí como
que bueno, o sea, y ella lo único que me dijo fue que Sí, ixtchell, yo comprendo
disculpen. Y ya, pues al final se olvidó lo de ella, pero lo de la funa de Chris sirvió
en parte porque pues media comunidad ya sabe sobre lo que pasó y él

eliminó sus cuentas. Así que fue, o sea, huyó en pocas palabras, pero no creo que
vaya a volver a ir a una convención.

Bibliografía

Gonzales E. (2003) Variaciones Dialectales y de Registro en

"El Habla de Monterrey'' (tesis de maestría, Universidad Autónoma de Nuevo


León) http://eprints.uanl.mx/5426/1/1020149431.PDF

Montellano U. (2017) Características prosódicas del español de Monterrey:


enunciados declarativos neutros y enunciados interrogativos absolutos. (tesis de
licenciatura, Escuela Nacional de antropología e Historia)
file:///C:/Users/eriki/Downloads/Caracteri_sticas_proso_dicas_del_espan_o.pdf

N. https://www.csub.edu/modlang/department/Spanish/LINGUISTICS/TEMA
%202%20MA.pdf

También podría gustarte