Portable VHF GMDSS Samyung STV 160 (Español)
Portable VHF GMDSS Samyung STV 160 (Español)
Portable VHF GMDSS Samyung STV 160 (Español)
Tabla de contenido
Descripción LCD ......................................... 3
Activación de la radio 3
Ajuste del volumen .............. . .................... 3
Modo de recibir ............................................ 3
control de silenciamiento ..........................4
Cambio de canales.....................................4
Cambio entre EE.UU..
Internationat y Modes..1.5 canadiense
La transmisión de la señal 3 ............... 5
Selección de la potencia de salida., . ,,.......... 7.6
Visualización de nivel de batería ........... 7
Escuchando el tiempo ............................... 7
Canal 16 (13UAL clave ............................. 8
Modo Dual Watch ....................................... 8
Búsqueda de canales ................................ 9
Mostrar Back-Light ................................... 11
Bloqueo de teclado................................... 12
Restablecimiento de la configuración de
fábrica W12
Opciones de batería para el STV-160 ...... 12
Mantenimiento ........................................... 13
Guía para resolver problemas ............. 14
Tabla de frecuencia de EE.UU. ............ 15
Chan Internacional de Frecuencias .... dieciséis
Gráfico Flequency Canadiense “0,7 . 1? R
Tabla de frecuencia de WK ................... 18
Accesorios y Piezas ................................. 18
Presupuesto ................................................. 1 8
Advertencias de seguridad 19
M Transmit indicador de energía; METRO:
L -Medio, L = Inw. (NoneJ = I-IIGH
entrado en la memoria de
escaneo
1. Activación de la radio
Baje el volumen de energía mando en sentido
2. Ajuste del volumen
horario hasta que haga clic. La radio se
Gire el volumen en sentido
encenderá en la misma condición en que se
horario ID aumentar el volumen y en
utilizó por última vez.
sentido contrario En disminuir el
El último modo de canal (USAIINTICAN), volumen.
Canal, la potencia TX, bloqueo del
teclado, del nivel de Squelch, etc. se 3. Modo de Recepción
restauran. Cuando la radio está recibiendo una
señal, se mostrará el indicador de
ocupado. (Fig. 3) Esta es una
indicación de que no se debe
L'I'
Display Ocupado
4. Control Squelch
El control del silenciador reduce el
ruido estático y oído en la radio, pero
permite que las señales fuertes para ser
escuchado con claridad. Aajustar el nivel
de silenciamiento. presione el
recepción.
5. Cambio de canales
La Fig. 5 cambio de canal de
visualización Para cambiar de canal,
pulse las teclas A o V.
. Si se pulsan las teclas A o 7
para más de un segundo, el canal
cambiará rápidamente.
1-K
'----
7. La transmisión de
señal 3
Fig. 5c: Dismay Modo canadiense Para transmitir una señal. pulse el Push-
To-Hablar de claves (FIT) en el lado de la
radio.
Durante la transmisión.
aparecerá el indicador TX. (Fig.
73) Cuando se suelta la tecla
P'IT. la radio vuelve a modo de
recepción.
- No se puede transmitir en Canales de
Fig un:.? Pantalla de trans recepción únicamente como los canales
meteorológicos o canales 15 y 70. Si
se intenta, un tono de error sonará y
el número de canal y el indicador TX
parpadean tres veces (Fig. 7b) y
luego volver a la normalidad monitor.
-
-
Fig. 7b: Tiempo
Channet modo Error -
-
-
- Si la tecla PTT se pulsa cuando el estado
de la batería es baja. Se permitirá una
última trans-misión, entonces un error
tono sonará a las MTD LD dis-jugado.
Ninguna otra transmisión se le permitió.
Consulte la página 7.
8. Seteeting la
potencia de
transmisión
Por ley. radios VHF marinos deben ser
capaces de transmitir a la potencia de
salida de 1 vatio, así
como máxima potencia de transmisión de
la radio.La radio VHF SAMYUNG tiene
tres
Fig. 3a: Alta Display Power potencias de transmisión: 2
vatios. 1 vatio. y0,5 vatios.
La regla general es utilizar la potencia de
transmisión más baja que se traduce en com-
claranicaciones con la persona que está com-
carse. A distancias de menos de una milla.
0,5 vatios resultarán en claro y consis-
comunicaciones de tiendas de campaña, y tendrán
el beneficio de la vida de la batería muy
La Fig. 3b; Medio Display Power
extendida.
Canales restringidas
Ciertos canales están limitados por la ley i ID
vatios de potencia de transmisión (Modo de canal EE.UU.
13, 1 ?, 6 ?. Ti; [Modo de canal NT 15, 1 ?;
CAN modo de canal 13, IS, 17. 20, 66.
7?). Estos canales siempre transmitirán
a una potencia media (1 vatio).
No se puede cambiar la configuración pDWer transmisión de sólo recepción Channels
(todos los canales meteorológicos, EE.UU.L5 el modo de canal. “1'0. Modo de canal INT
'10. Modo de canal CAN 70}
Al pulsar la tecla L-UL al examinar o mientras que en un canal de recepción
solamente sonará el tono de error y el ajuste de potencia de transmisión no va a
cambiar.
9. Levet Batería y Bajo
Muestra de la
batería
El nivel de la batería se muestra el
uso de la
Indicador de nivel de batería (1- 5
bares). Más
bares significa más carga en la pila.
Cuando el estado de la batería es muy
bajo.
1: 6 engtire indicador de batería
Fig. 9. Bajo Sam”), Em, Display parpadeará.
{ "yo G- )
* El mensaje BM LU mostrará
cuando el estado de la
batería es muy bajo. (Fig 9.)
0 1f la condición de la batería es muy
10. Escucha de la
Clima
Para escuchar los canales meteorológicos,
pulse
El tiempo la tecla (WK). (Fig. 10a} P1-
esslas teclas A o 7 para seleccionar el
2"
-T7
tiempo
Fr'g. 10a: Tiempo Modo de
-
.
12. Modo Dual Watch
Modo de doble vigilancia le permite monitorear
un canal deseado (por ejemplo, Canal 61) como
1 así 35 Canal 16. Para activar Dual
- Modo reloj, primero seleccione el canal
Fig. Tza; Indicación de canal
principal desea monitorizar el uso de la L o Y
llaves, y luego PMSS y mantener IMJUAI
clave durante más de dos segundos.
Vigilancia Dual
Modo será seleccionado y la indieaa
tuerca
tor wtll se mostrará. (Fig. 12a) Cada
'dos segundos, la radio comprobará
Canal
- 16 para el tráfico. Si el radio
detecta tráfico. eso
Iwill permanecen en el canal 16
(Fig. 12b) para
tres segundos después de la última
transmisión
La Fig. 12h Vigilancia Dual Channel 15 Display (Llamado lhfl doble WfllCh 3313) “1- 1119"
Vuelve al canal 61.
Modo Dual Watch también funciona cuando
que está escuchando un canal meteorológico.
Cada dos segundos. la radio brevemente lo hará
comprobar el canal 16 para el trafico
'
.
13. Búsqueda de
canales
Escaneo le permite monitorear el
tráfico o conversaciones en varios
canales en sucesión rápida. Esto
puede ser útil si usted está
tratando de escuchar al tráfico de
pesca en varios canales, o necesidad
de vigilar Race el tráfico en los
canales 68. Comité 69, y '3'].
Fig. 1.33.- Display Memom Fuoettbn En
A medida que el radio detecta el
tráfico en cualquier canal en su
lista de exploración, se hará una
pausa hasta las tres segundos después
de la última transmisión.
entoncescontinuar la digitalización.
Antes de explorar canales, es
necesario colocar dos o más
canales en la memoria de
exploración de la radio.
exploración normal--------------------
Si Los canales 6, 12. 68, 69,
Scan normal escanea el canal memorizado en orden entrado en la memoria, la
ascendente (o descendente} orden.Para entrar en el secuencia de exploración irá de
Canal 6 a 12 a 63 a 69 a 1'2 Mín
modo de exploración normal. presione y suelte 6 a 12
y así sucesivamente.
la tecla SCAN. (Fig. 13
Exploración prioritaria
-
-
t
.- Scan prioridad explora los canales de
.
.
.
memoria en orden ascendente (o
y'
o0
descendente) orden, pero controles para
el tráfico en el canal 16 entre cada
canal de memoria. Esto hace que sea más
difícil perder el tráfico importante en
La Fig. 13d; Scan prioridad de
visualización el canal 16.