MT-X 625 Manual de Instrucciones 647421ES - 2017-08-22 - Web
MT-X 625 Manual de Instrucciones 647421ES - 2017-08-22 - Web
MT-X 625 Manual de Instrucciones 647421ES - 2017-08-22 - Web
INSTRUCCIONES
(MANUAL ORIGINAL)
IMPORTANTE
Lea atentamente este folleto y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar esta carretilla elevadora.
Este folleto contiene todas las informaciones sobre la conducción, la manipulación y los equipamientos de la carretilla elevadora,
así como recomendaciones importantes.
También encontrará en este documento las precauciones de uso, informaciones sobre el mantenimiento corriente y a largo plazo,
que velan por la seguridad de uso y la fiabilidad de la carretilla elevadora.
CUANDO APARECE ESTE SÍMBOLO, SIGNIFICA:
IMPORTANTE
¡ CUIDADO ! ¡ SEA PRUDENTE ! SU SEGURIDAD, LA DE TERCERAS PERSONAS O LA DE LA CARRETILLA ELEVADORA ESTÁ EN JUEGO.
- Este folleto ha sido elaborado a partir de la lista de equipamientos y las características técnicas
existentes cuando su concepción.
- El nivel de equipamiento de la carretilla elevadora depende de las opciones elegidas y del país
de comercialización.
- Según las opciones et la fecha de comercialización de su carretilla elevadora, algunos equipamientos
/funciones descritos en este folleto no existen en esta carretilla elevadora.
- Las descripciones et dibujos se dan a título indicativo solamente.
- MANITOU se reserva el derecho de modificar sus modelos y equipamientos sin tener por ello que
poner al día este folleto.
- La red MANITOU, compuesta exclusivamente de profesionales cualificados, está a su disposición
para resolver cualquier duda.
- Este folleto forma parte integrante de la carretilla elevadora.
- Debe conservarse siempre en su sitio para poder encontrarla fácilmente.
- En caso de venta de la carretilla elevadora, entregar este folleto al nuevo propietario.
1a EDICION 10/06/2013
2 - DESCRIPCIÓN
3 - MANTENIMIENTO
1-1
1-2
ÍNDICE
1-3
INSTRUCCIONES PARA EL RESPONSABLE DE LA EMPRESA
EL LUGAR DE TRABAJO
- Una buena gestión del lugar de trabajo de la carretilla elevadora disminuye el riesgo de accidentes:
. suelo sin accidentes u obstáculos innecesarios,
. sin pendientes excesivas,
. circulación de peatones controlada, etc…
EL OPERADOR
- Un personal debidamente cualificado y autorizado - sólo - puede usar la carretilla elevadora. La autorización debe estar entregada, por
escrito, por el responsable competente de la empresa para el uso de la carretilla elevadora y el operador debe llevarla permanentemente
consigo.
De experiencia, sabemos que pueden presentarse ciertas contraindicaciones de uso de la carretilla elevadora. Estos usos anormales y previsibles quedan terminantemente
prohibidos, se indican los principales a continuación:
- Un comportamiento anormal previsible resultando de una negligencia ordinaria, pero que no resulte de la voluntad de hacer mal uso del material.
- El comportamiento reflejo de una persona en caso de disfuncionamiento, de incidente, de fallo, etc., durante el empleo de la carretilla elevadora.
- Un comportamiento resultando de la aplicación de la «ley del menor esfuerzo» durante la realización de una tarea.
- Tratándose de ciertas máquinas, un comportamiento previsible de parte de algunas personas como: los aprendices, los adolescentes, las personas incapacitadas,
en curso de formación, etc. que desean intentar conducir una carretilla elevadora, los operadores deseando emplear la máquina con motivo de apuesta, competición,
experiencia personal, etc.
El responsable del material deberá tomar en cuenta todos estos criterios para considerar la aptitud de una persona a la conducción de una carretilla elevadora.
LA CARRETILLA ELEVADORA
A - IDONEIDAD DE LA CARRETILLA ELEVADORA PARA LA TAREA A REALIZAR
- MANITOU ha comprobado la idoneidad de esta carretilla elevadora en condiciones normales de uso, previstas en las presentes
instrucciones, con un coeficiente de prueba ESTÁTICA DE 1,33 y un coeficiente de prueba DINÁMICA DE 1, tales como fueron previstos
por la normativa armonizada EN 1459 relativa a las carretillas de alcance variable.
- Antes de la puesta en servicio, el responsable de la empresa tiene la obligación de comprobar que la carretilla elevadora está efectivamente
adecuada a las tareas que se deben ejecutar y debe realizar pruebas (de conformidad con la legislación vigente).
1-4
C - MODIFICACIÓN DE LA CARRETILLA ELEVADORA
- Para la seguridad de los operadores y la de los demás, queda terminantemente prohibido modificar la estructura, los ajustes y las
regulaciones de los diferentes componentes de la carretilla elevadora por sí mismo (presión hidráulica, calibración de los reguladores,
régimen motor térmico, adición de equipamientos adicionales, adición de contrapesos, accesorios no homologados y no autorizados,
sistemas indicadores, etc.). En dicho caso, el fabricante quedará relevado de su responsabilidad.
LAS INSTRUCCIONES
- El manual de instrucciones debe permanecer en buen estado, en el lugar previsto al efecto en la carretilla elevadora y en el idioma del
operador.
- Sustituir imperativamente el manual de instrucciones, así como todas las placas y adhesivos ilegibles o deteriorados.
EL MANTENIMIENTO
- El mantenimiento o las reparaciones, excepto las intervenciones que se detallan en la parte: 3 - MANTENIMIENTO, deben ser ejecutados
por personal cualificado (consultar con su concesionario) y con todas las condiciones de seguridad imprescindibles para preservar la
salud del operador y de terceras personas.
Queda obligatorio realizar un examen periódico de su carretilla elevadora, con motivo de garantizar su rigurosa conformidad. La frecuencia dichos controles está
determinada por la legislación vigente en el país donde se usa la carretilla elevadora.
1-5
INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR
PREÁMBULO
CUANDO APARECE ESTE SÍMBOLO, SIGNIFICA:
¡ CUIDADO ! ¡ SEA PRUDENTE ! SU SEGURIDAD, LA DE TERCERAS PERSONAS O LA DE LA CARRETILLA ELEVADORA ESTÁ EN JUEGO.
Los peligros consecutivos al uso, al mantenimiento o a las reparaciones de la carretilla elevadora pueden reducirse, cuando se respetan las consignas de seguridad
y las medidas preventivas que se detallan en las presentes instrucciones.
- Se deben realizar - únicamente - las operaciones, maniobras y manipulaciones que se detallan en las presentes instrucciones. Ya que el
fabricante no tiene la posibilidad de prever todas las situaciones peligrosas existentes, las instrucciones relativas a la seguridad indicadas
en las instrucciones y en la carretilla elevadora no son exhaustivas.
- El operador usando la máquina deberá, a todo momento, considerar razonablemente los posibles riesgos existentes, que se traten de
peligros para él mismo, terceras personas o para la carretilla elevadora.
De no conformarse, rigurosamente, con las instrucciones de seguridad o de uso, relativas a las reparaciones o al mantenimiento de la carretilla elevadora, podrían
resultar graves accidentes, incluso mortales.
INSTRUCCIONES GENERALES
A - MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Leer atentamente las instrucciones.
- El manual de instrucciones debe siempre quedar en buen estado y en el lugar previsto al efecto en la carretilla elevadora.
- Será preciso informar el responsable con respecto a cuantas placas y adhesivos queden ilegibles o deteriorados.
C - MANTENIMIENTO
- Un operador que verifica que su carretilla elevadora no está en buenas condiciones de funcionamiento o no conforme con las consignas
de seguridad, deberá avisar de inmediato a su responsable.
- Queda terminantemente prohibido que el operador ejecute él mismo cualquier reparación o regulación, excepto cuando esté debidamente
capacitado al efecto. Deberá mantener, él mismo, su carretilla elevadora en perfectas condiciones de limpieza cuando está encargado de esta
tarea.
- El operador debe realizar el mantenimiento diario (véase: 3 - MANTENIMIENTO: A - CADA DÍA O CADA 10 HORAS DE MARCHA).
- El operador debe comprobar la correcta adecuación de los neumáticos con la naturaleza del terreno o suelo (véase: superficie de contacto
con el suelo de los neumáticos en el capítulo: 2 - DESCRIPCIÓN: NEUMÁTICOS DELANTEROS Y TRASEROS). Existen soluciones opcionales,
consulte a su concesionario.
. Neumáticos ARENA.
. Neumáticos AGRARIOS.
. Cadenas antinieve.
No se debe, nunca, usar la carretilla elevadora cuando los neumáticos no están correctamente hinchados, están dañados o excesivamente desgastados, ya
que estas condiciones podrían ser peligrosas para su seguridad o la de terceras personas, o perjudicar la carretilla elevadora. Se debe proscribir el montaje de
neumáticos hinchados con espuma ; además, el fabricante no garantiza dicho montaje de tales neumáticos, excepto con autorización previa.
1-6
E - ELEVACIÓN DE PERSONAS
- El uso de equipamientos de trabajo y de accesorios de elevación de carga para elevar
personas queda:
• prohibido
• o, excepcionalmente, autorizado bajo ciertas condiciones (véanse las normas
vigentes en el país donde se usa la carretilla elevadora).
- El pictograma pegado en el puesto de conducción recuerda que:
• Columna izquierda
- Está prohibido elevar personas con una carretilla elevadora que no esté pre-
equipada para BARQUILLA, sea cual sea el accesorio empleado.
• Columna derecha
- Con una carretilla elevadora pre-equipada para BARQUILLA, sólo se autoriza la
elevación de personas con las barquillas diseñadas por MANITOU y previstas para
ello.
- MANITOU ofrece equipamientos específicamente dedicados a la elevación de
personas (OPCIONAL: carretilla elevadora pre-equipada para BARQUILLA, consulte a su
concesionario).
1-7
INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN EN VACÍO Y CON CARGA
A - ANTES DE ARRANCAR LA CARRETILLA ELEVADORA
- Ejecutar el mantenimiento diario (véase: 3 - MANTENIMIENTO: A - CADA DÍA O CADA 10 HORAS DE MARCHA).
- Comprobar el correcto funcionamiento y la limpieza de las luces, intermitentes y limpiaparabrisas.
- Examinar el correcto estado, la limpieza y los ajustes de los retrovisores.
- Comprobar la eficiencia del avisador acústico.
No se debe, en ningún caso, realizar los ajustes del asiento cuando la carretilla elevadora está funcionando.
- El operador debe siempre quedar en posición normal en el puesto de conducción: Queda terminantemente prohibido dejar pasar los
brazos y/o piernas y, generalmente, cualquier parte del cuerpo, fuera del puesto de conducción de la carretilla elevadora.
- El uso del cinturón de seguridad queda rigurosamente obligatorio, debe estar ajustado a la corpulencia del operador.
- Los elementos de mando no deben usarse, en ningún caso, para propósitos para los cuales no fueron previstos (por ej.: para subir o bajar
de la carretilla elevadora, como percha, etc.).
- En caso de elementos de mando dotados de algún dispositivo de marcha forzada (bloqueo de palanca), queda terminantemente
prohibido bajarse del puesto de conducción sin volver a colocar dichos mandos en neutro.
- Queda terminantemente prohibido transportar pasajeros sobre la carretilla elevadora misma o en el puesto de conducción.
1-8
C - ENTORNO
- Conformarse con las reglas de seguridad que corresponden al terreno, a la zona.
- En caso de tener que usar la carretilla elevadora en zonas de sombra o al trabajar de noche, es preciso asegurarse de que esté dotada de
luces de trabajos.
- Durante las operaciones de manipulación, es preciso asegurarse de que no haya nada, ni nadie, que pueda estorbar el manejo de la
carretilla elevadora y de la carga.
- No se debe, nunca, autorizar a uno acercarse del área de manipulación de la carretilla elevadora o pasar por debajo de la carga.
- Al emplear la carretilla elevadora en pendiente transversal, antes de elevar el brazo, es preciso conformarse con las consignas mencionadas
en el párrafo: INSTRUCCIONES PARA LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA: D - EQUILIBRIO TRANSVERSAL DE LA CARRETILLA ELEVADORA.
- Para progresar en una pendiente longitudinal:
• Adelantar despacio y frenar suavemente.
• Circulación con carga: Las horquillas o el accesorio deben encontrarse río arriba.
- Tomar, siempre, en cuenta las dimensiones de la carretilla elevadora y de su carga antes de meterse por un camino estrecho o bajo.
- No meterse, nunca, por una rampa de carga, sin comprobar previamente:
• Que esté correctamente colocada y amarrada.
• Que el elemento con el cual está enganchada (vagón, camión, etc.), no pueda moverse.
• Que la rampa fue efectivamente prevista para el peso total de la carretilla elevadora y, en su caso, con carga.
• Que la rampa fue efectivamente prevista para las dimensiones de la carretilla elevadora.
- No meterse, nunca, por una pasarela, un suelo de madera o un montacargas, sin estar terminantemente seguro que fueron especialmente
previstos para el peso y las dimensiones de la carretilla elevadora, en su caso con carga, y sin haber comprobado debidamente sus
perfectas condiciones.
- Cuidado con las rampas de carga, zanjas, andamios, terrenos no estabilizados, bocas de registro, etc.
- Asegurarse de la estabilidad y de la firmeza del suelo bajo las ruedas y/o los estabilizadores antes de elevar o de telescopar la carga. En su
caso, es preciso añadir un calce adecuado debajo de los estabilizadores.
- Asegurarse de que el andamio, la plataforma de carga, el apilamiento o el suelo puedan soportar la carga.
- No apilar, nunca, cargas en terreno desigual, podrían caerse.
Cuando la carga o el accesorio debe permanecer encima de una estructura durante largo rato, corre el riesgo de apoyarse sobre esta estructura debido al
descenso del brazo resultando del enfriamiento del aceite en los cilindros.
Para eliminar este riesgo:
- Vigilar regularmente la distancia entre la carga o el accesorio y la estructura, y reajustarla en su caso.
- Dentro de lo posible, usar una carretilla elevadora con una temperatura de aceite la más cercana de la temperatura ambiental.
- En caso de obras a proximidad de líneas eléctricas aéreas, asegurarse de que la distancia de seguridad sea suficiente entre la zona de
trabajo de la carretilla elevadora y la línea eléctrica.
Infórmese en la compañía eléctrica local. Corre el riesgo de electrocutarse o herirse gravemente si trabaja o aparca la carretilla elevadora demasiado cerca de
los cables eléctricos.
En caso de vendaval, no deben efectuarse trabajos que pongan en peligro la estabilidad de la carretilla elevadora y de su carga, principalmente cuando la carga
ofrece una importante resistencia al viento.
D - VISIBILIDAD
- La seguridad de las personas que se encuentren al alcance de la carretilla elevadora así como la de la propia carretilla y la de su
operador dependen de la visibilidad que tenga dicho operador del entorno inmediato de la carretilla, en cualquier circunstancia y
permanentemente.
- Esta carretilla elevadora está diseñada para permitir una buena visibilidad (directa e indirecta mediante retrovisores) del operador sobre
el entorno inmediato de la carretilla durante los desplazamientos, en vacío y con el brazo en posición de transporte.
- Si el volumen de la carga limita la visibilidad hacia el frente, deben tomarse precauciones especiales:
- marcha atrás,
- acondicionamiento del lugar,
- ayuda de una persona (colocada fuera del alcance de la carretilla elevadora) que dirija la maniobra, asegurándose siempre una
perfecta visibilidad de dicha persona,
- en cualquier caso, evite los trayectos demasiado largos en marcha atrás.
- Cuando se utilizan ciertos accesorios, puede hacer falta levantar el brazo para desplazar la carretilla elevadora. En este caso, la visibilidad
del lado derecho se verá limitada y habrá que tomar precauciones especiales:
- acondicionamiento del lugar,
- ayuda de una persona (colocada fuera del alcance de la carretilla elevadora) que dirija la maniobra.
- cambiar la carga suspendida por una carga en palet.
- En caso de no tener suficiente visibilidad sobre el recorrido, será precisa la ayuda de una persona (colocada fuera del alcance de la
carretilla elevadora) que dirija la maniobra, asegurándose siempre una perfecta visibilidad de dicha persona.
- Mantenga en perfecto estado de funcionamiento, ajustados y limpios todos los elementos que contribuyen a mejorar la visibilidad:
parabrisas y lava-parabrisas, luces de carretera y de trabajo y retrovisores.
1-9
E - ARRANQUE DE LA CARRETILLA ELEVADORA
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
La carretilla elevadora sólo debe arrancarse y manejarse cuando el operador está sentado en su puesto de conducción, con el cinturón de seguridad puesto y
ajustado.
- No se debe empujar o tirar de la carretilla elevadora para arrancarla. Tal maniobra podría ocasionar graves deterioros a la transmisión.
En caso de necesidad, si se debe remolcar, será preciso colocar la transmisión en punto muerto (véase: 3 - MANTENIMIENTO: G -
MANTENIMIENTO OCASIONAL).
- En caso de tener que usar una batería adicional para el arranque, use una batería que tenga las mismas características y respete la correcta
polaridad de las baterías al conectarlas. Conectar primero los bornes positivos y, luego, los bornes negativos.
De no respetar la correcta polaridad entre las baterías, resultarían graves deterioros en el circuito eléctrico. El electrolito que contienen las baterías puede producir
un gas explosivo. Evitar cualquier llama y la producción de chispas a proximidad de las baterías. No se debe, nunca, desconectar una batería durante una carga.
INSTRUCCIONES
- Comprobar el correcto cierre y bloqueo del o de los capo(s).
- Compruebe que la puerta de la cabina está cerrada.
- Compruebe que el selector de marchas está en neutro.
- Girar la llave de contacto hasta la posición I para poner el contacto eléctrico y el precalentamiento.
- Cada vez que se tiene que poner el contacto eléctrico de la carretilla elevadora, ejecutar la prueba de control automático del dispositivo
avisador y limitador de estabilidad longitudinal (véase: 2 - DESCRIPCIÓN: INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO). No se debe, nunca,
usar la carretilla elevadora en caso de no conformidad.
- Compruebe el nivel del carburante en el indicador.
- Gire la llave de contacto a fondo, el motor térmico debe entonces arrancar. Suelte la llave de contacto y deje que el motor térmico
funcione en ralentí.
- No accionar el motor de arranque más de 15 segundos. Realice un precalentamiento entre cada intento sin resultado.
- Controlar que todos los testigos luminosos del tablero de los instrumentos de control estén apagados.
- Observar todos los instrumentos de control cuando el motor térmico está caliente, y periódicamente durante el funcionamiento, de
forma a poder detectar rápidamente las posibles anomalías y, entonces, poder solucionarlas en el más breve plazo.
- En caso de que un instrumento no señale la correcta indicación, parar el motor térmico e iniciar inmediatamente las operaciones
correctivas necesarias.
1-10
- Emplear, frecuentemente, los retrovisores.
- Esquivar los obstáculos.
- No se debe, nunca, adelantar al borde de una cuneta o de una declividad importante.
- El uso simultáneo de dos carretillas elevadoras para manipular cargas pesadas o de dimensiones importantes es una maniobra peligrosa
que necesita precauciones muy particulares. Debe realizarse únicamente de forma excepcional y tras haber analizado todos los riesgos
posibles.
- El contactor de llave es, también, un dispositivo de parada de emergencia en caso de anomalía del funcionamiento, para las carretillas
elevadoras no dotadas de paradas de emergencia.
INSTRUCCIONES
- Los desplazamientos de la carretilla elevadora deben realizarse, siempre, con las horquillas o el accesorio colocados en posición de
transporte, es decir, a 300 mm del suelo, con el brazo retractado y el tablero inclinado hacia atrás.
- Tratándose de carretillas elevadoras dotadas de caja de velocidades, es preciso seleccionar la velocidad recomendada (véase: 2 -
DESCRIPCIÓN: INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO).
- Seleccionar el modo de dirección adecuado al uso y/o a las condiciones de empleo (véase: 2 - DESCRIPCIÓN: INSTRUMENTOS DE CONTROL
Y DE MANDO) (según el modelo de carretilla elevadora).
- Aflojar el freno de aparcamiento.
- Coloque el selector de marchas en la dirección deseada y acelere moderadamente para que se desplace la carretilla elevadora.
Arrancar y desplazar la carretilla elevadora en una cuesta puede suponer un auténtico peligro.
Para desplazar una carretilla elevadora estacionada o parada, respetar escrupulosamente las indicaciones siguientes:
- Pisar el pedal de frenos.
- Meter la 1ª o la 2ª velocidad y seleccionar marcha adelante o marcha atrás.
- Cuidar de que nada ni nadie estorbe el movimiento de la carretilla elevadora.
- Soltar el pedal de frenos y acelerar el motor térmico.
Hay mayor riesgo si se utiliza la carretilla elevadora con carga o con un remolque. En ese caso, permanecer sumamente atento.
INSTRUCCIONES
- Aparque la carretilla elevadora en terreno horizontal o en una pendiente con declive inferior al 15 %.
- Ponga el selector de marchas en neutro.
- Apretar el freno de aparcamiento.
- Tratándose de carretillas elevadoras dotadas de caja de velocidades, colocar la palanca de las velocidades en punto muerto.
- Retractar completamente el brazo.
- Colocar las horquillas o el accesorio a lo horizontal sobre el suelo.
- En caso de usar un accesorio dotado de pinzas dientes, de una pinza, o de una cuchara con apertura hidráulica, cerrar completamente el
accesorio.
- Antes de parar una carretilla elevadora tras un trabajo intensivo, dejar el motor térmico funcionar en ralentí durante unos instantes, para
permitir al líquido de refrigeración y al aceite de bajar la temperatura del motor térmico y de la transmisión. Recordar, siempre, dicha
precaución en caso de paradas frecuentes o de calibración en caliente del motor térmico, en caso contrario, la temperatura de ciertas piezas
podría aumentar de forma considerable debido al no funcionamiento del sistema de refrigeración, lo que podría perjudicarlas seriamente.
- Parar el motor térmico con el contactor de llave.
- Quitar la llave de contacto.
- Bloquear todos los accesos a la carretilla elevadora (puertas, lunas, capós…).
1-11
H - CONDUCCIÓN DE LA CARRETILLA ELEVADORA POR LA VÍA PÚBLICA
(para los demás países, conformarse con la legislación vigente)
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
- El operador que circula por la vía pública debe conformarse con las prescripciones de la legislación vial vigente.
- La carretilla elevadora debe, siempre, conformarse con las disposiciones de la legislación vial vigente. En su caso, existen soluciones
opcionales, consultar con su concesionario.
INSTRUCCIONES
- Verificar que la luz giratoria está colocada, activarla y comprobar que funciona correctamente.
- Comprobar el correcto funcionamiento y la limpieza de las luces, intermitentes y limpiaparabrisas.
- Apagar los faros de trabajo cuando la carretilla elevadora está dotada de los mismos.
- Seleccionar el modo de dirección “CIRCULACIÓN POR CARRETERA” (según el modelo de carretilla elevadora) (véase: 2 - DESCRIPCIÓN:
INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO).
- Retracte completamente el brazo y coloque el accesorio a unos 300 del suelo.
- Colocar el corrector de nivel en su posición central, es decir, con el eje transversal de los ejes paralelo con el chasis (según el modelo de
carretilla elevadora).
- Levantar los estabilizadores de lo máximo y orientar los tacos hacia el interior (según el modelo de carretilla elevadora).
No se debe, nunca, avanzar en punto muerto (selector de marchas en neutro o palanca de velocidades en neutro o sujeción del botón de desconexión transmisión)
para conservar activo el freno motor de la carretilla elevadora. De no respetar la presente instrucción, en una pendiente resultaría una velocidad excesiva que
haría incontrolable la carretilla elevadora (dirección, frenado) y podría ocasionar importantes deterioros mecánicos.
1-12
CONDUCCIÓN DE LA CARRETILLA ELEVADORA CON UN ACCESORIO EN LA PARTE DELANTERA
- Es preciso conformarse, rigurosamente, con las normas vigentes en el país donde se usa la carretilla elevadora y relativas a la posibilidad
de circular por la vía pública con un accesorio colocado en la parte delantera de su carretilla elevadora.
- Cuando la legislación vial de su país autoriza la circulación con un accesorio colocado en la parte delantera, conviene como mínimo:
• Proteger y señalar todas las líneas salientes y/o peligrosas del accesorio (véase: 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES A LA
GAMA: PROTECCIÓN DE LOS ACCESORIOS).
• No llevar carga con el accesorio.
• Comprobar que el accesorio no tapa la zona iluminada por las luces delanteras.
• Conformarse con la legislación vigente en su país y controlar que no establece otras tantas obligaciones.
1-13
INSTRUCCIONES PARA LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA
A - SELECCIÓN DEL ACCESORIO
- Se deben emplear, únicamente, los accesorios homologados y autorizados por MANITOU con sus carretillas elevadoras.
- Asegurarse de que el accesorio esté adecuado a las tareas que se deben realizar (véase: 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES A LA
GAMA).
- Si la carretilla elevadora va equipada con la OPCIÓN tablero simple con desplazamiento lateral (TSDL), utilice sólo los accesorios
autorizados (véase: 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES A LA GAMA).
- Comprobar que el accesorio esté correctamente instalado y bloqueado en el tablero de la carretilla elevadora.
- Comprobar el correcto funcionamiento de los accesorios de su carretilla elevadora.
- Conformarse con los límites del ábaco de carga de la carretilla elevadora con el accesorio empleado.
- No se debe, nunca, superar la capacidad nominal del accesorio.
- No elevar nunca una carga eslingada sin el accesorio previsto para ello, para no exponerse a que se deslice la eslinga (véase: INSTRUCCIONES
PARA LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA: H - RECOGIDA Y COLOCACIÓN DE UNA CARGA SUSPENDIDA).
- No manipular una carga suspendida con cinchas (por ej: un bigbag) directamente sobre las horquillas debido al riesgo de corte en las
aristas afiladas, utilizar un accesorio adecuado para ello.
transversal antes de ejecutar cualquier manipulación (fig. B2) y colocarlo en el eje longitudinal
de la carretilla elevadora.
Queda terminantemente prohibido manipular una carga superior a la capacidad efectiva determinada en el
ábaco de la carretilla elevadora.
Tratándose de las cargas con un centro de gravedad móvil (por ej. los líquidos), será preciso tomar en cuenta
las variaciones del centro de gravedad para determinar la carga que se debe manipular, redoblar la prudencia
y tener el mayor cuidado de forma a limitar cuanto más estas variaciones.
B2
1-14
D - EQUILIBRIO TRANSVERSAL DE LA CARRETILLA ELEVADORA D1
Según el modelo de carretilla elevadora
E3 E4
1
2
2
1
3
1-15
F - RECOGIDA Y COLOCACIÓN DE UNA CARGA EN ALTURA SOBRE NEUMÁTICOS F1
No se debe, en ningún caso, elevar el brazo hasta que el equilibrio transversal de la carretilla elevadora no esté
asegurado (véase: INSTRUCCIONES PARA LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA: D - EQUILIBRIO TRANSVERSAL
DE LA CARRETILLA ELEVADORA).
2
RECUERDE: Asegurarse de que las operaciones indicadas a continuación puedan ejecutarse
1
con perfecta visibilidad (véase: INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN EN VACÍO Y CON
CARGA: D - VISIBILIDAD).
3
RECOGIDA DE UNA CARGA EN ALTURA SOBRE NEUMÁTICOS
- Comprobar que las horquillas se podrán introducir con facilidad por debajo de la carga.
- Eleve y alargue el brazo (1) (2) hasta que las horquillas se encuentren al nivel de la carga. En
su caso, adelante la carretilla elevadora (3) (fig. F1) maniobrándola muy despacio con la mayor
prudencia.
- Recordar, siempre, de mantener la distancia necesaria para introducir las horquillas debajo de
la carga, entre el apilamiento y la carretilla elevadora (fig. F1) y utilizar la longitud del brazo la F2
más corta como posible.
- Coloque las horquillas hasta que lleguen enfrente y al borde de la carga, utilizando
1
alternativamente la extracción y el descenso del brazo (1) o, en su caso, adelantando la carretilla
elevadora (2) (fig. F2). Apretar el freno de aparcamiento y coloque el selector de marchas en
neutro.
- Elevar levemente la carga (1) e inclinar el tablero (2) hacia atrás para estabilizar la carga (fig.
F3).
2
- Inclinar suficientemente la carga hacia atrás para garantizar su estabilidad.
- Vigilar el dispositivo avisador y limitador de estabilidad longitudinal (véase: INSTRUCCIONES
PARA LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA: C - DISPOSITIVO AVISADOR Y LIMITADOR DE
ESTABILIDAD LONGITUDINAL). En caso de que se encuentre en sobrecarga, dejar enseguida la
carga donde estaba.
- Cuando sea posible, descender la carga sin desplazar la carretilla elevadora. Elevar el brazo
(1) para despejar la carga, retractar (2) y descender el brazo (3) de forma a colocar la carga en
F3
posición de transporte (fig. F4).
- Al no ser posible, colocar la carretilla elevadora en marcha atrás y echar para atrás (1) 2
maniobrando muy despacio y con la mayor prudencia para despejar la carga. Retractar (2) y
descender el brazo (3) de forma a colocar la carga en posición de transporte (fig. F5).
1
F4
1
F5
1-16
COLOCACIÓN DE UNA CARGA EN ALTURA SOBRE NEUMÁTICOS F6
- Acercar la carga en posición de transporte frente a la pila (fig. F6).
- Apretar el freno de aparcamiento y colocar el selector de marchas en neutro.
- Elevar y alargar el brazo (1) (2) hasta que la carga se encuentre arriba de la pila, vigilando siempre
el dispositivo avisador y limitador de estabilidad longitudinal (véase: INSTRUCCIONES PARA
LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA: C - DISPOSITIVO AVISADOR Y LIMITADOR DE ESTABILIDAD
LONGITUDINAL). Si es preciso, adelantar la carretilla elevadora (3) (fig. F7) maniobrando muy
despacio y con la mayor prudencia.
- Colocar la carga a lo horizontal y dejarla sobre la pila descendiendo y retractando el brazo (1)
(2) hasta colocar correctamente la carga (fig. F8).
- Cuando sea posible, extraer las horquillas usando alternativamente la retracción y la elevación del
brazo (1) (fig. F9). Luego, colocar las horquillas en posición de transporte.
- En caso contrario, colocar la carretilla elevadora en marcha atrás (1) maniobrándola muy
despacio y con mucha prudencia para extraer las horquillas (fig. F10). Luego, colocar las
horquillas en posición de transporte.
F7
F8
F9
F10
1-17
G - RECOGIDA Y COLOCACIÓN DE UNA CARGA EN ALTURA SOBRE ESTABILIZADORES
Según el modelo de carretilla elevadora
No se debe, en ningún caso, elevar el brazo hasta que el equilibrio transversal de la carretilla elevadora no esté asegurado (véase: INSTRUCCIONES PARA LA
MANIPULACIÓN DE UNA CARGA: D - EQUILIBRIO TRANSVERSAL DE LA CARRETILLA ELEVADORA).
RECUERDE: Asegurarse de que las operaciones indicadas a continuación puedan ejecutarse con perfecta visibilidad (véase: INSTRUCCIONES
DE CONDUCCIÓN EN VACÍO Y CON CARGA: D - VISIBILIDAD).
INSTALACIÓN DE LOS ESTABILIZADORES CON LAS HORQUILLAS EN POSICIÓN DE TRANSPORTE (EN VACÍO O CON G1
CARGA)
- Colocar las horquillas en posición de transporte hasta que se encuentren frente a la elevación.
- Mantener la distancia necesaria a la elevación del brazo.
- Apretar el freno de aparcamiento y colocar el selector de marchas en neutro.
- Colocar los dos estabilizadores sobre el suelo y despegar las dos ruedas delanteras de la carretilla
elevadora (fig. G1) garantizando el equilibrio transversal de la carretilla elevadora.
LEVANTAMIENTO DE LOS ESTABILIZADORES CON LAS HORQUILLAS EN POSICIÓN DE TRANSPORTE (EN VACÍO O CON
CARGA)
- Levantar completamente, y al mismo tiempo, los dos estabilizadores.
LEVANTAMIENTO DE LOS ESTABILIZADORES CON EL BRAZO ELEVADO (EN VACÍO O CON CARGA)
G2
Se debe realizar la presente maniobra, únicamente, de forma excepcional y con extremada prudencia.
- Elevar el brazo y retractar completamente los telescopios.
- Colocar la carretilla elevadora en posición, frente a la elevación (fig. G2) manejándola muy
despacio y con la mayor prudencia.
- Apretar el freno de aparcamiento y colocar el selector de marchas en neutro.
- Maniobrar los estabilizadores muy despacio y con gran progresividad cuando se encuentran a
proximidad o en contacto con el suelo.
- Bajar los dos estabilizadores y despegar las dos ruedas delanteras de la carretilla elevadora (fig.
G3). Mientras tanto, es preciso vigilar permanentemente el equilibrio transversal: la burbuja del
nivel debe permanecer entre las dos rayas.
LEVANTAMIENTO DE LOS ESTABILIZADORES CON EL BRAZO ELEVADO (EN VACÍO O CON CARGA)
G3
Se debe realizar la presente maniobra, únicamente, de forma excepcional y con extremada prudencia.
- Mantener el brazo elevado y retractar completamente los telescopios (fig. G3).
- Maniobrar los estabilizadores muy despacio y muy progresivamente cuando están en contacto con
el suelo y cuando despegan del suelo. Mientras tanto, es preciso vigilar permanentemente el
equilibrio transversal: la burbuja del nivel debe permanecer entre las dos rayas.
- Levantar completamente los dos estabilizadores.
- Aflojar el freno de aparcamiento y maniobrando muy despacio y con mucha prudencia,
retroceda la carretilla elevadora (1) para desengancharla y baje les horquillas (2) en posición
de transporte (fig G4).
G4
1-18
RECOGIDA DE UNA CARGA EN ALTURA SOBRE ESTABILIZADORES G5
- Comprobar que las horquillas se podrán introducir con facilidad por debajo de la carga.
- Comprobar la posición de la carretilla elevadora con respecto a la carga, en su caso efectuar
una prueba sin tomar la carga.
- Elevar y alargar el brazo (1) (2) hasta que las horquillas queden a nivel de la carga (fig. G5).
2
- Colocar las horquillas hasta que lleguen en frente y al borde de la carga, utilizando 1
alternativamente la extracción y el descenso del brazo (1) (fig. G6).
- Elevar levemente la carga (1) e inclinar el tablero (2) hacia atrás para estabilizar la carga (fig.
G7).
- Vigilar el dispositivo avisador y limitador de estabilidad longitudinal (véase: INSTRUCCIONES
PARA LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA: C - DISPOSITIVO AVISADOR Y LIMITADOR DE
ESTABILIDAD LONGITUDINAL). En caso de que se encuentre en sobrecarga, dejar enseguida la
carga donde estaba.
- Cuando sea posible, descender la carga sin desplazar la carretilla elevadora. Elevar el brazo
(1) para despejar la carga, retractar (2) y descender el brazo (3) de forma a colocar la carga en
posición de transporte (fig. G8). G6
G7 G8
2
1
2
1
- Extraer las horquillas usando alternativamente la retracción y la elevación del brazo (3) (fig.
G11).
- Cuando sea posible, colocar el brazo en posición de transporte sin desplazar la carretilla
elevadora.
G10 G11
1
3
1-19
H - RECOGIDA Y COLOCACIÓN DE UNA CARGA SUSPENDIDA
ATENCIÓN: De no respetar las presentes instrucciones, se expone a una pérdida de estabilidad de la carretilla elevadora, que puede volcarse.
Accesorio a emplear, IMPRESCINDIBLEMENTE, con una carretilla elevadora dotada de un sistema de desconexión de los movimientos hidráulicos en servicio.
CONDICIONES DE USO
- La longitud de la eslinga o de la cadena deberá ser lo más corta posible para limitar la oscilación de la carga.
- Elevar la carga verticalmente en el eje, nunca en tracción lateral ni longitudinal.
1-20
INSTRUCCIONES DE USO DE LA BARQUILLA
Para las carretillas elevadoras pre-equipadas con BARQUILLA
Es posible instalar la barquilla en la carretilla elevadora únicamente cuando la placa “Uso barquilla” de la carretilla elevadora es idéntica a la de la barquilla
(véase: 2 - DESCRIPCIÓN: USO DE LA BARQUILLA).
A - AUTORIZACIÓN DE USO
- La utilización de la barquilla requiere una autorización suplementaria a la de la carretilla elevadora.
C - DISPOSICIÓN EN LA BARQUILLA
- Lleve ropa adecuada al uso de la barquilla, evite las prendas amplias.
- Nunca usar la barquilla con manos o calzado húmedos o grasientos.
- Esté siempre muy atento durante el uso de la barquilla, no debe escuchar la radio, ni música con casco o auriculares.
- Para mayor comodidad, adopte una postura correcta en el puesto de conducción de la barquilla.
- La barandilla de la barquilla permite que el operario no use arnés de seguridad en condiciones normales de uso. Por lo tanto, si usa arnés
de seguridad lo hará bajo su responsabilidad.
- No se deben utilizar los órganos de mando para otro fin que su uso normal (por ej. Subir o bajar de la carretilla elevadora, percha,
etc…).
- Es obligatorio llevar siempre un casco de protección.
- El operador debe estar siempre en posición normal en el puesto de conducción: Queda terminantemente prohibido dejar pasar brazos o
piernas y, generalmente, cualquier parte del cuerpo, fuera de la canasta.
- Vigile que los materiales embarcados en la barquilla (tubos, cables, recipientes, etc...) no puedan escaparse y caer. No amontone los
materiales hasta el punto de tener que saltar por encima.
D - UTILIZACIÓN DE LA BARQUILLA
- Sea cual sea su experiencia, el operador deberá familiarizarse con la ubicación y el uso de todos los instrumentos de control y de mando
antes de emplear la barquilla.
- Controlar antes de usarla, que la barquilla esté correctamente montada y bloqueada sobre la carretilla elevadora.
- Antes de usar la barquilla, controlar que la puerta esté correctamente bloqueada.
- La barquilla debe siempre evolucionar en una zona sin obstáculos o peligro para su descenso al suelo.
- Una persona debidamente capacitada debe siempre quedarse en el suelo para asistir al operador que emplea la barquilla.
- Conformarse con los límites del ábaco de carga de la barquilla.
- Los esfuerzos laterales tienen sus límites (véase: 2 - DESCRIPCIÓN: CARACTERÍSTICAS).
- Está estrictamente prohibido suspender una carga a la barquilla o al brazo de la carretilla elevadora sin el accesorio previsto para ello
(véase: INSTRUCCIONES PARA LA MANIPULACIÓN DE UNA CARGA: H - CAPTURA Y DEPÓSITO DE UNA CARGA SUSPENDIDA).
- La barquilla no puede utilizarse como grúa o ascensor para el transporte permanente de materiales o personas, ni como gato o soporte.
- Queda prohibido desplazar la carretilla elevadora con una(s) persona(s) en la barquilla.
- Queda prohibido desplazar la barquilla con una o varias persona(s) dentro, mediante los mandos hidráulicos en la cabina de la carretilla
elevadora (salvo en caso de emergencia).
- El operador no debe subir o bajar de la barquilla si ésta no se encuentra en el suelo (brazo en posición baja y retractado).
- No se debe equipar la barquilla con accesorios que aumenten la resistencia al viento del conjunto.
- No emplear nunca escaleras o andamios improvisados en la barquilla para alcanzar alturas superiores.
- Nunca subir sobre las partes laterales de la barquilla para alcanzar alturas superiores.
1-21
En caso de viento superior a 45 km/h, queda estrictamente prohibido utilizar la barquilla.
- Para reconocer sin instrumentos dicha velocidad se expone a continuación la escala para la evaluación empírica del viento:
Escala BEAUFORT (velocidad del viento a una altura de 10m sobre terreno plano)
Velocidad Velocidad Velocidad
Grado Tipo de viento Efectos en Tierra Efectos en el Mar
(nudos) (km/h) (m/s)
El mar resulta como un espejo calmo
0 Calma 0-1 0-1 < 0,3 El humo se eleva verticalmente.
de agua.
Cabrillado corto del mar pero más
1 Viento ligero 1-3 1-5 0,3 - 1,5 El viento pliega el humo.
evidente.
El viento se percibe sobre el rostro,
2 Brisa leve 4-6 6 - 11 1,6 - 3,3 Olas pequeñas pero perceptibles.
agita las hojas.
Brisa El viento agita continuamente las Pequeñas olas, crestas de olas que
3 7 - 10 12 - 19 3,4 - 5,4
sostenida hojas y las ramas. rompen.
Viento El viento levanta polvo y trozos de Pequeñas olas evidentes y frecuentes
4 11 - 16 20 - 28 5,5 - 7,9
moderado papel, agita las ramas. que se hacen más prolongadas.
Se forman pequeñas olas en las aguas
Viento
5 17 - 21 29 - 38 8 - 10,7 Los arbustos con hojas se pliegan. internas, olas moderadas que se
sostenido
prolongan.
Agita ramas grandes, los cables
Se forman olas con crestas de espuma
6 Viento fresco 22 - 27 39 - 49 10,8 - 13,8 metálicos silban, se hace difícil usar el
blanca, y salpicaduras.
paraguas.
Agita la totalidad de los árboles, es Mar agitado, la espuma deja estelas en
7 Viento fuerte 28 - 33 50 - 61 13,9 - 17,1
difícil caminar contra el viento. el mar.
Olas de altura mediana y mayor
Temporal Rompe ramos de árboles, es casi
8 34 - 40 62 - 74 17,2 - 20,7 longitud, de la cresta de las olas se
moderado imposible caminar contra el viento.
desprenden vórtices de salpicaduras.
Grandes olas, grandes estelas de
Temporal Causa leves daños a las construcciones
9 41 - 47 75 - 88 20,8 - 24,4 espuma y salpicaduras, elevadas por el
fuerte (chimeneas, tejas, etc.).
viento, reducen la visibilidad.
No común en tierra firme, arranca los Olas enormes y violentas con
10 Tempestad 48 - 55 89 - 102 24,5 - 28,4 árboles, causa grandes daños a las prolongadas crestas con forma de crin,
construcciones. visibilidad reducida.
Olas enormes y altas, que pueden
Tempestad Muy poco frecuente, causa grandes
11 56 - 63 103 - 117 28,5 - 32,6 ocultar las embarcaciones medianas,
violenta devastaciones.
reducida visibilidad.
Mar adentro bancos de espuma, el
12 Huracán 64 + 118 + 32,7 + Causa graves catástrofes. aire se llena de espuma y salpicaduras,
visibilidad muy reducida.
F - EL MANTENIMIENTO
Es obligatorio controlar la barquilla periódicamente para asegurar la conformidad del mantenimiento. La frecuencia del control viene definida en la legislación
vigente en el país en el que se usa la barquilla.
1-22
INSTRUCCIONES DE USO DEL RADIOCONTROL
Para las carretillas elevadoras dotadas del radiocontrol RC
No se debe, nunca, maniobrar la carretilla elevadora cuando no está constantemente y perfectamente a la vista del operador.
- Antes de separarse de su emisor, el operador debe asegurarse de que ninguna persona ajena y sin autorización pueda usarla, quitando
el botón-llave del emisor o colocándolo en un lugar inaccesible.
- El usuario debe asegurarse de que se pueda acceder a las instrucciones en todo momento y de que los operadores hayan leído y entendido
su contenido.
INSTRUCCIONES
- Póngase en un lugar y posición estable, sin riesgo de resbalamiento.
- Asegúrese, antes de cada uso del emisor, de que no haya nadie en la zona de maniobras.
- Use el emisor únicamente con su dispositivo de transporte o correctamente instalado en la barquilla.
Cuando ya no usa el emisor, extraiga el acumulador y el botón-llave, así quedará prohibido cualquier uso por personas ajenas o imprevisto.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
- La carretilla elevadora se inmoviliza en 450 milisegundos (0,5 segundo) como máximo:
• Al presionar el botón de parada de emergencia del emisor (aquí 50 milisegundos) o el de la carretilla elevadora.
• Al superar la distancia de transmisión de las radioondas.
• Debido a un fallo del emisor.
• Debido a una señal radio perturbadora procediendo de terceros.
• Al quitar el acumulador de su alojamiento en el emisor.
• Cuando el acumulador llega al final de su autonomía.
• Al pararse el emisor cuando se gira el botón-llave en posición Parada.
- Estos dispositivos fueron previstos para la seguridad de las personas y de los bienes y, por lo tanto, no se deben - nunca - modificar, eliminar
o eludir ¡de cualquier forma que sea!
- La estructura de seguridad guardamanos prohíbe toda acción externa sobre el manipulador (como, por ejemplo: debido a la caída del
emisor o al apoyarse el operador contra una barandilla).
- Un sistema de seguridad electrónico impide iniciar la transmisión de radio cuando los manipuladores no están, mecánicamente y
eléctricamente, en posición de reposo y cuando el selector de régimen del motor térmico no está al ralentí.
En caso de emergencia, presione inmediatamente el botón de parada de emergencia del emisor y confórmese con las instrucciones (véase: 2 - DESCRIPCIÓN:
INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO).
1-23
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA CARRETILLA ELEVADORA
INSTRUCCIONES GENERALES
- Comprobar que el local esté suficientemente ventilado antes de arrancar la carretilla elevadora.
- Llevar ropa adecuada para realizar el mantenimiento de la carretilla elevadora, evitar llevar joyas y ropa amplia. En su caso, atarse
y protegerse el cabello.
- Parar el motor térmico antes de iniciar cualquier intervención en la carretilla elevadora y quitar la llave de contacto.
- Leer atentamente todas las instrucciones.
- Ejecutar inmediatamente todas las reparaciones necesarias, incluso menores.
- Arreglar inmediatamente todas las fugas, incluso menores.
- Asegurarse de que se desechen los productos usados y las piezas gastadas con toda seguridad y de forma ecológica.
- Cuidado con las quemaduras y las proyecciones (escape, radiador, motor térmico, etc.).
MANTENIMIENTO
- Ejecutar, siempre, el mantenimiento periódico (véase: 3 - MANTENIMIENTO) para conservar la carretilla elevadora en buenas condiciones
de funcionamiento. De no respetar las instrucciones de mantenimiento, se podría anular la garantía.
CUADERNO DE MANTENIMIENTO
- Las operaciones de mantenimiento realizadas según las recomendaciones del capítulo: 3 - MANTENIMIENTO y las demás operaciones
de inspección, mantenimiento, reparación o las modificaciones efectuadas en la carretilla elevadora o los accesorios deben anotarse
en un cuaderno de mantenimiento. Para cada operación, deberá indicarse la fecha de los trabajos, los nombres de las personas o de las
empresas que las hayan realizado, la naturaleza de la operación y, en su caso, su frecuencia. En caso de sustitución de elementos de la
carretilla elevadora, indicar las referencias de dichos elementos.
1-24
NIVELES DE LOS LUBRICANTES Y DEL COMBUSTIBLE
- Emplear, únicamente, los lubricantes preconizados (no use, nunca, lubricantes usados).
- No se debe, nunca, rellenar el depósito de combustible mientras esté funcionando el motor térmico.
- Se debe hacer el lleno de combustible, únicamente, en los depósitos previstos al efecto.
- No se debe rellenar el depósito de combustible hasta el nivel máximo.
- Queda, terminantemente, prohibido fumar o acercarse de la carretilla elevadora con una llama mientras esté abierto el depósito o
durante el llenado.
SISTEMA HIDRÁULICO
- Queda terminantemente prohibido realizar cualquier intervención en el circuito hidráulico de manipulación de la carga, salvo las
operaciones que se detallan en la parte: 3 - MANTENIMIENTO.
- No se debe, nunca, intentar aflojar las juntas, los latiguillos o algún componente hidráulico mientras esté en presión el circuito.
VÁLVULA DE EQUILIBRADO: La modificación del ajuste y el desmontaje de las válvulas de equilibrado o de las válvulas de seguridad de los cilindros de la carretilla
elevadora son intervenciones peligrosas. Estas operaciones deben ser realizadas, únicamente, por personal autorizado (consulte con su concesionario).
Si su carretilla elevadora viene equipada de ACUMULADORES HIDRÁULICOS, tenga en cuenta que son aparatos bajo presión: por lo tanto, el desmontaje de estos
aparatos y de sus tuberías es peligroso. Esta operación debe ser realizada, únicamente, por personal autorizado (consulte a su concesionario).
ELECTRICIDAD
- No se debe, nunca, poner en cortocircuito el relé del motor de arranque para arrancar el motor térmico: Cuando el selector de marcha
no está en neutro y el freno de aparcamiento no está apretado, la carretilla elevadora puede ponerse instantáneamente en movimiento.
- No se debe, nunca, dejar piezas metálicas sobre la batería.
- Desconectar, siempre, la batería antes de ejecutar alguna intervención en el circuito eléctrico.
SOLDADURAS
- Desconectar, siempre, la batería antes de soldar algún elemento en la carretilla elevadora.
- Para realizar una soldadura eléctrica en la carretilla elevadora, disponer la pinza del cable negativo del puesto de soldadura directamente
sobre la pieza a soldar de forma a que la corriente, muy intensa, no atraviese el alternador.
- No se debe, nunca, realizar alguna soldadura o tarea liberando calor sobre un neumático montado: el calor aumentando la presión el
neumático podría estallar.
- Cuando la carretilla elevadora está dotada de una unidad de control electrónica, es preciso desconectarla antes de efectuar una soldadura
ya que podría ocasionar deterioros irreparables a los componentes electrónicos.
TRATÁNDOSE DE CUALQUIER OTRA INTERVENCIÓN QUE NO FUERA UNA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO, CONSULTAR
CON SU CONCESIONARIO.
1-25
PARADA PROLONGADA DE LA CARRETILLA ELEVADORA
INTRODUCCIÓN
El propósito de las recomendaciones que se detallan en este capítulo, es de prevenir los posibles deterioros que pudieran resultar a
continuación de una parada prolongada de carretilla elevadora.
Con respecto a estas operaciones, le sugerimos el empleo del producto de protección MANITOU referencia 603726.
El modo de empleo figura sobre el envase.
Su concesionario debe realizar las operaciones del procedimiento de parada prolongada y, luego, de puesta en servicio de la carretilla elevadora.
1-26
PUESTA EN SERVICIO DE LA CARRETILLA ELEVADORA TRAS UNA PARADA PROLONGADA
- Quitar la cinta adhesiva estanca de todos los orificios.
- Volver montar la durita de admisión.
- Volver a montar y a conectar la batería.
- Quitar las protecciones de las varillas de cilindros.
- Realizar el mantenimiento diario (véase: 3 - MANTENIMIENTO: A - CADA DÍA O CADA 10 HORAS DE MARCHA).
- Apretar el freno de aparcamiento y quitar los brazos de sujeción.
- Vaciar y cambiar el combustible, sustituir el filtro del combustible (véase: 3 - MANTENIMIENTO: D - CADA 500 HORAS DE MARCHA).
- Volver a montar y ajustar la tensión de las correas de accionamiento (véase: 3 - MANTENIMIENTO: C - CADA 250 HORAS DE MARCHA).
- Hacer funcionar el motor térmico con el motor de arranque, para que la presión del aceite motor pueda establecerse.
- Volver a conectar el solenoide de parada motor.
- Ejecutar el engrase completo de la carretilla elevadora (véase: 3 - MANTENIMIENTO: TABLA DE MANTENIMIENTO).
Compruebe que le local esté suficientemente ventilado antes de arrancar la carretilla elevadora.
- Arrancar la carretilla elevadora conformándose con las instrucciones y las consignas de seguridad (véase: INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN
EN VACÍO Y CON CARGA).
- Efectuar todos los movimientos hidráulicos del brazo, insistiendo sobre los fines de recorrido de cada cilindro.
1-27
1-28
2 - DESCRIPCIÓN
2-1
2-2
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS 2-10
2-3
PEGATINAS Y CHAPAS DE SEGURIDAD
Sustituir obligatoriamente las chapas y pegatinas que estén ilegibles o deterioradas, consulte a su concesionario.
STOP
N° 24653
N°296998
N$234802 N$234798 N° 288430 N$234805 N° 289101
8 5 6 2 1 3 4
9 4 3 4 7
n°289013
N° 24653
LHMS
N°268491
2-4
2 - PEGATINAS Y CHAPAS BAJO EL CAPÓ DEL MOTOR
1 2 3 4 5
N$293887
220-240V ; 4.5 A ; 50-60Hz F46 40A F51 F56
FUEL / WATER
GAZ R134A
F45 OPT. 20A F52 F57
SEPARATOR
– 35°C
CAB
F54 F59
F41
N° 286287
2-5
3 - PEGATINAS Y CHAPAS EN LA CABINA
2-6
MT / MT-X 625
ORH ORH 7
F1 7.5A F11 15A F21 5A F31 20A
6 68°
5.82 F2 5A F12 5A F22 5A F32 15A
K6 K3
60° F3 5A F13 15A max F23 15A F33 5A K10 K8 OPT.
5 STOP
1 2 OPT.
50° F4 10A F14 7.5A F24 15A F34 7.5A
4 K5 K2
2500KG
F5 10A F15 10A F25 7.5A F35 10A OPT. R
40°
2000KG
K9 K7 R
3 F6 F16 F26
1500KG
10A 7.5A 7.5A F36 3A
30°
K4 K1
SHUNT
1200KG
F7 15A F17 10A F27 10A F37 10A
2
1000KG
20° OPT. A.S.
F8 5A F18 15A F28 A.S F38 15A
800KG
1 10°
F9 10A F19 30A F29 A.S F39 7.5A
0 0°
F10 5A F20 20A F30 25A F40 20A
-2° 0.5m
N°290983
N°286277
N°241621
N°240805
N°290977
N°315391
-1
4 3 2 1 0m
3.36
2.85
2.55
2.10
1.60
1.30
1.09
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
1 2 3 4 5 6
N°290982
N°290973
2500kg
MAXI
3
B1
B2 0,3m Maxi 1,44km/h (0,4m/s)
A1 Maxi
5 6
N°290439
A2 1,00m Maxi
N°319018
N°294831
4 3m Mini
END
7 8 9
OK
DE LA TRANSMISION HIDRAULICA
N°290183
X
IN GEVAL VAN PANNE IS SLEPEN ROPS - ISO 3471
VERBODEN GEVAAR VOOR BESCHADIGING
VAN DE HYDRAULISCHE TRANMISSIE
ANSI B 56.6
n$172385 239594 N$193032
15 16 17
X X
STANDARD
MODE kg
X X
kg
11
Kg
N°297733 Kg
12
N°286989
Kg
Kg Kg
13
N°265284
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
18
Kg Kg Kg Kg
14 N° de série
Serial Nr
N° di serie
N° de serie
Puissance ISO/TR14396
Power ISO/TR14396
Potenza ISO/TR14396
Potencia ISO/TR14396
kg Capacité nominale
Rated capacity
Capacità nominale
P.T.R.A. P.T.C.A.
Capacidad nominal
Authorized gross vehicle weight P.T.R.A.
daN kg
Effort de traction Sforzo di trazione Effort vertical maxi. (sur crochet de remorquage)
Drag strain Esfuerzo de tracción Maximum vertical force (on trailer hook)
Sforzo verticale massimo (sul gancia di traino)
daN Esfuerzo vertical máximo (sobre gancho de remolque)
N°295506
2-7
IDENTIFICACIÓN DE LA CARRETILLA ELEVADORA
Nuestra política siendo la constante preocupación de la mejora de nuestros productos, podemos introducir ciertas modificaciones en
nuestra gama de carretillas elevadoras, sin tener que avisar a nuestra clientela.
Al pedir los recambios o para cualquier información técnica, es preciso especificar siempre:
NOTA: Con motivo de comunicar con más facilidad los números, se recomienda apuntarlos en los emplazamientos previstos al efecto al
recibir la carretilla elevadora.
A
PLACA DEL FABRICANTE DE LA CARRETILLA ELEVADORA (FIG. A)
1 - MODELO MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE
MODELE MODELLO SERIE SERIE
1 2
3 - Año de fabricación Année de fabrication
Year of manufacture
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Année modèle
Model year
Anno modello
Año modelo
4 - Año modelo 3 4
N° de série N° di serie
Puissance ISO/TR14396
Serial Nr N° de serie
5 - N° de serie
Power ISO/TR14396
5 Potenza ISO/TR14396
Potencia ISO/TR14396
13
12 - Pressión de los neumáticos (bar) N°295506
13 - N° de homologación
2-8
EJE DELANTERO (FIG. E) E
- Tipo
- N° de serie
- Referencia MANITOU
CABINA (FIG. G) F
- Tipo
- N° de serie
BRAZO (FIG. H)
- Referencia MANITOU
- Fecha de fabricación
BASTIDOR (FIG. J)
- N° de serie de la carretilla elevadora
I J
MANITOU BF
44158 ANCENIS CEDEX
FRANCE
MODELE
N$ dans la série
Année fabrication
Masse à vide
kg
C d G / Tablier
A vide / En charge : mm
Cap. Nominale
Pression de service
AVERTISSEMENT : RESPECTEZ
LA CAPACITE DE L'ENSEMBLE
"CHARIOT ET EQUIPEMENT"
N$207701
2-9
CARACTERÍSTICAS
MOTOR TÉRMICO
Tipo KUBOTA V3307
Carburante Diésel
Número de cilindros 4 en línea
Aspiración Sobrealimentada
Sistema de inyección Directa
Secuencia de encendido 1.3.4.2
Cilindrada cm3 3331
Diámetro y carrera mm 94 x 120
Relación de compresión 20
Régimen nominal con carga rpm 2600
Régimen al ralentí en vacío rpm 895
Régimen máx. en vacío rpm 2800
Potencia ISO 3046-1 cv - kW 75 - 55,4
Potencia SAE J 1995 cv - kW 75 - 55,4
Par máx. ISO 3046-1 N.m 265 a 1400 rpm
Filtración aire μm 3
Tipo de refrigeración Por agua
Ventilador Aspirando
TRANSMISIÓN
Bomba hidrostática DANFOSS
Tipo De émbolo de cilindrada variable
Selector de marcha Electrohidráulico
Número de velocidades adelante 2 (1 lenta y 1 rápida)
Número de velocidades atrás 2 (1 lenta y 1 rápida)
Bomba principal
Cilindrada MÍN. - MÁX. cm3/tr 0 - 53
Caudal MÁX. l/mn 138
Presión de servicio bar 350
Bomba cebadora
Cilindrada cm3/tr 12
Caudal MÁX. l/mn 31
Presión de cebadura régimen MÁX. bar 24 (transmisión al neutro)
Motor hidrostático DANFOSS
Tipo De émbolo de cilindrada variable
Cilindrada MÍN. - MÁX. cm3/tr 30 - 110
Caja transferencia DANA
Eje delantero DANA
Diferencial Deslizamiento limitado a 45 %
Eje trasero DANA
Diferencial Sin bloqueo
Ruedas motrices 4RM Permanente
Mando 2/4 ruedas motrices No
Neumáticos delanteros SOLIDEAL
Dimensión 12-16,5 12PR SKS CL TUBELESS
Presión bar 5,6
Neumáticos traseros SOLIDEAL
Dimensión 12-16,5 12PR SKS CL TUBELESS
Presión bar 5,6
CIRCUITO ELÉCTRICO
Estándar 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Batería
Opción ------
Alternador 12 V - 80 A
Tipo A5TA59 77B
Motor de arranque 12 V - 3 kW
Tipo M008T50671
RUIDO Y VIBRACION
Nivel de presión acústica en el puesto de conducción LpA
dB 75 (cabina cerrada)
(conforme a norma NF EN 12053)
Nivel de potencia acústica garantizado sobre el medio ambiente LwA 104 (medido)
dB
(según directiva 2000/14/CE modificada por la directiva 2005/88/CE) 104 (garantizado)
Aceleración ponderada media sobre el cuerpo del conductor
m/s2
(conforme a norma NF EN 13059)
La aceleración ponderada media transmitida al sistema manos/brazos del conductor
m/s2 < 2,5
(conforme a norma ISO 5349-2)
2-10
CIRCUITO DE FRENADO
Freno de servicio Freno hidráulico no asistido
Tipo de freno Multidisco en baño de aceite
Tipo de mando De pié sobre eje delantero
Freno de aparcamiento Freno hidráulico por falta de presión
Tipo de freno Multidisco en baño de aceite
Tipo de mando Electrohidráulica por contacto
CIRCUITO HIDRÁULICO
Bomba hidráulica
Tipo De engranajes
Cilindrada cm3 31,4
Caudal en régimen nominal máx. en vacío l/mn 87,9
Caudal a 1600 rpm l/mn 50,2
Filtración
Retorno μm 10
Aspiración μm 125
Presión máxima de servicio bar 235
Circuito telescópico bar 235 / 235
Circuito de elevación bar 235 / 235
Circuito de inclinación bar 245 / 245
Circuito accesorio bar 235
Circuito dirección bar 140
MOVIMIENTOS HIDRÁULICOS
Dispositivo avisador y limitador de estabilidad longitudinal Electrónica
Movimiento de elevación (brazo retractado)
Elevación en vacío s - m/mn 8 - 28,3
Elevación con carga s - m/mn 8 - 28,3
Descenso en vacío s - m/mn 5,4 - 41,9
Descenso con carga s - m/mn 5,3 - 42,7
Movimientos telescópicos (brazo elevado)
Extracción en vacío s - m/mn 5,6 - 22,3
Extracción con carga s - m/mn 5,9 - 23,5
Retracción en vacío s - m/mn 4,3 - 30,6
Retracción con carga s - m/mn 4 - 32,9
Movimientos de inclinación
Cavado en vacío s - °/s 3,5 - 36,7
Descarga en vacío s - °/s 3,6 - 35,6
ESPECIFICACIONES Y PESOS
Velocidad de circulación de la carretilla elevadora en configuración
estándar sobre suelo horizontal (excepto condiciones particulares)
Adelante en vacío 1 lenta km/h 7,2
1 rápida km/h 24,8
Atrás en vacío 1 lenta km/h 7,2
1 rápida km/h 24,8
Accesorio estándar PFB 25 N MT 1020
Peso del accesorio (sin horquillas) Kg 80
Peso de las horquillas (cada una) Kg 76
Capacidad nominal con accesorio estándar Kg 2500
Carga de vuelco con alcance máximo sobre neumáticos Kg
Distancia del centro de gravedad de la carga al talón de las horquillas mm 500
Altura de elevación estándar mm 5820
Peso de la carretilla elevadora sin accesorio Kg 4485
Peso de la carretilla elevadora con accesorio estándar
En vacío Kg 4710
Con carga nominal Kg 7210
Peso por eje con accesorio estándar (en posición transporte)
En vacío adelante Kg 2210
En vacío atrás Kg 2500
Con carga nominal hacia adelante Kg 6540
Con carga nominal hacia atrás Kg 670
Peso par eje con accesorio estándar (brazo sacado)
Con carga nominal hacia adelante Kg 5130
Con carga nominal hacia atrás Kg 380
Peso total rodante autorizado daN 20000
Esfuerzo de tracción en el gancho de tracción
En vacío (patinaje) daN 3485
En carga nominal (calaje transmisión) daN 4035
Esfuerzo de arranque con cuchara (según norma ISO 8313) daN 3427
2-11
NEUMÁTICOS DELANTERO Y TRASERO
2-12
2-13
DIMENSIONES Y ÁBACO DE CARGA
A (mm) 1200
B (mm) 2300
C (mm) 991
C1 (mm) 928
D (mm) 3894
D1 (mm) 3831
D2 (mm) 3275
E (mm) 5094
F (mm) 1492
F1 (mm) 1492
G (mm) 240
G1 (mm) 330
G2 (mm) 253
I (mm) 603
J (mm) 797
K (mm) 1015
L (mm) 45
N (mm) 1314
O (mm) 125
P2 (°) 37
P3 (°) 52
R (mm) 3150
S (mm) 6651
T (mm) 3935
U1 (mm) 1920
U2 (mm) 2054
V (mm) 4700
V1 (mm) 765
V2 (mm) 3310
W (mm) 1813
Y (°) 12
Z (°) 117
2-14
MT / MT-X 625
6 68°
5.82
60°
5
50°
4
2500KG
40°
2000KG
3
1500KG
30°
1200KG
2
1000KG
20°
800KG
1 10°
0 0°
-2° 0.5m
N°315391
-1
4 3 2 1 0m
3.36
2.85
2.55
2.10
1.60
1.30
1.09
2-15
INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO
26
23 6
23
22 7
22
21 14
13 8
15
19 20
25 16
29 3
18 17 9
8
38
5 10
28 27
12 31 37
11
24
30 37
34
36
39
35
2-16
DESCRIPCIÓN
1 - ASIENTO DEL CONDUCTOR
2 - CINTURÓN DE SEGURIDAD
3 - CONTACTO DE LLAVE
4 - PARADA DE EMERGENCIA
5 - CORTABATERÍA
6 - INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA (IHM)
6A - TABLERO DE LOS INSTRUMENTOS DE CONTROL
6B - PANTALLAS
7 - DISPOSITIVO AVISADOR Y LIMITADOR DE ESTABILIDAD LONGITUDINAL
8 - INTERRUPTORES
9 - POSABRAZOS Y GUANTERA
10 - FUSIBLES Y RELÉS EN LA CABINA
11 - FUSIBLES Y RELÉS BAJO EL CAPÓ DEL MOTOR
12 - ENCENDEDOR
13 - CONMUTADOR DE ILUMINACIÓN, BOCINA E INTERMITENTES
14 - CONMUTADOR LIMPIAPARABRISAS DELANTERO Y TRASERO
15 - FICHAS DE FUNCIONES
16 - MANDOS HIDRÁULICOS
17 - PEDAL DEL ACELERADOR
18 - PEDAL DE LOS FRENOS DE SERVICIO Y DESCONEXIÓN TRANSMISIÓN
19 - SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/NEUTRO/ATRÁS
20 - SELECCIÓN DE DIRECCIÓN
21 - MANDO DE LA CALEFACCIÓN
21 - MANDOS DEL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN (OPCIÓN CLIMATIZACIÓN) (MT-X 625 COMFORT)
22 - ORIFICIOS DE CALEFACCIÓN
23 - ORIFICIOS DE DESEMPAÑADO PARABRISAS
24 - INDICADOR DE NIVEL
25 - CERRADURA DE PUERTA
26 - MANECILLA DE ABERTURA DE LA PUERTA
27 - BOTÓN DE DESBLOQUEO DE LA VENTANILLA DE LA PUERTA
28 - MANECILLA DE ABERTURA DE LA LUNA TRASERA
29 - MANIJA DE AJUSTE DEL VOLANTE (MT-X 625 COMFORT)
30 - RED PORTADOCUMENTOS
31 - GUANTERA TRASERA (MT-X 625 COMFORT)
32 - FAROS DELANTEROS (SIN ILUSTRACIÓN)
33 - LUCES TRASERAS (SIN ILUSTRACIÓN)
34 - LUZ GIRATORIA (OPCIÓN)
35 - LUZ DE TECHO (MT-X 625 COMFORT)
36 - INTERRUPTOR DE LIMPIAPARABRISAS DE TECHO (MT-X 625 COMFORT)
37 - PARASOL
38 - TOMA DIAGNÓSTICO
39 - CALCE DE SEGURIDAD DEL BRAZO
NOTA: Queda convenido que todos los términos, tales como: DERECHA, IZQUIERDA, ADELANTE, ATRÁS, están establecidos para un
observador ocupando el asiento del conductor y mirando hacia adelante.
2-17
1 - ASIENTO DEL CONDUCTOR A
MANTENIMIENTO
La suciedad puede estorbar el correcto funcionamiento del asiento. Por tanto, se debe controlar
siempre la limpieza del asiento.
- Para limpiar los cojines, no hace falta sacarlos del bastidor del asiento.
2-18
2 - CINTURÓN DE SEGURIDAD
- Sentarse correctamente en el asiento.
- Comprobar que el cinturón de seguridad no esté retorcido.
- Colocar el cinturón a nivel de las caderas.
- Atar el cinturón de seguridad y comprobar el cierre.
- Ajuste el cinturón a su corpulencia sin comprimir las caderas pero sin holgura excesiva.
No se debe, en ningún caso, emplear una carretilla elevadora con el cinturón de seguridad defectuoso (fijación, cierre, costuras, roturas, etc.). Reparar o sustituir
el cinturón de seguridad inmediatamente.
3 - CONTACTO DE LLAVE
Este contacto tiene 5 posiciones:
P - Contacto desconectado posición aparcamiento.
O - Desconexión contacto eléctrico y parada del motor térmico.
I - Contacto eléctrico.
II - Precalentamiento.
III - Arranque y retorno en posición I cuando se suelta la llave.
4 - PARADA DE EMERGENCIA
- En caso de peligro, permite parar el motor térmico y, así, interrumpir todos los movimientos
hidráulicos.
- Tirar del botón para desactivarlo antes de volver a arrancar la carretilla elevadora.
Al utilizar este botón tenga cuidado con la parada de los movimientos hidráulicos que es muy brusca.
Cuidado si está circulando, con la parada brutal de la carretilla elevadora. Si es posible, detener la carretilla
elevadora antes de utilizar la parada de urgencia.
5 - CORTABATERÍA
- Permite aislar rápidamente la batería en caso de intervención en el circuito eléctrico o en caso
de soldadura, por ejemplo.
V
6A - TABLERO DE LOS INSTRUMENTOS DE CONTROL °F %
mph
miles
°C rpm
am
pm km/h
2-19
CUENTARREVOLUCIONES
Los leds se muestran en 10 niveles de 0 a 3000 rpm.
NOTA: En caso de encenderse el indicador rojo y el zumbador (> 110 °C) durante el funcionamiento de la carretilla elevadora, parar
inmediatamente el motor térmico y buscar la causa de la avería del circuito de refrigeración.
NIVEL DE CARBURANTE
Cuando sólo queda un led encendido, el indicador naranja se enciende, indicando que está en reserva y que queda poco tiempo de
uso.
INDICADOR ADELANTE/NEUTRO/ATRÁS
Véase: 2 - DESCRIPCIÓN: 19 - SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/NEUTRO/ATRÁS.
2-20
INDICADOR ROJO CARGA BATERÍA
Si se encienden el indicador y el zumbador durante el funcionamiento de la carretilla elevadora, pare inmediatamente el motor térmico y
busque la causa (circuito eléctrico, correa del alternador, alternador, etc…).
6B - PANTALLAS
V
mph
V
°F % miles mph
°C rpm
°F % miles
am
pm km/h
PANTALLA SUPERIOR °C rpm
am
milesmph pm km/h
rpm km/h
milesmph
h rpm km/h
PANTALLA INFERIOR
h
BOTÓN DE DESFILE
RAZ
RAZ BOTÓN DE VALIDACIÓN, PUESTA A CERO Y CÓDIGOS DE FALLO
PANTALLA SUPERIOR
Poner el contacto eléctrico de la carretilla elevadora, por defecto, la pantalla muestra el cuentarrevoluciones. Pulsar el botón de desfile
para pasar sucesivamente de una pantalla a la otra.
rpm
PANTALLA INFERIOR
Poner el contacto el eléctrico de la carretilla elevadora, por defecto, la pantalla muestra el contador horario , es decir, el
número de horas de uso de la carretilla elevadora. En cuanto gira el motor térmico, el icono parpadea y el contador horario contabiliza
las horas de uso.
La llave de mantenimiento aparece en la pantalla del contador horario 50 hora antes del mantenimiento y produce una
señal acústica.
- Pulsar el botón para ver el tiempo que queda para el mantenimiento . Si ya ha pasado el plazo, la pantalla mostrará
las horas en positivo.
- Pulsar de nuevo el botón para volver a la pantalla del contador horario, la llave de mantenimiento seguirá visible para
información.
- Contacte a su concesionario para realizar les operaciones necesarias y reactivar la periodicidad de mantenimiento.
NOTA: El plazo de mantenimiento es de 500 horas por defecto, este plazo puede modificarse, para ello consulte a su concesionario.
2-21
CÓDIGOS DE ERROR
Si aparece de la llave de mantenimiento en la pantalla del contador horario acompañada de una señal acústica, significa
que se ha detectado una anomalía en una de las unidades de control electrónico (ECU) de la carretilla elevadora.
2-22
7 - DISPOSITIVO AVISADOR Y LIMITADOR DE ESTABILIDAD LONGITUDINAL
A8
El usuario debe respetar obligatoriamente el ábaco de carga de la carretilla elevadora y el modo de utilización en
función del accesorio. A7
Este dispositivo avisa al operario de que la carretilla elevadora está cerca de su límite de estabilidad A6
longitudinal. Pero la estabilidad lateral también puede reducir la capacidad de carga en la parte alta y A5
esta disminución no será detectada por este dispositivo.
A4
Según el tipo de trabajo a realizar, los modos de uso del dispositivo avisador y limitador de estabilidad
A3
longitudinal, permiten al usuario utilizar la carretilla elevadora con total seguridad.
A2
PUESTA AL DÍA: Para sacar el mejor partido del dispositivo avisador y limitador de estabilidad
longitudinal, solicite a su concesionario la última versión del programa informático. A1
X X
STANDARD
MODE kg
MODO "MANIPULACIÓN"
UTILIZACIÓN CON HORQUILLA
AJUSTE 1
- Por defecto, al arrancar la carretilla elevadora el dispositivo está en MODO "MANIPULACIÓN", salvo si se ha seleccionado el MODO
"CANGILÓN" antes de cortar el contacto eléctrico.
- La protección contra el vuelco frontal durante los movimientos agravantes está garantizada, salvo si el telescopio está retraído.
ESTADO DEL DISPOSITIVO
PARADA TELESCOPIO(S) RETRAIDO(S)
A4-A5: Alarma acústica intermitente muy lenta.
A6: Alarma acústica intermitente lenta.
- Sin alarma acústica.
A7: Alarma acústica intermitente rápida.
A8: Alarma acústica intermitente muy rápida.
AJUSTE 2
- Por defecto, al arrancar la carretilla elevadora el dispositivo está en MODO "MANIPULACIÓN", salvo si se ha seleccionado el MODO
"CANGILÓN" antes de cortar el contacto eléctrico.
- La protección contra el vuelco frontal durante los movimientos agravantes está garantizada, salvo si el telescopio está retraído.
ESTADO DEL DISPOSITIVO
PARADA TELESCOPIO(S) RETRAIDO(S)
- Sin alarma acústica.
A4-A5: Alarma acústica intermitente muy lenta. A9
A6: Alarma acústica intermitente lenta.
A7: Alarma acústica intermitente rápida.
A8: Alarma acústica intermitente muy rápida.
- Indicador A9 encendido.
AJUSTE 3
- Por defecto, al arrancar la carretilla elevadora el dispositivo está en MODO "MANIPULACIÓN".
- La protección contra el vuelco frontal durante los movimientos agravantes está garantizada, salvo si el telescopio está retraído.
ESTADO DEL DISPOSITIVO
PARADA TELESCOPIO(S) RETRAIDO(S)
- Sin alarma acústica.
A4-A5: Alarma acústica intermitente muy lenta. A9
A6: Alarma acústica intermitente lenta.
A7: Alarma acústica intermitente rápida.
A8: Alarma acústica intermitente muy rápida.
- Indicador A9 encendido.
2-23
X X kg
MODO "CANGILÓN"
UTILIZACIÓN CON CUCHARA
AJUSTE 1
- Colocar la carretilla elevadora en posición transporte.
- Pulsar el botón , se validará el MODO "CANGILÓN" con una señal acústica y el encendido del indicador.
- Pulsar de nuevo ese botón para volver al MODO "MANIPULACIÓN".
- La protección contra el vuelco frontal durante los movimientos agravantes está garantizada, salvo si el telescopio está retraído.
NOTA: El MODO “CANGILÓN” sigue activo mientras el operario no cambie de modo, incluso después de cortar el contacto eléctrico.
ESTADO DEL DISPOSITIVO
PARADA TELESCOPIO(S) RETRAIDO(S)
A6: Una señal acústica al pasar la zona roja. - Sin alarma acústica.
AJUSTE 2
- Colocar la carretilla elevadora en posición transporte.
- Pulsar el botón , se validará el MODO "CANGILÓN" con una señal acústica y el encendido del indicador.
- Pulsar de nuevo ese botón para volver al MODO "MANIPULACIÓN".
- La protección contra el vuelco frontal durante los movimientos agravantes está garantizada, salvo si el telescopio está retraído.
NOTA: El MODO “CANGILÓN” sigue activo mientras el operario no cambie de modo, incluso después de cortar el contacto eléctrico.
ESTADO DEL DISPOSITIVO
PARADA TELESCOPIO(S) RETRAIDO(S)
- Sin alarma acústica.
A9
- Indicador A9 encendido.
AJUSTE 3
- Colocar la carretilla elevadora en posición transporte.
- Pulsar el botón , se validará el MODO "CANGILÓN" con una señal acústica y el encendido del indicador.
- Pulsar de nuevo este botón o cortar el contacto eléctrico con el contactor de llave para volver al MODO "MANIPULACIÓN".
- La protección contra el vuelco frontal durante los movimientos agravantes está garantizada, salvo si el telescopio está retraído.
ESTADO DEL DISPOSITIVO
PARADA TELESCOPIO(S) RETRAIDO(S)
- Sin alarma acústica.
A9
- Indicador A9 encendido.
2-24
Kg
Kg
MODO "CARGA SUSPENDIDA"
UTILIZACIÓN CON GRÚA (ofrece un mayor margen de seguridad)
- Colocar la carretilla elevadora en posición transporte.
- Pulsar el botón , una señal acústica y el indicador encendido validan el MODO "CARGA SUSPENDIDA". Los movimientos
hidráulicos de la inclinación quedan neutralizados así como el movimiento de elevación al alcanzar el límite de estabilidad
longitudinal (indicador A8 encendido).
- Pulsar de nuevo este botón o cortar el contacto eléctrico con el contactor de llave para volver al MODO "MANIPULACIÓN".
- La protección contra el vuelco frontal durante los movimientos agravantes está garantizada, salvo si el telescopio está retraído.
AJUSTE 1
PROGRAMACIÓN CABINA 2 y 3
2-25
A - ALARMAS VISUALES
• A1 - A2 - A3: La estabilidad longitudinal remanente es importante. A8
• A4 - A5: La carretilla elevadora se acerca del límite de estabilidad longitudinal. Maniobrar con
A7
precaución.
• A6: La carretilla elevadora está muy cerca del límite de estabilidad longitudinal. Maniobrar con A6
extrema precaución. A5
• A7: La carretilla elevadora se acerca al límite de estabilidad longitudinal. Maniobrar con
A4
extremo cuidado.
• A8: La carretilla elevadora está en el límite de estabilidad longitudinal autorizado. A3
A2
B - DESCONEXIÓN DE LOS MOVIMIENTOS HIDRÁULICOS
A1
MODO "MANIPULACIÓN"
• A8: Todos los movimientos hidráulicos "AGRAVANTES" están cortados. Efectuar únicamente
movimientos hidráulicos desagravantes por este orden: retracción y elevación del brazo.
MODO "CANGILÓN"
• A8: Los movimientos de bajada y salida del brazo están cortados, los demás movimientos siguen disponibles.
MODO "CARGA SUSPENDIDA"
• A8: Todos los movimientos hidráulicos "AGRAVANTES" y de elevación del brazo están cortados, solo está disponible el movimiento
hidráulico de retracción del brazo.
C - DESACTIVACIÓN DEL CORTE DE LOS MOVIMIENTOS HIDRÁULICOS “AGRAVANTES”
Permanezca muy atento durante esta maniobra, el operario sólo cuenta con la estabilidad dinámica de la
carretilla elevadora. C
En algunos casos, el operario puede obviar esta seguridad para salir de una situación delicada.
El botón C permite desactivar temporalmente el corte de los movimientos hidráulicos
"AGRAVANTES".
C1
- Mantener pulsado el botón C, los indicadores A9 y C1 se encienden (temporización de 60
segundos) y efectuar al mismo tiempo, con extrema prudencia, el movimiento hidráulico
AGRAVANTE necesario.
D - TEST DEL DISPOSITIVO AVISADOR Y LIMITADOR DE ESTABILIDAD LONGITUDINAL
- Pulsar brevemente el botón para comprobar en todo momento el correcto funcionamiento del dispositivo avisador y
limitador de estabilidad longitudinal.
• Funcionamiento correcto: Todos los leds de A1 a A8 se encienden durante dos segundos y suena una señal acústica.
NOTA: Esta prueba no permite verificar si está bien ajustado el dispositivo limitador de estabilidad longitudinal, que debe ser controlado
a diario o cada 10 horas de marcha (véase: 3 - MANTENIMIENTO: A - DIARIO O CADA 10 HORAS DE MARCHA).
E - INDICADOR DE FALLO E
El encendido permanente del indicador de fallo E combinado con los leds encendidos indica un fallo A8
grave que puede afectar a la seguridad de la carretilla elevadora. Consulte a su agente o concesionario. A7
- El encendido del indicador de fallo , más los A1 y A7 en alternancia con los leds A4 y A8,
indica un fallo de enlace en el funcionamiento del dispositivo avisador y limitador de estabilidad
longitudinal. A4
- El encendido del indicador de fallo , más los leds A7 y A8 encendidos fijos indican un fallo
del cajetín.
A1
F - INDICADOR DE ESFUERZOS
Queda prohibido desmontar y calibrar el indicador de esfuerzo, operaciones que únicamente pueden realizar F
profesionales cualificados; consulte a su concesionario.
2-26
8 - INTERRUPTORES
NOTA: La ubicación de los interruptores puede variar N
M
según las opciones. L
A B C D E F G H I K
J
A - LUCES DE EMERGENCIA
G - SELECCIÓN DE VELOCIDADES
Las velocidades se pueden seleccionar circulando.
VELOCIDAD LENTA: Uso en manipulación. Interruptor en posición baja, el indicador está apagado.
VELOCIDAD RÁPIDA: Uso por carretera. Interruptor en posición baja, el indicador de velocidad rápida se enciende.
I - FRENO DE APARCAMIENTO
Para conectar el freno de aparcamiento pulse la parte inferior del interruptor. El indicador luminoso indica su utilización. Para desconectarlo,
pulsar la parte superior del interruptor.
L - OPCIÓN MARCHA FORZADA DE LOS MANDOS HIDRÁULICOS DEL ACCESORIO (MT-X 625 COMFORT)
Véase: 2 - DESCRIPCIÓN: DESCRIPCIÓN Y USO DE LAS OPCIONES.
9 - POSABRAZOS Y GUANTERA
- Levantar el posabrazos 1 para acceder a la guantera.
2-27
10 - FUSIBLES Y RELÉS EN LA CABINA
(MT-X 625)
Una ficha de función de fusibles y una ficha de función de relés permite visualizar rápidamente
el uso de los componentes de la platina descritos a continuación.
- Levantar el posabrazos. 1
- Quitar la trampilla de acceso 1 para acceder a fusibles y relés.
Sustituya siempre un fusible defectuoso por un fusible de calibre equivalente. No utilizar nunca un fusible
reparado.
- Tomas retracción y ángulo del brazo (10A). F5 10A F15 A.S F25 7.5A F35 A.S
F7 - Alimentación unidad de control electrónica hidráulica (15A).
F8 - Alimentación neutralización de los movimientos de inclinación (5A). F6 10A F16 A.S F26 7.5A F36 3A
- Desactivación de la desconexión de los movimientos hidráulicos agravantes (5A).
F7 15A F17 10A F27 A.S F37 10A
- OPCIÓN Alimentación neutralización de los movimientos de inclinación (5A).
F9 - Alimentación relés luces de freno (15A). F8 5A F18 15A F28 A.S F38 15A
- Alimentación relés de luces de retroceso (15A).
- OPCIÓN Alimentación relés del avisador acústico de marcha atrás (15A). F9 10A F19 30A F29 15A F39 A.S
F10 - Alineación de las ruedas (5A).
F10 5A F20 20A F30 15A F40 A.S
F11 - Central parpadeante (15A).
F12 - Luces antiniebla traseras (5A).
N°290973
F13 - OPCIÓN Luces de trabajo en brazo (15A).
F14 - Luz giratoria (7,5A).
F15 - OPCIÓN Desescarche luna trasera (10A).
F16 - OPCIÓN Electroválvula en la extremidad del brazo (7,5A).
- OPCIÓN Electroválvula en la extremidad del brazo + bloqueo hidráulico accesorio (7,5A).
F17 - Limpiaparabrisas trasero y lavaparabrisas + Limpiaparabrisas de techo (15A).
F18 - Limpiaparabrisas delantero y lavaparabrisas (15A).
F19 - Alimentación F27-F28-F29-F30 (30A).
F20 - Calefacción (20A).
F21 - Linternas izquierdas (5A).
- Iluminación del encendedor (5A).
F22 - Linternas derechas (5A).
- Iluminación tablero de instrumentos de control (5A).
F23 - Luces de cruce (15A).
F24 - Luces de carretera (15A).
F25 - Intermitentes derechos (7,5A).
F26 - Intermitentes izquierdos (7,5A).
F27 - OPCIÓN Predisposición eléctrica en pie del brazo (10A).
F28 - Regulación de ventilación (10A).
F29 - OPCIÓN Asiento neumático (10A).
F30 - Luces de trabajo delanteras y traseras (25A).
- OPCIÓN Luces azules (25A).
F31 - Conmutador de iluminación, bocina e intermitentes (20A).
F32 - Luces de emergencia (15A).
F33 - Toma diagnóstico (+) permanente (5A).
- Predisposición antirrobo (+) permanente (5A).
F34 - Avisador (7,5A).
- Luz de techo (7,5A).
F35 - OPCIÓN Autorradio (+) permanente (10A).
F36 - Alimentación unidad de control electrónica hidráulica (3A).
F37 - Limpiaparabrisas trasero (+) permanente (10A).
F38 - Limpiaparabrisas (+) permanente (15A).
F39 - OPCIÓN Alimentación relé compresor climatización (7,5A).
F40 - OPCIÓN Alimentación relé motoventilador de climatización (20A).
2-28
K1 - No utilizado.
K2- Relé luces de retroceso.
- OPCIÓN Relé avisador acústico de marcha atrás.
K3- Relé luces de freno.
K4- OPCIÓN Relé luces de trabajo en el brazo. K6 K3
K5- OPCIÓN Relé motoventilador de climatización. K10 K8
A.S. STOP
N°290982
11 - FUSIBLES Y RELÉS BAJO EL CAPÓ DEL MOTOR 1
(MT-X 625)
- Abrir el capó del motor y quitar la tapa 1 para tener acceso a los fusibles y relés.
Una pegatina en el interior de la tapa permite visualizar rápidamente el uso de los componentes
de la platina que se detallan a continuación.
Sustituya siempre un fusible defectuoso por un fusible de calibre equivalente. No utilizar nunca un fusible
reparado.
F41 - No utilizado.
F42 - Contacto de llave (60A).
F43 - Alternador (80A).
F44 - Alimentación fusibles en la cabina (50A).
F45 - No utilizado.
F46 - Precalentamiento motor térmico (40A). F46 40A F51 F56
F58 - No utilizado.
F59 - No utilizado.
F60 - No utilizado. N° 286287
2-29
10 - FUSIBLES Y RELÉS EN LA CABINA
(MT-X 625 COMFORT)
Una ficha de función de fusibles y una ficha de función de relés permite visualizar rápidamente
el uso de los componentes de la platina descritos a continuación.
- Levantar el posabrazos. 1
- Quitar la trampilla de acceso 1 para acceder a fusibles y relés.
Sustituya siempre un fusible defectuoso por un fusible de calibre equivalente. No utilizar nunca un fusible
reparado.
F7 - Alimentación unidad de control electrónica hidráulica (15A). F5 10A F15 10A F25 7.5A F35 10A
F8 - Alimentación neutralización de los movimientos de inclinación (5A).
- Desactivación de la desconexión de los movimientos hidráulicos agravantes (5A). F6 10A F16 7.5A F26 7.5A F36 3A
F9 - Alimentación relés luces de freno (15A).
F7 15A F17 10A F27 10A F37 10A
- Alimentación relés de luces de retroceso (15A).
- Alimentación relés del avisador acústico de marcha atrás (15A). F8 5A F18 15A F28 A.S F38 15A
F10 - Alineación de las ruedas (5A).
F11 - Central parpadeante (15A). F9 10A F19 30A F29 A.S F39 7.5A
N°290977
F15 - OPCIÓN Desescarche luna trasera (10A).
F16 - OPCIÓN Electroválvula en la extremidad del brazo (7,5A).
- OPCIÓN Electroválvula en la extremidad del brazo + bloqueo hidráulico accesorio (7,5A).
F17 - Limpiaparabrisas trasero y lavaparabrisas + Limpiaparabrisas de techo (15A).
F18 - Limpiaparabrisas delantero y lavaparabrisas (15A).
F19 - Alimentación F27-F28-F29-F30 (30A).
F20 - Calefacción (20A).
F21 - Linternas izquierdas (5A).
- Iluminación del encendedor (5A).
F22 - Linternas derechas (5A).
- Iluminación tablero de instrumentos de control (5A).
F23 - Luces de cruce (15A).
F24 - Luces de carretera (15A).
F25 - Intermitentes derechos (7,5A).
F26 - Intermitentes izquierdos (7,5A).
F27 - OPCIÓN Predisposición eléctrica en pie del brazo (10A).
F28 - No utilizado.
F29 - No utilizado.
F30 - Luces de trabajo delanteras y traseras (25A).
F31 - Conmutador de iluminación, bocina e intermitentes (20A).
F32 - Luces de emergencia (15A).
F33 - Toma diagnóstico (+) permanente (5A).
- Predisposición antirrobo (+) permanente (5A).
F34 - Avisador (7,5A).
- Luz de techo (7,5A).
F35 - OPCIÓN Autorradio (+) permanente (10A).
F36 - Alimentación unidad de control electrónica hidráulica (3A).
F37 - Limpiaparabrisas trasero (+) permanente (10A).
F38 - Limpiaparabrisas (+) permanente (15A).
F39 - OPCIÓN Alimentación relé compresor climatización (7,5A).
F40 - OPCIÓN Alimentación relé motoventilador de climatización (20A).
2-30
K1 - No utilizado.
K2 - Relé luces de retroceso.
- Relé avisador acústico de marcha atrás.
K3 - Relé luces de freno.
K4 - OPCIÓN Relé luces de trabajo en el brazo. K6 K3
K5 - OPCIÓN Relé motoventilador de climatización. K10 K8 OPT.
STOP
K5 K2
K7 - Relé seguridad arranque. OPT. R
K8 - Central parpadeando. K9 K7 R
K9 - Shunt. SHUNT K4 K1
N°290983
11 - FUSIBLES Y RELÉS BAJO EL CAPÓ DEL MOTOR 1
(MT-X 625 COMFORT)
- Abrir el capó del motor y quitar la tapa 1 para tener acceso a los fusibles y relés.
Una pegatina en el interior de la tapa permite visualizar rápidamente el uso de los componentes
de la platina que se detallan a continuación.
Sustituya siempre un fusible defectuoso por un fusible de calibre equivalente. No utilizar nunca un fusible
reparado.
F41 - No utilizado.
F42 - Contacto de llave (60A).
F43 - Alternador (80A).
F44 - Alimentación fusibles en la cabina (50A).
F45 - No utilizado.
F46 - Precalentamiento motor térmico (40A). F46 40A F51 F56
F58 - No utilizado.
F59 - No utilizado.
F60 - No utilizado. N° 286287
12 - ENCENDEDOR
Para 12 V y 10A máximo.
2-31
14 - CONMUTADOR LIMPIAPARABRISAS DELANTERO Y TRASERO
F
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
A - Parada limpiaparabrisas delantero. H
B - Limpiaparabrisas delantero velocidad lenta.
C - Limpiaparabrisas delantero velocidad rápida. E A A G
D - Limpiaparabrisas delantero intermitente.
E - Lavaparabrisas delantero por impulsos.
E B D
LIMPIAPARABRISAS TRASERO
F - Parada limpiaparabrisas trasero.
G - Limpiaparabrisas trasero. E C C
H - Lavaparabrisas trasero por impulsos.
15 - FICHAS DE FUNCIONES
Estos archivos contienen, entre otras cosas, la descripción de los mandos hidráulicos y de los ábacos de carga de los accesorios que
equipan la carretilla elevadora.
16 - MANDOS HIDRÁULICOS
A
Nunca intentar modificar la presión hidráulica del sistema. En caso de funcionamiento defectuoso, consultar a
su concesionario. TODA MODIFICACIÓN CANCELA LA GARANTÍA.
Usar los mandos hidráulicos con suavidad y sin golpeteos para evitar cualquier incidente debido a las
sacudidas de la carretilla elevadora. B
NOTA: Si circula por carretera, se aconseja (es obligatorio en Alemania) desconectar todos los C
movimientos hidráulicos (véase: 2 - DESCRIPCIÓN: 8 - CUADRO DE INTERRUPTORES).
ELEVACIÓN DE LA CARGA
- La palanca A hacia atrás para la elevación.
- La palanca A hacia adelante para el descenso.
INCLINACIÓN DEL TABLERO
- La palanca A hacia la izquierda para la cavadura.
- La palanca A hacia la derecha para descargar.
MOVIMIENTO TELESCÓPICO
- El botón B hacia adelante para salir.
- El botón B hacia atrás para volver.
ACCESORIO
- El botón C hacia adelante o atrás.
N°286277
2-32
17 - PEDAL DEL ACELERADOR
- Si el operador abandona su puesto con la marcha adelante o atrás puesta, aparecerá la pantalla y se producirán señales
acústicas durante dos segundos. En ese tiempo, el operador puede volverse a sentar y continuar su desplazamiento en marcha adelante
o atrás. Después de ese tiempo, la transmisión se pone en neutro y los indicadores o parpadean. El operador debe volver
a sentarse y pasar el selector de marcha por el neutro.
20 - SELECCIÓN DE DIRECCIÓN
A - TESTIGO VERDE DE ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS
El testigo verde se enciende para indicar la alineación de las ruedas traseras respecto de la
carretilla elevadora.
Antes de seleccionar una de las tres posibilidades de dirección, alinear las 4 ruedas respecto al eje de la
carretilla elevadora. No cambiar nunca el modo de dirección durante la marcha.
2-33
21 - MANDO DE LA CALEFACCIÓN
A - MANDO DEL VENTILADOR A
Este mando, con 3 velocidades, permite ventilar el aire por los orificios de aeración.
B - MANDO DE TEMPERATURA
Este mando permite regular la temperatura dentro de la cabina.
B1 - El ventilador distribuye aire a temperatura ambiente.
B2 - El ventilador distribuye aire caliente. B1 B2
Las posiciones intermedias permiten la regulación de la temperatura.
B
Si el sistema de climatización no parece funcionar con regularidad, será preciso pedir a su concesionario
probarlo (véase: 3 - MANTENIMIENTO: F - CADA 2000 HORAS DE MARCHA). No intentar, nunca, arreglar
cualquier anomalía por sí mismo.
B - MANDO DE TEMPERATURA
Este mando permite regular la temperatura dentro de la cabina.
B1 - El ventilador distribuye aire frío.
B2 - El ventilador distribuye aire caliente.
Las posiciones intermedias permiten la regulación de la temperatura.
FUNCIÓN CALEFACCIÓN
Se deben colocar los mandos como se indica a continuación:
C - Mando con testigo luminoso apagado.
B - En la temperatura deseada.
A - En velocidad deseada 1, 2 ó 3.
FUNCIÓN DESEMPAÑAMIENTO
Se deben colocar los mandos como se indica a continuación:
C - Mando con testigo luminoso encendido.
B - En la temperatura deseada.
A - En velocidad 3.
Para una eficiencia óptima, cerrar los orificios de aeración de calefacción.
2-34
22 - ORIFICIOS DE CALEFACCIÓN
Estos orificios de calefacción orientables y obturables permiten dirigir y ajustar el caudal en el interior de la cabina.
23 - ORIFICIOS DE DESEMPAÑADO
Estos orificios permiten desempañar el parabrisas y las lunas laterales. Para una óptima eficacia, cierre los orificios de calefacción.
24 - INDICADOR DE NIVEL
Permite controlar que la carretilla elevadora está perfectamente horizontal.
24
25 - CERRADURA DE PUERTA
Se entregan 2 llaves con la carretilla elevadora para cerrar la cabina.
30 - RED PORTADOCUMENTOS
Controlar que las instrucciones se encuentran en su sitio en el red portadocumentos.
NOTA: Existe, OPCIONALMENTE, un portadocumento estanco.
31 - GUANTERA TRASERA
(MT-X 625 COMFORT)
2-35
32 - FAROS DELANTEROS
A - Intermitente delantero izquierdo.
B - Luz de cruce delantera izquierda.
F B
C - Luz de carretera delantera izquierda.
D - Linterna delantera izquierda.
E - Intermitente delantero derecho. E H D A
F - Luz de cruce delantera derecha.
G - Luz de carretera delantera derecha.
G C
H - Linterna delantera derecha.
33 - LUCES TRASERAS
A - Intermitente trasero izquierdo.
B - Luz de stop trasera izquierda.
A H
C - Luz trasera izquierda.
D - Luz antiniebla trasera.
E - Luz de retroceso. B D E G
F - Luz trasera derecha.
G - Luz de freno trasera derecha.
H - Intermitente trasero derecho. C F
35 - LUZ DE TECHO
(MT-X 625 COMFORT)
35
37 - PARASOL
38
38 - TOMA DIAGNÓSTICO
2-36
2-37
ENGANCHE Y GANCHO DE REMOLQUE
Ubicado en la parte trasera de la carretilla elevadora, este dispositivo permite enganchar un remolque. La capacidad está limitada, para
cada carretilla elevadora, a su Peso Total Rodando Autorizado (P.T.R.A.), al esfuerzo de tracción y al esfuerzo vertical máximo sobre el punto
de enganche. Se indican dichas informaciones en la placa del fabricante colocada sobre cada carretilla elevadora (véase: 2 - DESCRIPCIÓN:
IDENTIFICACIÓN DE LA CARRETILLA ELEVADORA).
- Controlar el estado del remolque antes de emplearlo (estado y presión de los neumáticos, toma eléctrica, latiguillo hidráulico, sistema
de frenado, etc.).
- Controlar el estado del remolque antes de emplearlo (estado y presión de los neumáticos, toma eléctrica, latiguillo hidráulico, sistema
de frenado, etc.).
No se debe, nunca, transportar por tracción un remolque o un accesorio que no esté en perfecta condición de funcionamiento. El uso de un remolque en malas
condiciones podría perjudicar la dirección y el frenado de la carretilla elevadora y, por lo tanto, la seguridad del conjunto.
Cuando una tercera persona interviene para enganchar o desenganchar el remolque, esta persona deberá quedar siempre visible para el conductor y deberá
esperar a que la carretilla elevadora esté parada, con el freno de aparcamiento apretado y el motor térmico parado antes de ejecutar su operación.
NOTA: Existe OPCIONALMENTE, un retrovisor trasero que autoriza una aproximación más precisa de la carretilla elevadora hasta la argolla
del remolque.
A - ENGANCHE DE REMOLQUE
2
ENGANCHE Y DESENGANCHE DEL REMOLQUE
- Para el enganche, colocar la carretilla elevadora lo más cerca como posible de la argolla
de remolque.
- Detener el motor térmico.
- Quitar el pasador 1, levantar el enganche de remolque 2 y colocar o quitar el gancho de
remolque.
Cuidado con los pellizcos o aplastamientos al ejecutar esta intervención. Recuerde siempre volver
a colocar el pasador 1. En el momento del desenganche, asegúrese de que el remolque esté sujetado
independientemente.
1
- Conectar la toma eléctrica macho con la toma eléctrica hembra 1 de la carretilla elevadora
y comprobar el correcto funcionamiento de las luces del remolque o la barra de señalización. 1
A - Intermitente trasero izquierdo.
B - Luces antiniebla traseras. A
C - Masa.
B
D - Intermitente trasero derecho. F
E - Luz trasera derecha. G
E
F - Luz de retroceso. C
G - Luz de retroceso izquierda y matrícula. D
2-38
2-39
DESCRIPCIÓN Y USO DE LAS OPCIONES
1 - CAÑA DE PRECALENTAMIENTO
Permite mantener el bloque motor caliente durante los periodos de parada prolongada y, así,
garantizar un mejor arranque del motor térmico.
NOTA: Si se equivoca al introducir el código, pulse la tecla «A» para anular y vuelva a introducir
su código. Si espera más de 5 segundos al pulsar las teclas, se abandona la introducción
del código, el sistema antirrobo se reactiva y parpadea el led rojo.
NOTA: Se puede volver a arrancar la carretilla elevadora antes de 20 segundos tras su parada.
Después de este tiempo vuelve a activarse el sistema antiarranque y el led C rojo parpadea.
2-40
5 - SISTEMA ANTIARRANQUE MODCLE
FUNCIONAMIENTO
- Ponga el contacto eléctrico de la carretilla elevadora, el led rojo 1 parpadea.
- Aplique la llave 2 en su base 3, retírela en cuanto el sistema emita una señal acústica continua
y el led 1 se vuelva verde.
2 1
- Arranque la carretilla elevadora dentro de los 20 segundos siguientes. Tras dicho plazo el
sistema antirrobo vuelve a activarse y el led rojo 1 parpadea.
NOTA: Se puede volver a arrancar la carretilla elevadora antes de 20 segundos tras su parada.
Después de este tiempo vuelve a activarse el sistema antiarranque y el led C rojo
parpadea.
FUNCIONAMIENTO
- Ponga el interruptor 1 en posición A para activar la predisposición, la luz encendida indica que 1
está activada.
2-41
9 - BLOQUEO HIDRÁULICO DEL ACCESORIO
Permite ordenar el bloqueo del accesorio en el tablero y utilizar un accesorio hidráulico por el
mismo circuito hidráulico.
A 3
2
A2
A
2 3
2
B
2-42
11 - ELECTROVÁLVULA EN LA EXTREMIDAD DEL BRAZO + BLOQUEO HIDRÁULICO DEL
ACCESORIO
(MT-X 625 COMFORT)
Permite utilizar una función hidráulica y el bloqueo hidráulico del accesorio en el circuito
accesorio.
A1 A2
B1 B2
Para facilitar el empalme de los acopladores rápidos, se debe descomprimir el circuito hidráulico pulsando el
botón 1 de la electroválvula.
MANDO DE LA LÍNEA ACCESORIO A1/B1
- Poner interruptor 1 en posición A (indicador apagado).
- Poner el botón 2 hacia delante o atrás. B1
B2
A1
MANDO DE BLOQUEO DEL ACCESORIO A2/B2
N°290439
A2
- Poner el interruptor 1 en posición B (indicador encendido) y mantener presionado el botón 3.
- Poner el botón 2 hacia delante para bloquear el accesorio y hacia atrás para desbloquearlo.
A
2 3
2
B
Esta OPCIÓN debe usarse únicamente con accesorios que necesitan un movimiento hidráulico continuo, tipo
barredora, tolva distribuidora, mezcladora, pulverizador… Su uso queda terminantemente prohibido para
tareas de manipulación y cualquier otro caso (winch, plumín, plumín con winch, gancho, etc.).
2-43
13 - ACELERADOR MANUAL
El acelerador manual regula el régimen del motor térmico y controla el caudal hidráulico en el
circuito del accesorio. El régimen máximo del acelerador manual permite obtener pleno caudal
hidráulico en el circuito del accesorio.
N°265284
corresponder al uso de las horquillas en horizontal. Kg Kg Kg Kg Kg Kg
4 respecto a la rotura.
36km/h Maxi
6 (10m/s)
45°
kg Maxi
5
45°
4.10 0KG
4
40°
3 2500kg
30° MAXI
2
20°
2500KG
Maxi
1500KG
1200KG
3m Mini
0°
0
-2°
N°319017
-1
4 3 2 1 0m
2.65
2.30
0.50
1.70
1.25
kg
2-44
3 - MANTENIMIENTO
3-1
3-2
ÍNDICE
3-3
RECAMBIOS Y EQUIPAMIENTOS ORIGINALES MANITOU
- La red MANITOU, sólo, conoce detalladamente el diseño de la carretilla elevadora y, por lo tanto, tiene las
mejores capacidades técnicas para realizar y garantizar el mantenimiento.
3-4
LISTA DE CONTROL DE LA PUESTA EN SERVICIO
0 = Bueno 1 = Falta 2 = Incorrecto
3-5
ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS
MOTOR TÉRMICO
FILTRO DE COMBUSTIBLE
Referencia: 746364
Cambiar: 500 H
PREFILTRO DE COMBUSTIBLE
Referencia: 52504757
Cambiar: 500 H
*: Esta periodicidad es indicativa (véase: 3 - MANTENIMIENTO: TABLA DE MANTENIMIENTO) para la limpieza y el recambio.
SISTEMA HIDRÁULICO
ALCACHOFA DE ASPIRACIÓN DEL DEPÓSITO DE
CARTUCHO DEL FILTRO RETORNO HIDRÁULICO
ACEITE HIDRÁULICO
Referencia: 686236
Referencia: 746308
Cambiar: 500 H
Cambiar: 2000 H
CABINA
FILTRO VENTILACIÓN CABINA
Referencia: 750306
Limpiar: 50 H
Cambiar: 250 H
3-6
3-7
LUBRICANTES Y CARBURANTE
MOTOR TÉRMICO
ÓRGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIÓN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
Aceite SHELL 5l 786744
MOTOR TÉRMICO 11,2 Litros
RIMULA R4L 15W40 CI4 20 l 786745
2l 788245
Líquido de refrigeración 5l 788246
(protección - 25°) 20 l 788247
CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN 12 Litros 210 l 788248
20 l 788249
Líquido de refrigeración
210 l 788250
(protección - 35°)
1000 l 788251
DEPÓSITO DE CARBURANTE 63 Litros Gasóleo (*)
BRAZO
ÓRGANOS A LUBRICAR RECOMENDACIÓN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
400 g 545996
Grasa MANITOU
PATINES DE BRAZO 1 kg 161590
Multi-uso NEGRO
5 kg 499235
400 g 161589
1 kg 720683
Grasa MANITOU
ENGRASE DEL BRAZO 5 kg 554974
Multi-uso AZUL
20 kg 499233
50 kg 489670
SISTEMA HIDRÁULICO
ÓRGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIÓN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
5l 545500
Aceite MANITOU 20 l 582297
DEPÓSITO DE ACEITE HIDRÁULICO 85 Litros
Hidráulico ISO VG 46 55 l 546108
209 l 546109
FRENADO
ÓRGANOS A LUBRICAR RECOMENDACIÓN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
Aceite MANITOU
CIRCUITO DE FRENADO 1l 490408
Líquido de freno mineral
CABINA
ÓRGANOS A LUBRICAR RECOMENDACIÓN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
1l 490402
DEPÓSITO DEL LAVAPARABRISAS Líquido de lavaparabrisas
5l 486424
3-8
EJE DELANTERO
ÓRGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIÓN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
5l 545976
Aceite MANITOU 20 l 582391
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 4 Litros
Especial frenos sumergidos 209 l 546222
1 000 l 720149
2l 499237
CAJA DE TRANSFERENCIA 0,75 Litro Aceite MANITOU 5l 720184
SAE80W90 20 l 546330
REDUCTOR DE RUEDAS DELANTERAS 0,8 Litro Transmisión mecánica 55 l 546221
209 l 546220
400 g 161589
1 kg 720683
Grasa MANITOU
PIVOTES DE LOS REDUCTORES DE RUEDAS DELANTERAS 5 kg 554974
Multi-uso AZUL
20 kg 499233
50 kg 489670
EJE TRASERO
ÓRGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIÓN ACONDICIONAMIENTO REFERENCIA
5l 545976
Aceite MANITOU 20 l 582391
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3,8 Litros
Especial frenos sumergidos 209 l 546222
1000 l 720149
2l 499237
Aceite MANITOU 5l 720184
REDUCTOR DE RUEDAS TRASERAS 0,9 Litro SAE80W90 20 l 546330
Transmisión mecánica 55 l 546221
209 l 546220
400 g 161589
1 kg 720683
PIVOTES DE LOS REDUCTOR DE RUEDAS TRASERAS Grasa MANITOU
5 kg 554974
OSCILACIÓN EJE TRASERO Multi-uso AZUL
20 kg 499233
50 kg 489670
3-9
TABLA DE MANTENIMIENTO
(1): REVISIÓN OBLIGATORIA DE LAS 500 HORAS DE MARCHA Ó 6 MESES
Esta revisión debe efectuarse obligatoriamente al término de las primeras 500 horas de marcha o dentro de los 6 meses siguientes a la puesta en servicio de la
máquina (lo primero que se cumpla).
(2): Hay que cambiar el aceite y el filtro de aceitye del motor térmico después de las 50 primeras horas de marcha, y luego cada 500 horas de marcha.
DE MARCHA
DE MARCHA
OCASIONAL
MARCHA Ó
A = AJUSTAR, C = CONTROLAR, G = ENGRASAR, N = LIMPIAR,
6 MESES
PÁGINA
P = PURGAR, R = REEMPLAZAR, V = VACIAR (1)
MOTOR TÉRMICO
Nivel del aceite motor térmico 3-12 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Nivel del líquido de refrigeración 3-12 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Nivel del combustible 3-12 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Prefiltro ciclónico 3-13 N N <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Cartucho del filtro de aire seco 3-16/26 R N <<< <<< R <<< <<<
Haces de los radiadores 3-16 N N <<< <<< <<< <<< <<<
Haz del condensador (OPCIÓN Climatización)(MT-X 625 COMFORT) 3-16 C/N C/N <<< <<< <<< <<< <<<
Tensión de la correa alternador/ventilador/cigüeñal 3-20 C/A C/A <<< <<< <<< <<<
Tensión de la correa compresor (OPCIÓN Climatización)(MT-X 625 COMFORT) 3-20 C/A C/A <<< <<< <<< <<<
Decantador de combustible 3-20 V V <<< <<< <<< <<<
Aceite motor térmico (2) 3-22 V V <<< <<< <<<
Filtro de aceite motor térmico (2) 3-22 R R <<< <<< <<<
Filtro de combustible 3-23 R R <<< <<< <<<
Prefiltro de combustible 3-25 R R <<< <<< <<<
Correa alternador/ventilador/cigüeñal 3-23 R R <<< <<< <<<
Depósito combustible 3-26 N <<< <<<
Silentblocks del motor térmico C** <<< <<<
Regímenes del motor térmico C** <<< <<<
Juegos de válvulas C** C** <<< <<<
Cartucho de seguridad filtro de aire seco 3-28 R <<<
Líquido de refrigeración 3-28 V <<<
Bomba de inyección C** <<<
Inyectores C** <<<
Radiador C** <<<
Bomba de agua y termostato C** <<<
Alternador y motor de arranque C** <<<
Turbocompresor C** <<<
Circuito de alimentación combustible 3-32 P
TRANSMISIÓN
Presiones del circuito transmisión hidrostática C** <<<
Comienzo de regulación de la transmisión hidrostática C** <<<
Funcionamiento desconexión de la transmisión hidrostática C** <<<
NEUMÁTICOS
Presión de los neumáticos 3-13 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Apriete de las tuercas de ruedas 3-13 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Estado de las ruedas y de los neumáticos C** <<< <<<
Rueda 3-32 R
BRAZO
Patines de brazo 3-13 G* <<< <<<
Brazo 3-17 G G <<< <<< <<< <<< <<<
Desgaste de los patines del brazo C** <<< <<<
Estado del conjunto brazo C** <<<
Cojinetes y anillos de articulación C** <<<
SISTEMA HIDRÁULICO
Nivel del aceite hidráulico 3-18 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Cartucho del filtro de aceite retorno hidráulico 3-24 R R <<< <<< <<<
Aceite hidráulico 3-24/29 C V <<<
Filtro del bloque acumulador de frenado 3-29 R <<<
Velocidades de los movimientos hidráulicos C** <<<
Filtro tubular de la bomba hidráulica N** <<<
Estado de los flexibles y manguitos C** <<<
Estado de los cilindros (fuga, varillas) C** <<<
Presiones de los circuitos hidráulicos C** <<<
Caudales de los circuitos hidráulicos C** <<<
3-10
CADA 1000 HORAS DE
DE MARCHA
DE MARCHA
OCASIONAL
MARCHA Ó
A = AJUSTAR, C = CONTROLAR, G = ENGRASAR, N = LIMPIAR,
6 MESES
PÁGINA
P = PURGAR, R = REEMPLAZAR, V = VACIAR (1)
FRENADO
Nivel del aceite de frenado 3-18 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Aceite de frenado V** <<< <<<
Circuito de frenado P** <<< <<<
Presión del circuito de frenado C** <<< <<<
Freno A** <<< <<<
DIRECCIÓN
Dirección C** <<<
Rótulas de dirección C**
CABINA
Nivel del líquido de lavaparabrisas 3-18 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Filtro ventilación cabina 3-18/20 R N R <<< <<< <<< <<<
Cinturón de seguridad 3-27 C <<< <<<
Estado de los retrovisores C** <<< <<<
Estructura C** <<< <<<
Climatización (OPCIÓN) (MT-X 625 COMFORT) 3-30 N/C <<<
ELECTRICIDAD
Dispositivo avisador y limitador de estabilidad longitudinal 3-14/37 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<< XXX
Estado de los haces y de los cables C** <<< <<<
Iluminación y señalización C** <<< <<<
Avisadores C** <<< <<<
Faros delanteros 3-33 A
Avería de la batería 3-33 R
EJE DELANTERO
Pivotes de reductores de ruedas delanteras 3-17 G G <<< <<< <<< <<< G/C**
Nivel del aceite de la caja de transferencia 3-21 C C <<< <<< <<< <<<
Nivel del aceite diferencial eje delantero 3-21 C C <<< <<< <<< <<<
Nivel de aceite de reductores de ruedas delanteras 3-21 C C <<< <<< <<< <<<
Aceite caja de transferencia 3-25 V V <<< <<< <<<
Aceite diferencial eje delantero 3-25 V V <<< <<< <<<
Aceite reductores de ruedas delanteras 3-27 V V <<< <<<
Desgaste de los discos de freno eje delantero C**
Cardan de reductores de ruedas delanteras C**
Juego de los reductores de ruedas delanteras C**
Juego de rodamientos caja de transferencia C**
EJE TRASERO
Pivotes de reductores de ruedas traseras 3-17 G G <<< <<< <<< <<< G/C**
Oscilación eje trasero 3-17 G G <<< <<< <<< G/C** <<<
Nivel del aceite diferencial eje trasero 3-21 C C <<< <<< <<< <<<
Nivel del aceite de reductores de ruedas traseras 3-21 C C <<< <<< <<< <<<
Aceite diferencial eje trasero 3-27 V V <<< <<<
Aceite reductores de ruedas traseras 3-27 V V <<< <<<
Cardan de los reductores de ruedas traseras C**
Juego de los reductores de ruedas traseras C**
BASTIDOR
Estructura C** <<< <<<
Cojinetes y anillos de articulación C** <<<
ACCESORIOS
Desgaste de las horquillas C** C** <<< <<< <<<
Delantal portaaccesorio C** <<< <<<
Estado de los accesorios C** <<< <<<
CARRETILLA ELEVADORA
Remolque de la carretilla elevadora 3-34 XXX
Eslingar la carretilla elevadora 3-34 XXX
Transportar la carretilla elevadora en una plataforma 3-35 XXX
(*): Cada 10 horas de marcha durante las 50 primeras horas de marcha y por última vez a las 250 horas de marcha.
(**): Consulte a su concesionario.
3-11
A - A DIARIO O CADA 10 HORAS DE MARCHA
Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado y esperar al
enfriamiento del motor.
2
- Abrir el capó del motor.
1
- El líquido debe estar a la mitad en el vaso de expansión 1 (fig. A2).
- Si fuera necesario, añadir líquido de refrigeración (véase: 3 - MANTENIMIENTO: LUBRICANTES Y
CARBURANTE) por el orificio de llenado 2 (fig. A2).
- Comprobar visualmente que no haya fugas en el radiador y en la tubería.
Para eludir cualquier riesgo de salpicadura o quemadura, es preciso esperar a que el motor térmico se enfríe
antes de quitar el tapón de llenado del circuito de refrigeración. En caso de estar muy caliente el líquido de
refrigeración, añadir únicamente líquido caliente (80 °C). En caso de emergencia, se puede emplear agua
como líquido de refrigeración pero, luego, se debe realizar cuanto antes el vaciado del circuito de refrigeración
(véase: 3 - MANTENIMIENTO: F1 - LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN).
3-12
A4 - PREFILTRO CICLÓNICO (OPCIÓN) A4
LIMPIAR
1
2
Se indica a título informativo la periodicidad de limpieza, sin embargo se debe vaciar
y limpiar el prefiltro cuando las impurezas alcanzan el nivel MAX. en la cuba.
- Desatornillar la tuerca 1 (fig. A4), quitar la tapa 2 (fig. A4) y vaciar la cuba.
- Limpiar el conjunto del prefiltro con un trapo seco y limpio y volver a montar el conjunto.
- Comprobar el estado de los neumáticos para averiguar las posibles cortaduras, protuberancias, los desgastes, etc.
- Controlar el apriete de las tuercas de ruedas. La no ejecución de la presente consigna puede ocasionar el deterioro y la ruptura de los
pasadores de ruedas así como la deformación de las ruedas.
Par de apriete de las tuercas de ruedas
• Ruedas delanteras: 630 N.m ± 15 %
• Ruedas traseras: 630 N.m ± 15 %
- Controlar y restablecer, en su caso, la presión de los neumáticos (véase: 2 - DESCRIPCIÓN: NEUMÁTICOS DELANTEROS Y TRASEROS).
Comprobar que el tubo de aire esté correctamente empalmado con la válvula del neumático antes de hinchar y alejar todas las personas presentes durante el
hinchado. Respetar las presiones de hinchado preconizadas.
NOTA: Existe, OPCIONALMENTE, un kit herramientas de rueda.
Realizar la presente operación cada 10 horas durante las 50 primeras horas de marcha y por
última vez a las 250 horas.
3-13
A7 - DISPOSITIVO AVISADOR Y LIMITADOR DE ESTABILIDAD LONGITUDINAL
CONTROLAR
- Estas pruebas son indispensables para comprobar el correcto funcionamiento y ajuste de los diferentes componentes del dispositivo.
- Colocar la carretilla elevadora sobre un suelo plano y horizontal con las ruedas rectas.
Utilizar el botón de prueba solamente cuando se lo pidan, respetando las instrucciones de pulsación corta (menos de 1 segundo) y pulsación larga
(5 segundos). En caso de duda durante el procedimiento de prueba, salga con una pulsación corta en el botón MODO “GODET” o MODO “CARGA
SUSPENDIDA” .
Una PRUEBA OK
pulsación - Una señal acústica e ir al paso 2.
corta en el PRUEBA NO OK
PASO 1 - Dos señales acústicas y encendido del
botón de
1
- Colocar la carretilla elevadora sin prueba. testigo de fallo .
- Una señal acústica. accesorio, con el brazo completamente - Salir del modo prueba.
- El primer led verde parpadea. retraído y elevado. - Ir al paso 4.
- Botón de prueba encendido.
Una PRUEBA OK
pulsación - Una señal acústica e ir al paso 3.
corta en el PRUEBA NO OK
PASO 2
botón de - Dos señales acústicas y se enciende el testigo
2 1 - Realizar una bajada con el motor térmico prueba. de fallo .
a pleno régimen y el mando hidráulico - Salir del modo prueba.
- El primer led verde fijo. al máximo. Ralentizar la bajada hasta
- El segundo led verde parpadea. - Ir al paso 4.
que se corte el movimiento.
- Botón de prueba encendido.
PRUEBA OK
- Conformidad del corte de los movimientos
Una agravantes.
- Realizar una bajada del brazo hasta que
pulsación - Salida del modo prueba, todos los leds se
3 se corte el movimiento.
corta en el encienden durante 2 segundos y suena una
PASO - Pedir por el siguiente orden: un cavado,
2 botón de señal acústica.
3 una descarga y una salida del telescopio.
1 prueba. PRUEBA NO OK
Ninguno de estos 3 movimientos debe
- El primer y segundo leds verdes fijos. ser posible. - Encendido del testigo de fallo .
- El tercer led verde parpadea. - Salir del modo prueba.
- Botón de prueba encendido. - Ir al paso 4.
3-14
3-15
B - CADA 50 HORAS DE MARCHA
Realizar las operaciones que se han detallado anteriormente así como las que se detallan a continuación.
En caso de utilización en atmósfera muy polvorienta, existen elementos de filtración previa (véase: 3 - MANTENIMIENTO: ELEMENTOS
FILTRANTES Y CORREAS). Además, se debe reducir la periodicidad de control y de limpieza del cartucho.
En caso de encenderse el testigo de atascado, esta operación debe realizarse dentro del más breve plazo (1 hora como máximo). No se debe limpiar el cartucho
más de siete veces, después es preciso cambiarlo. No utilizar nunca la carretilla elevadora sin filtro de aire o con un filtro de aire estropeado.
- Para desmontar y volver a montar el cartucho, véase: 3 - MANTENIMIENTO: D3 - CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE.
- Limpiar el cartucho filtrante con un chorro de aire comprimido (presión máxima 3 bar) de arriba hacia abajo y desde el interior hacia el
exterior a unos 30 mm, como mínimo, de la pared del cartucho.
- Cuando ya no sale polvo del cartucho, se da por terminada la limpieza.
Respete la distancia de seguridad de 30 mm entre el chorro de aire y el cartucho de forma a evitar de desgarrar o perforarlo. No se debe soplar en el cartucho cerca
de la caja del filtro de aire. Nunca limpie el cartucho pegándolo contra una superficie dura. Proteja sus ojos durante esta operación.
- Limpiar la superficie de junta del cartucho con un trapo húmedo, limpio y sin pelusas y engrasarla con un lubricante de silicona (referencia
MANITOU: 479292).
- Comprobar visualmente el estado exterior y las sujeciones del filtro de aire. Comprobar igualmente el estado y la sujeción de los
manguitos.
No lavar nunca un cartucho del filtro de aire seco. No limpiar nunca - en ningún caso - el cartucho de seguridad colocado dentro del cartucho filtrante, cambiarlo
por uno nuevo si está sucio o dañado.
Con ambientes contaminados, limpiar los haces de los radiadores a diario. No se debe, nunca, emplear un
chorro de agua o de vapor de alta presión, ya que podría dañar las aletas del radiador.
- Abrir el capó del motor.
- Limpiar, en su caso, la rejilla de aspiración en el capó motor.
- Limpiar los haces con una escobilla para eliminar todas las impurezas.
- Limpiar los haces con un chorro de aire comprimido dirigido en el mismo sentido que el flujo
de aire de refrigeración (fig. B2).
- Para optimizar la limpieza, realizar esta operación con el ventilador en marcha.
Con ambientes contaminados, limpiar el haz del radiador cada día. No se debe, nunca, emplear un chorro de
agua o de vapor a alta presión, ya que podría dañar las aletas del radiador.
- Quitar la rejilla de protección 1 (fig. B3) y limpiarla si es necesario.
- Controlar visualmente la limpieza del condensador 2 (fig. B3) y limpiarlo si es necesario.
- Limpiar el condensador con un chorro de aire comprimido dirigido en el mismo sentido que 2
el flujo de aire (fig. B3).
- Para optimizar la limpieza, realizar esta operación con el ventilador en marcha.
3-16
B4 - ENGRASE GENERAL
ENGRASAR
Realizar esta operación cada semana si la carretilla elevadora no ha alcanzado las 50 horas de marcha durante la semana.
En caso de empleo en condiciones severas con atmósfera polvorienta u oxidante, reducir el intervalo de mantenimiento a 10 horas de marcha o a diario.
Limpiar y engrasar los puntos indicados a continuación con grasa (véase: 3 - MANTENIMIENTO: LUBRICANTES Y CARBURANTE) y quitar
el exceso.
BRAZO
1 - Lubricadores del eje del brazo (2 lubricadores).
2 - Lubricador del eje del tablero (1 lubricador).
3 - Lubricador del eje de cabeza de cilindro de compensación (1 lubricador).
4 - Lubricador del eje de cabeza de cilindro de compensación (1
lubricador).
5 - Lubricador del eje de cabeza de cilindro elevador (1 lubricador).
6 - Lubricador del eje de cabeza de cilindro de compensación
(1 lubricador).
7 - Lubricador del eje de cabeza de cilindro de compensación
(1 lubricador).
* 1er Montaje ** 2° Montaje 2
8 - Lubricador del eje de cabeza de cilindro de compensación
(1 lubricador).
PIVOTES DE LOS REDUCTORES DE RUEDAS DELANTERAS Y 4
TRASERAS
9 - Lubricadores de los pivotes de los reductores de las ruedas 3
traseras (8 lubricadores).
OSCILACIÓN EJE TRASERO
10 - Lubricadores de oscilación del eje trasero
(2 lubricadores).
8
7**
5
1 7*
1
10
10
3-17
B5 - NIVEL DE ACEITE HIDRÁULICO B5/1
CONTROLAR
Emplear un embudo muy limpio y limpiar la parte superior del bidón de aceite antes de efectuar el llenado.
B5/2
- Volver a colocar el tapón.
- Comprobar visualmente que no haya fugas en el depósito y en la tubería.
- Quitar el cárter de protección 1 (fig. B6/1) con ayuda de la llave de contacto 2 (fig. B6/1).
1
- Controlar el depósito 3 (fig. B6/2). El nivel correcto debe situarse en el MAXI del depósito.
- Si es preciso, añadir aceite (véase: 3 - MANTENIMIENTO: LUBRICANTES Y CARBURANTE). 2
- Quitar el tapón 4 (fig. B6/2).
- Añadir aceite por el orificio de llenado 5 (fig. B6/2).
- Volver a colocar el tapón.
- Comprobar visualmente que no haya fugas en el depósito y en la tubería.
3-18
B8 - FILTRO DE VENTILACIÓN CABINA B8
LIMPIAR
3-19
C - CADA 250 HORAS DE MARCHA
Realizar las operaciones que se han detallado anteriormente así como las que se detallan a continuación.
C3 - DECANTADOR DE COMBUSTIBLE C3
VACIAR
3-20
C5 - NIVEL DE ACEITE DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA C5/1
CONTROLAR
C5/2
3-21
D - CADA 500 HORAS DE MARCHA
Realizar las operaciones que se han detallado anteriormente así como las que se detallan a continuación.
Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal, dejar funcionar el motor térmico al ralentí
durante unos minutos y pararlo.
1
VACIADO DEL ACEITE
- Abrir el capó del motor.
- Quitar la trampilla de acceso 1 (fig. D1/1).
- Colocar una cuba debajo del orificio de vaciado y desatornillar el tapón de vaciado 2 (fig.
D1/2).
- Quitar el tapón de llenado 3 (fig. D1/3) para realizar un vaciado correcto.
D1/2
Eliminar el aceite de vaciado de forma ecológica.
3-22
D3 - FILTRO DE COMBUSTIBLE D3
CAMBIAR
3
- Abrir el capó del motor.
- Limpiar esmeradamente la parte exterior del filtro así como su soporte, para que no entre
polvo en el sistema.
- Desatornillar el filtro 1 (fig. D3) y tirarlo después de recuperar la pieza 2 (fig. D3).
1
- Volver a montar el conjunto con un filtro nuevo (véase: 3 - MANTENIMIENTO: ELEMENTOS
FILTRANTES Y CORREAS).
- Poner el circuito bajo presión con la bomba de mano 3 (fig. D3).
2
3
4
D4/3
3-23
D5 - CARTUCHO DEL FILTRO DEL ACEITE RETORNO HIDRÁULICO D5/1
CAMBIAR
Parar el motor térmico en un suelo horizontal con el brazo levantado y liberar la presión en los
circuitos actuando sobre los mandos hidráulicos.
Antes de cualquier intervención, limpie cuidadosamente las zonas afectadas por estas operaciones de
1
mantenimiento.
- Quitar el tapón 1 (fig. D5/1).
- Colocar una cuba debajo del filtro de aceite de retorno hidráulico.
- Desatornillar la tapa 2 (fig. D5/2).
- Espere unos segundos a que el aceite fluya en el depósito.
- Sacar lentamente el conjunto del cartucho filtrante 3 y 4 (fig. D5/3).
- Separar el cabezal 3 del cartucho filtrante 4 (fig. D5/4) con un movimiento de rotación.
- Volver a montar el cabezal en un cartucho (nuevo véase: 3 - MANTENIMIENTO: ELEMENTOS
FILTRANTES Y CORREAS). D5/2
- Volver a colocar el conjunto en su sitio y atornillar la tapadera 2 (fig. D5/2).
- Volver a colocar el tapón 1 (fig. D5/1).
D5/3
3 4
D5/4
D6 - ACEITE HIDRÁULICO
COMPROBAR D6
- MANITOU recomienda analizar el aceite hidráulico al cabo de las primeras 500 horas de marcha
de la carretilla, y después, MANITOU pide analizar el aceite cada 500 horas de marcha. En
función de los resultados, cambie el aceite hidráulico (consulte a su concesionario).
Kit analizador de aceite MANITOU Referencia 958162.
3-24
D7 - ACEITE CAJA DE TRANSFERENCIA D7/1
VACIAR
Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado y el aceite
diferencial todavía caliente.
D9 - PREFILTRO DE COMBUSTIBLE
CAMBIAR
- Reemplazar el prefiltro 1 por un nuevo (véase: 3 - MANTENIMIENTO: LUBRICANTES Y
CARBURANTE).
3-25
E - CADA 1000 HORAS DE MARCHA
Realizar las operaciones que se han detallado anteriormente así como las que se detallan a continuación.
3-26
E3 - CINTURÓN DE SEGURIDAD
CONTROLAR
Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado y el aceite
diferencial todavía caliente.
Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado y el aceite
reductores de ruedas todavía caliente.
1
Eliminar el aceite de vaciado de forma ecológica. B
3-27
F - CADA 2000 HORAS DE MARCHA
Realizar las operaciones que se han detallado anteriormente así como las que se detallan a continuación.
- Para desmontar y volver a montar el cartucho del filtro de aire seco, véase: 3 - MANTENIMIENTO:
D3 - CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE SECO.
- Quitar el cartucho de seguridad del filtro de aire seco 1 (fig. F1) con cuidado, para reducir al 1
máximo la caída de polvo.
- Limpiar la superficie de junta en el filtro con un trapo húmedo limpio y sin pelusas.
- Antes del montaje, controlar el estado del nuevo cartucho de seguridad (véase: 3 -
MANTENIMIENTO: ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS).
- Introducir el cartucho en el eje del filtro y empujar el cartucho apoyando sobre los bordes y no
sobre el centro.
NOTA: Se menciona a título indicativo la frecuencia de recambio del cartucho de seguridad. Éste
debe cambiarse cada dos recambios del cartucho del filtro de aire seco.
Esta serie de operaciones debe ejecutarse en caso de necesidad o una vez cada 2 años antes
del invierno. Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el motor térmico parado
y frío.
1
VACIADO DEL LÍQUIDO
- Colocar una cuba debajo del tapón de vaciado 1 (fig. F2/1) y desatornillarlo.
- Abrir el capó del motor.
- Quitar el tapón de llenado 2 (fig. F2/2) del depósito de expansión.
- Dejar vaciarse del todo el circuito de refrigeración y controlar que los orificios no se atasquen.
- Comprobar el estado de los manguitos y fijaciones y cambiarlos si es preciso.
- Aclarar el circuito con agua limpia y utilizar un producto de limpieza si es preciso.
F2/2
LLENADO DEL LÍQUIDO
- Volver a apretar el tapón de vaciado 1 (fig. F2/1) (par de apriete de 20 N.m).
- Llenar lentamente el circuito con líquido de refrigeración (véase: 3 - MANTENIMIENTO: 2
LUBRICANTES Y CARBURANTE) hasta la mitad del vaso de 3 (fig. F2/2) por el orificio de llenado
4 (fig. F2/2). 4
- Volver a colocar el tapón de llenado 2 (fig. F2/2).
3
- Dejar funcionar el motor unos minutos al ralentí.
- Comprobar las posibles fugas.
- Comprobar el nivel y completar en su caso.
El motor térmico no contiene elemento anticorrosión y debe estar lleno todo el año con una mezcla que
contenga un 25 % de anticongelante a base de etileno-glicol.
3-28
F3 - ACEITE HIDRÁULICO F3/1
VACIAR
F4 - FILTRO DEL BLOQUE ACUMULADOR DE FRENADO
CAMBIAR 1
Parar el motor térmico en un suelo horizontal con el brazo levantado y liberar la presión en los
circuitos actuando sobre los mandos hidráulicos.
Antes de cualquier intervención, limpie cuidadosamente las zonas afectadas por estas operaciones de 1
mantenimiento.
F3/4
3-29
F5 - CLIMATIZACIÓN (OPCIÓN)
LIMPIAR - CONTROLAR
(MT-X 625 COMFORT)
ATENCIÓN: NO INTENTE NUNCA REPARAR POSIBLES ANOMALÍAS POR SUS PROPIOS MEDIOS. PARA RECARGAR UN CIRCUITO, DIRÍJASE SIEMPRE A SU
CONCESIONARIO, QUE DISPONE DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES, EL CONOCIMIENTO TÉCNICO Y LAS HERRAMIENTAS NECESARIOS.
- No se debe, nunca, abrir el circuito ya que esta abertura podría ocasionar la pérdida del refrigerante.
- El circuito de refrigeración contiene un gas que, en algunas condiciones, puede ser peligroso. Este gas, el refrigerante R-134a es incoloro
e inodoro y más pesado que el aire.
• En caso de inhalación, colocar a la víctima al aire libre, darle oxígeno o hacerle la respiración artificial y acudir a un médico.
• En caso de contacto con la piel, lavar iN.mediatamente y abundantemente con agua y quitar la ropa contaminada.
• En caso de contacto con los ojos, lavar iN.mediatamente y abundantemente con agua clara durante 15 F5
minutos y acudir a un médico.
- El compresor dispone de un indicador de control de nivel del aceite(fig. F5). No debe
desatornillar nunca este indicador, ya que la instalación podría descargarse. El nivel del aceite
se comprueba únicamente cuando se realiza el vaciado del circuito.
3-30
3-31
G - MANTENIMIENTO OCASIONAL
NOTA: En caso de que funcione correctamente el motor durante un corto plazo y que luego
se pare o funcione de forma irregular, comprobar las posibles fugas en el circuito baja
presión. En caso de duda consultar con su concesionario.
G2 - RUEDA G2/1
CAMBIAR
En caso de tener que cambiar una rueda en la vía pública, asegurarse de los puntos detallados a continuación:
Para realizar esta operación, le aconsejamos emplear un gato hidráulico MANITOU Referencia
505507 y el dispositivo de seguridad MANITOU Referencia 554772.
3-32
G3 - LUCES DELANTERAS G3
AJUSTAR
RECOMENDACIONES DE AJUSTE
(según norma ECE-76/756 76/761 ECE20)
Ajuste de un -2 % del haz de luz de cruce con respecto al eje horizontal
del faro de enfoque móvil.
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
- Colocar la carretilla elevadora en posición transporte y en vacío,
perpendicular a una pared blanca y sobre un suelo llano y horizontal
(fig. G3).
- Controlar la presión de los neumáticos (véase: 2 - DESCRIPCIÓN:
CARACTERÍSTICAS).
- Colocar la palanca de inversión de marcha en neutro y aliviar el freno
de aparcamiento.
G4/3 G4/4
3
3-33
G5 - CARRETILLA ELEVADORA
REMOLCAR
Si la carretilla elevadora no es sobre un suelo horizontal, calzarlo para que no descienda la cuesta.
El remolque de la carretilla elevadora debe realizarse a una velocidad muy lenta (inferior a 5 km/h) y sobre la distancia más corta como posible (inferior a
100 m).
Para remolcar la carretilla elevadora, es obligatorio desbloquear los limitadores de alta presión hidrostática so pena de deteriorar la
transmisión y de desbloquear el freno de aparcamiento en el eje delantero.
REMOLCADO
- Encender las luces de emergencia.
- Ya que la asistencia hidráulica de la dirección y del frenado no funcionan, actuar lentamente
pero enérgicamente sobre dichos mandos. Evitar los movimientos bruscos y los golpeteos.
- Después de remolcar, vuelva a atornillar las tuercas 1 (fig. G5/1) (par de apriete 70 N.m).
- Aflojar los tornillos 2 (fig. G5/2), coloque los calces 3 (fig.
G5/2) y apretar los tornillos 2 (fig. G5/2) (par de apriete
95 - 115 N.m). G5/2
1
2 3 2 3
G6/2 G6/3
3-34
G7 - CARRETILLA ELEVADORA EN UNA PLATAFORMA G7/1
TRANSPORTAR
Comprobar la correcta aplicación de las instrucciones relativas a la plataforma de transporte antes de cargar
la carretilla elevadora, y asegurarse que el chofer del medio de transporte quede debidamente informado
de las características dimensionales y de la masa de la carretilla elevadora (véase: 2 - DESCRIPCIÓN:
CARACTERÍSTICAS).
Comprobar que la plataforma tenga las dimensiones y capacidad de carga suficientes para transportar la
carretilla elevadora. Comprobar también la presión de contacto con el suelo admisible de la plataforma
referente a la carretilla elevadora.
En las carretillas elevadoras dotadas de un motor turbocomprimido, obturar la salida del escape para evitar
que el árbol del turbo gire sin lubricación durante el desplazamiento.
G7/4
G7/5
3-35
3-36
G8 - DISPOSITIVO AVISADOR Y LIMITADOR DE ESTABILIDAD LONGITUDINAL
REPROGRAMAR
Según se utilice la carretilla elevadora, puede que sea necesaria una reprogramación periódica.
Este procedimiento permite realizar simplemente esta operación.
- Poner a disposición un portahorquillas o un cangilón y una carga correspondiente al menos a la mitad de la capacidad nominal de la
carretilla elevadora.
- Efectuar preferentemente la reprogramación con la carretilla elevadora fría (antes de utilizarla) o asegurarse de que la temperatura del
eje trasero no excede 50°C.
- Colocar la carretilla elevadora sobre un suelo plano y horizontal con las ruedas rectas.
Respetar escrupulosamente las indicaciones de colocación del brazo. Dos señales acústicas y el encendido del indicador de fallos informan si alguna de estas
condiciones no está siendo respetada. Si tiene alguna duda, consulte a su concesionario.
Una pulsación
corta en el botón de
PASO 2 1 prueba.
- Sin accesorio.
- Tablero inclinado al máximo hacia atrás.
- Una señal acústica. - Brazo completamente retractado en posición baja, a unos centímetros del suelo.
- El primer led verde parpadea.
- Botón de prueba parpadea.
/
- Con el portahorquillas o el cangilón y una carga (mantener retractado el telescopio para
autorizar todos los demás movimientos hidráulicos). Una pulsación
- Brazo completamente retractado en posición baja a unos centímetros del suelo. corta en el botón de
prueba.
2
PASO 3 /
1 - Dos señales acústicas
Durante esta maniobra, mantenga la carga siempre lo más cerca posible del y dos parpadeos
- El primer led verde fijo. suelo. de todos los leds
- El segundo led verde validan el fin del
- Mantener pulsado el botón de desactivación de la desconexión de los movimientos
parpadea. procedimiento.
- Botón de prueba parpadea. hidráulicos “agravantes” (indicador encendido) y alejar la carga hasta que las
ruedas traseras se despeguen del suelo.
NOTA: Este paso consiste en deslastrar el eje trasero y puede realizarse con ayuda de un
gato sin apoyarse sobre el eje trasero.
PASO 4
/
SALIDA
- Después del procedimiento de reprogramación, la carretilla elevadora se sitúa en sobrecarga, realizar
una retracción del telescopio para restablecer la situación.
- Todos los leds encendidos.
- Una señal acústica continua.
Una vez terminada la reprogramación, compruebe que funciona bien el dispositivo avisador y limitador de estabilidad longitudinal
(véase: 3 - MANTENIMIENTO: A - TODOS LOS DÍAS O CADA 10 HORAS DE FUNCIONAMIENTO).
3-37
3-38
4 - ACCESORIOS
OPCIONALES
ADAPTABLES
A LA GAMA
4-1
4-2
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 4-5
4-3
4-4
INTRODUCCIÓN
- Su carretilla elevadora puede combinarse con equipamientos permutables. Dichos equipamientos permutables se llaman:
ACCESORIOS.
- Existe una amplia gama de accesorios diseñados y perfectamente adecuados a su carretilla elevadora y que cuentan con la garantía
MANITOU.
- Se entregan los accesorios con un ábaco de carga relativo a su carretilla elevadora. Las instrucciones y el ábaco de carga tendrán que
permanecer en el lugar previsto al efecto en la carretilla elevadora. Referente a los accesorios estándares, las instrucciones contenidas en
este manual rigen su uso.
- Ciertos usos particulares necesitan la adaptación de accesorios no previstos en las opciones tarifadas. Existen soluciones opcionales;
consultar a su concesionario.
La manipulación de una carga suspendida debe hacerse OBLIGATORIAMENTE con una carretilla elevadora prevista para ello (véase: 1 - INSTRUCCIONES Y
CONSIGNAS DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES PARA MANIPULAR UNA CARGA: H - CAPTURA Y DEPÓSITO DE UNA CARGA SUSPENDIDA).
Se pueden utilizar, únicamente, con nuestras carretillas elevadoras, accesorios homologados por MANITOU (véase: 4 - ACCESORIOS OPCIONALES ADAPTABLES
A LA GAMA: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS ACCESORIOS). El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de modificación o adaptación de
cualquier accesorio realizada sin autorización previa.
Ciertos accesorios, tomando en cuenta sus dimensiones, pueden - cuando el brazo está abajo y retractado - interferir sobre los neumáticos y deteriorarlos, e caso
de que la cavadura esté activada en el sentido de descarga. PARA ELIMINAR ESTE RIESGO, EXTRAER EL TELESCOPIO DE UNA LONGITUD SUFICIENTE CON ARREGLO
A LA CARRETILLA ELEVADORA Y AL ACCESORIO PARA EXCLUIR ESTA POSIBILIDAD.
Las cargas máximas quedan determinadas por las capacidades de la carretilla elevadora, tomando en cuenta la masa y el centro de gravedad del accesorio. En
caso de tener, el accesorio, una capacidad inferior a la de la carretilla elevadora, nunca superar dicho límite.
4-5
MANIOBRA DE PRENSIÓN DE LOS ACCESORIOS
BLOQUEO MANUAL
- Tomar el husillo de bloqueo sobre el soporte (fig. A), y bloquear el accesorio (fig. D). Acordarse
de colocar el pasador. B
DESBLOQUEO MANUAL
- Realizar la misma operación que el BLOQUEO MANUAL en sentido contrario y acordarse de
volver a colocar el husillo de bloqueo en el soporte (fig. A).
4-6
B - ACCESORIO HIDRÁULICO Y BLOQUEO MANUAL A
4-7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS ACCESORIOS
HORQUILLA FLOTANTE
REFERENCIA 211919
Sección 125x40x1200 mm
Peso 62 kg
4-8
PORTAHORQUILLAS BASCULANTE NORMALIZADO
PFB 25 N MT-1020 S2
REFERENCIA 571958
Capacidad nominal 2300 kg
Anchura 1020 mm
Peso 80 kg
HORQUILLA NORMALIZADA
REFERENCIA 415835
Sección 125x45x1200 mm
Peso 76 kg
RESPALDO DE CARGA
REFERENCIA 556320 570518
Anchura 1020 mm 1260 mm
Peso 31 kg 35 kg
4-9
CUCHARA DE CONSTRUCCIÓN
CBC 650 L1850 S2
REFERENCIA 654473
Capacidad nominal 768 l
Anchura 1850 mm
Peso 320 kg
CUCHARA DE RECOGIDA
CBR 730 L1850
REFERENCIA 571831
Capacidad nominal 735 l
Anchura 1850 mm
Peso 330 kg
CUCHARA 4X1
CB4x1-700 L1950
REFERENCIA 751402
Capacidad nominal 700 l
Anchura 1950 mm
Peso 640 kg
4-10
TOLVA DE HORMIGÓN (ADAPTABLE SOBRE HORQUILLAS)
BB 500 S4 BBH 500 S4
REFERENCIA 654409 751462
Capacidad nominal 500 l/1300 kg 500 l/1300 kg
Anchura 1100 mm 1100 mm
Peso 205 kg 220 kg
4-11
HORQUILLA PARA ESTIÉRCOL CON PINZA
FFGR 1700 FFGR 1950 DA
REFERENCIA 653012 653048
Capacidad nominal 2,5 m3 2,9 m3
Anchura 1700 mm 1950 mm
Dedo 8 9
Garra 7 7
Peso 505 kg 530 kg
4-12
ESCOBA RECOGEDORA CON CEPILLO
BRB 1600
REFERENCIA 790313
Capacidad nominal 380 l
Anchura 2000 mm
Peso 775 kg
4-13
PROTECCIÓN DE LOS ACCESORIOS
REFERENCIA 227801
REFERENCIA 261210
PROTECCIÓN DE LA CUCHARA
NOTA: Elegir siempre una anchura de protección inferior o igual a la anchura de la cuchara.
REFERENCIA 206734 206732 206730
Anchura 1375 mm 1500 mm 1650 mm
4-14