Epson 9570 MX

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 188

Manual de usuario

CMP0211-00 ES
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Copyrights y marcas comerciales

Copyrights y marcas comerciales


Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún
medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. La información
contenida aquí está pensada exclusivamente para el uso de la impresora Epson. Epson no se hace responsable de cualquier uso de esta información
aplicado a otras impresoras.

Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos
derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del
comprador o de terceros o (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson
Corporation.

Seiko Epson Corporation no será responsable de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u
homologados por Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation no se hace responsable de los daños resultantes de las interferencias electromagnéticas que se producen por el uso de
cualquier cable de interfaz distinto de los designados como productos aprobados por Seiko Epson Corporation.

EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION y sus logotipos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Seiko Epson Corporation.

® ® ® ®
Microsoft , Windows , Windows Vista and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation.

® ® ®
Apple , Macintosh , and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc.

®
Intel is a registered trademark of Intel Corporation.

®
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.

® ® ® ®
Adobe , Photoshop , Lightroom , and Adobe RGB (1998) are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.

®
PANTONE , Colors generated may not match PANTONE-identified standards. Consult current PANTONE Publications for accurate color.
®
PANTONE , and other Pantone trademarks are the property of Pantone LLC. Pantone LLC, 2019.

Aviso general: Otros nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales
de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.

© 2019 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

2
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Índice

Índice

Copyrights y marcas comerciales Carga y extracción de hojas sueltas. . . . . . . . . . . . . 29


Carga de hojas sueltas y cartulina. . . . . . . . . . . . 29
Sacar hojas sueltas y cartulina. . . . . . . . . . . . . . 30
Notas sobre los manuales Ajuste del papel cargado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Significado de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo configurar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ilustraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Si no aparece información del papel en el panel
Descripciones del modelo del producto. . . . . . . . . . 6 de control o en el controlador. . . . . . . . . . . . . . 32
Capturas de pantalla utilizadas en este manual. . . . . 6 Uso del cesto de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Carga y almacenamiento para la expulsión
Parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso del carrete de recogida automática (solo en
Parte posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SC-P9500 Series). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operaciones en la pantalla de inicio. . . . . . . . . . 11 Fijación de la bobina del rollo. . . . . . . . . . . . . . 40
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fijación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alta resolución de verdad. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Extracción de papel del carrete de recogida
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Notas sobre el uso y el almacenamiento. . . . . . . . . 13
Métodos básicos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lugar de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Notas sobre el uso de la impresora. . . . . . . . . . . 13 Impresión (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Notas para cuando no utilice la impresora. . . . . 14 Impresión (Mac). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Notas sobre la manipulación de cartuchos de Cancelación de la impresión (Windows). . . . . . 47
tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cancelar la impresión (Mac). . . . . . . . . . . . . . . 48
Notas sobre la manipulación del papel. . . . . . . . 15 Cancelación de la impresión desde la
impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Área imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Introducción al software Área imprimible del rollo de papel. . . . . . . . . . . 49
Software provisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Área imprimible de las hojas sueltas. . . . . . . . . . 50
Software incorporado en la impresora. . . . . . . . . . 18 Apagado con Temp. apagado autom.. . . . . . . . . . . 50
Cómo usar Web Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo iniciarlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de la unidad de disco duro opcional
Cierre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Resumen de la función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Resumen de la función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Actualizar software o instalar un software Funciones ampliadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gestión de los trabajos de impresión. . . . . . . . . 51
Datos de un disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comprobar si las actualizaciones están
disponibles y actualizar el software. . . . . . . . . . . 20 Cómo guardar los trabajos de impresión. . . . . . . . 52
Recibir notificaciones de actualizaciones. . . . . . 20 Cómo ver e imprimir los trabajos de impresión
Desinstalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 guardados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modo de uso del controlador de
impresora (Windows)
Operaciones básicas Cómo abrir la pantalla de ajustes. . . . . . . . . . . . . . 55
Carga y extracción del rollo de papel. . . . . . . . . . . 23 Con el botón Start (Inicio). . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Carga de un rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cómo abrir la Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Corte del rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Haga clic en el botón Ayuda para mostrarlo. . . . 56
Extraer un rollo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Índice

Haga clic, con el botón secundario, en el tema Layout Manager (Administrador de


que desee consultar y ver en pantalla. . . . . . . . . 56 composición) (sólo en Windows). . . . . . . . . . . . . . 93
Personalización del controlador de impresora. . . . . 57 Configuración de ajustes para la impresión. . . . . 94
Almacenamiento de diversos ajustes como su Guardado y recuperación de ajustes. . . . . . . . . . 96
Ajuste seleccionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Adición de un tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impresión con gestión del color
Redistribución de las opciones en la pantalla
................................... . 59 Acerca de la Gestión del color. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Descripción resumida de la ficha Utilidades. . . . . . 60 Ajustes de impresión con Gestión del color. . . . . . 98
Configuración de perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuración de la gestión del color con las
Uso del controlador de impresora aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
(Mac) Configuración de la gestión del color con el
Cómo abrir la pantalla de ajustes. . . . . . . . . . . . . . 62 controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cómo abrir la Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Impresión con la gestión del color realizada
Cómo utilizar Presets (Valores predeterminados) por Host ICM (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . 100
..................................... . 62 Impresión con la gestión del color realizada
Cómo guardar en Presets (Valores por ColorSync (Mac). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
predeterminados). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Impresión de gestión de color por el
Cómo borra desde Presets (Valores controlador ICM (solo Windows). . . . . . . . . . 102
predeterminados). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . . . . . . . 64 Lista de menús
Inicio de Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . . . 64 Conf. papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Epson Printer Utility 4 Funciones. . . . . . . . . . . 64 Ajustes generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Estado de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impresiones diversas Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Impresión con tonos más oscuros de negro Seleccionar idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
(segunda capa de negro mejorado). . . . . . . . . . . . . 65 Comprobación de la información. . . . . . . . . . . . . 118
Corrección del color e impresión. . . . . . . . . . . . . . 65
Impresión de fotos en blanco y negro. . . . . . . . . . . 69
Mantenimiento
Impresión sin márgenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mantenimiento del cabezal. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Métodos para imprimir sin márgenes. . . . . . . . . 72
Operaciones de mantenimiento. . . . . . . . . . . . 119
Papel admitido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Com. boquilla cab. imp.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Acerca del corte del rollo de papel. . . . . . . . . . . 73
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . 121
Configuración de ajustes para la impresión. . . . . 74
Alineación de cabezal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Impresión ampliada/reducida. . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajuste Alim. Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ajustar a página/Ajustar escala al tamaño del
Cambio de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajustar al ancho del rollo de papel (sólo en Sustitución de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . 128
Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sustitución de la Maintenance Box (Depósito
Ajuste de una escala personalizada. . . . . . . . . . . 80 de mantenimiento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sustitución del cortador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Impresión de varias páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Impresión de pósteres (Ampliar para ocupar
varias hojas e imprimir — sólo en Windows). . . . . 83 Limpieza del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpieza del interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Configuración de ajustes para la impresión. . . . . 83
Encaje de las impresiones. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impresión en tamaños no estándares. . . . . . . . . . . 89 Problemas y soluciones
Impresión de banners (en rollo de papel). . . . . . . . 91 Qué hacer cuando aparece un mensaje. . . . . . . . . 134

4
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Índice

Error de SpectroProofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Ayuda para usuarios en Hong Kong. . . . . . . . . 187


En el caso de un mensaje de Petición de Ayuda a usuarios en Malasia. . . . . . . . . . . . . . 187
mantenimiento/Llame Servicio Técnico. . . . . . . . 136 Ayuda a usuarios en India. . . . . . . . . . . . . . . . 188
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Ayuda a usuarios en las islas Filipinas. . . . . . . . 188
No puede imprimir (porque la impresora no
funciona). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
La impresora emite sonidos como si estuviera
imprimiendo, pero no imprime nada. . . . . . . . 139
El resultado de las impresiones no es el previsto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Problemas de alimentación o de expulsión. . . . 152
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Apéndice
Accesorios opcionales y productos consumibles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Soporte especial de Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Papel compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Tabla de los papeles especiales de Epson. . . . . . 161
Papel disponible en el mercado soportado. . . . 173
Antes de imprimir en papel disponible en el
mercado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Notas acerca del desplazamiento o transporte de
la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Notas acerca del desplazamiento de la
impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Notas sobre el transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Notas sobre la reutilización de la impresora. . . 177
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . 178
Web Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Epson Edge Dashboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Tabla de especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Dónde obtener ayuda


Sitio Web de Soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . 183
Contacto con el Soporte de Epson. . . . . . . . . . . . 183
Antes de ponerse en contacto con Epson. . . . . 183
Ayuda a usuarios en Norteamérica. . . . . . . . . . 184
Ayuda a usuarios en Europa. . . . . . . . . . . . . . . 184
Ayuda a usuarios en Taiwán. . . . . . . . . . . . . . 184
Ayuda para los usuarios de Australia/Nueva
Zelanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Servicio de Ayuda en Singapur. . . . . . . . . . . . . 186
Ayuda a usuarios en Tailandia. . . . . . . . . . . . . 186
Ayuda a usuarios en Vietnam. . . . . . . . . . . . . . 186
Ayuda a usuarios en Indonesia. . . . . . . . . . . . . 186

5
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

Notas sobre los Capturas de pantalla


utilizadas en este manual
manuales
❏ Las capturas de pantalla de este manual pueden
ser algo diferentes de los de las pantallas reales.
Significado de los Además, las pantallas pueden ser diferentes en
función del sistema operativo o el entorno de uso.
símbolos ❏ A menos que se indique lo contrario, las capturas
de pantalla de Windows de este manual son de
Windows 10.
Advertencia: Las advertencias deben
seguirse estrictamente ❏ A menos que se indique lo contrario, las capturas
para evitar lesiones graves. de pantalla de Mac OS X de este manual son de
Mac OS X v 10.8.x.

Precaución: Las precauciones deben


seguirse para evitar
lesiones.

c Importante: Los avisos importantes


deben seguirse para evitar
averías en este producto.

Nota: Las notas contienen


información útil
o importante sobre el
funcionamiento de este
producto.

U Indica contenido de la
referencia relacionada.

Ilustraciones
Las ilustraciones pueden diferir ligeramente del
modelo que está utilizando. Tenga esto en cuenta
cuando utilice los manuales.

Descripciones del modelo


del producto
Es posible que algunos modelos descritos en este
manual no se vendan en su país o región.

6
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

Piezas de la impresora

Parte delantera

A Cubierta del rollo de papel

Ábrala para cargar rollos de papel.

B Cubierta frontal

Abra esta cubierta al limpiar la impresora o solucionar atascos.

C Cubiertas de los cartuchos (a izquierda y derecha)

Ábralas para instalar cartuchos de tinta.

U “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la página 128

D Soporte del papel

Utilícelo para ajustar la dirección del papel de salida.

E Cesto de papel

En este cesto es donde se apilan las impresiones, conservando así el papel limpio y evitando atascos.

U “Uso del cesto de papel” de la página 35

7
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

F Ruedas

Cada pata cuenta con dos pequeñas ruedas. Por lo general, las ruedas se bloquean una vez colocada la impreso-
ra en su sitio.

G Cubierta de mantenimiento (parte frontal)

Quítela cuando limpie alrededor de las tapas.

U “Limpieza alrededor del cabezal de impresión y de las tapas” de la página 143

H Panel de control

U “Panel de control” de la página 11

I Cubierta de hojas cortadas

Ábrala cuando cargue hojas sueltas o cartón para pósteres.

J Ranura para papel

Inserte el papel en esta ranura.

U “Carga y extracción del rollo de papel” de la página 23

U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la página 29

Interior

8
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

A Soporte adaptador

El adaptador del rollo de papel se coloca en este soporte durante la carga del rollo de papel.

B Limpiacabezales

Límpielos si la limpieza automática no elimina las obstrucciones en el cabezal de impresión.

U “Limpieza alrededor del cabezal de impresión y de las tapas” de la página 143

C Tapas de succión

Límpielos si la limpieza automática no elimina las obstrucciones en el cabezal de impresión.

U “Limpieza alrededor del cabezal de impresión y de las tapas” de la página 143

D Tapas anti-secado

Límpielos si la limpieza automática no elimina las obstrucciones en el cabezal de impresión.

U “Limpieza alrededor del cabezal de impresión y de las tapas” de la página 143

E Adaptador del rollo de papel

Cuando carga el rollo de papel en la impresora, inserte esto a través del rollo de papel.

Parte posterior

9
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

A Puerto LAN

Conecte aquí el cable de LAN.

B Puerto USB

Conecte aquí el cable USB.

C Puerto opcional

Conecte aquí el montador del SpectroProofer opcional o la unidad del recogedor automático de papel (solo
para SC-P9050/SC-P8050).

D Luz de estado

El color indica la velocidad de transmisión por la red.

Desactiva- : 10Base-T
da

Rojo : 100Base-TX

Verde : 1000Base-T

E Luz de datos

Según el estado de conexión de la red y la recepción de datos, el indicador estará iluminado o intermitente.

Activado : Conectada.

Intermi- : Recibiendo datos.


tente

F Entrada de CA

Conecte aquí el cable de alimentación proporcionado.

G Depósito de mantenimiento

Absorbe la tinta residual. SC-P9500 Series se coloca en dos ubicaciones, a la izquierda y a la derecha, mientras
que SC-P7500 Series se coloca solo a la derecha.

U “Sustitución de la Maintenance Box (Depósito de mantenimiento)” de la página 129

H Ranura para accesorios

®
Ranura para instalar la unidad de expansión opcional Adobe PostScript 3
® ™ o una unidad de disco duro.
I Cubierta de mantenimiento (parte posterior)

Ábrala para limpiar alrededor del cabezal de impresión.

U “Limpieza alrededor del cabezal de impresión y de las tapas” de la página 143

10
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

Panel de control Operaciones en la pantalla de


inicio

A Menú
Le permite realizar configurar el papel, la impreso-
ra y realizar el mantenimiento de esta. Consulte
a continuación la lista de menús.
U “Conf. papel” de la página 104

A Botón Inicio
Toca este botón mientras se muestra un menú para B Área de visualización de la información
regresar a la pantalla de Inicio. Muestra el estado de la impresora, los mensajes de
El botón Inicio está desactivado cuando no puede error, etc.
utilizarse durante las operaciones tales como la ali-
mentación de papel.
C Información sobre el papel cargado
Muestra información sobre el papel cargado en la
B Luz de encendido impresora.
Activado : La impresora está encendida.

Intermi- : La impresora está realizando un pro- D Niveles de tinta


tente ceso como el de arranque, de apaga- Muestra la cantidad de tinta restante en los cartu-
do, recepción de datos o limpieza de chos de tinta. Si aparece el símbolo , el cartu-
cabezales de impresión. Espere mien- cho de tinta se está agotando. Pulse la pantalla para
tras sin realizar ninguna operación ver el número de modelo del cartucho.
hasta que las luces dejen de parpa-
dear. No desconecte el cable de ali-
mentación. E Niveles del tanque de mantenimiento
Muestra la cantidad de espacio libre en los tanques
Desactiva- : La impresora está apagada. de mantenimiento. Si aparece el símbolo , el tan-
da que de mantenimiento se está agotando. Pulse la
pantalla para ver el número de modelo del tanque
de mantenimiento.
C Botón de encendido

F Información
D Panel de control Permite comprobar el estado de la impresora con-
Este es el panel táctil para mostrar el estado de la sultando la información sobre los consumibles y la
impresora, los menús, los mensajes de error, etc. lista de mensajes. También puede consultar el his-
torial de trabajos.

11
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

G Estado de la conexión a Internet


Permite comprobar el estado de la conexión LAN Características
por cable y cambiar la configuración.
A continuación, se describen las características
principales de esta impresora.
H Pantalla de impresión
Permite cambiar la pantalla de impresión al modo
profesional o al modo sencillo.
Alta resolución de verdad
Nuestra nueva tecnología de tinta produce
I Iluminación interna impresiones de alta definición en papel fotográfico,
Permite encender o apagar la iluminación interna.
para dibujo y de pruebas.
Encienda la luz interna si desea comprobar la im-
presión mientras imprime.
Nuevo diseño del cabezal de
impresión
J Ajustes de corte
Permite realizar ajustes de corte, como activar/de- La impresora está equipada con nuevos cabezales de
sactivar el corte automático o imprimir las guías de impresión integrados de 2,64 pulgadas. Se añadirá el
corte. cabezal PrecisionCore μTFP con matriz escalonada,
y hemos adoptado una resolución de 300 ppp para
lograr una impresión óptima.

Tintas pigmentadas de resistencia


superior
Las tintas pigmentadas mantienen las impresiones
bonitas y vivas durante más tiempo gracias a su alta
resistencia a la luz. También poseen una gran
resistencia a la decoloración y pueden exponerse sin
problemas a la luz directa del sol. Además, su alta
resistencia al agua y al ozono las hacen ideales no solo
para la impresión de fotografías, sino también de
pancartas y carteles comerciales, pósteres exteriores,
etc. Cuando se esté imprimiendo para uso exterior,
deberá utilizarse el proceso de laminado.

Una variedad de tintas negras y de


colores
Además de los cinco colores de tinta básicos, se han
incluido tintas con las siguientes características.

12
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

Dos tipos de tinta negra para Notas sobre el uso y el


adaptarse a sus necesidades de
impresión almacenamiento
Los dos tipos de tinta negra incluidos, Photo Black
(Negro Foto), que proporciona un acabado suave Lugar de instalación
y profesional sobre papel satinado, y Matte Black
(Negro Mate), que aumenta la densidad óptica del Asegúrese de que la impresora siempre cuenta con un
negro sobre papel mate, se cambian automáticamente espacio de al menos 300 mm a su alrededor y de que
para adaptarse al papel utilizado. queda colocada en un lugar en que no haya ningún
objeto que pueda obstaculizar la salida del papel o la
reposición de consumibles.
Dos tipos de tinta gris para mejorar
la gradación Encontrará las dimensiones externas de la impresora
en la “Tabla de especificaciones”.
Además de la tinta negra fotográfico y la negro mate,
se han instalado dos variantes adicionales de tinta
U “Tabla de especificaciones” de la página 181
negra (gris y gris claro) para proporcionar un grano
excelente y una gradación muy detallada.

Tres tintas de color directo para una


amplia gama de reproducción de
colores
Con el naranja, el verde y el violeta hemos conseguido
el mayor grado de cobertura PANTONE del mercado
gracias a nuestra reproducción del color de alta
calidad que crea imágenes luminosas e intensas en
gamas que van del verde al amarillo y del amarillo al
rojo, así como profundas tonalidades de azul.

Notas sobre el uso de la


impresora
Tenga presentes los siguientes puntos cuando utilice
esta impresora para impedir averías, fallos de
funcionamiento y la disminución de la calidad de la
impresión.

❏ Utilice siempre la impresora a una temperatura


y humedad comprendidas en los intervalos
indicados en la “Tabla de especificaciones”.
U “Tabla de especificaciones” de la página 181
Aunque se cumplan las condiciones anteriores, no
podrá imprimir correctamente si el ambiente no
es apropiado para el papel. Utilice la impresora en
un entorno que cumpla los requisitos del papel.
Encontrará más información en la
documentación que acompaña al papel.
Además, si usa la impresora en un sitio seco, con
aire acondicionado o expuesto a la luz solar
directa, tiene que mantener la humedad adecuada.

13
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

❏ No instale la impresora junto a fuentes de calor ❏ Antes de guardar la impresora, compruebe que el
o directamente en la corriente de aire producida cabezal de impresión esté taponado (colocado a la
por un ventilador o aire acondicionado. El derecha del todo). Si el cabezal pasa mucho
incumplimiento de esta precaución puede tiempo destapado, podría bajar la calidad de la
provocar que se sequen u obstruyan los inyectores impresión.
del cabezal de impresión.
Nota:
❏ No se debe tapar el cabezal de impresión (es decir, Si el cabezal de impresión está destapado, apague la
no se debe mover hacia la derecha) si se produce impresora y vuelva a encenderla.
un error y se apaga la impresora sin antes resolver
dicho error. El taponamiento es una función que ❏ Para evitar la acumulación de polvo y otras
cubre automáticamente el cabezal de impresión partículas extrañas en la impresora, cierre todas
con un tapón (tapa) para evitar que el cabezal de las cubiertas antes de almacenarla.
impresión se seque. En ese caso, encienda la Si no se va a utilizar la impresora durante un largo
impresora y espere un rato a que el taponamiento periodo de tiempo, protéjala con un paño
se realice automáticamente. antiestático u otro tipo de funda.
Los inyectores del cabezal de impresión son muy
❏ No desenchufe nunca el cable de alimentación ni pequeños, y es fácil que se obstruyan si entra
corte la corriente en el disyuntor si está encendida polvo en el cabezal, lo que impediría una
la impresora. El cabezal de impresión no se impresión correcta.
taparía correctamente. En ese caso, encienda la
impresora y espere un rato a que el taponamiento ❏ Al encender la impresora después de un largo
se realice automáticamente. periodo sin usarla, se realizará una limpieza de
cabezales automática para garantizar la calidad de
❏ Aunque la impresora no esté en uso, la limpieza impresión.
del cabezal y otras labores de mantenimiento U “Mantenimiento del cabezal” de la
consumen una cierta cantidad de tinta necesaria página 119
para conservar el cabezal de impresión en buen
estado.
Notas sobre la manipulación de
Notas para cuando no utilice la cartuchos de tinta
impresora Tenga presentes estos puntos a la hora de manipular
los cartuchos de tinta para mantener una buena
A la hora de guardar la impresora, tenga en cuenta los calidad de impresión.
siguientes puntos. Si no la almacena de la forma
adecuada, no imprimirá correctamente la próxima vez ❏ Los cartuchos de tinta incluidos y el Maintenance
que la use. Box (Depósito de mantenimiento) deben
utilizarse durante la carga inicial. Los cartuchos
❏ Si pasa mucho tiempo sin imprimir, es posible de tinta incluidos y el Maintenance Box (Depósito
que se obstruyan los inyectores del cabezal de de mantenimiento) deberán sustituirse en un
impresión. Le recomendamos que imprima una plazo de tiempo relativamente corto.
vez por semana para evitar que se obstruya el
cabezal. ❏ Recomendamos que guarde los cartuchos de tinta
a temperatura ambiente y a salvo de la luz solar
❏ Puede que el rodillo deje huella en el papel que se directa, y que los utilice antes de la fecha de
quede en el interior de la impresora. También caducidad que aparece en el envoltorio.
puede curvar u ondular el papel, lo que impide
que avance correctamente o también puede rayar ❏ Para conseguir una calidad de impresión óptima,
el cabezal de impresión. Quite todo el papel es recomendable utilizar la tinta antes de que
cuando vaya a almacenarla. transcurra 1 año desde que se instaló en la
impresora.

14
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

❏ Los cartuchos de tinta que se hayan almacenado Consulte la documentación que acompaña a los
a baja temperatura durante un largo periodo de distintos papeles.
tiempo deben dejarse que alcancen la temperatura
ambiente durante cuatro horas.
Notas sobre la manipulación
❏ No toque los chips IC de los cartuchos de tinta. Es
posible que no pueda imprimir correctamente. ❏ Utilice los soportes especiales de Epson en unas
condiciones ambientales normales (temperatura:
❏ Instale cartuchos de tinta en todas las ranuras. No De 15 a 25 °C, humedad: 40 a 60 %).
se puede imprimir si alguna de las ranuras está
vacía. ❏ No doble el papel ni raye su superficie.

❏ No deje la impresora sin cartuchos de tinta ❏ Evite tocar la superficie imprimible del papel con
instalados. La tinta que se deje en la impresora las manos desnudas. La humedad y la grasa de las
puede secarse, por lo que la calidad de impresión manos puede reducir la calidad de la impresión.
no sería la normal. Deje todos los cartuchos de
tinta en las ranuras aunque no utilice la impresora. ❏ Sujete siempre el papel por los bordes. Es
recomendable ponerse guantes de algodón.
❏ En el chip IC se guarda el nivel de tinta y otros
datos, lo que permite el uso de los cartuchos una ❏ Los cambios de temperatura y la humedad
vez extraídos y reemplazados. pueden provocar que el papel se ondule o curve.
Compruebe los siguientes puntos.
❏ Guarde el cartucho extraído correctamente para
evitar que se ensucie el orificio de suministro de la ❏ Coloque el papel justo antes de imprimir.
tinta. Como el orificio de suministro de la tinta
tiene una válvula, no es necesario taparlo. ❏ No utilice papel ondulado o rugoso.
Si utiliza rollo de papel, corte las partes que
❏ Tenga cuidado de no tocar alrededor del orificio estén onduladas o dobladas y, a continuación,
de suministro de tinta cuando saque los cargue el papel de nuevo.
cartuchos; podría mancharse porque a veces Si utiliza hojas sueltas, use papel nuevo.
queda algo de tinta.
❏ No moje el papel.
❏ Para conservar la calidad del cabezal de
impresión, esta impresora deja de imprimir antes ❏ No tire el envoltorio del papel, pues puede servir
de que se agote totalmente la tinta de los cartuchos. para almacenar el papel.

❏ Aunque los cartuchos de tinta puedan contener ❏ Evite los lugares expuestos a la luz solar directa,
material reciclado, no afecta al funcionamiento ni altas temperaturas o humedad.
al rendimiento de la impresora.
❏ Guarde las hojas sueltas en su paquete original
❏ No desmonte ni modifique los cartuchos de tinta. después de abrirlo, y póngalo en un sitio plano.
Es posible que no pueda imprimir correctamente.
❏ Saque de la impresora el rollo de papel si no lo
❏ No deje caer ni golpee los cartuchos de tinta utiliza. Rebobínelo correctamente y guárdelo en
contra objetos duros; si lo hace podría salirse la su envoltorio original. Si deja el rollo en la
tinta. impresora durante mucho tiempo, podría perder
calidad.

Notas sobre la manipulación del Notas sobre la manipulación del


papel papel impreso
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de Si desea que sus impresiones duren mucho tiempo
manipular y almacenar el papel. Si el papel no está en y con la mejor calidad, tenga presentes los siguientes
buenas condiciones, bajará la calidad de la impresión. puntos.

15
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Notas sobre los manuales

❏ No frote ni raye la superficie impresa. Si se frotan


o rayan, podría desprenderse la tinta.

❏ No toque la superficie impresa; si lo hiciera,


podría desprenderse la tinta.

❏ Confirme que las impresiones estén


completamente secas antes de doblarlas
o apilarlas. Si no, podría cambiar el color de las
partes que tengan contacto (y quedaría una
marca). Estas marcas desaparecerán si se separan
y secan las impresiones inmediatamente, pero no
si se dejan juntas.

❏ Si pone las impresiones en un álbum cuando


todavía no están secas del todo, pueden quedar
borrosas.

❏ No utilice un secador para secar las impresiones.

❏ Evite la luz directa del sol.

❏ Para impedir que los colores aparezcan


distorsionados cuando muestre o guarde las
impresiones, siga las instrucciones de la
documentación del papel.

Nota:
Generalmente, las impresiones y las fotos se van
quedando desvaídas con el tiempo (distorsión del color)
por efecto de la luz y de diversos componentes del aire.
Esto también se puede aplicar al papel especial Epson.
No obstante, si las almacena correctamente, la
distorsión del color se reducirá al mínimo.
❏ Encontrará información detallada sobre la
manipulación del papel después de la impresión en
la documentación que acompaña a los soportes
especiales de Epson.
❏ Los colores de las fotos, pósteres y otros materiales
impresos tienen un aspecto distinto según la
iluminación (fuentes de luz*). Los colores de las
impresiones de esta impresora también pueden
variar según la fuente de luz.
* Son fuentes de luz el sol, la luz fluorescente, las
lámparas incandescentes, etc.

16
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Introducción al software

Introducción al software

Software provisto
La siguiente tabla lista el software provisto.

El disco del software suministrado contiene el software para Windows. Si utiliza una Mac o una computadora sin
una unidad de disco, descargue el software de http://epson.sn y luego instálelo.

Para más información sobre los diferentes softwares, vea la ayuda en línea de cada software o el Manual del
administrador (manual en línea).

Nota:
Se presenta el software conveniente compatible con la impresora en el sitio web de Epson. Compruebe la información
desde el siguiente enlace.
http://www.epson.com

Nombre del software Función

Controlador de impresora Instale el controlador de la impresora para aprovechar al máximo de la funcionalidad de


esta impresora al imprimir.

EPSON Software Updater Software para comprobar si hay alguna información de actualización de software
y luego notificarle e instalar el software si la actualización está disponible. Le permite
actualizar el firmware y el software ya instalado de la impresora.

LFP Print Plug-In for Office Complemento para las aplicaciones Microsoft Office (Word, Excel y PowerPoint). Al
instalar este complemento aparecerá los elementos de las aplicaciones Office, lo que
(sólo en Windows)
supone un acceso rápido a la impresión de banners horizontales y verticales y de
ampliaciones.
Puede instalarse al seleccionarlo en la pantalla Additional Installation (Instalación
adicional) cuando se instala el software. Puede también instalarlo luego con EPSON
Software Updater.
Las versiones compartibles de Microsoft se muestran a continuación.
Office 2003/Office 2007/Office 2010/Office 2013/Office 2016

EpsonNet Config Software para configurar los ajustes iniciales de la red o cambiar los ajustes de la red
cuando se instala o se reubica las impresoras Epson.
EpsonNet Config no se instaló automáticamente. Descárguelo desde el sitio web de
Epson y luego instálelo cuando sea necesario.
http://www.epson.com
Para Windows, puedes instalar el software desde la siguiente carpeta en el disco de
software suministrado.
\\Network\EpsonNetConfig
U Manual del administrador

Epson Edge Dashboard Puede ver el estado de la impresora, agregar ajustes de soportes de impresión
o actualizar el firmware.

17
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Introducción al software

Nombre del software Función

Epson Media Installer Puede agregar los ajustes de soportes de impresión a través de Internet. Los ajustes de
los soportes de impresión se cargan en el controlador de impresora o en la propia
impresora.
Para usuarios de Mac
Haga en clic en lo siguiente.
/Aplicaciones/Epson Software/Epson Utilities/Epson Media Installer.app

LFP HDD Utilities La utilidad se puede usar para gestionar trabajos de impresión almacenados en el disco
duro opcional. Úselo para conectar la impresora directamente al ordenador mediante
(sólo en Windows)
un cable USB.

Epson Print Layout Este es un complemento para Adobe Photoshop y Adobe Lightroom.
❏ Mediante Adobe Photoshop y Adobe Lightroom, puede gestionar fácilmente el color.
❏ Puede comprobar la imagen ajustada para fotografías en blanco y negro en la
pantalla.
❏ Puede guardar su elección de tipo y tamaño de papel y cargarlo fácilmente.
❏ Puede visualizar e imprimir fotografías fácilmente.

Software incorporado en la impresora


El siguiente software viene preinstalado en la impresora. Inícielo y utilícelo desde un navegador web a través de
una red.

Nombre del software Función

Web Config Los ajustes de seguridad de la red pueden configurarse desde Web Config. Este
software también tiene una notificación por correo electrónico para notificar de errores
de la impresora y otros problemas.
U “Cómo usar Web Config” de la página 19

18
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Introducción al software

Cómo usar Web Config Funciones principales


❏ Compruebe el estado de la impresora, como la
Esta función describe cómo iniciar el software cantidad restante de tinta.
y brinda un resumen de sus funciones.
❏ Compruebe y actualice la versión de firmware de
la impresora.
Cómo iniciarlo
❏ Configure los ajustes de red de la impresora y los
Inicia el software desde un navegador web o un ajustes de seguridad avanzados, como las
ordenador conectado a la misma red que la impresora. comunicaciones SSL/TLS, filtrado de IPsec/IP
e IEEE 802.1X, que no puede configurarse con
esta impresora sola.
A Compruebe la dirección de IP de la impresora.
❏ Exportar e importar ajustes.

B Inicie el explorador web en un ordenador


conectado a la impresora a través de la red.

C Ingrese la dirección de IP de la impresora en la


barra de dirección del buscador web y presione
la tecla Enter o Return.
Formato:
IPv4: http://dirección IP de la impresora/
IPv6: http://[dirección de IP de la impresora]/
Ejemplo:
IPv4: http://192.168.100.201/
IPv6: http://[2001:db8::1000:1]/

Cierre
Cierre el buscador web.

Resumen de la función
Esta sección introduce las funciones principales de
Web Config. Consulte el Manual del administrador
para obtener información detallada.

19
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Introducción al software

Actualizar software Nota:


❏ Si presiona la tecla Windows (la tecla con la
o instalar un software marca del logo de Windows) en el teclado
y luego escribe el nombre del software en el
adicional recuadro de búsqueda de la ventana que se
muestra, el software aparece inmediatamente.
Si instala el software durante la configuración como se ❏ El software puede también iniciarse al hacer
describe en la Guía de instalación, se instala Epson clic en el icono de la impresora en la barra de
Software Updater. Epson Software Updater le permite herramientas en el escritorio y luego al
actualizar el firmware y el software preinstalado en su seleccionar Software Update (Actualización
ordenador, así como instalar otro software compatible de software).
con la impresora.
❏ Mac
Nota: Seleccione Go (Ir) — Applications
El software se actualiza según sea necesario para una (Aplicaciones) — Epson Software —
mayor comodidad y una funcionalidad más sólida. Le EPSON Software Updater.
recomendamos configurar para recibir notificaciones

C
de actualizaciones con Epson Software Updater Seleccione el software o los manuales para
y actualizar el software tan pronto como sea posible actualizar y luego actualícelos.
cuando haya una notificación.
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla.

Comprobar si las c Importante:


actualizaciones están No apague la computadora o la impresora
disponibles y actualizar el durante la actualización.
software
Nota:

A Compruebe que la computadora y la impresora


se encuentren en los siguientes estados.
Los programas de software que no se muestran en
la lista no pueden actualizarse con el
❏ La computadora está conectada a internet. Actualizador de software de EPSON. Compruebe
las últimas versiones de software en el sitio web
❏ La impresora y la computadora pueden de Epson.
comunicarse.
Note que no puede actualizar o instalar el
software utilizando Epson Software Updater si
B❏ Inicie Epson Software Updater.
Windows
utiliza Windows Server OS. Descargue el
software del sitio web de Epson.
Visualice la lista de todos los programas http://www.epson.com
y luego haga clic en Epson Software Updater
en la carpeta Epson Software.

Recibir notificaciones de
actualizaciones

Windows

A Inicie Epson Software Updater.

B Haga clic en Auto update settings (Ajustes de


actualización automática).

20
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Introducción al software

C Seleccione el intervalo para realizar la


comprobación de la actualización en el campo Desinstalación del
Interval to Check (Frecuencia de
comprobación) de la impresora y luego haga
software
clic en OK (Aceptar).

Windows
Mac
El software se configura por defecto para comprobar
y notificar si existen actualizaciones cada 30 días.
c Importante:
❏ Debe iniciar sesión como administrador.
❏ Si se solicita la contraseña o la confirmación
de un administrador, ingrese la contraseña
y luego continúe con la operación.

A Apague la impresora y desenchufe el cable de


interfaz.

B Cierre todas las aplicaciones que estén


funcionando en su computadora.

C Vaya al Control Panel (Panel de control)


y haga clic en Uninstall a program
(Desinstalar un programa) en la categoría
Programs (Programas).

D Seleccione el software que desee desinstalar y,


a continuación, haga clic en Uninstall/Change
(Desinstalar/Cambiar) (o Change/Remove
(Cambiar/Eliminar)/Add/Remove (Agregar/
Quitar)).
Puedes quitar el controlador de la impresora
y EPSON Status Monitor 3 al seleccionar
EPSON SC-XXXXX Printer Uninstall
(Desinstalar impresora EPSON SC-XXXXX).

21
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Introducción al software

E Seleccione el icono de la impresora y haga clic


en OK (Aceptar).

F Siga las instrucciones de la pantalla para


continuar.
En el mensaje de confirmación de borrado que
aparece, haga clic en Yes (Sí).

Si está reinstalando el controlador de impresora,


reinicie el ordenador.

Mac
Siga los siguientes pasos para desinstalar el software
antes de desinstalar o actualizar el controlador de la
impresora u otro software.

Controlador de impresora

Utilice el “Uninstaller”.

Descarga del desinstalador

Descargue el “Uninstaller” del sitio web de Epson.

http://www.epson.com/

Uso del desinstalador

Siga las instrucciones del sitio web de Epson.

Otros softwares

Para eliminarlos, seleccione la carpeta que contiene el


software y arrástrela desde la carpeta Applications
(Aplicaciones) hasta la Trash (Papelera).

22
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Operaciones básicas C Abra la cubierta del rollo de papel.

Carga y extracción del


rollo de papel

Carga de un rollo de papel D Empuje hacia abajo la palanca del soporte del
adaptador para liberar el cierre.
Cargue un rollo de papel una vez fijados los
adaptadores del rollo incluidos.

c Importante:
Coloque el papel justo antes de imprimir. Puede
que el rodillo deje huella en el papel que se quede
en el interior de la impresora.

Nota:
❏ En la siguiente sección, se especifica el papel que se
puede usar en la impresora.
U “Papel compatible” de la página 161
❏ Puede cargar el papel mientras observa el proceso
de carga en la pantalla. Para ver el procedimiento,
abra la cubierta del rollo de papel y toque Ver
procedimiento en el panel de control.

A Encienda la impresora.

B Pulse sobre la información sobre el papel


cargado y el rollo de papel en el panel de control. E Mueva el soporte del adaptador hacia la
izquierda.
Asegúrese de usar el asa para mover el soporte
del adaptador.

23
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

F Coloque el rollo de papel en la cara superior de


la impresora. G Ajuste el tamaño de los adaptadores del rollo de
papel al tamaño de la bobina del rollo.
Modifique el tamaño de los adaptadores del
rollo de papel para que ambos tengan el mismo
tamaño.
Bobina de 3 pulg. Bobina de 2 pulg.

H Levante la palanca de bloqueo del adaptador


para quitar el bloqueo de los dos adaptadores
del rollo de papel.

24
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

I Fije los adaptadores del rollo de papel a ambos


extremos del rollo de papel y a continuación M Agarre el asa del soporte del adaptador
y deslícela hacia la derecha hasta que quede
empuje hacia abajo las palancas de cierre de la totalmente insertada en el eje del soporte.
derecha y de la izquierda para fijarlas.
Asegúrese de que amos extremos del rollo de
Asegúrese de que ha introducido los papel encajan bien con el adaptador.
adaptadores por completo antes de fijarlos.

J Empuje el rollo de papel hacia la derecha hasta


que toque la guía de carga del rollo.

N Levante las palancas de cierre del soporte del


adaptador y fíjelas.

K Mueva el soporte del adaptador de modo que la


marca u del soporte del adaptador y el
adaptador izquierdo del rollo de papel queden
alineados.

L Inserte despacio el rollo de papel en su soporte.

25
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

O Inserte el borde delantero del rollo de papel en


la ranura de alimentación de papel hasta que Q Cierre la cubierta del rollo de papel.

escuche un sonido.

R Revise el tipo de papel.


U “Ajuste del papel cargado” de la
página 31

Corte del rollo de papel


La impresora está equipada con un cortador
integrado. Puede cortar el rollo de papel después de la
impresión mediante la utilización de uno de los
métodos siguientes.

❏ Corte automático:
El cortador corta de forma automática en una
P Si la alimentación automática de papel está
desactivada, introduzca el borde delantero del
posición determinada cada vez que se imprime
una página, según la configuración del
rollo de papel en la ranura de alimentación del controlador de impresora o el menú del panel de
papel y deje que entre hasta que el borde control.
delantero salga de la impresora.
Asegúrese de que el papel del rollo esté tenso ❏ Corte manual:
y de que el extremo no esté doblado. La posición de corte se especifica en el panel de
control y, a continuación, se corta el rollo de
papel. Se imprimirá una línea de corte para
proceder de forma manual y también puede
usarse como guía al usar el cortador incorporado.

26
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Configuración en la impresora
c Importante: Puede realizar ajustes en Config. de la impresora —
Los tipos de papel disponibles comercialmente, Conf. origen de papel — Configuración del rollo de
como los que se muestran a continuación, no papel — Config. de corte automático en el panel de
pueden cortarse de forma limpia con el cortador control.
integrado. Además, cortar los tipos de papel que
figuran a continuación pueden dañar o reducir la
vida útil del cortador integrado. Método de corte manual
❏ Papel para dibujo Cuando está seleccionada la opción Off (Desactivada)
en el controlador de impresora o Desactivado como
❏ Lienzo
ajuste de Corte automático en el panel de control, se
❏ Vinilo puede cortar el papel por cualquier zona tras la
impresión, tal y como se describe a continuación.
❏ Cartulina mate
❏ Papel adhesivo
❏ Papel para banners
A Con la cubierta frontal cerrada, mantenga
pulsado el botón de alimentación retroceso —
X del panel de control observando el interior
Este tipo de papel deberá cortarse con tijeras o un de la impresora hasta que la posición de corte
cortador de la siguiente manera: alcance la posición de la etiqueta.
Con la cubierta frontal cerrada, mantenga
pulsado el botón de alimentación del panel de
control mientras observa el interior de la
impresora, hasta que aparezca la posición de corte
por debajo de la cubierta frontal. Corte el papel
con ayuda de unas tijeras o con un cortador de
otro fabricante.

Configuración del corte Automático


Puede especificar el método tanto en el panel de
control como en el controlador de impresora. Sin
embargo, tenga en cuenta que el ajuste seleccionado
en el controlador de impresora tiene prioridad en caso
de usar dicho controlador.

Nota:
❏ Cuando utilice el recogedor automático, Nota:
deshabilite la configuración de corte automático Para cortar el papel mediante el cortador
y el controlador de la impresora. integrado, la distancia de la posición de corte al
❏ Cortar el rollo de papel puede tardar un tiempo. borde del papel debe ser de entre 60 y 127 mm.
La longitud necesaria varía dependiendo del tipo
de papel y no se puede modificar. Si no se alanza
Configuración en el ordenador la longitud necesaria, el papel avanza
automáticamente dejando un margen. Use un
Establezca Auto Cut (Auto Cortador) desde la cortador disponible en el mercado para eliminar
pestaña Roll Paper Option (Opción Rollo de papel) el margen innecesario.
en la pantalla Properties (Propiedades) (o Printing
preferences (Preferencias de impresión)) del
controlador de la impresora.

27
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

B Pulse el botón Cortar.


Se muestra una pantalla de confirmación. Pulse
C Empuje hacia abajo la palanca del soporte del
adaptador para liberar el cierre.
el botón Z para cortar con el cortador
incorporado.

Extraer un rollo de papel


En esta sección se describe cómo sacar y almacenar el
papel tras la impresión. Puede que el rodillo de
presión deje huellas en el papel que se quede en el
interior de la impresora.

A Pulse en la Info. de carga del papel — Quitar


en el panel de control.
El papel retrocede y es expulsado.

Nota:
Si no se corta el papel impreso y permanece allí,
una pantalla de confirmación aparece.
Toque Cortar para cortar el papel en la posición
de corte por defecto o toque Pauta de corte de
impresión para imprimir las líneas de corte en la
posición por defecto.
Si desea cambiar la posición de corte o la posición
de impresión de las líneas de corte, toque Cerrar
y cambie la posición en el menú Insertar o cortar D Mueva el soporte del adaptador hacia la
izquierda.
papel. Asegúrese de usar el asa para mover el soporte
Para obtener más información, consulte la del adaptador.
siguiente sección.
U “Corte del rollo de papel” de la página 26

B Abra la cubierta del rollo de papel.

28
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

E Desplace el rollo de papel a la parte delantera


para colocarlo en la cara superior de la impresora. Carga y extracción de
hojas sueltas

c Importante:
Si el papel está ondulado o doblado, use papel
nuevo. Si el papel no está liso, la impresora no
podrá detectar su tamaño, hacerlo avanzar ni
imprimirlo correctamente.
F Levante las palancas de cierre del adaptador
para abrirlas y separar el rollo de papel de los Se recomienda guardar el papel en su envoltorio
original y almacenarlo horizontalmente, y sáquelo
adaptadores del rollo de papel.
del paquete justo antes de usarlo.

Carga de hojas sueltas y cartulina

c Importante:
❏ Coloque el papel justo antes de imprimir.
Puede que el rodillo deje huella en el papel
que se quede en el interior de la impresora.
❏ Cuando hay un rollo de papel cargado,
rebobine el rollo de papel antes de cargar
hojas sueltas.
U “Extraer un rollo de papel” de la
página 28
Rebobine con cuidado el rollo de papel
y guárdelo en su envoltorio original.
Nota:

G Levante la palanca de bloqueo del soporte del


adaptador.
En la siguiente sección, se especifica el papel que se
puede usar en la impresora.
U “Papel compatible” de la página 161
H Cierre la cubierta del rollo de papel.

A Encienda la impresora.

B Presione en la información de carga del


papel — Hoja suelta en el panel de control.

C Abra la cubierta de hoja cortada.

29
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

D Cargue el papel con el lado en el que desea


imprimir mirando hacia adelante y el borde
Sacar hojas sueltas y cartulina
alineado con la línea de la derecha.
Toque en la Info. de carga del papel — Quitar en el
En condiciones normales, el papel debería panel de control.
cargarse en posición vertical.
El papel es expulsado.
Puede cargar papel grueso de una longitud de
hasta 762 mm. Sin embargo, en SC-P9500
Series puede cargar papel grueso de más de 762
mm si carga el papel horizontalmente.

Coloque los bordes posteriores del papel como


se muestra en la marca de carga.

E Pulse Completo — Aceptar. en el panel de


control.

F Revise el tipo de papel.


U “Ajuste del papel cargado” de la
página 31

30
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Ajuste del papel cargado B Para gestionar la cantidad de papel restante en


el rollo, configure Manage Remaining
Amount (Administrar cantidad restante)
Configure el tipo de papel antes de empezar como On y, a continuación, ajuste Remaining
a imprimir. No configurar un tipo de papel que Amount (Cantidad restante) y Remaining
concuerde con el papel cargado causará arrugas, Alert (Alerta de cantidad restante).
rayaduras, colores desparejos y otros problemas.

Cómo configurar el papel

A El tipo de papel se muestra en la pantalla que se


visualiza después de cargar el papel.
Compruebe que el papel cargado y el tipo de
papel que se muestran en la pantalla coinciden.
Rollo de papel
Nota:
Si se selecciona Administrar cantidad restante, se
imprime un código de barras en el borde
delantero del papel al sacar el rollo de papel. La
próxima vez que cargue el rollo de papel, la
cantidad restante y el tipo de papel se ajustarán
automáticamente.
Sin embargo, en función del papel, es posible que
la impresora no pueda leer el código de barras.

Hojas sueltas/Cartulina
C Para hojas sueltas/cartulina, compruebe que el
papel cargado y su tamaño que se muestran en
la pantalla coincidan.

Si el tipo de papel que se muestra no coincide


con el cargado, toque Tipo de papel para Si el papel cargado no coincide con el tamaño
cambiar el ajuste. de papel que se muestra en la pantalla, toque
Consulte lo siguiente si el tipo de papel que ha Paper Size (Tamaño papel) para ajustar el
cargado no se muestra en la pantalla. tamaño del papel.

U “Si no aparece información del papel en el


panel de control o en el controlador” de la
página 32

31
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

❏ Realice los ajustes de papel personalizados en el


D Toque OK en la pantalla de configuración del
papel para empezar a alimentar el papel. panel de control
Puede comenzar a imprimir cuando se muestre
Ready to print. (Lista para imprimir) en la Uso de EpsonMediaInstaller
pantalla de inicio.
Puede añadir información del papel a través de
Internet. La información del papel se configura en el
controlador de la impresora o en la impresora.

Nota:
Para realizar ajustes detallados del papel, como
la separación del cabezal y el tiempo de secado,
toque Configuración multimedia avanzada
y configure cada elemento.
Consulte lo siguiente para ver los elementos que
puede configurar.
U “Lista de menús” de la página 104

La información del papel, incluidos los perfiles ICC,


los modos de impresión y los parámetros de control
de impresión, se descarga de los servidores de Epson.

Acto seguido puede configurar la información del


papel descargada en el controlador de la impresora, en
Epson Print Layout o en la impresora.
La configuración avanzada del papel se guarda
para cada tipo de papel. Cuando finalice la
impresión, toque Configuración multimedia
avanzada — Restaurar configuración pred. para
A Utilice uno de los siguientes métodos para
iniciar EpsonMediaInstaller.
restaurar la configuración. EpsonEdgeDashboard

Si no aparece información del


papel en el panel de control
o en el controlador
Si la información del papel no se muestra en el panel
de control ni en el controlador de la impresora, puede
utilizar uno de los siguientes métodos para configurarlo.

❏ Utilice EpsonMediaInstaller

32
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

B
Controlador de impresora (Windows) Añada la información del papel.
Seleccione el papel que desea añadir y,
a continuación, haga clic en Download and
Register (Descargar y registrar).

C La información del papel se añade al tipo de


papel para el controlador de impresora
y EpsonPrintLayout.
Seleccione el papel en el que desea imprimir.
Descargue el controlador de impresora más Controlador de impresora (Windows)
reciente del sitio web de Epson.
Mac

Abra las siguientes carpetas para acceder al


software.
/Aplicaciones/Epson Software/Epson Utilities/
Epson Media Installer.app
EpsonMediaInstaller se inicia y muestra una
lista con información del papel que puede
agregar.

33
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Controlador de impresora (Mac) Realice los ajustes de papel


personalizados en el panel de control

A Seleccione Ajustes generales — Config. de la


impresora — Configuración de papel
personalizado en el panel de control.

B Seleccione el número de papel (1 a 30) en el que


desea guardar la configuración.

C Configure la información del papel.


Asegúrese de configurar los siguientes
Epson Print Layout elementos.
❏ Cambiar papel de referencia
❏ Grosor del papel
❏ Diámetro del núcleo del rollo (solo rollo de
papel)
❏ Desfase de avance del papel

Nota:
La información de papel añadida mediante
EpsonMediaInstaller también se añade a Ajustes de la
impresora — Configuración de papel personalizado en
el panel de control.
La configuración de la información del papel del panel
de control no se puede cambiar.

34
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Uso del cesto de papel Carga y almacenamiento para la


expulsión frontal
El uso del cesto de papel evita que el papel se ensucie
o se arrugue, lo que le permite imprimir fluidamente.
Carga para la expulsión frontal
En esta sección se explica cómo cambiar el cesto de
c Importante: papel del modo almacenaje al modo preparado.
Por norma general, la capacidad del cesto de

A
papel es de solo una hoja. Compruebe que los soportes del papel estén en
Si quedan varias hojas en el cesto, es posible que la posición que se indica en la ilustración.
no se expulsen correctamente.

Expulsar el papel desde la parte frontal de la


impresora

Dado que el papel sale con la superficie de impresión


hacia arriba, ayuda a protegerlo de daños.

B Sujete el rollo de tela con ambas manos y tire de


él hacia abajo.
Ajuste la longitud de la tela que está sacando en
función de la longitud del papel en el que desea
imprimir.

Expulsar el papel desde la parte posterior de la


impresora

Le permite expulsar el papel en un espacio más pequeño.

C Coloque el rollo de tela de forma que no toque


el suelo.

35
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

c Importante: Nota:
Si está imprimiendo en papel grueso, el borde
Si imprime con la tela demasiado estirada delantero del papel podría engancharse en la tela
hacia el suelo, es posible que la expulsión no y no expulsarse correctamente. Si sucediera esto,
se realice correctamente. puede ajustar las bandas izquierda y derecha
para corregir el ángulo de la tela.

Reducir el ángulo del cesto de papel


Pase la cuerda a través del orificio que hay cerca
del cesto de papel.

36
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Nota:
Aumentar el ángulo del cesto de papel
A Levante el rollo desde el suelo.

Pase la cuerda a través del orificio que hay cerca


de la punta de la cinta.

B Sin dejar de pulsar el botón en el lado derecho


de la sección del rollo, desplácelo en línea recta
hacia la impresora.
Puede enrollar la tela uniformemente si
introduce la parte inferior de la tela sobre el
marco de hierro.

Nota:
Si el papel está demasiado deformado, puede
doblarse sobre sí mismo al expulsarse después del
corte automático y rayar la superficie de
impresión. Si el papel se curva demasiado después
del corte automático, es recomendable desactivar
Corte automático.

Almacenamiento
En esta sección se explica cómo cambiar de expulsión C Coloque el rollo en la posición que se muestra
en la ilustración del soporte.
frontal a almacenamiento.

37
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

D Gire la sección del rollo un poco hacia la


izquierda para evitar que la tela se estire B Baje los brazos izquierdo y derecho del cesto de
papel hacia usted hasta que toquen la sección
durante el almacenamiento. del rollo.

C Baje los soportes de salida hasta que estén


verticales, como se muestra en la ilustración.

Si hay restos en la tela, dele unas palmadas


desde la parte superior para aplanarlo y evitar
que se deforme durante el almacenamiento.

D Vuelva a colocar los brazos izquierdo y derecho


del cesto de papel en su posición original (debe
oírse un chasquido).
Carga para la expulsión trasera
En esta sección se explica cómo cambiar el cesto de
papel del modo almacenaje al modo preparado.

A Levante los soportes del cesto de papel hasta la


posición horizontal.

38
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Uso del carrete de c Importante:


Confirme que el final del rollo esté cortado recto.
recogida automática La unidad no funcionará correctamente si el final
(solo en SC-P9500 Series) del rollo está ondulado o curvado.
U “Método de corte manual” de la página 27
El carrete de recogida automática opcional recoge el
papel a medida que se imprime. Mejora la eficiencia
en el caso de banners o trabajos de gran volumen que Nota:
requieran una continua impresión en rollos de papel. Si desea más información sobre cómo instalar el
recogedor automático, consulte la documentación
El carrete de recogida automática de esta impresora incluida con dicho carrete.
puede recoger el papel en cualquiera de las direcciones
que se muestran a continuación. Es posible que
algunos tipos de papel no admitan alguna de estas
direcciones o que pongan restricciones en cuanto a la Uso del panel de control
dirección de recogida.
En esta sección se describe cómo usar el panel de
Consulte la siguiente sección para obtener más control en relación al carrete de recogida automática.
información sobre la compatibilidad y la dirección de
recogida.

U “Tabla de los papeles especiales de Epson” de la


página 161

Cara impresa hacia arriba Cara impresa hacia abajo

A Luz de encendido
Muestra el estado del carrete de recogida automáti-
ca.
La recogida con la cara impresa hacia arriba coloca la
superficie impresa en la parte exterior del rollo. Activado : El carrete de recogida automá-
tica está listo para usarse.
La recogida con la cara impresa hacia abajo coloca la
superficie impresa en la parte interior del rollo. Parpadeante : El carrete de recogida automá-
tica está en uso.

Precaución: Intermitente : El carrete de recogida automá-


❏ Fije la bobina del rollo del carrete de recogida tica está en modo de ahorro
automática en su sitio tal y como se describe de energía.
en la documentación.
Intermitente dis- : Se ha producido un error.
La caída de la bobina del rollo podría
continuo
provocar lesiones.
❏ Tenga cuidado de no pillarse las manos, el Desactivada : La impresora está apagada.
pelo y demás con las piezas móviles del carrete
de recogida automática.
Si no toma esta precaución, podría lesionarse.

39
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

B Interruptor Auto La dirección de instalación de la brida del carrete de


Selecciona la dirección de recogida automática. recogida automática varía según el tamaño (diámetro)
de la bobina que se esté utilizando.
Backward : Se recoge el rollo con la cara imprimi-
ble por dentro.

Forward : Se recoge el rollo con la cara imprimi-


ble por fuera.

Off : El carrete de recogida automática no


recoge papel.

C Interruptor Manual Fijación del papel


Selecciona la dirección de recogida manual.
En esta sección se describe cómo fijar el rollo de papel
La opción seleccionada se hará efectiva cuando el a la bobina del rollo del carrete de recogida automática.
interruptor Auto esté en la posición Off.
El procedimiento varía en función de la dirección de
Backward : Se recoge el rollo con la cara imprimi- recogida.
ble por dentro.

La velocidad aumentará tras pulsar el


botón durante más de tres segundos.
c Importante:
Antes de continuar, configure Corte automático
como Desactivado. El uso de la unidad del
Forward : Se recoge el rollo con la cara imprimi-
recogedor automático de papel cuando está
ble por fuera.
Activado provoca errores.
La velocidad aumentará tras pulsar el U “Corte del rollo de papel” de la página 26
botón durante más de tres segundos.

Recogida del papel con la cara


Fijación de la bobina del rollo imprimible por fuera
Si desea más información sobre cómo instalar la
bobina del rollo, consulte la Guía de instalación de la
c Importante: unidad del recogedor automático de papel opcional.
❏ Utilice una bobina del mismo tamaño
(anchura y diámetro) que el rollo de papel
que esté usando para imprimir.
Si el tamaño de la bobina (anchura
y diámetro) es diferente, es posible que el
papel no se enrolle correctamente.
❏ Si la bobina del rollo está deformada o tiene
la superficie dañada, no podrá utilizarse para
recoger papel.

40
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

A Ponga el interruptor Auto recogedor


automático de papel en Off. Enchufe el cable de F Mantenga el interruptor Manual del recogedor
automático pulsado en Forward para que el
alimentación en una toma de corriente papel dé tres vueltas a la bobina.
y confirme que la luz de encendido se encienda.

B Encienda la impresora.

C Compruebe que el rollo de papel esté


correctamente cargado en la impresora. Tras enrollar el papel en la bobina, asegúrese de
que el papel no esté demasiado tenso.

D Toque en la información de carga de papel —


Preparación para recogida en el panel de control. Nota:
El tensor incluido con el carrete de recogida
automática se usa con algunos tipos de papel.
E Coloque cinta adhesiva en el extremo de la
bobina del rollo.
Afloje el papel e introduzca el tensor cerca del
centro del papel, tal y como se muestra. Consulte
Ponga un poco de cinta adhesiva (de otro la siguiente sección para obtener información
fabricante) en el centro y también en los sobre el papel que requiere el tensor.
extremos derecho e izquierdo. U “Tabla de los papeles especiales de Epson” de
la página 161

41
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

G Ponga el interruptor Auto recogedor


automático de papel en Forward. D Toque en la información de carga de papel —
Preparación para recogida en el panel de control.

E Coloque cinta adhesiva en el extremo de la


bobina del rollo.
Ponga un poco de cinta adhesiva (de otro
fabricante) en el centro y también en los
extremos derecho e izquierdo.

Recogida del papel con la cara


imprimible por dentro
Si desea más información sobre cómo instalar la
F Mantenga el interruptor Manual del recogedor
automático pulsado en Backward para que el
papel dé tres vueltas a la bobina.
bobina del rollo, consulte la Guía de instalación de la
unidad del recogedor automático de papel opcional.

A Ponga el interruptor Auto recogedor


automático de papel en Off. Enchufe el cable de
alimentación en una toma de corriente
y confirme que la luz de encendido se encienda.

Tras enrollar el papel en la bobina, asegúrese de


que el papel no esté demasiado tenso.

B Encienda la impresora.

C Compruebe que el rollo de papel esté


correctamente cargado en la impresora.

42
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

G Ponga el interruptor Auto en la posición


Backward. A Ponga el interruptor Auto recogedor
automático de papel en Off.

Extracción de papel del carrete


de recogida automática B Corte el papel y agárrelo hasta que esté por
completo en la bobina del rollo del carrete de
recogida automática.
En esta sección se describe cómo extraer papel del
Si Atrapar tras cortar está activado
carrete de recogida automática.
El papel se toma automáticamente después de
Precaución: ser cortado. Al cortar el papel, sujételo con la
mano para evitar que la superficie impresa
Para la extracción de papel del carrete de recogida toque el suelo. Si no se recoge todo el papel,
automática son necesarios dos trabajadores, uno gire el interruptor Auto a Off y, a continuación,
en cada extremo del rollo. recoja el papel con el interruptor manual si es
necesario.
Si lo hiciera un solo trabajador, podría caerse el
rollo y sufrir una lesión. Si Atrapar tras cortar está desactivado

El papel no se recoge automáticamente después


de ser cortado. Utilizando el procedimiento
siguiente, corte el papel y recójalo
manualmente mientras lo sostiene con las
manos para evitar que la superficie impresa
toque el suelo.
(1) Ponga el interruptor en la posición de
desactivado.
(2) Corte el papel.
(3) Mantenga pulsado el interruptor Manual en
la dirección de recogida (Avanzar o Retroceder).
U “Método de corte manual” de la página 27

43
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

C Desbloquee la unidad móvil y extráigala de la


bobina del rollo. Métodos básicos de
Al extraer dicha unidad, sujete la bobina del impresión
rollo con una mano para evitar que se caiga al
suelo.
En esta sección se explica cómo imprimir y cancelar la
impresión.

Impresión (Windows)
Configure ajustes de impresión (tamaño y origen del
papel, por ejemplo) desde el ordenador conectado
y luego imprima.

A Encienda la impresora y cargue el papel.

D Extraiga la bobina del rollo del carrete de


recogida automática.
U “Carga y extracción del rollo de papel” de
la página 23
U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la
página 29

B Una vez creados los datos, haga clic en la


opción Print (Imprimir) del menú File
(Archivo).

C Confirme que esté seleccionada su impresora


y haga clic en Preferences (Preferencias) o en
Properties (Propiedades) para abrir la pantalla
de configuración.

XX-XXXXX Series

44
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

D Seleccione los ajustes de Media Type (Tipo


papel), Color, Print Quality (Resolución), F Cuando termine de configurar los ajustes, haga
clic en Print (Imprimir).
Mode (Modo), y Source (Origen) adecuados
para el papel colocado en la impresora.

XX-XXXXX Series

Aparecerá la barra de progreso y comenzará la


impresión.

Pantalla durante la impresión

La siguiente pantalla aparece cuando se inicia la


impresión y se muestra la barra de progreso (el estado
del procesamiento en el ordenador). En esta pantalla,
E Confirme que el Size (Tamaño) seleccionado
es igual al configurado en la aplicación. puede ver cuánta tinta queda, los números de
producto de los cartuchos de tinta y otros datos.
Una vez configurados estos ajustes, haga clic en
OK (Aceptar).

Si se produce un error, o si es necesario cambiar un


cartucho de tinta durante la impresión, aparecerá un
mensaje de error.

45
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Impresión (Mac) Nota:


Si no se muestran los ajustes de la página en el
Configure ajustes de impresión (tamaño y origen del cuadro de diálogo de la impresión, haga clic en la
papel, por ejemplo) desde el ordenador conectado opción “ajustes de página” (por ejemplo, Page
y luego imprima. Setup (Ajustar página)) en el menú File
(Archivo).

A Encienda la impresora y cargue el papel.


U “Carga y extracción del rollo de papel” de
la página 23
U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la
página 29

B Cuando termine de crear los datos, haga clic en


la opción Print (Imprimir) del menú File
(Archivo) de la aplicación.

D Compruebe que esté seleccionada esta


impresora y configure el tamaño del papel.
Seleccione el tamaño del papel, las opciones de
impresión sin márgenes y el origen del papel en
el menú Paper Size (Tamaño papel).

C Haga clic en Show Details (Mostrar detalles)


en la parte inferior de la pantalla.

Con Mac OS X v10.6.8, haga clic en la flecha


( ) que aparece a la derecha del nombre de la
impresora para configurar ajustes desde la
pantalla de Configuración de la Página.

46
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

E Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión)


en la lista y configure las opciones.
Cancelación de la impresión
(Windows)
Si el ordenador ha terminado de enviar datos a la
impresora, no podrá cancelar el trabajo de impresión
desde el ordenador. Cancélelo en la impresora.

U “Cancelación de la impresión desde la impresora”


de la página 48

Si aparece en pantalla la barra de progreso

Haga clic en Cancel (Cancelar).

Configure el Media Type (Tipo papel), el


Color, la Print Quality (Resolución) y otros
ajustes adecuados para el tipo papel colocado
en la impresora. Para una impresión normal,
basta con configurar las opciones de la pantalla Si no aparece la barra de progreso
Print Settings (Ajustes Impresión).

A Haga clic en el icono de la impresora en la

F Cuando termine de configurar los ajustes, haga Taskbar (Barra de tareas).


clic en Print (Imprimir).

Durante la impresión, el icono de la impresora


aparecerá en el Dock (Acoplar). Haga clic en el icono
de la impresora si desea conocer su estado. Puede Que aparezca el icono dependerá de los ajustes
consultar el estado del trabajo de impresión en curso seleccionados en Windows.
y el estado de la impresora. También puede anular un
trabajo de impresión.

Además, si se produce un error durante la impresión,


se mostrará una notificación.

47
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

B Seleccione el trabajo que desee cancelar y luego Si se ha enviado el trabajo a la impresora, los
la opción Cancel (Cancelar) del menú datos de impresión no aparecerán en la pantalla
Document (Documento). mostrada más arriba.
Si desea cancelar todos los trabajos, haga clic en
Cancel All Documents (Cancelar todos los
documentos) en el menú Printer (Impresora).
Cancelación de la impresión
P
desde la impresora
El botón de Cancelar se muestra en la pantalla del
panel de control durante la impresión. Toque el botón
Cancelar. El trabajo se cancelará, aunque esté en
mitad de la impresión. La impresora puede tardar un
rato en volver a estar preparada.

El trabajo se cancelará, aunque esté en mitad de la


impresión. Después de cancelar un trabajo, la
impresora puede tardar un rato en volver a estar
preparada.

Nota:
No se pueden borrar los trabajos que están en la cola
de impresión del ordenador con el método arriba
Si se ha enviado el trabajo a la impresora, los
descrito. Consulte Cancelación de la impresión (para
datos de impresión no aparecerán en la pantalla Windows o para Mac) en la sección anterior para
mostrada más arriba. obtener información sobre la eliminación de trabajos
de impresión de la cola de impresión.

Cancelar la impresión (Mac)


Si el ordenador ha terminado de enviar datos a la
impresora, no podrá cancelar el trabajo de impresión
desde el ordenador. Cancélelo en la impresora.

U “Cancelación de la impresión desde la impresora”


de la página 48

A Haga clic en el icono de la impresora en el


Dock (Acoplar).

B Seleccione el trabajo que desee cancelar y haga


clic en Delete (Borrar).

48
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

*4 El controlador de la impresora soporta las siguien-


Área imprimible tes longitudes de papel máximas.

En esta sección se describen las zonas imprimibles Windows: 15 m (590,6 pulg.)


para la impresora.
Mac: 15 m 24 cm (600 pulgadas)
Si el margen configurado en una aplicación supera los
siguientes valores, no se imprimirá más allá de los Si imprime en papel de mayor longitud, necesita-
márgenes especificados. Por ejemplo, si selecciona 15 rá software de impresión de banner disponible
mm como ajuste de los márgenes izquierdo y derecho en el mercado. En ese caso, seleccione la opción
en los menús de la impresora y el documento ocupa Roll Paper (Banner) (Rollo de Papel (Banner))
toda la página, no se imprimirán los 15 mm de los en Source (Origen) del controlador de la impre-
lados izquierdo y derecho de la página. sora.

Área imprimible del rollo de Los puntos del A al D de la ilustración indican los
papel márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho.

En la siguiente ilustración, la zona imprimible está Para impresión sin márgenes, los siguientes valores se
coloreada de gris. configuran en 0 mm.

La flecha de la ilustración indica la dirección del papel ❏ Impresión sin márgenes izquierdo y derecho:
expulsado. B, D

❏ Impresión sin bordes en todos los lados:


A, B, C, D

Los márgenes en otras situaciones dependen de la


opción seleccionada como Margen del papel del rollo
en los menús, tal y como muestra la siguiente tabla.

Ajuste de Margen del papel del rollo


U “Conf. papel” de la página 104

indica los ajustes predeterminados de


fábrica.

Parámetro Margen del Valores del margen


papel del rollo
*1 SC-P9500 Series
Estándar A, C= 15 mm*
*2 SC-P7500 Series
B, D = 3 mm
*3 Si selecciona la opción Roll Paper (Banner) (Ro-
llo de Papel (Banner)) en Source (Origen) del * Si selecciona Estándar, el valor de A será de
controlador de la impresora, los márgenes supe- 20 mm para los siguientes papeles.
rior e inferior del papel se configuran en 0 mm

49
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Operaciones básicas

Premium Glossy Photo Paper (Papel fotográfico sa-


tinado Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Apagado con Temp.
Paper (Papel fotográfico semibrillo) (250)/Pre-
mium Luster Photo Paper (Papel fotográfico lustro- apagado autom.
so Premium) (260)/Premium Semimatte Photo Pa-
per (Papel fotográfico semimate Premium) (260) La impresora ofrece las dos siguientes opciones de
gestión de energía.
Además, si utiliza UltraSmooth Fine Art Paper (Pa-
pel de acabado artístico extra suave), el valor Modo de reposo
de A es 45 mm.
La impresora entra en el modo de reposo cuando no
hay ningún error, no recibe ningún trabajo de
impresión y no se está realizando ninguna operación
c Importante: en el panel de control o de otro tipo. Cuando la
❏ La impresión queda borrosa si el extremo del impresora entra en el modo de reposo, se apagan la
rollo de papel se sale de la bobina. Vigile que pantalla del panel de control, los motores y otras
el extremo del rollo no entre en el área piezas internas para consumir menos electricidad.
imprimible.
El modo de reposo se cancela cuando se recibe un
❏ El tamaño de impresión no cambia incluso trabajo de impresión o cuando se pulsa un botón del
cuando se cambian los márgenes. panel de control.

El tiempo que transcurre hasta que la impresora entra


en modo de reposo se puede establecer con valores
Área imprimible de las hojas comprendidos entre 0 y 60 minutos. Si deja el ajuste
sueltas predeterminado, la impresora entrará en el modo de
reposo si no se realiza ninguna operación durante
En la siguiente ilustración, la zona imprimible está 5 minutos. Puede cambiar el tiempo que debe
coloreada de gris. La flecha de la ilustración indica la transcurrir antes de pasar al modo de reposo en el
dirección del papel expulsado. menú Ajustes generales — Config. básica.

Para imprimir sin márgenes a los lados, hay que U “Ajustes generales” de la página 110
configurar los márgenes izquierdo y derecho a 0 mm.
Nota:
Cuando la impresora entra en el modo de reposo, la
pantalla del panel de control se queda en blanco como
si la hubiera apagado, pero el indicador luminoso sigue
encendido.

Temp. apagado autom.

La impresora trae incorporada la opción de Temp.


apagado autom. que la apaga automáticamente si no
se produce ningún error, no se reciben trabajos de
impresión ni se realizan operaciones en el panel de
control u otras operaciones durante un periodo de
tiempo establecido. El tiempo que transcurre hasta
*1 SC-P9500 Series que la impresora se apaga automáticamente puede
establecerse con valores comprendidos entre
*2 SC-P7500 Series 30 minutos y 24 horas.

*3 15,5 mm con impresiones sobre Enhanced Matte


Poster Board (Póster cartón mate de calidad su-
perior)

50
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Uso de la unidad de disco duro opcional

❏ Los trabajos de impresión que especifiquen


Uso de la unidad de orígenes distintos de los seleccionados en la
impresora
disco duro opcional ❏ Los trabajos de impresión que especifiquen tipos
de papel distintos de los seleccionados en la
impresora

Resumen de la función ❏ Los trabajos de impresión que especifiquen


tamaños de papel de salida (anchos) que sean más
Si instala una unidad de disco duro opcional o la grandes que los seleccionados en la impresora
unidad de expansión Adobe PostScript 3 (en adelante,
disco duro), podrá guardar sus trabajos de impresión Nota:
y volver a imprimirlo más tarde. Toque Ajustes generales — Config. de la
impresora — MENÚ PS3 — Guardar cola para
guardar los trabajos retenidos.
Funciones ampliadas U “Ajustes generales” de la página 110
Los trabajos de impresión se pueden consultar
y gestionar, tal como se describe a continuación. Cómo ver e imprimir los trabajos guardados

Cómo ver los trabajos de impresión Los trabajos de impresión pueden guardarse en el
disco duro e imprimirse en otro momento.
En caso de haber varios trabajos de impresión
y algunos en la cola, es posible que se muestre la Los trabajos de impresión seleccionados para
siguiente información. imprimirse en otro momento se podrán imprimir
directamente desde la unidad de disco duro sin
❏ Hora de inicio de impresión estimada necesidad de aumentar la carga del ordenador.

❏ Hora Impres. Estimada Los trabajos de impresión se guardan mediante el


controlador de impresora.
Cómo consultar y reanudar los trabajos de
impresión retenidos U “Cómo guardar los trabajos de impresión” de la
página 52
Si el origen u otros ajustes seleccionados con la
impresora difieren de los ajustes especificados en el
trabajo de impresión, se producirá un error y se Nota:
suspenderá la impresión. Los trabajos impresos con las siguientes aplicaciones
siempre se guardan en la unidad de disco duro.
En caso de producirse un error, no se podrá reiniciar LFP Print Plug-In for Office
la impresión hasta que la impresora no esté preparada
de nuevo tras haber, por ejemplo, cambiado el papel.

Sin embargo, los tipos de trabajo de impresión que se Gestión de los trabajos de
indican a continuación pueden retenerse
temporalmente en el disco duro. impresión
Por lo tanto, una vez impresos todos los trabajos que Desde el menú Trabajo de impresión del panel de
se puedan imprimir con el papel actual, puede control
cambiar el papel por el que se especifique en los
Procedimiento detallado
trabajos de impresión retenidos y reanudar la
U “Cómo ver e imprimir los trabajos de impresión
impresión, lo que supone un aumento de eficiencia.
guardados” de la página 54

51
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Uso de la unidad de disco duro opcional

Ajustes en Windows
Datos de un disco duro
Los datos de un disco duro no se pueden copiar a un
ordenador o a otro dispositivo. Aunque los trabajos de
A Una vez creados los datos, haga clic en la
opción Print (Imprimir) del menú File
(Archivo).
impresión se hayan almacenado en un disco duro, los
datos originales se deben guardar en un ordenador.

Los datos de un disco duro se podrían perder o dañar


en los casos siguientes.

❏ Si el disco se ha visto afectado por electricidad


estática o ruido eléctrico
P
❏ Si el disco se ha utilizado incorrectamente

❏ Después de una avería o reparación

❏ Si el disco se ha dañado a causa de un desastre


natural

No asumimos responsabilidad alguna por la pérdida


o daño de datos, u otros problemas ocasionados por
cualquier motivo, incluyendo aquellos que se han
indicado anteriormente y dentro del periodo de
vigencia de la garantía. Tenga en cuenta que tampoco B Cuando haya confirmado que está seleccionada
la impresora, haga clic en Printer properties
no nos hacemos responsables de la recuperación de (Propiedades de impresora) o Properties
los datos perdidos o dañados. (Propiedades) para que aparezcan los ajustes
de la impresora.

Cómo guardar los


trabajos de impresión
En esta sección se describen los ajustes del
controlador de impresora usados para guardar los P
trabajos de impresión.

52
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Uso de la unidad de disco duro opcional

C En la pantalla Page Layout (Composición), Configuración para Mac


haga clic en el botón Settings (Ajustes) del
Hard Disk Unit (Unidad de disco duro) y,
a continuación, seleccione Print Job (Trabajo A Cuando termine de crear los datos, haga clic en
la opción Print (Imprimir) del menú File
de impresión). (Archivo) de la aplicación.

B Compruebe que la impresora está seleccionada


y, a continuación, seleccione Hard Disk Unit
Settings (Ajustes de la unidad de disco duro)
en la lista.

Las operaciones de impresión varían


dependiendo del contenido seleccionado, como
se muestra a continuación.
❏ Print and Save (Impr+guardr):
Guarda el trabajo en el disco duro al mismo
tiempo que lo imprime. Si selecciona Print
after Transmission Completed (Imprim cdo
acabe transmisión), la impresión empieza
después de que se haya guardado el trabajo de
impresión en la unidad de disco duro.
❏ Print only (Solo imprim):
El trabajo se imprime pero no se guarda en el
C Seleccione Print Mode (Modo Impresión).

disco duro.
❏ Save only (Solo guardr):
El trabajo se guarda pero no se imprime.

A continuación, imprima el documento de la forma


habitual.

53
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Uso de la unidad de disco duro opcional

Tras hacer clic en Print (Imprimir), las


operaciones de impresión variarán
dependiendo del contenido seleccionado, como
se muestra a continuación.
❏ Print and Save (Impr+guardr):
Guarda el trabajo en el disco duro al mismo
tiempo que lo imprime. Si selecciona Print
after Transmission Completed (Imprim cdo
acabe transmisión), la impresión empieza
después de que se haya guardado el trabajo de
impresión en la unidad de disco duro.
❏ Print only (Solo imprim):
El trabajo se imprime pero no se guarda en el
disco duro.
❏ Save only (Solo guardr):
El trabajo se guarda pero no se imprime.

A continuación, imprima el documento de la forma


habitual.

Cómo ver e imprimir los


trabajos de impresión
guardados
En esta sección se describe cómo ver e imprimir los
trabajos guardados desde el panel de control.

A Toque Información en el panel de control.

B Toque Estado trabajo — Almacenados.

C Seleccione el trabajo.

54
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Modo de uso del controlador de impresora (Windows)

Modo de uso del Nota:


Si tiene el Control Panel (Panel de control) de
Windows XP en la Classic View (Vista clásica),
controlador de haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel
de control) y en Printers and Faxes (Impresoras
impresora (Windows) y faxes).

Cómo abrir la pantalla de


B Haga clic, con el botón secundario, en el icono
de su impresora y luego haga clic en Printing
preferences (Preferencias de impresión).

ajustes
Puede acceder al controlador de la impresora de las
formas descritas a continuación:

❏ Desde aplicaciones de Windows


U “Impresión (Windows)” de la página 44

❏ Con el botón Start (Inicio)

Se abrirá la pantalla de ajustes del controlador


Con el botón Start (Inicio) de impresora.

Siga estos pasos si desea especificar ajustes comunes


a varias aplicaciones o realizar operaciones de
mantenimiento de la impresora tales como un Nozzle
Check (Test de inyectores) o una Head Cleaning
(Limpieza de cabezales).

A En el Control Panel (Panel de control) haga


clic en Hardware and Sound (Hardware
y sonido) y, a continuación, en View devices
and printers (Ver dispositivos e impresoras).
Para Windows 10/8.1/8/7

Haga clic en el orden siguiente: Hardware


y sonido (o Hardware)> Ver dispositivos
e impresoras (o Dispositivos e impresoras).
En Windows Vista

Haga clic en , Control Panel (Panel de


control), Hardware and Sound (Hardware Configure los ajustes oportunos. Éstos serán los
y sonido), y en Printer (Impresora). ajustes predeterminados del controlador de impresora.
En Windows XP

Haga clic en Start (Inicio), Control Panel


(Panel de control), Printers and Other
Hardware (Impresoras y otro hardware) y,
por último, en Printers and Faxes (Impresoras
y faxes).

55
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Modo de uso del controlador de impresora (Windows)

Cómo abrir la Ayuda Haga clic, con el botón


secundario, en el tema que
Puede acceder a la Ayuda del controlador de la desee consultar y ver en pantalla
impresora de las siguientes formas:
Haga clic, con el botón secundario, en el elemento.
❏ Haga clic en Help (Ayuda) Después, haga clic en el botón Help (Ayuda).
❏ Haga clic, con el botón secundario, en el tema que
desee consultar y ver en pantalla

Haga clic en el botón Ayuda


para mostrarlo
Una vez abierta, puede consultar la Ayuda en la
página de contenido o escribir un tema con el teclado
para buscarlo.

Nota:
En Windows XP, haga clic en el botón de la barra
de títulos y luego en el tema de la Ayuda que desee leer.

56
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Modo de uso del controlador de impresora (Windows)

Personalización del C Cuando introduzca un nombre en Name


(Nombre) y haga clic en Save (Guardar), se
guardarán los ajustes en Settings List (Lista de
controlador de impresora ajustes).

Puede guardar los ajustes o cambiar los elementos que


se muestran como prefiera.

Almacenamiento de diversos
ajustes como su Ajuste
seleccionado
Es posible guardar todos los ajustes del controlador de
la impresora como Ajuste seleccionado. Además, en
Ajuste seleccionado se incluyen los ajustes Puede cargar los ajustes guardados desde la opción
recomendados para distintos usos. Select Setting (Ajuste seleccionado) de la pantalla
Main (Principal).
Esto le permite cargar fácilmente los ajustes
almacenados en Ajuste seleccionado e imprimir varias
veces usando exactamente la misma configuración. Nota:
❏ Puede guardar hasta 100 ajustes.

A Configure en la pantalla Main (Principal) y en


la pantalla Page Layout (Composición) todos
❏ Seleccione los ajustes que desee guardar y,
a continuación, haga clic en Export (Exportar)
los ajustes que desee guardar como Ajuste para guardarlos en una carpeta. Si desea
seleccionado. compartir los ajustes, haga clic en Import
(Importar) para importar el archivo guardado en

B Haga clic en Save/Del (Guardar/Borrar) en la


pestaña Main (Principal) o Page Layout ❏
otro ordenador.
Seleccione los ajustes que desee eliminar y,
(Composición). a continuación, haga clic en Delete (Borrar).

Adición de un tipo de papel


En esta sección se explica cómo registrar los datos de
Paper Configuration (Configuración Papel) y Print
Quality (Resolución) (Paper Settings (Ajustes de
Papel)) para un papel nuevo (Custom Settings
(Ajustes personalizados)). Cuando se han registrado
los ajustes, aparecen en Media Type (Tipo papel) de
la pantalla de ajustes dela impresora y pueden
seleccionarse.

c Importante:
Cuando utilice papel disponible en el mercado con
la Epson Color Calibration Utility, asegúrese de
registrar la información del papel.

57
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Modo de uso del controlador de impresora (Windows)

A Acceda a la pantalla principal del controlador


de impresora. D Haga clic en Custom Settings (Ajustes
personalizados).
U “Impresión (Windows)” de la página 44

B Seleccione Media Type (Tipo papel) y luego


haga clic en Paper Configuration
(Configuración Papel).
Cuando registre papel disponible en el mercado
como papel personalizado, seleccione el tipo de
papel especial Epson que más se asemeje al que
esté utilizando.

E Cuando introduzca un nombre en Name


(Nombre) y haga clic en Save (Guardar), se
guardarán los ajustes en Settings List (Lista de
ajustes).

C Configure los ajustes del nuevo tipo de papel


personalizado y haga clic en OK (Aceptar).

Puede seleccionar ajustes guardados desde Media


Type (Tipo papel) en la pantalla Main (Principal).

Nota:
❏ Puede guardar hasta 100 ajustes.
❏ Seleccione los ajustes que desee guardar y,
a continuación, haga clic en Export (Exportar)
para guardarlos en una carpeta. Si desea
compartir los ajustes, haga clic en Import
(Importar) para importar el archivo guardado en
otro ordenador.
❏ Seleccione los ajustes que desee eliminar y,
a continuación, haga clic en Delete (Borrar).

58
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Modo de uso del controlador de impresora (Windows)

Redistribución de las opciones C Ordene o agrupe los elementos del cuadro List
(Lista).
en la pantalla ❏ Puede mover y ordenar elementos
arrastrándolos y colocándolos.
Si desea ver rápidamente las opciones más usadas,
puede organizar Select Setting (Ajuste seleccionado), ❏ Para añadir un grupo (carpeta) nuevo, haga
Media Type (Tipo papel) y Paper Size (Tamaño clic en Add Group (Añadir grupo).
papel) como se explica a continuación. ❏ Para borrar un grupo (carpeta), haga clic en
Delete Group (Borrar grupo).
❏ Ocultar las opciones que no necesite.
❏ Arrastre los elementos que no necesite
❏ Ordenarlas por frecuencia de uso. y colóquelos en Not Display (No mostrar).

❏ Organizarlas en grupos (carpetas).

A Vaya a la ficha Utility (Utilidades) y haga clic


en Menu Arrangement (Disposición de
menús).

Nota:
Con la opción Delete Group (Borrar grupo), se
elimina el grupo (carpeta), pero se conservan
todos los ajustes que contenía. Debe eliminarlos

B Seleccione Edit Item (Editar elemento). también individualmente desde Settings List
(Lista de ajustes) en la ubicación donde se
habían guardado.

D Haga clic en Save (Guardar).

59
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Modo de uso del controlador de impresora (Windows)

EPSON Status Monitor 3


Descripción resumida de
Puede consultar el estado de la impresora (cuánta
la ficha Utilidades tinta queda o los mensajes de error, por ejemplo) en la
pantalla del ordenador.
En la ficha Utility (Utilidades) del controlador de
impresora, puede realizar las siguientes funciones de
mantenimiento.

Monitoring Preferences (Preferencias de


Monitorización)

Puede seleccionar las notificaciones de error que


aparecerán en la pantalla de EPSON Status Monitor 3,
o registrar un acceso directo para el icono de Utility
(Utilidades) en la Taskbar (Barra de tareas).

Nota:
Si selecciona Shortcut Icon (Icono) en la pantalla
Monitoring Preferences (Preferencias de
Monitorización), el icono de Utility (Utilidades)
Print Head Nozzle Check (Com. boquilla cab. imp.) aparecerá en la Taskbar (Barra de tareas) de Windows.

Imprime un test de inyectores para comprobar si Si hace clic, con el botón secundario, en el icono, se
están obstruidos los inyectores del cabezal de abrirá el siguiente menú y podrá realizar funciones de
impresión. mantenimiento.
Si hace clic en el nombre de la impresora en el menú
Si ve bandas o huecos en las impresiones, realice una mostrado, se iniciará EPSON Status Monitor 3.
limpieza de cabezales para limpiar los inyectores
obstruidos.

U “Com. boquilla cab. imp.” de la página 120

Cleaning the print head (Limpieza del cabezal de


impresión)

Si ve bandas o huecos en las impresiones, realice una


limpieza de cabezales. Limpia la superficie del cabezal Print Queue (Cola de impresión)
de impresión para mejorar la calidad de la impresión.
Puede ver la lista de todos los trabajos en espera.
U “Limpieza del cabezal de impresión” de la
página 121 En la pantalla Print Queue (Cola de impresión), puede
ver información sobre los datos que se van a imprimir,
borrar y reimprimir esos trabajos.

60
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Modo de uso del controlador de impresora (Windows)

Printer and Option Information (Información de la


Impresora y opciones)

Muestra los datos del pack de tinta. En condiciones


normales, estos ajustes no se deben modificar.

Si puede acceder a los datos del pack de tinta


automáticamente, seleccione un pack de tinta de
acuerdo con el tipo de tinta qye esté instalado en la
impresora.

Speed and Progress (Velocidad y Avance)

Puede configurar diversas funciones de las


operaciones básicas del controlador de impresora.

Menu Arrangement (Disposición de menús)

Puede organizar los elementos de visualización de


Select Setting (Ajuste seleccionado), Media Type
(Tipo papel) y Paper Size (Tamaño papel). Por
ejemplo, puede reordenarlos por frecuencia de uso.

U “Redistribución de las opciones en la pantalla” de


la página 59

Export or Import (Exportar o importar)

Puede exportar o importar todos los ajustes del


controlador de la impresora. Esta función resulta muy
práctica si desea configurar los mismos ajustes del
controlador de impresora en varios ordenadores.

Epson Media Installer

Puede agregar los ajustes de soportes de impresión


a través de Internet. Los ajustes de los soportes de
impresión se cargan en el controlador de impresora
o en la propia impresora.

61
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Uso del controlador de impresora (Mac)

Uso del controlador Nota:


También puede seleccionar los ajustes guardados en
Presets (Valores predeterminados) en Epson Color
de impresora (Mac) Calibration Utility. Cuando utilice papel disponible en
el mercado con la Epson Color Calibration Utility, es
recomendable guardar la configuración en Presets
(Valores predeterminados).
Cómo abrir la pantalla de
ajustes Cómo guardar en Presets
La forma de acceder a la pantalla de ajustes del
(Valores predeterminados)
controlador de impresora varía según la aplicación
o la versión del sistema operativo.
A Establezca la configuración predeterminada de
todos los elementos que quiera guardar de
U “Impresión (Mac)” de la página 46 Paper Size (Tamaño papel) y Print Settings
(Ajustes Impresión).
Cómo registrar papel disponible en el
Cómo abrir la Ayuda mercado como papel personalizado

(1) Seleccione Print Settings (Ajustes Impre-


Haga clic en en la pantalla de ajuste del sión) en la lista y, a continuación, seleccione
controlador para ver la Ayuda. el tipo de papel especial Epson que más se ase-
meje a papel que esté usando en Media Type
(Tipo papel).

(2) Seleccione en la lista Paper Configuration


(Configuración Papel) y, a continuación, con-
figure los ajustes de acuerdo con el papel que
quiera registrar. Para más información sobre
las opciones, consulte la Ayuda del controla-
dor de impresora.

Cómo utilizar Presets


(Valores
predeterminados)
Puede guardar la configuración de los ajustes que usa
con frecuencia (Presets (Valores predeterminados)
o Paper Size (Tamaño papel)) introduciendo un
nombre en Print Settings (Ajustes Impresión)
e introduciendo la información del papel disponible
en el mercado.

Esto le permite cargar fácilmente los ajustes


e imprimir varias veces usando exactamente los
mismos ajustes.

62
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Uso del controlador de impresora (Mac)

B Haga clic en Save Current Settings as Preset…


(Guardar configuración actual como
Cómo borra desde Presets
predeterminada...) en la pestaña Presets (Valores predeterminados)
(Valores predeterminados).

A Haga clic en Show Presets... (Mostrar valores


predeterminados…) en Presets (Valores
predeterminados) del cuadro de dialogo de
Print (Imprimir).

C Introduzca un nombre y luego haga clic en OK


(Aceptar).

B Seleccione los ajustes que desee borrar, haga


clic en Delete (Borrar) y luego haga clic en OK
(Aceptar).

Nota:
Cuando está seleccionada la opción All printers
(Todas las impresoras) en Preset Available For
(Valores predeterminados disponibles para),
puede seleccionar los Preset (Valores
predeterminados) guardados desde todos los
controladores de la impresora instalados en su
ordenador.

Los ajustes se guardan en Presets (Valores


predeterminados).
Puede seleccionar los ajustes guardados desde
Presets (Valores predeterminados).

63
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Uso del controlador de impresora (Mac)

EPSON Status Monitor (EPSON Status Monitor)


Uso de Epson Printer
Puede consultar el estado de la impresora (cuánta
Utility 4 tinta queda o los mensajes de error, por ejemplo) en la
pantalla del ordenador.
Puede realizar tareas de mantenimiento, como un test
de inyectores o una limpieza de cabezales, con Epson
Printer Utility 4. Esta utilidad se instala
automáticamente al instalar el controlador de
impresora.

Inicio de Epson Printer Utility 4

A Haga clic en el menú de Apple — System


Preferences (Preferencias del Sistema) —
Printers & Scanners (Impresoras y escáneres)
(o Print & Fax (Impresoras y fax)).
Print Head Nozzle Check (Com. boquilla cab. imp.)

B Seleccione la impresora y haga clic en


Options & Supplies (Opciones y recambios) >
Imprime un test de inyectores para comprobar si
están obstruidos los inyectores del cabezal de
Utility (Utilidad) > Open Printer Utility
impresión.
(Abrir utilidad de impresora).
Si ve bandas o huecos en las impresiones, realice una
limpieza de cabezales para limpiar los inyectores
Epson Printer Utility 4 Funciones obstruidos.

Desde Epson Printer Utility 4, puede realizar las U “Com. boquilla cab. imp.” de la página 120
siguientes funciones de mantenimiento.
Cleaning the print head (Limpieza del cabezal de
impresión)

Si ve bandas o huecos en las impresiones, realice una


limpieza de cabezales. Limpia la superficie del cabezal
de impresión para mejorar la calidad de la impresión.

U “Limpieza del cabezal de impresión” de la


página 121

64
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Impresiones diversas

Impresión con tonos más


oscuros de negro
(segunda capa de negro
mejorado)
La segunda capa de negro mejorado permite imprimir
negro una más oscuro recubriendo el negro con gris.
Seleccione Black Enhanced Overcoat para imprimir
con tonos más oscuros de negro.

Corrección del color


e impresión
El controlador de impresora corrige los colores, de
forma interna y automática, para adaptarlos al espacio
de color. Puede elegir entre los siguientes modos de
corrección del color.

❏ EPSON Standard (sRGB) (Estándar de EPSON


(sRGB))
Optimiza el espacio sRGB y corrige los colores.

❏ Adobe RGB
Adobe RGB Optimiza el espacio sRGB y corrige
los colores.

Tenga en cuenta que, si ha hecho clic en Settings


(Ajustes) y está seleccionada una de las opciones de
Si selecciona Black Enhanced Overcoat, se imprime procesamiento de color anteriores, podrá ajustar con
un margen más grande en el borde del papel. Al más precisión los ajustes de Gamma (Gama),
seleccionar Reduce Edge Margins se reducen los Brightness (Brillo), Contrast (Contraste), Saturation
márgenes en el borde del papel, pero también la (Saturación) y de equilibrio de color de la opción
calidad de la imagen en estos márgenes reducidos. seleccionada.

Precaución: Use esta opción cuando la aplicación en uso no tenga


ninguna función de corrección del color.
Si selecciona Reduce Edge Margins (Reducir
márgenes en borde) con papel que se curva
fácilmente, este puede restregarse contra el
cabezal de impresión.

65
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Configuración de ajustes en Windows Seleccione Color Management (Gestión de


color) y luego Document (Documento). En el

A Si utiliza aplicaciones que disponen de una


función de gestión del color, especifique cómo
ajuste Printer Manages Colors (La impresora
gestiona los colores), seleccione Color
se ajustan los colores desde esas aplicaciones. Handling (Administración de color) y haga
clic en Print (Imprimir).
Si usa aplicaciones sin ninguna función de
gestión del color, empiece por el paso 2.
Consulte la tabla siguiente para configurar los
ajustes de acuerdo con el tipo de aplicación.
Adobe Photoshop CS3 o posterior
Adobe Photoshop Elements 6.0 o posterior
Adobe Photoshop Lightroom 1 o posterior

Sistema operati- Ajustes de gestión del co-


vo lor

Windows 10, Printer Manages Colors (La


impresora gestiona los co-
Windows 8.1,
lores)
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista

Windows XP (Servi-
ce Pack 2 o poste-
B Acceda a la pantalla Main (Principal) del
controlador de impresora.
rior y .NET 3.0 U “Impresión (Windows)” de la página 44
o posterior)

Windows XP (ver-
siones distintas de
No Color Management (Sin
gestión de color)
C Seleccione la opción Custom Settings (Ajustes
personalizados) en Color Mode (Modo Color)
las anteriores) y luego seleccione Color Controls (Ajuste
Color).
En otras aplicaciones, configure No Color Para configurar ajustes más detallados, haga
Management (Sin gestión de color). clic en Advanced (Más ajustes) y diríjase al
paso 4.
Nota:
Si desea más información sobre las plataformas
compatibles, consulte el sitio web de la aplicación
en cuestión.

Ejemplo de configuración para Adobe


Photoshop CS5
Abra la pantalla Print (Imprimir).

66
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

D Configure los ajustes oportunos. Ejemplo de configuración para Adobe


Photoshop CS5
Para más información sobre las opciones,
consulte la Ayuda del controlador de impresora. Abra la pantalla Print (Imprimir).
Seleccione Color Management (Gestión de
color) y luego Document (Documento). En el
ajuste Printer Manages Colors (La impresora
gestiona los colores), seleccione Color
Handling (Administración de color) y haga
clic en Print (Imprimir).

Nota:
Para ajustar el valor de corrección, fíjese en la
imagen de muestra de la izquierda de la pantalla.
También puede usar el círculo de color para
ajustar el equilibrio de colores.

E Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.
B Abra la pantalla Imprimir.
U “Impresión (Mac)” de la página 46
Configuración para Mac
C Seleccione Color Matching (Ajuste de color)

A Si utiliza aplicaciones que disponen de una en la lista y haga clic en EPSON Color
función de gestión del color, especifique cómo Controls (EPSON Ajuste Color).
se ajustan los colores desde esas aplicaciones.
Si usa aplicaciones sin ninguna función de
gestión del color, empiece por el paso 2.
En caso de usar las siguiente aplicaciones,
seleccione la opción de gestión del color
Printer Manages Colors (La impresora
gestiona los colores).
Adobe Photoshop CS3 o posterior
Adobe Photoshop Elements 6 o posterior
Adobe Photoshop Lightroom 1 o posterior
En otras aplicaciones, configure No Color
Management (Sin gestión de color).

Nota:
Si desea más información sobre las plataformas
compatibles, consulte el sitio web de la aplicación
en cuestión.

67
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Nota:
EPSON Color Controls (EPSON Ajuste Color)
E Configure los ajustes oportunos.
Para más información sobre las opciones,
no estará disponible en las siguientes aplicaciones consulte la Ayuda del controlador de impresora.
si no se realiza el paso 1.
❏ Adobe Photoshop CS3 o posterior
❏ Adobe Photoshop Lightroom 1 o posterior
❏ Adobe Photoshop Elements 6 o posterior

D Seleccione de la lista Print Settings (Ajustes


Impresión) y, a continuación, seleccione Color
Controls (Ajuste Color) como configuración
para Color Settings (Ajustes del color). Si va
a ajustar los parámetros manualmente, haga
clic en Advanced Color Settings (Ajustes de
color avanzados).

F Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

68
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Impresión de fotos en Sistema operati-


vo
Ajustes de gestión del co-
lor
blanco y negro Windows XP (ver- No Color Management (Sin
siones distintas de gestión de color)
las anteriores)
Puede imprimir fotos en blanco y negro con gran
riqueza de degradados si ajusta los colores de los datos
de las imágenes con el controlador de impresora. En otras aplicaciones, configure No Color
Puede corregir datos de imágenes durante la Management (Sin gestión de color).
impresión sin procesarlos en las aplicaciones. Los
datos originales no se verán afectados. Nota:
Si desea más información sobre las plataformas
No puede seleccionar Advanced B&W Photo (Foto compatibles, consulte el sitio web de la aplicación
ByN avanzada) en los siguientes casos. Cuando en cuestión.
imprima en blanco y negro, seleccione Black (Negro)
(Windows) o Grayscale (Escala de Grises) (Mac).
Ejemplo de configuración para Adobe
Photoshop CS5
Cuando utilice Singleweight Matte Paper (Papel mate
- bajo gramaje), Photo Quality Ink Jet Paper (Papel Abra la pantalla Print (Imprimir).
especial HQ), o Plain Paper (Papel normal)
Seleccione Color Management (Gestión de
color) y luego Document (Documento). En el
Nota: ajuste Printer Manages Colors (La impresora
Se recomienda utilizar imágenes con un espacio de gestiona los colores), seleccione No Color
color sRGB. Management (Sin gestión de color) o Color
Handling (Administración de color) y haga
clic en Print (Imprimir).
Configuración de ajustes en Windows

A Si utiliza aplicaciones que disponen de una


función de gestión del color, especifique cómo
se ajustan los colores desde esas aplicaciones.
Si usa aplicaciones sin ninguna función de
gestión del color, empiece por el paso 2.
Consulte la tabla siguiente para configurar los
ajustes de acuerdo con el tipo de aplicación.
Adobe Photoshop CS3 o posterior
Adobe Photoshop Elements 6.0 o posterior
Adobe Photoshop Lightroom 1 o posterior

Sistema operati- Ajustes de gestión del co-


vo lor

B
Windows 10, Printer Manages Colors (La Acceda a la pantalla Main (Principal) del
impresora gestiona los co- controlador de impresora.
Windows 8.1,
lores)
Windows 8, U “Impresión (Windows)” de la página 44
Windows 7,
Windows Vista

Windows XP (Servi-
ce Pack 2 o poste-
rior y .NET 3.0
o posterior)

69
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

C Seleccione Color en Advanced B&W Photo


(Foto ByN avanzada). E Configure los ajustes oportunos.
Para más información sobre las opciones,
consulte la Ayuda del controlador de impresora.

F Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.
Si desea configurar ajustes más detallados,
diríjase al paso 4. Si no desea configurar ajustes,
Configuración para Mac
diríjase al paso 6.

D Seleccione la opción Custom Settings (Ajustes


personalizados) en Color Mode (Modo Color)
A Si utiliza aplicaciones que disponen de una
función de gestión del color, especifique cómo
se ajustan los colores desde esas aplicaciones.
y luego haga clic en Advanced (Más ajustes).
En caso de usar las siguiente aplicaciones,
seleccione la opción de gestión del color
Printer Manages Colors (La impresora
gestiona los colores).
Adobe Photoshop CS3 o posterior
Adobe Photoshop Elements 6 o posterior
Adobe Photoshop Lightroom 1 o posterior
En otras aplicaciones, configure No Color
Management (Sin gestión de color).

Nota:
Si desea más información sobre las plataformas
compatibles, consulte el sitio web de la aplicación
en cuestión.

Ejemplo de configuración para Adobe


Photoshop CS5
Abra la pantalla Print (Imprimir).

70
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

C
Seleccione Color Management (Gestión de Haga clic en Advanced Color Settings (Ajustes
color) y luego Document (Documento). En el de color avanzados).
ajuste Printer Manages Colors (La impresora
gestiona los colores), seleccione Color
Handling (Administración de color) y haga
clic en Print (Imprimir).

D Configure los ajustes oportunos.

B Abra la pantalla Imprimir, seleccione en la lista


Print Settings (Ajustes Impresión) y luego
Para más información sobre las opciones,
consulte la Ayuda del controlador de impresora.
seleccione Advanced B&W Photo (Foto ByN
avanzada) en la pestaña Color.
U “Impresión (Mac)” de la página 46

E Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

71
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

- Amplíe los datos de imagen tanto como el tamaño


Impresión sin márgenes del papel.

Puede imprimir los datos sin dejar ningún margen en


el papel.

Los tipos de impresión sin márgenes que puede elegir


dependen del tipo de soporte, como se indica
a continuación.

Rollo de papel: ningún margen, sin margen derecho ni


izquierdo ❏ Retain Size (Manetener Tamaño)
En las aplicaciones, cree unos datos de impresión
Hojas sueltas: sin margen derecho ni izquierdo que midan más que el tamaño del papel para que
se imprima sin márgenes. El controlador de la
(La impresión sin bordes no está disponible para impresora no amplía los datos de la imagen.
cartulinas). Utilice ajustes tales como Configuración de la
Página en las aplicaciones para configurar el
Si imprime sin ningún margen, también puede tamaño de los datos de imágenes como se explica
configurar la operación de corte. a continuación.
- Cree datos de impresión mayores que su tamaño
U “Acerca del corte del rollo de papel” de la real: añada 3 mm a la izquierda y a la derecha
página 73 (6 mm en total).

Si imprime sin los márgenes izquierdo y derecho, - Si la aplicación tiene ajustes de márgenes, configú-
aparecerán márgenes en la parte superior y la inferior relos a 0 mm.
del papel.
- Amplíe los datos de imagen tanto como el tamaño
Valores de los márgenes superior e inferior del papel.
U “Área imprimible” de la página 49

Seleccione este ajuste si no desea que el


Métodos para imprimir sin controlador de impresora amplíe la imagen.
márgenes
Tiene dos métodos para imprimir sin márgenes.

❏ Auto Expand (Auto Ampliación)


El controlador de impresora amplía los datos de
impresión a un tamaño ligeramente mayor que el
del papel, e imprime la imagen ampliada. No se
imprimen las partes que sobresalgan del papel,
por lo que el resultado es una impresión sin Papel admitido
márgenes.
Utilice ajustes tales como Configuración de la Dependiendo del tipo o tamaño del papel, puede que
Página en las aplicaciones para configurar el la impresión pierda calidad o que no se pueda
tamaño de los datos de imágenes como se explica seleccionar la impresión sin márgenes.
a continuación.
- Configure un tamaño de papel que coincida con el U “Tabla de los papeles especiales de Epson” de la
ajuste de página de los datos de impresión. página 161

- Si la aplicación tiene ajustes de márgenes, configú- U “Papel disponible en el mercado soportado” de la


relos a 0 mm. página 173

72
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Acerca del corte del rollo de papel


Si imprime sin márgenes en un rollo de papel, puede elegir entre que solo haya márgenes a la izquierda y a la
derecha y que no haya ningún margen, así como el método de corte del papel en la Roll Paper Option (Opción
Rollo de papel) del controlador de impresora. En la tabla siguiente se muestra la operación de corte para cada valor.

Ajustes del con-


trolador de impre- Normal Cut (Corte Normal) Single Cut (Corte sencillo) Double Cut (Doble Cortador)
sora

Operación de cor-
te

El ajuste predeterminado del ❏ Con algunas imágenes, la ❏ Con algunas imágenes, la


controlador de impresora es zona superior puede zona superior puede
Normal Cut (Corte Normal). quedar algo irregular, quedar algo irregular,
pues la impresión se pues la impresión se
detiene mientras se corta detiene mientras se corta
el borde superior del rollo el borde superior del rollo
de papel. de papel.
❏ Si la posición de corte ❏ El papel impreso es
queda algo torcida, puede aproximadamente 2 mm
aparecer alguna parte de más corto que el tamaño
la imagen en las páginas especificado, pues la
contiguas. En ese caso, impresora corta algo de
realice un Ajustar papel para que no
posición de corte. aparezcan márgenes en la
U “Mantenimiento” de la parte superior ni en la
Explicación página 117 inferior.
❏ Si solamente imprime una ❏ Después de cortar el borde
página o imprime una inferior de la página
página varias veces, la anterior, el papel avanza
operación es la misma que y la impresora corta el
para Double Cut (Doble borde superior de la
Cortador). Cuando se página siguiente. Aunque
imprimen varias hojas de de esta forma se generen
forma continua, la recortes de 60 a 127 mm,
impresora recorta 1 mm el corte es más preciso.
del borde superior de la
primera página y del
borde inferior de las
páginas siguientes para
evitar que aparezcan
márgenes.

73
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Configuración de ajustes para la B Seleccione Borderless (Sin márgenes),


y después haga clic en Expansion (Expansión).
impresión No puede elegir ninguna cantidad de expansión
si en Roll Paper (Rollo de papel) está
Configuración de ajustes en Windows seleccionado Roll Paper (Banner) (Rollo de
Papel (Banner)) o Source (Origen).
A En la pantalla Main (Principal) del controlador
de impresora, puede configurar diversos ajustes
necesarios para la impresión, como, por
ejemplo, Media Type (Tipo papel), Source
(Origen) o Size (Tamaño).
U “Impresión (Windows)” de la página 44

C Seleccione Auto Expand (Auto Ampliación)


o Retain Size (Manetener Tamaño) como
Method of Enlargement (Método de
ampliación).
Si selecciona Auto Expand (Auto
Ampliación), configure cuánto va a sobresalir
la imagen del papel como se muestra
a continuación.
Max (Máx) : 3 mm a la izquierda y 5 mm a la
derecha (la imagen se desplaza
1 mm a la derecha)

Normal : 3 mm a la izquierda y a la derecha

Min (Mín) : 1,5 mm a la izquierda y a la dere-


cha

74
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

D Cuando utilice rollo de papel, haga clic en Roll


Paper Option (Opción Rollo de papel),
y luego seleccione la opción Auto Cut (Auto
Cortador).
U “Acerca del corte del rollo de papel” de la
página 73

Nota:
Si mueve el control deslizante hacia Min (Mín),
disminuye la proporción de ampliación de la
imagen. Por lo tanto, es posible que aparezcan
algunos márgenes en los bordes del papel, según
el papel y del entorno de impresión.

E Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

Configuración para Mac

A Abra la pantalla Imprimir y seleccione el


tamaño del papel en la opción Paper Size
(Tamaño papel). Después, elija un método de
impresión sin márgenes.
U “Impresión (Mac)” de la página 46
Dispone de los siguientes métodos de
impresión sin márgenes.
xxxx (Roll Paper - Borderless, Auto Expand
(Rollo de Papel - Sin márg., Auto Ampliac.))
xxxx (Roll Paper - Borderless, Retain Size
(Rollo de papel - Sin márg. Mantener Tam.))

75
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

xxxx (Sheet - Borderless, Auto Expand (Hoja - Min (Mín) : 1,5 mm a la izquierda y a la dere-
Sin márg., Auto Ampliac.)) cha
xxxx (Sheet - Borderless, Retain Size (Hoja -
Sin márg., Mantener Tam.))
Siendo XXXX el tamaño del papel; por ejemplo:
A4.

Nota:
Si algunas opciones de ajuste de página no están
Nota:
disponibles en el cuadro de diálogo de impresión
Si mueve el control deslizante hacia Min (Mín),
de la aplicación, diríjase al cuadro de diálogo de
disminuye la proporción de ampliación de la
ajustes de la página.
imagen. Por lo tanto, es posible que aparezcan
algunos márgenes en los bordes del papel, según
el papel y del entorno de impresión.
B Seleccione en la lista la opción Page Layout
Settings (Ajustes de composición) y,

C
a continuación, seleccione Roll Paper Option Compruebe otros ajustes y después comience
(Opción Rollo de papel) o Expansion a imprimir.
(Expansión).
Consulte lo siguiente para conocer más detalles
sobre el Auto Cut (Auto Cortador) en la
pestaña Roll Paper Option (Opción Rollo de
papel).
U “Acerca del corte del rollo de papel” de la
página 73

Expansion (Expansión) solo está disponible


cuando la opción Auto Expand (Auto
Ampliación) está seleccionada en Paper Size
(Tamaño papel). A continuación se detallan
los valores para cada elemento.
Max (Máx) : 3 mm a la izquierda y 5 mm a la
derecha (la imagen se desplaza
1 mm a la derecha)

Normal : 3 mm a la izquierda y a la derecha

76
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Impresión ampliada/ Ajustar a página/Ajustar escala


reducida al tamaño del papel
Configuración de ajustes en Windows
Puede ampliar o reducir el tamaño de sus datos. Hay
tres métodos de ajuste.
A En la pantalla Page Layout (Composición),
configure un tamaño de papel para los datos
❏ Impresión Fit to Page (Ajustar a Página) igual al seleccionado en Page Size (Tamaño de
Amplía o reduce la imagen, automáticamente, página) o en Paper Size (Tamaño papel).
para adaptarla al tamaño del papel.
U “Impresión (Windows)” de la página 44

❏ Fit to Roll Paper Width (Ajustar al ancho del rollo


de papel) (sólo Windows)
Amplía o reduce la imagen, automáticamente,
para adaptarla al ancho del rollo de papel.

❏ Custom (Personaliz)
Puede especificar el porcentaje de ampliación
o reducción. Siga este método si el papel no tiene
un tamaño estándar.

77
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

B En la lista Output Paper (Salida de Papel),


seleccione el tamaño del papel cargado en la B En Destination Paper Size (Tamaño papel
destino), seleccione el tamaño del papel
impresora. cargado en la impresora.
Fit to Page (Ajustar a Página) se selecciona
como valor de ajuste de Reduce/Enlarge
(Impresión Proporcional).

Nota:
Si va a realizar una impresión ampliada,
desactive la casilla Scale down only (Sólo
reducir).

C Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.
C Compruebe otros ajustes y después comience
a imprimir.

Configuración para Mac

A Abra la pantalla Imprimir, seleccione Paper


Handling (Gestión del papel) en la lista
y active Scale to fit paper size (Ajustar al
tamaño del papel).
U “Impresión (Mac)” de la página 46

78
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Ajustar al ancho del rollo de D Seleccione Fit to Roll Paper Width (Ajustar al
ancho del rollo de papel).
papel (sólo en Windows)

A Abra la ficha Main (Principal) del controlador


de impresora y seleccione Roll Paper (Rollo de
papel) en Source (Origen).
U “Impresión (Windows)” de la página 44

B Abra la pestaña Page Layout (Composición)


y elija un Page Size (Tamaño de página) que
coincida con el tamaño de página usado en el
tamaño de documento.

E En la lista Roll Width (Ancho de Rollo),


seleccione el tamaño del rollo de papel
instalado en la impresora.

C En la lista Output Paper (Salida de Papel),


seleccione el tamaño del papel cargado en la
impresora.
Fit to Page (Ajustar a Página) se selecciona
como valor de ajuste de Reduce/Enlarge
(Impresión Proporcional).

F Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

79
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Ajuste de una escala Configuración para Mac


personalizada
Configuración de ajustes en Windows
A En la pantalla Imprimir, seleccione el tamaño
del papel cargado en la impresora en la lista
Paper Size (Tamaño del papel).

A En la pantalla Page Layout (Composición),


configure un tamaño de papel para los datos
U “Impresión (Mac)” de la página 46

igual al seleccionado en Page Size (Tamaño de


página) o en Paper Size (Tamaño papel).
U “Impresión (Windows)” de la página 44

B En la lista Output Paper (Salida de Papel),


seleccione el tamaño del papel cargado en la
impresora.
Fit to Page (Ajustar a Página) se selecciona
como valor de ajuste de Reduce/Enlarge
(Impresión Proporcional).

C Seleccione Custom (Personaliz), y lego


establezca el valor de Scale to (Proporción).
Escriba un valor directamente o haga clic en las
flechas de la derecha de la escala para
configurar el valor.
Seleccione una escala comprendida entre el
10 % y el 650 %. B Haga clic en Scale (Escala) y, a continuación,
introduzca la escala.

Si la pantalla de Print (Imprimir) de la


aplicación que está usando no muestra un

D Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.
elemento de entrada para la escala que desea
usar, abra la pantalla Page Setup (Ajustar
página) y configure los ajustes.

80
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

U “Impresión (Mac)” de la página 46


Impresión de varias
páginas
Puede imprimir varias páginas de su documento en
una sola hoja de papel.

Si imprime datos continuos preparados con un


tamaño A4, la impresión quedará como se muestra
a continuación.

Nota:
❏ En Windows, no puede utilizar la función de
impresión Multi páginas para imprimir sin
márgenes.
❏ En Windows, puede usar la función de reducción/
ampliación (Ajustar a Página) para imprimir los
datos en papeles de distintos tamaños.
U “Impresión ampliada/reducida” de la
página 77

81
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Configuración de ajustes en Windows Configuración para Mac

A En la pantalla Page Layout (Composición) del


controlador de impresora, seleccione la casilla A En la pantalla Imprimir, seleccione Layout
(Disposición) en la lista y especifique el
Multi-Page (Multi páginas), N-up y haga clic número de páginas por hoja, etc.
en Settings (Ajustes).
U “Impresión (Mac)” de la página 46
U “Impresión (Windows)” de la página 44

Nota:
Puede imprimir marcos alrededor de las páginas

B En la pantalla Print Layout (Imprimir compuestas con la función Border (Borde).


Composición), especifique el número de
páginas por hoja y la disposición de las páginas.
Si está activada la casilla Print page frames
(Imprimir marcos en cada Página), se
B Compruebe otros ajustes y después comience
a imprimir.

imprimirá un marco en cada una de las páginas.

C Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

82
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

algo inferior, pues ha recortado los márgenes, la


Impresión de pósteres imagen encaja a la perfección.

(Ampliar para ocupar


varias hojas e imprimir —
sólo en Windows)
La función de impresión de pósteres amplía y divide
los datos de impresión automáticamente. Luego puede
juntar las hojas impresas para crear un póster o un
calendario. La función de impresión de póster
permite, como máximo, multiplicar por 16 (4 hojas ×
4 hojas) el tamaño de impresión normal. Hay dos
formas de imprimir pósteres. Configuración de ajustes para la
impresión
❏ Impresión de póster sin márgenes
Aumenta y divide, automáticamente, los datos de
impresión y los imprime sin márgenes. Para
confeccionar un póster, sólo tiene que juntar las
A Prepare los datos de impresión con aplicaciones.
Durante la impresión, el controlador de
hojas impresas. Para imprimir sin márgenes, se impresora amplía automáticamente los datos
amplían los datos para que sobresalgan de imágenes.
ligeramente del papel. Las zonas ampliadas que
sobresalen del papel no se imprimen. Por lo tanto,
la imagen puede no coincidir en los bordes. Para B En la pantalla Page Layout (Composición) del
controlador de impresora, seleccione la casilla
unir las páginas perfectamente, opte por la Multi-Page (Multi páginas), Poster (Póster)
impresión de póster con márgenes descrita y haga clic en Settings (Ajustes).
a continuación.
U “Impresión (Windows)” de la página 44

❏ Impresión de Póster con márgenes


Aumenta y divide, automáticamente, los datos de
impresión y los imprime con márgenes. Tiene que
recortar los márgenes y luego juntar las hojas para
confeccionar el póster. Aunque el tamaño final es

83
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

C En la pantalla Poster Settings (Ajustes del


Póster), seleccione con cuántas páginas desea D Elija entre imprimir el póster con márgenes
o sin ellos, y luego seleccione las páginas que no
crear el póster. desee imprimir.
Si ha elegido sin márgenes:

Seleccione Borderless Poster Print (Impresión


de póster sin margen).

Nota:
Si la opción Borderless Poster Print (Impresión
de póster sin margen) está inhabilitada (en gris),
significa que el papel o el tamaño seleccionado no
es compatible con la impresión sin márgenes.
U “Tabla de los papeles especiales de Epson” de
la página 161
U “Papel disponible en el mercado soportado”
de la página 173

84
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Si ha elegido con márgenes:


Encaje de las impresiones
Desactive la casilla Borderless Poster Print
(Impresión de póster sin margen). El procedimiento para encajar las hojas es distinto
según si se han imprimido con márgenes o sin ellos.

Impresión de póster sin márgenes

En esta sección se explica cómo unir cuatro páginas


impresas. Una las páginas impresas en el orden
indicado más abajo, pegándolas con cinta adhesiva
por detrás.

Nota:
Con respecto del tamaño después de unir las hojas:
Si ha desactivado la casilla Borderless Poster
Print (Impresión de póster sin margen) y ha
seleccionado la impresión con márgenes, se Impresión de Póster con márgenes
mostrarán las opciones de Print Cutting Guides
(Imprimir Líneas de Corte). Si está seleccionada la opción Overlapping
Alignment Marks (Superposición de Marcas de
El tamaño final no varía independientemente de Alineación), se imprimirán guías de unión (indicadas
si se ha seleccionado o no Trim Lines (Líneas de mediante las líneas dibujadas por y alrededor de las
Recorte). Sin embargo, si está seleccionado marcas X en la siguiente ilustración) en cada hoja.
Overlapping Alignment Marks (Superposición
de Marcas de Alineación), el tamaño final será
inferior por la superposición.

E Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

Nota:
Las marcas de alineación solamente son negras para la
impresión en blanco y negro.

85
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

C
En la siguiente sección, se explica cómo unir cuatro Con las dos hojas superpuestas, recorte el
páginas impresas. exceso por la línea que une las dos guías de
corte (las líneas a la izquierda de las marcas X).

A Prepare las dos hojas superiores y recorte el


exceso de la hoja izquierda por la línea que une
las dos guías de unión (los centros de las
marcas X).

D Vuelva a unir las dos hojas.


Use una cinta adhesiva para pegar las hojas por
detrás.

B Ponga la hoja superior izquierda encima de la


hoja superior derecha. Alinee las marcas X
como se muestra en la ilustración y péguelas
temporalmente con cinta adhesiva por detrás.
E Repita los pasos del 1 al 4 para las hojas de abajo.

86
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

F Recorte la parte inferior de las hojas de arriba


por la línea que une las dos guías (las líneas por H Con las dos hojas superpuestas, recorte el
exceso por la línea que une las dos guías de
encima de las marcas X). corte (las líneas por encima de las marcas X).

G Ponga la hoja de arriba encima de la hoja de


abajo. Alinee las marcas X como se muestra en
la ilustración y péguelas temporalmente con
cinta adhesiva por detrás.

87
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

I Una la hoja de arriba a la de abajo.


Use una cinta adhesiva para pegar las hojas por
J Una vez unidas todas las hojas, recorte los
bordes por las guías de corte (por fuera de las
marcas X).
detrás.

88
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Impresión en tamaños no c Importante:


El uso de software disponible en el mercado
estándares restringe el número los tamaños de salida posibles.
Si utiliza aplicaciones que soportan la impresión
Antes de imprimir en tamaños no estándares, en cartulina, puede configurar una longitud de
incluidos banners horizontales o verticales papel mayor. Para más información, consulte el
y documentos con los lados iguales, guarde el tamaño manual de aplicaciones.
de papel que desee en el controlador de impresora.
Una vez guardados en el controlador de impresora, se
pueden seleccionar tamaños personalizados en la Configuración de ajustes en Windows
opción Page Setup (Ajustar página) de la aplicación
y en otros cuadros de diálogo de impresión.
A Cuando se abra la pantalla Main (Principal)
del controlador de impresora, haga clic en User
Defined (Definido por Usuario).
U “Impresión (Windows)” de la página 44

Tamaños de papel admitidos

Las siguientes tablas muestran los tamaños de papel


que admite el controlador de la impresora. Consulte lo
siguiente para conocer los tamaños de papel que
admite esta impresora.

U “Área imprimible” de la página 49

Ancho Pa- SC-P9500 Series 89*1 a 1118 mm


pel
SC-P7500 Series 89*1 a 610 mm

Altura Papel Windows: 127*1 a 15000 mm


B En la pantalla User Defined Paper Size
(Tamaño Papel Definido por Usuario),
configure el tamaño de papel que desee usar
Mac: 127*1 a 15240 mm*2 y haga clic en Save (Guardar).
❏ Puede introducir hasta 24 caracteres de un
*1 El tamaño mínimo admitido por la impresora es byte en Paper Size Name (Nombre Tamaño
de 182 mm de ancho por 254 mm de largo. Si se de Papel).
introduce un papel de menor tamaño en el con-
trolador de la impresora como Tamaño persona- ❏ Para ver los valores de largo y ancho de un
lizado de papel, el documento se imprimirá con tamaño predefinido más próximos al tamaño
los márgenes más anchos de lo previsto y debe- personalizado deseado, seleccione la opción
rán cortarse. correspondiente en el menú Base Paper Size
(Tamaño de papel de base).
*2 La opción Custom Paper Sizes (Tamaños perso-
nalizados de papel) de Mac permite especificar
un tamaño superior al que cabe en esta impreso-
ra, pero no se imprimirá correctamente.

89
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

❏ Si la proporción de largo y ancho es igual a la U “Impresión (Mac)” de la página 46


del tamaño de papel definido, seleccione el
tamaño de papel definido en Fix Aspect
Ratio (Fijar proporción de aspecto) y elija
entre Landscape (Paisaje) o Portrait
(Vertical) para la Base. En este caso,
solamente podrá ajustar o el ancho o el alto
del papel.

Nota:
❏ Si desea cambiar el tamaño de papel que ha
guardado, seleccione el nombre del tamaño
B Haga clic en + y escriba el nombre del tamaño
de papel.
en la lista de la izquierda.
❏ Si desea borrar el tamaño de papel
personalizado que ha guardado, seleccione el
nombre del tamaño en la lista de la
izquierda y haga clic en Delete (Borrar).
❏ Puede guardar hasta 100 tamaños de papel.

C Haga clic en OK (Aceptar).


Ya puede seleccionar el tamaño nuevo de papel
en el menú Size (Tamaño) de la ficha Main
(Principal).
Ahora ya puede imprimir.

Configuración para Mac

A En la pantalla Imprimir, seleccione Manage


Custom Sizes (Gestionar tamaños
personalizados) en la lista Paper Size
(Tamaño del papel).
Si algunas opciones de ajuste de página no
están disponibles en el cuadro de diálogo de
impresión de la aplicación, diríjase al cuadro de
diálogo de ajustes de la página.

90
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

C Escriba el Width (Anchura) y el Height


(Altura) del Paper Size (Tamaño del papel), Impresión de banners (en
introduzca los márgenes y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
rollo de papel)
Según el método de impresión, podrá
configurar el tamaño del papel y los márgenes Puede imprimir banners e imágenes panorámicas si
de la impresora. crea y configura datos de impresión para imprimir
banners en su aplicación.

Hay dos formas de imprimir un “banner”.

Origen del controlador Aplicaciones compati-


de impresora bles

Rollo de papel Software para la prepara-


ción de documentos, para
retocar imágenes y simila-
res*

Roll Paper (Banner) (Rollo Aplicaciones que admitan


de Papel [Banner]) la impresión de banners

Nota:
* Cree datos de impresión con un tamaño admitido
❏ Si desea editar un tamaño personalizado que por la aplicación, manteniendo siempre la relación
haya guardado, seleccione el nombre en la entre el largo y el ancho de impresión.
lista de la izquierda.
❏ Si desea copiar un tamaño personalizado
que haya guardado, seleccione el tamaño en Consulte lo siguiente para conocer los tamaños de
la lista de la izquierda y haga clic en papel disponibles.
Duplicate (Duplicar).
U “Impresión en tamaños no estándares” de la
❏ Si desea eliminar un tamaño personalizado
página 89
que haya guardado, selecciónelo en la lista
de la izquierda y haga clic en -.
❏ El ajuste de tamaños de papel
personalizados cambia según la versión del
sistema operativo. Consulte la
documentación del sistema operativo para
obtener más información.

D Haga clic en OK (Aceptar).


Puede seleccionar el tamaño de papel que ha
guardado en el menú emergente Tamaño papel.
Ahora ya puede imprimir.

91
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Configuración de ajustes en Windows


Nota:

A En la pantalla Main (Principal) del controlador


de impresora, seleccione Media Type (Tipo
❏ Solamente puede usar Roll Paper (Banner)
(Rollo de Papel (Banner)) con aplicaciones
papel). que admitan la impresión de banners.
U “Impresión (Windows)” de la página 44 ❏ Si selecciona Roll Paper (Banner) (Rollo de
Papel (Banner)), los márgenes superior
e inferior del papel serán de 0 mm.

C Haga clic en User Defined (Definido por


Usuario) y adapte el tamaño del papel al de los
datos si es necesario.

Nota:
Si utiliza aplicaciones que admiten la impresión
de banners, no tiene que configurar User Defined
Paper Size (Tamaño Papel Definido por
Usuario) si ha seleccionado como Roll Paper
(Banner) (Rollo de Papel (Banner)) Source
(Origen).

D Asegúrese de que la casilla Page Layout


(Composición) de la pantalla Optimize
Enlargement (Optimizar ampliación) está
seleccionada.

B En la lista Roll Paper (Rollo de papel),


seleccione Roll Paper (Banner) (Rollo de
Papel (Banner)) o Source (Origen).

E Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

92
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Configuración para Mac Layout Manager


(Administrador de
A En la pantalla Imprimir, seleccione el tamaño
de los datos creados con la aplicación en la lista
composición) (sólo en
Paper Size (Tamaño del papel).
Si algunas opciones de ajuste de página no Windows)
están disponibles en el cuadro de diálogo de
impresión de la aplicación, diríjase al cuadro de
diálogo de ajustes de la página. La función Layout Manager (Administrador de
composición) le permite disponer a su gusto los datos
U “Impresión (Mac)” de la página 46 de impresión creados con diversas aplicaciones
e imprimirlos de una vez.

Puede crear un póster o materiales de cartelería


colocando varias unidades de datos de impresión
donde quiera. Además, el Administrador de
composición le permite utilizar el papel de forma
eficiente.

B Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

A continuación se ofrece un ejemplo de composición.

93
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Colocación de varios datos Colocación de datos en un rollo de papel

Colocación de los mismos datos


Configuración de ajustes para la
impresión

A Confirme que la impresora esté enchufada


y lista para imprimir.

B Abra el archivo que desee imprimir en su


aplicación.

C En la ficha Layout Manager (Administrador


de composición) del controlador de impresora,
seleccione Main (Principal) y elija una opción
de Size (Tamaño) adecuada para el tamaño del
documento creado en la aplicación.
U “Impresión (Windows)” de la página 44
Colocación de datos a su gusto

94
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Nota:
La opción seleccionada en Size (Tamaño) es el
G Haga clic en File (Archivo) — Properties
(Propiedades) y configure los ajustes de
tamaño utilizado en el Layout Manager impresión en la pantalla del controlador de
(Administrador de composición). El tamaño impresora.
real del papel de impresión se configura en la
pantalla en el paso 7.

D Haga clic en OK (Aceptar). Si imprime con


una aplicación, se abrirá la pantalla Layout
Manager (Administrador de composición).
Los datos no se imprimirán, sino que se
colocará una hoja en el papel de la pantalla
Layout Manager (Administrador de
composición) como si fuera un objeto.

E Deje abierta la pantalla Layout Manager


(Administrador de composición) y repita los
pasos 2–4 para disponer los demás datos.
Los objetos se irán añadiendo a la pantalla
Layout Manager (Administrador de
composición).

F Disponga los objetos en la pantalla Layout


Manager (Administrador de composición).
Los objetos se pueden arrastrar a nuevas
posiciones y cambiarse de tamaño; Además, se
pueden reorganizar o rotar mediante las
opciones del menú Object (Objeto).
El tamaño general y la colocación de los objetos
puede modificarse con las opciones
Preferences (Preferencias) y Arrangement
(Disposición) que encontrará en el menú File
(Archivo).
En la Ayuda de la pantalla Layout Manager
(Administrador de composición) encontrará
más detalles sobre las funciones.

Configure el Media Type (Tipo papel), el


Source (Origen), el Size (Tamaño), el Roll
Width (Ancho de Rollo), etc.

H Haga clic en el menú File (Archivo) de la


ventana Layout Manager (Administrador de
composición) y luego en Print (Imprimir).
Comenzará la impresión.

95
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresiones diversas

Guardado y recuperación de
ajustes
Puede guardar la disposición y los ajustes de la
pantalla Layout Manager (Administrador de
composición) en un archivo. Si tiene que cerrar la
aplicación a mitad de un trabajo, puede guardarlo en
un archivo y abrirlo en otro momento para continuar
el trabajo.

Almacenamiento

A En la pantalla Layout Manager


(Administrador de composición), haga clic en
el menú File (Archivo) y luego en Save as
(Guardar como).

B Escriba el nombre del archivo, seleccione la


ubicación y haga clic en Save (Guardar).

C Cierre la pantalla Layout Manager


(Administrador de composición).

Apertura de archivos guardados

A Haga clic con el botón derecho en el icono de


utilidades ( ) de la taskbar (barra de tareas)
de Windows y seleccione Layout Manager
(Administrador de composición) en el menú
que aparece.
Se abrirá la pantalla Layout Manager
(Administrador de composición).
Si el icono Utilidades no aparece en la Taskbar
(Barra de tareas) de Windows
U “Descripción resumida de la ficha
Utilidades” de la página 60

B En la pantalla Layout Manager


(Administrador de composición), haga clic en
el menú File (Archivo) y luego en Open
(Abrir).

C Seleccione la ubicación y abra el archivo deseado.

96
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresión con gestión del color

Impresión con No se puede realizar la correspondencia de los colores


de la impresión y de la pantalla con una gestión del
gestión del color color entre el dispositivo de entrada y la impresora.
Para hacer coincidir esos colores, también tiene que
realizar la gestión del color entre el dispositivo de
entrada y la pantalla.

Acerca de la Gestión del


color
Aunque los datos de la imagen sean los mismos, la
imagen mostrada en la pantalla puede tener un
aspecto distinto de la original, y la imagen impresa,
a su vez, puede tener un aspecto distinto de la imagen
de la pantalla. Esto se debe a la diferencia de
características de los dispositivos de entrada
(escáneres y cámaras digitales, por ejemplo) cuando
captan colores como datos electrónicos, y de los
dispositivos de salida (como pantallas e impresoras)
cuando reproducen los colores a partir de los datos de
color. El sistema de gestión del color ajusta las
diferencias entre las características de conversión de
colores de los dispositivos de entrada y de salida. Al
igual que las aplicaciones de procesamiento de
imágenes, todo sistema operativo lleva incorporado
un sistema de gestión del color propio: ICM para
Windows y ColorSync para Mac OS X, por ejemplo.

En un sistema de gestión del color, se utiliza un


archivo de definición de colores (el “Perfil”) para
realizar la correspondencia de los colores entre
diversos dispositivos. (También se conoce este archivo
como perfil ICC). El perfil de un dispositivo de
entrada es un perfil de entrada (o perfil de origen) y el
perfil de un dispositivo de salida, como una
impresora, se denomina perfil de impresora (o perfil
de salida). En el controlador de esta impresora, se
prepara un perfil para cada tipo de papel.

Las zonas de conversión de color del dispositivo de


entrada son distintas de la zona de reproducción de
colores del dispositivo de salida. Como consecuencia,
hay zonas de colores que no coinciden incluso
después de realizar la correspondencia de colores
mediante un perfil. Además de especificar perfiles, el
sistema de gestión del color también especifica las
condiciones de conversión de las zonas donde la
correspondencia de colores ha fallado como un
“intento”. El nombre y el tipo de intento varía según el
sistema de administración del color que utilice.

97
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresión con gestión del color

Ajustes de impresión con Configuración de perfiles


Gestión del color Los ajustes del perfil de entrada, el perfil de impresora
y del intento (método de correspondencia) son
distintos en los tres tipos de impresión con gestión del
Puede utilizar el controlador de esta impresora de dos
color, pues sus motores de gestión del color se
formas para imprimir con gestión del color.
emplean de forma diferente. El motivo es que el uso
de la gestión del color varía según el motor. Consulte
Elija el método mejor según la aplicación que use, su
la tabla siguiente para configurar ajustes en el
sistema operativo, el fin de la impresión, etc.
controlador de impresora o en la aplicación.
Configuración de la gestión del color con las
aplicaciones Ajustes Ajustes Ajustes
del perfil del perfil del in-
Este método permite imprimir desde aplicaciones que de entra- de im- tento
admiten la gestión del color. El sistema de gestión del da presora
color de la aplicación realiza todos los procesos de
Driver ICM Controla- Controla- Controla-
administración del color. Este método resulta útil si (Controlador dor de im- dor de im- dor de im-
desea imprimir los mismos colores con la misma ICM) presora presora presora
aplicación en distintos entornos de sistema operativo. (Windows)

U “Configuración de la gestión del color con las Host ICM Aplicación Controla- Controla-
(Windows) dor de im- dor de im-
aplicaciones” de la página 99
presora presora

Configuración de la gestión del color con el ColorSync Aplicación Controla- Aplicación


controlador de impresora (Mac OS X) dor de im-
presora
El controlador de impresora utiliza el sistema de
gestión del color del sistema operativo y realiza todos Aplicación Aplicación Aplicación Aplicación
los procesos de administración del color. Tiene dos
métodos para configurar la gestión del color en el Los perfiles de impresora de cada tipo de papel
controlador de impresora. necesarios para realizar la gestión del color se instalan
junto con el controlador de impresora. Puede
❏ Host ICM (en Windows)/ColorSync seleccionar el perfil en la pantalla de ajustes del
(en Mac OS X) controlador de impresora.
Configúrela cuando imprima desde aplicaciones
compatibles con la gestión del color. Este método Puede seleccionar el perfil en la pantalla de ajustes del
produce impresiones similares desde aplicaciones controlador de impresora.
distintas que se ejecutan en los mismos sistemas
operativos. U “Impresión de gestión de color por el controlador
U “Impresión con la gestión del color realizada ICM (solo Windows)” de la página 102
por Host ICM (Windows)” de la página 100
U “Impresión con la gestión del color realizada U “Impresión con la gestión del color realizada por
por ColorSync (Mac)” de la página 101 Host ICM (Windows)” de la página 100

❏ Driver ICM (Controlador ICM) (sólo en Windows) U “Impresión con la gestión del color realizada por
Le permite imprimir con gestión del color desde ColorSync (Mac)” de la página 101
aplicaciones incompatibles con la gestión del color.
U “Impresión de gestión de color por el U “Configuración de la gestión del color con las
controlador ICM (solo Windows)” de la aplicaciones” de la página 99
página 102

98
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresión con gestión del color

Para Windows
Configuración de la
U “Impresión (Windows)” de la página 44
gestión del color con las Para Mac
aplicaciones U “Impresión (Mac)” de la página 46

C
Imprima con aplicaciones que tengan una función de Desactive la administración del color.
gestión del color. Configure los ajustes de gestión del
color en la aplicación y desactive la función de ajuste Para Windows
del color del controlador de impresora.
En la pantalla Main (Principal), seleccione el
Custom (Personaliz) Mode (Modo) y luego
A Configure ajustes de gestión del color en las
aplicaciones.
Off (No Color Adjustment) (Desactivado (Sin
Ajuste de Color)).
Ejemplo de configuración para Adobe
Photoshop CS5
Abra la pantalla Print (Imprimir).
Seleccione Color Management (Gestión de
color) y luego Document (Documento). En
Photoshop Manages Colors (Photoshop
gestiona los colores), seleccione Color
Handling (Administración de color),
seleccione el Printer Profile (Perfil de
impresora) y la Rendering Intent (Tipo
render). Después, haga clic en Print
(Imprimir).

Nota:
En Windows 7, Windows Vista, y Windows XP
(Service Pack 2 o posterior y .NET 3.0) Off (No
Color Adjustment) (Desactivado (Sin Ajuste de
Color)) se selecciona automáticamente.

B Visualice la pantalla de ajustes del controlador


de impresora (Windows) o la pantalla
Imprimir (Mac).
Configure los ajustes del controlador de
impresora.

99
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresión con gestión del color

Para Mac
Configuración de la
Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión)
en la lista y luego Off (No Color Adjustment) gestión del color con el
(Desactivado (Sin Ajuste de Color)) en Color
Settings (Ajustes del color). controlador de impresora

Impresión con la gestión del


color realizada por Host ICM
(Windows)
Utilice datos de imagen con un perfil de entrada
incrustado. Además, es necesario que la aplicación sea
compatible con ICM.

A Configure los ajustes de la gestión del color con


la aplicación.
Consulte la tabla siguiente para configurar los
ajustes de acuerdo con el tipo de aplicación.
Adobe Photoshop CS3 o posterior
Adobe Photoshop Elements 6.0 o posterior
Adobe Photoshop Lightroom 1 o posterior

Sistema operati- Ajustes de gestión del co-


vo lor

Windows 10, Printer Manages Colors (La

D Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir. Windows 8.1,
impresora gestiona los co-
lores)
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista

Windows XP (Servi-
ce Pack 2 o poste-
rior y .NET 3.0
o posterior)

Windows XP (ver- No Color Management (Sin


siones distintas de gestión de color)
las anteriores)

En otras aplicaciones, configure No Color


Management (Sin gestión de color).

Nota:
Si desea más información sobre las plataformas
compatibles, consulte el sitio web de la aplicación
en cuestión.

100
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresión con gestión del color

C
Ejemplo de configuración para Adobe Seleccione ICM Mode (Modo ICM) en Printer
Photoshop CS5 Color Adjustment (Ajuste de color de la
Abra la pantalla Print (Imprimir). impresora).

Seleccione Color Management (Gestión de Para más información, consulte la Ayuda del
color) y luego Document (Documento). En el controlador de impresora.
ajuste Printer Manages Colors (La impresora
gestiona los colores), seleccione Color Si hay un papel especial Epson seleccionado
Handling (Administración de color) y haga como ajuste de Media Type (Tipo papel) en la
clic en Print (Imprimir). pantalla Main (Principal), el perfil de
impresora correspondiente a ese tipo aparecerá
y se seleccionará de forma automática en el
cuadro Printer Profile Description
(Descripción del perfil de impresora).
Si desea cambiar de perfil, marque la casilla
Show all profiles (Mostrar todos los perfiles)
(justo debajo).

Si usa aplicaciones sin ninguna función de


gestión del color, empiece por el paso 2.

B En la pantalla Main (Principal) del controlador


de impresora, seleccione el Custom
(Personaliz) Mode (Modo), seleccione ICM
y haga clic en Advanced (Más ajustes).
U “Impresión (Windows)” de la página 44 D Compruebe otros ajustes y después comience
a imprimir.

Impresión con la gestión del


color realizada por ColorSync
(Mac)
Utilice datos de imagen con un perfil de entrada
incrustado. Además, es necesario que la aplicación sea
compatible con ColorSync.

Nota:
Algunas aplicaciones no admiten la impresión con
ColorSync.

A Desactive las funciones de gestión del color de


la aplicación.

101
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresión con gestión del color

B Abra la pantalla Imprimir. Adobe Photoshop CS3 o posterior


Adobe Photoshop Elements 6.0 o posterior
U “Impresión (Mac)” de la página 46 Adobe Photoshop Lightroom 1 o posterior

C Seleccione Color Matching (Ajuste de color)


en la lista y haga clic en ColorSync.
Sistema operativo Ajustes de gestión del co-
lor

Windows 10, Printer Manages Colors (La


impresora gestiona los co-
Windows 8.1,
lores)
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista

Windows XP (Service Pack


2 o posterior y .NET 3.0
o posterior)

Windows XP (versiones No Color Management (Sin

D Compruebe otros ajustes y después comience distintas de las anteriores) gestión de color)
a imprimir.
En otras aplicaciones, configure No Color
Management (Sin gestión de color).
Impresión de gestión de color
por el controlador ICM (solo Nota:
Si desea más información sobre las plataformas
Windows) compatibles, consulte el sitio web de la aplicación en
cuestión.
El controlador de impresora usa sus propios perfiles
de impresora para gestionar el color. Puede usar los
dos métodos de corrección del color siguientes. Ejemplo de configuración para Adobe Photoshop CS5

❏ Driver ICM (Basic) (Controlador ICM (Básico)) Abra la pantalla Print (Imprimir).
Especifique un tipo de perfil e intento para
procesar todos los datos de la imagen. Seleccione Color Management (Gestión de color)
y luego Document (Documento). En el ajuste Printer
❏ Driver ICM (Advanced) (Controlador ICM Manages Colors (La impresora gestiona los colores),
(Avanzado)) seleccione Color Handling (Administración de
El controlador de impresora clasifica los datos de color) y haga clic en Print (Imprimir).
imágenes en tres zonas: Image (Imagen),
Graphics (Gráficos) y Text (Texto). Especifique
tres tipos de perfiles e intentos para procesar cada
zona.

Si usa aplicaciones que dispongan de una función


de gestión del color

Configure los ajustes del procesamiento de colores


con la aplicación antes de configurar los ajustes del
controlador de impresora.

Consulte la tabla siguiente para configurar los ajustes


de acuerdo con el tipo de aplicación.

102
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Impresión con gestión del color

A En la pantalla Main (Principal) del controlador Si selecciona Driver ICM (Advanced)


de impresora, seleccione el Custom (Controlador ICM (Avanzado)), podrá
(Personaliz) Mode (Modo), seleccione ICM clasificar los perfiles y el intento de cada
y haga clic en Advanced (Más ajustes). imagen como datos de fotos, de gráficos y de
texto.
U “Impresión (Windows)” de la página 44
Intento Explicación

Saturation (Sa- Deja sin alterar la saturación ac-


turación) tual y convierte los datos.

Perceptual Convierte los datos de forma


que se produzca una imagen vi-
sualmente más natural. Esta fun-
ción se utiliza cuando se emplea
un amplio espectro de colores
para los datos de imagen.

Relative Colori- Convierte los datos de forma


metric (Colori- que un conjunto de coordena-
métrico Relati- das de espectro de colores y pun-
vo) to blanco (o temperatura del co-
lor) de los datos originales coin-
cidan con las coordenadas de im-
presión correspondientes. Esta
función se utiliza en muchos ti-
pos de correspondencia de color.

B En la pantalla ICM Mode (Modo ICM), en Absolute Colo- Asigna coordenadas absolutas
ICM, seleccione Driver ICM (Basic) rimetric (Colo- de espectro de colores a los da-
rimétrico Ab- tos originales y de impresión
(Controlador ICM (Básico)) o Driver ICM
soluto) y convierte los datos. Por tanto,
(Advanced) (Controlador ICM (Avanzado)). el ajuste del tono de los colores
no se establece en ningún pun-
to blanco (o temperatura de co-
lor) para los datos originales
o de impresión. Esta función se
utiliza con fines especiales como
la impresión a color de logotipos.

C Compruebe otros ajustes y después comience


a imprimir.

103
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Lista de menús

Conf. papel
Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Rollo de papel

Quitar Se expulsa el rollo de papel.


Después de expulsar el papel, se muestra información para sacar el rollo de papel.

Insertar o cortar papel Retroceder, Avanzar, Cortar


Toque Cortar para cortar el papel.

Preparación para la recogida Inicia la preparación del rollo de papel.

Ajustes de impresión

Ajuste Alim. Papel Precisión de imagen primero, precisión de longitud primero

Alineación de cabezal Alineación Uni-D, Alineación Bi-D


Puede ajustar lode forma automática o manual. Alinee los cabezales de
impresión si las impresiones salen con grano o borrosas. Normalmente, debe
seleccionar Auto. Si no está satisfecho con los resultados del ajuste automático,
realice los ajustes manualmente. Consulte a continuación los detalles acerca
del método de ajuste.
U “Alineación de cabezal” de la página 123

Configuración multimedia avanzada

104
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Comprobar el nombre del perfil Muestra el nombre del perfil ICC.


ICC Este elemento solo aparece si la opción PS está conectada.

Comprobar densidad del color Muestra la densidad del color.


Este elemento solo aparece si la opción PS está conectada.

Grosor 0,01–1,50 mm (unidades de 0,01 mm)/0,4–59,1 millones (unidades


de 0,1 millones)
Este elemento solo se muestra para la configuración de papel personalizado.

Intervalo entre rodillos Auto, 1,2, 1,6, 1,9, 2,1, 2,4


Si las imágenes se imprimen rayadas o con borrones, seleccione un ajuste mayor.

Márgenes de borde 3 mm, 15 mm, 20 mm, 45 mm

Margen del borde posterior 3 mm, 15 mm

Margen entre Páginas Estándar, 6 mm, 30 mm, 65 mm

Succión Del Papel De -4 a +3


Es posible que el papel fino o blando no se alimente correctamente. En esta
situación, reduzca el valor del ajuste.

Tensión trasera Estándar, Alta, Más alta


Configure esta opción si el papel se arruga durante la impresión.

Tiempo de secado Tiempo de secado por pasada, Tiempo de secado por página.
Puede establecer el tiempo de secado para cada movimiento (pasada) del
cabezal de impresión o el tiempo de secado para cada página.

Compr. tamaño de papel Este elemento solo se muestra después de configurar el papel.

Corte Automático Usar configuración de fuente de papel, Desactivado

Enderezar Activada, Desactivada


Seleccione Activada si desea que la impresora enderece el papel que avance
torcido durante la impresión en rollo de papel, o Desactivada en el caso contrario.

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulg. y 3 pulg.


Ajuste el tamaño de la bobina de papel para el rollo de papel cargado.

Corregir alimentación del papel iz- Activada, Desactivada


quierda/derecha Desactive esta opción para corregir las diferencias a izquierda o derecha de la
alimentación de papel.

Rodillo de expulsión Auto, Usar, No usar

Desfase de avance del papel -1,0 a +1,53 %

Restaurar configuración pred. Restaura la configuración avanzada de soportes de impresión a sus valores
predeterminados. La configuración avanzada del papel se guarda para cada
tipo de papel. Cuando finalice la impresión, restaure la configuración
predeterminada.

Administrar cantidad restante

Administrar cantidad restante Activada, Desactivada

Cantidad restante Introduzca la cantidad de papel restante.

Alerta de cantidad restante Se muestra una advertencia si la cantidad de rollo de papel restante se está
agotando. Introduzca la cantidad de papel restante en el rollo que activará la
advertencia.

105
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Cambiar tipo de papel Puede cambiar el tipo de papel establecido.

Cambiar tipo/ancho del papel

Tipo papel Papel usado recientemente, Pregistrado recientemente, Otros tipos de papel
(Papel fotográfico, Papel de prueba, Papel de acabado artístico, Papel mate,
Papel campus, Papel normal, Otros, Papel personalizado)

Ancho Papel Serie A, US-ANSI, US-ARCH, Serie B (ISO), Serie B (JIS), Tamaño de foto, Otros,
Definido por el usuario.
Este elemento solo se muestra para la configuración de papel personalizado.

Hojas sueltas (0,8 mm de grosor o menos)

106
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Quitar Expulsa hojas sueltas.


Después de expulsar el papel, se muestra información para sacar las hojas sueltas.

Ajustes de impresión

Ajuste Alim. Papel Precisión de imagen primero, precisión de longitud primero

Alineación de cabezal Alineación Uni-D, Alineación Bi-D


Puede ajustar lode forma automática o manual. Alinee los cabezales de
impresión si las impresiones salen con grano o borrosas. Normalmente, debe
seleccionar Auto. Si no está satisfecho con los resultados del ajuste automático,
realice los ajustes manualmente. Consulte a continuación los detalles acerca
del método de ajuste.
U “Alineación de cabezal” de la página 123

Configuración multimedia avanzada

Comprobar el nombre del perfil Muestra el nombre del perfil ICC.


ICC Este elemento solo aparece si la opción PS está conectada.

Comprobar densidad del color Muestra la densidad del color.


Este elemento solo aparece si la opción PS está conectada.

Grosor 0,01–1,50 mm (unidades de 0,01 mm)/0,4–59,1 millones (unidades


de 0,1 millones)
Este elemento solo se muestra para la configuración de papel personalizado.

Intervalo entre rodillos Auto, 1,2, 1,6, 1,9, 2,1, 2,4


Si las imágenes se imprimen rayadas o con borrones, seleccione un ajuste mayor.

Succión Del Papel De -4 a +3


Es posible que el papel fino o blando no se alimente correctamente. En esta
situación, reduzca el valor del ajuste.

Tiempo de secado Tiempo de secado por pasada, Tiempo de secado por página.
Puede establecer el tiempo de secado para cada movimiento (pasada) del
cabezal de impresión o el tiempo de secado para cada página.

Compr. tamaño de papel Activada, Desactivada


Si se activa, el ancho del rollo de papel cargado se detecta automáticamente.

Enderezar Activada, Desactivada


Seleccione Activada si desea que la impresora enderece el papel que avance
torcido durante la impresión en rollo de papel, o Desactivada en el caso contrario.

Rodillo de expulsión Auto, Usar, No usar

Desfase de avance del papel -1,0 a +1,53 %

Restaurar configuración pred. Restaura la configuración avanzada de soportes de impresión a sus valores
predeterminados. La configuración avanzada del papel se guarda para cada
tipo de papel. Cuando finalice la impresión, restaure la configuración
predeterminada.

107
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Cambiar tipo/ancho del papel

Tipo papel Papel usado recientemente, Pregistrado recientemente, Otros tipos de papel
(Papel fotográfico, Papel de prueba, Papel de acabado artístico, Papel mate,
Papel campus, Papel normal, Otros, Papel personalizado)

Tamaño papel Serie A, US-ANSI, US-ARCH, Serie B (ISO), Serie B (JIS), Tamaño de foto, Otros,
Definido por el usuario

Póster Cartón

108
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Quitar Se expulsa la cartulina.


Después de expulsar el papel, se muestra información para sacar la cartulina.

Ajustes de impresión

Ajuste Alim. Papel Precisión de imagen primero, precisión de longitud primero

Alineación de cabezal Alineación Uni-D, Alineación Bi-D


Puede ajustar lode forma automática o manual. Alinee los cabezales de
impresión si las impresiones salen con grano o borrosas. Normalmente, debe
seleccionar Auto. Si no está satisfecho con los resultados del ajuste automático,
realice los ajustes manualmente. Consulte a continuación los detalles acerca
del método de ajuste.
U “Alineación de cabezal” de la página 123

Configuración multimedia avanzada

Comprobar el nombre del perfil Muestra el nombre del perfil ICC.


ICC Este elemento solo aparece si la opción PS está conectada.

Comprobar densidad del color Muestra la densidad del color.


Este elemento solo aparece si la opción PS está conectada.

Grosor 0,01–1,50 mm
Este elemento solo se muestra para la configuración de papel personalizado.

Succión Del Papel De -4 a +3


Es posible que el papel fino o blando no se alimente correctamente. En esta
situación, reduzca el valor del ajuste.

Tiempo de secado Tiempo de secado por pasada, Tiempo de secado por página.
Puede establecer el tiempo de secado para cada movimiento (pasada) del
cabezal de impresión o el tiempo de secado para cada página.

Compr. tamaño de papel Activada, Desactivada


Si se activa, el ancho del rollo de papel cargado se detecta automáticamente.

Enderezar Activada, Desactivada


Seleccione Activada si desea que la impresora enderece el papel que avance
torcido durante la impresión en rollo de papel, o Desactivada en el caso contrario.

Desfase de avance del papel -1,0 a +1,53 %

Restaurar configuración pred. Restaura la configuración avanzada de soportes de impresión a sus valores
predeterminados. La configuración avanzada del papel se guarda para cada
tipo de papel. Cuando finalice la impresión, restaure la configuración
predeterminada.

Cambiar tipo/ancho del papel

Tipo papel Papel usado recientemente, Pregistrado recientemente, Otros tipos de papel
(Papel fotográfico, Papel de prueba, Papel de acabado artístico, Papel mate,
Papel campus, Papel normal, Otros, Papel personalizado)

Ancho Papel Serie A, US-ANSI, US-ARCH, Serie B (ISO), Serie B (JIS), Tamaño de foto, Otros,
Definido por el usuario

109
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Ajustes generales
Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Configuración básica

Brillo LCD De 1 a 10

Sonido

Presionar botones De 0 a 10

Sonido de carga del papel De 0 a 10

Sonido de finalización normal De 0 a 10

Aviso error De 0 a 10

Tipo de sonido Patrón1, Patrón2

Iluminación interna Auto, Manual

Notificaciones de la luz de alerta Activada, Desactivada

Tempor apagado 0 a 60

Temporizador apagado Apagado, 30 minutos, 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas

Inicio de interbloqueo del disyuntor Activada, Desactivada

Conf. de fecha y hora Fecha y hora, Dif. horaria

Idioma/Language Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Coreano, Portu-


gués, Ruso, Chino simplificado, Español, Chino tradicional

Personalizar pantalla

Establecer color de fondo Permite cambiar el color de la pantalla de inicio.

Pantalla de impresión Profesional, Sencilla

Agotado tiempo func. Si no se utiliza la pantalla durante 90 segundos, vuelve a la pantalla de


inicio.

Unidades: Longitud m, pies/pulg.

Pantalla inicial de trabajos/estado Ninguno, Conectando HDD: Trabajos (en ejecución), Estado impresora
Conectando HDD: Trabajos (en ejecución), Trabajos (historial), Estado im-
presora

Config imprsra

110
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Conf. origen de papel

Configurac Rollo Papel

Alimentación automática Activada, Desactivada

Ajustes de corte

Corte Automático Activada, Desactivada

Línea De Página Activada, Desactivada


Si Corte automático está Desactivado, puede elegir imprimir (Activado)
o no imprimir (Desactivado) líneas de corte en el rollo de papel. Si se
establece la opción Corte automático en Activada o si se imprimen ho-
jas sueltas o cartulina, no se imprimirán las líneas de corte.

Espera para el corte entre páginas Activada, Desactivada

Cortar para impresión sin bordes Dos cortes, Un corte

Corte rápido Activada, Desactivada

Modo corte Normal, Silencioso

Actualizar Margen Activada, Desactivada


Antes de imprimir con bordes, seleccione si desea o no (Activada/Desac-
tivada) cortar automáticamente el borde delantero para quitar las man-
chas de tinta que la impresión sin bordes anterior haya podido dejar.

Realizar operación de impresión des- Continuar, Detener impresión, Reimprimir


pués de sustituir Seleccione la acción a realizar después de sustituir un rollo: imprimir los
datos restantes (Continuar)/no imprimir (Detener impresión)/imprimir
de nuevo desde el principio (Reimprimir).
La opción Reimprimir solo está disponible cuando está instalada la uni-
dad de disco duro opcional.

Rebobinar después de cortar Activada, Desactivada


Este elemento solo se muestra si la unidad del recogedor automático de
papel está conectada.
U “Extracción de papel del carrete de recogida automática” de la pági-
na 43

Aviso error

Aviso tamaño de papel Activada, Desactivada

Aviso tipo de papel Activada, Desactivada

Comprob. inclinación papel Activada, Desactivada

Ajustar separación del cabezal Estándar, Ancha, Más ancha, Anchura máxima

Ajuste Papel Personalz

01–30 Mostrar número registrado y nombre de soporte de impresión registra-


do
Desde la impresora no puede cambiar la información de configuración
del papel registrada con el controlador u otro software.

Cambiar nombre Muestra la pantalla de registro del nombre del soporte de impresión

Cambiar papel de referencia Muestra el tipo de papel de referencia.

111
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Configuración multimedia avanzada

Comprobar el nombre del perfil Muestra el nombre del perfil ICC.


ICC Este elemento solo aparece si la opción PS está conectada.

Comprobar densidad del color Muestra la densidad del color.


Este elemento solo aparece si la opción PS está conectada.

Grosor 0,01–1,50 mm (0,4–59,1 millones) (unidades de 0,01 mm)

Intervalo entre rodillos Auto, 1,2, 1,6, 1,9, 2,1, 2,4

Márgenes de borde 3 mm, 15 mm, 20 mm, 45 mm

Margen del borde posterior 3 mm, 15 mm

Margen entre Páginas Estándar, 6 mm, 30 mm, 65 mm

Succión Del Papel De -4 a +3


Es posible que el papel fino o blando no se alimente correctamente. En
esta situación, reduzca el valor del ajuste.

Tensión trasera Estándar, Alta, Más alta


Configure esta opción si el papel se arruga durante la impresión.

Tiempo de secado Tiempo de secado por pasada, Tiempo de secado por página.
Puede establecer el tiempo de secado para cada movimiento (pasada)
del cabezal de impresión o el tiempo de secado para cada página.

Compr. tamaño de papel Activada, Desactivada


Si se activa, el ancho del rollo de papel cargado se detecta automática-
mente.

Corte Automático Usar configuración de fuente de papel, Desactivado

Enderezar Activada, Desactivada


Seleccione Activada si desea que la impresora enderece el papel que
avance torcido durante la impresión en rollo de papel, o Desactivada en
el caso contrario.

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulg. y 3 pulg.


Ajuste el tamaño de la bobina de papel para el rollo de papel cargado.

Corregir alimentación del papel iz- Activada, Desactivada


quierda/derecha Desactive esta opción para corregir las diferencias a izquierda o derecha
de la alimentación de papel.

Rodillo de expulsión Auto, Usar, No usar

Desfase de avance del papel -1,0 a +1,53 %

112
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Revis y limpiar inyect

Activado Establezca cada cuánto quiere que la impresora compruebe el estado


de los inyectores y cuántas veces deberá realizar la limpieza automática
si detecta obstrucciones. Si los inyectores no están obstruidos, no se rea-
lizará la limpieza.

Normal Establece la limpieza automática normal.

Ajustes personalizados Permite configurar cuándo y con qué frecuencia se realiza la limpieza
automática.

Programación del test de inyecto- Al imprimir carteles, Después de imprimir


res

Sensibilidad del test de inyectores Normal, Alta sensibilidad

Notificar inyectores obstruidos Activada, Desactivada


después de la limpieza

Desactivada Desactiva la limpieza automática.

Idioma de impresión

USB Auto, PS3

Red Auto, PS3

113
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Ajustes de PS

Versión Muestra la versión PostScript/PDF.

Tamaño de papel de salida Automático, Serie A, US-ANSI, US-ARCH, Serie B (ISO), Serie B (JIS), Tama-
ño de foto, Otros, Definido por el usuario

Opciones margen Normal, Añadir márgenes, Recortar márgenes


Seleccione la diferencia entre el tamaño de los datos de impresión y el
tamaño del papel de salida.

Calidad Velocidad, Normal, Fina

Modo de color Color, Blanco y negro


Solo se muestra si se selecciona un tipo de papel que admita impresión
en color e impresión en blanco y negro.

Simulación CMYK Puede seleccionar el color de tinta CMYK que desea simular al reprodu-
cir colores de tinta CMYK con una impresora offset.

Origen RGB Al imprimir datos RGB, puede seleccionar la definición del color RGB que
desea simular.

Tipo render Puede seleccionar la forma en la que desea convertir espacios de color
en las simulaciones Absolute Colorimetric (Colorimétrico Absoluto), Re-
lative Colorimetric (Colorimétrico Relativo), Perceptual, simulaciones de
saturación CMYK y RGM.

Correcciones de punto negro Activada, Desactivada


Normalmente, debe seleccionar Activad. Seleccione “Desactivada” si ob-
serva que las sombras son demasiado intensas al convertir de un espa-
cio de color amplio a un espacio de color estrecho.

Auto Rotación Activada, Desactivada


Si se activa, los datos de impresión se giran automáticamente 90 grados
hacia la derecha, en función de condiciones como el ancho del papel
y el tamaño de los datos.

Caché al disco duro Activada, Desactivada


Normalmente, debe seleccionar Desactivada. Active esta opción si el ca-
bezal de impresión se detiene con frecuencia durante la impresión. Esto
puede resolver el problema.

Modo de guardado en HDD Print and Save (Impr+guardr), Print only (Solo imprim), Save only (Solo
guardr)

Hoja errores PSI Activada, Desactivada


Si se activa, se imprime el contenido del error cuando se produce un
error PostScript.

Mejorar calidad de borde Activada, Desactivada


Active esta opción a para mejorar la calidad de la imagen en los bordes
de sus impresiones.

Nivel de renderizado de PDF Nivel 1 a 5


Normalmente, se debe establecer en 5. Aunque esto puede crear un PS
que reproduzca el PDF con la mayor fidelidad posible, es posible que no
se pueda imprimir. Si sucediera esto, intente reducir el nivel de renderi-
zado.

Borrar config. Restablece la configuración de PS a los ajustes predeterminados.

114
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Imprimir el patrón de test de inyectores al im- Para cada página, Desactivada


primir Imprime un patrón del test de inyectores para cualquier página. Si se
selecciona, se imprime un patrón de comprobación de inyectores obs-
truidos en la parte superior de la página. Consulte la siguiente sección
para ver más detalles acerca del patrón del test de inyectores.
U “Com. boquilla cab. imp.” de la página 120

Almac. Trabjo Retenido Activada, Desactivada


Solo está disponible cuando está instalada la unidad de disco duro op-
cional.
Si se desactiva, se produce un error y la impresión se suspende cuando
hay diferencias entre elementos como la configuración de la fuente del
papel y la configuración del trabajo de impresión.
Si se activa, la impresión no se suspende cuando se produce un error.
Además, los trabajos de impresión que no coinciden con la configura-
ción de impresión se guardan en el disco duro como trabajos retenidos.
Los trabajos retenidos guardados se pueden reanudar desde el menú
Trabajo de impresión después de realizar operaciones como sustituir el
papel.

Conex. PC a través USB Habilitar, Deshabilitar

Config. tiempo esp I/F USB 20–600 segundos

Configuración De Red

Estado de la red

Estado de la conexión a Internet Muestra el estado de la conexión a la red.

Hoja estado impresión Imprime una hoja de estado de la red.

Comprobar conexión Diagnostica el estado de la conexión de red.

Más ajustes

Nombre dispositivo Muestra el nombre del dispositivo.

Configuración TCP/IP Establece la dirección IP de la impresora.

Servidor proxy Usar, No usar


Si se selecciona Usar, puede configurar un servidor proxy.

Dirección IPv6 Habilitar, Deshabilitar


Seleccione si desea activar o desactivar la función IPv6.

Velocidad de vínculo y dúplex Auto, 100BASE-TX Auto, Semidúplex 10BASE-T, Dúplex completo
10BASE-T, Semidúplex 100BASE-TX, Dúplex completo 100BASE-TX

Redirigir HTTP a HTTPS Habilitar, Deshabilitar


Si selecciona Habilitar, HTTP se convierte automáticamente a HTTPS pa-
ra el acceso.

Deshabilitar IPsec/Filtrado de IP Habilitar, Deshabilitar

Deshabilitar IEEE 802.1X Muestra la configuración deshabilitada de IEEE 802.1X.

Admin. del sistema

115
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Config de seg.

Configuración admin.

Contraseña admin Guardar, Cambiar, Borrar çconfig

Configuración bloqueo Activada, Desactivada

Cifrar contraseña Activada, Desactivada


Reinicie la impresora para aplicar la configuración de cifrado de la con-
traseña.
Si apaga el equipo mientras se está reiniciando, es posible que los datos
resulten dañados que y la configuración de la impresora vuelva a los va-
lores predeterminados.

Formatear disco duro No seguro (rápido), Seguro (rápido), Seguro (sanear)


Solo se muestra si hay instalada una unidad de disco duro para el forma-
to de HDD opcional No seguro (rápido).
Puede elegir entre los tres tipos de formateo siguientes:
❏ No seguro (rápido): Elimina datos e información de gestión de
archivos del disco duro. Utilice esta opción cuando quiera usar la
impresora con un disco duro que haya estado conectado a otras
impresoras.
❏ Seguro (rápido): Sobrescribe toda la información del disco duro con
un patrón de caracteres aleatorio. Borra datos de una forma más
segura que la opción No seguro (rápido). Sin embargo, los datos
pueden ser recuperados utilizando una herramienta de
recuperación de datos especializada.
❏ Seguro (sanear): Sobrescribe toda la información con datos
00/FF/ aleatorios y después hace una comprobación usando un
algoritmo basado en la norma del Departamento de Defensa de
Estados Unidos (DoD5220-22m). Esta opción de formateo tarda
más que las anteriores pero constituye el método más seguro de
eliminar datos. Seleccione esta opción cuando necesite eliminar
información confidencial.

Restaurar configuración pred. Configuración de red, Recuper Ajusts Predet.

Estado de suministro
Muestra la cantidad de tinta restante o el número de modelo y la cantidad de espacio libre en la caja de mantenimiento.

Si la cantidad de tinta restante o el espacio libre de la caja de mantenimiento se está agotando se muestra .
Incluso si se muestra , la impresión no es posible hasta que se solicite la sustitución. Prepare cartuchos o una
caja de mantenimiento nuevos lo antes posible.

116
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Mantenimiento
Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Com. boquilla cab. imp. Seleccione el método de alimentación del papel para imprimir el patrón
del test de inyectores.
Consulte la siguiente sección para ver más detalles acerca del patrón
del test de inyectores.
U “Com. boquilla cab. imp.” de la página 120

Limpieza del cabezal de impresión Limpia el color seleccionado.


Use esta función solamente si las los inyectores están obstruidos.
U “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 121

Limpieza a Fondo Limpia el color seleccionado.


Use esta función solamente cuando no pueda limpiar los inyectores obs-
truidos, incluso después realizar varias veces la limpieza normal del ca-
bezal de impresión.
U “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 121

Quitar restos de papel Elimina cualquier trozo de papel que haya quedado dentro de la impre-
sora.

Sustituir tinta Muestra la cantidad de tinta restante y el número de modelo del cartu-
cho.
Toque How to... (Cómo...) para ver las instrucciones de sustitución en
pantalla.

Sustituir caja de mantenimiento Muestra la cantidad de espacio libre restante y el número de modelo de
la caja de mantenimiento.
Toque How to... (Cómo...) para ver las instrucciones de sustitución en
pantalla.

Sustituir Cortador Permite sustituir el cortador.


Toque How to... (Cómo...) para ver las instrucciones de sustitución en
pantalla.

Ajustar Posición Corte -3,0 a +3,0

Correcciones de SpectroProofer Solo se muestra si hay un SpectroProofer instalado.

Limpiar piezas

Limpiar el cabezal de impresión Permite limpiar el cabezal de impresión.


Toque Start (Iniciar) para mover el cabezal de impresión a la posición
de limpieza.

Limpiar alrededor de las tapas Permite limpiar alrededor de las tapas.


Toque Start (Iniciar) para mover el cabezal de impresión a la posición
de limpieza.

Transporte o almacenamiento

Almacenamiento a largo plazo Toque Start (Iniciar) para descargar la tinta.


Una vez descargada la tinta, la impresora se apaga automáticamente.

Transporte entre usuarios Toque Start (Iniciar) para descargar la tinta.


Una vez descargada la tinta, la impresora se apaga automáticamente.

Descargar y cargar tinta Carga la impresora con tinta después de haberla descargado. Auto, PS3

117
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Lista de menús

Seleccionar idioma
Permite seleccionar el idioma que se muestra en el panel. Seleccione entre los siguientes idiomas.

Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Coreano, Portugués, Ruso, Chino simplificado, Español,
Chino tradicional

Comprobación de la información
Elemento de ajustes Ajuste/Explicación adicional

Versión Firmware Muestra las versiones de firmware de la impresora, la unidad de expan-


sión Adobe PS3, el montador SpectroProofer, ILS30EP y la unidad de re-
cogida automática de papel.

Unidad de Disco Duro Muestra el estado de la conexión de la unidad de disco duro.

Unidad de expansión Adobe PS3 Muestra el estado de la conexión de la unidad de expansión Adobe PS3.

SpectroProofer N/S de placa de calibración, Temperatura del dispositivo, Temperatura


del aire, Color de respaldo
Solo se muestra si hay un SpectroProofer instalado.

Unidad del recogedor automático de papel Solo se muestra si la unidad del recogedor automático de papel está
instalada.

Valor de separación de cabezal en la última im- Muestra el valor de la separación del cabezal la última vez que se imprimió.
presión

Red Permite mostrar el estado de la conexión LAN e imprimir una hoja de


estado.

118
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

Com. boquilla cab. imp.


Mantenimiento si no ha utilizado la impresora durante mucho tiempo,
o antes de imprimir un trabajo importante, imprima
un patrón de test de inyectores para comprobar si hay
inyectores obstruidos. Examine visualmente el patrón
Mantenimiento del de comprobación impreso y limpie el cabezal si
detecta que faltan zonas o que se muestran demasiado
cabezal tenues.

Tendrá que realizar tareas de mantenimiento en el U “Com. boquilla cab. imp.” de la página 120
cabezal de impresión si aparecen líneas blancas en las
impresiones o si nota que ha disminuido la calidad de Limpieza del cabezal de impresión
impresión.
Utilice esta opción si en las impresiones hay las áreas
desvaídas o que faltan. Limpia la superficie del cabezal
de impresión para mejorar la calidad de la impresión.
Operaciones de mantenimiento Se pueden realizar dos tipos de limpieza en función
del nivel de limpieza requerido; Limpieza normal de
Puede realizar las siguientes funciones de
cabezales y limpieza a fondo de los cabezales.
mantenimiento de su impresora para mantener el
cabezal de impresión en buenas condiciones
U “Limpieza del cabezal de impresión” de la
y asegurar la mejor calidad de impresión. Realice la
página 121
operación de mantenimiento adecuada al resultado de
la impresión y la situación.
Por lo general, debe usar la limpieza normal de
cabezales. Si los inyectores siguen obstruidos tras
Revis y limpiar inyect
realizar una limpieza de cabezales Normal varias
Si se activa, la impresora comprueba automáticamente veces, lleve a cabo una limpieza a fondo.
si hay inyectores obstruidos y realiza una limpieza si
los encuentra. Ajuste de la posición del cabezal de impresión

Ajuste la posición del cabezal de impresión cuando las


Nota: líneas estén desalineadas o cuando los resultados de la
impresión tengan mucho grano. La alineación del
❏ Esta función no garantiza que se detecten el 100 %
cabezal de impresión corrige las desalineaciones del
de las obstrucciones de los inyectores.
cabezal de impresión durante la impresión.
❏ La detección de obstrucciones en los cabezales
consume una pequeña cantidad de tinta. U “Alineación de cabezal” de la página 123
❏ También la limpieza automática consume tinta.
Ajuste de la alimentación del papel (Ajuste Alim.
Papel)
Permite especificar el momento en el que deben
comprobarse los inyectores con la limpieza Use este ajuste si, incluso después de limpiar o alinear
automática. Desactívelo si no desea realizar la los cabezales de impresión, no consigue resolver el
limpieza automática. problema de la aparición de bandas (líneas
horizontales rayadas o colores irregulares) en el área
U “Ajustes generales” de la página 110 de impresión estándar (en hojas sueltas, es toda la
superficie menos una tira de 1 a 2 cm en la parte
inferior del papel).
Nota:
Incluso si la limpieza automática está desactivada, U “Ajuste Alim. Papel” de la página 126
puede llevarse a cabo realizar para mantener la
calidad de la impresora.

119
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

Com. boquilla cab. imp. G Siga las instrucciones en pantalla para imprimir
un patrón de test y compruebe los resultados
para ver si se ha resuelto el problema.
Los tests de inyectores se pueden realizar desde un
ordenador o mediante el panel de control de la
impresora. Desde el ordenador
En estas explicaciones utilizaremos el controlador de
Desde la impresora impresora para Windows como ejemplo.

A Compruebe que haya rollo de papel o una hoja


tamaño A4 o mayor en la impresora.
Utilice Epson Printer Utility 4 para Mac.

U “Carga y extracción del rollo de papel” de U “Epson Printer Utility 4 Funciones” de la


la página 23 página 64

U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la


página 29 A Compruebe que haya rollo de papel o una hoja
tamaño A4 o mayor en la impresora.

B Escoja un tamaño de papel que coincida con el U “Carga y extracción del rollo de papel” de
papel que haya en la impresora. la página 23

U “Ajuste del papel cargado” de la página 31 U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la


página 29

C Toque Menú — Mantenimiento — Com.


boquilla cab. imp.
B Escoja un tamaño de papel que coincida con el
papel que haya en la impresora.

D Toque Iniciar para comenzar a imprimir un


patrón de test.
U “Ajuste del papel cargado” de la página 31

E Examine el patrón impreso mientras lee la C Haga clic en Nozzle Check (Test de
inyectores) dentro de la pestaña Utility
siguiente sección. (Utilidades) o en la pantalla Properties
Ejemplo de inyectores limpios (Propiedades) (o Printing preferences
(Preferencias de impresión)) del controlador
de impresora.

Si no falta ninguno de los patrones, quiere decir


que los inyectores de los cabezales de impresión
no están obstruidos. Toque para terminar
con el test de obstrucción de los inyectores.
Ejemplo de inyectores obstruidos

Si falta algún segmento en el patrón de test de


inyectores, toque para llevar a cabo una
limpieza de cabezales.

F Seleccione la fila de inyectores que desea


limpiar y, a continuación, toque Z.
La limpieza comienza. La limpieza durará entre
4 y 9 minutos aproximadamente.

120
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

D Haga clic en Print (Imprimir). Tenga a mano un depósito de mantenimiento


nuevo si el instalado no tiene bastante espacio libre.
Se imprime el patrón de test de inyectores.
Si repite la limpieza del cabeza varias veces en un

E Compruebe el patrón de test de inyectores. breve período de tiempo, la tinta del depósito de
mantenimiento puede llenarse pronto ya que la tinta
Si no hay ningún problema: haga clic en Finish
no se evapora rápidamente de dicho depósito.
(Finalizar).
Si hay algún problema: haga clic en Clean La opción Limpieza a fondo consume mucha más
(Limpiar). tinta que la opción Limpieza cabezal impr. del
menú Mantenimiento.
Después de imprimir un patrón de test de
inyectores, confirme que el patrón esté Compruebe antes el nivel de tinta y, si queda poca
completo antes de imprimir un trabajo o de cantidad, y tenga a mano un cartucho nuevo antes de
limpiar el cabezal de impresión. empezar a limpiar.

Si los inyectores siguen obstruidos después de una


Limpieza del cabezal de Limpieza a fondo, deje la impresora apagada toda
una noche o más tiempo.
impresión
Después de un tiempo de inactividad, la tinta
Aunque se pueda realizar una limpieza de cabezales obstruida puede disolverse.
desde el ordenador o desde la impresora, los
procedimientos de limpieza son distintos, como se Si los inyectores siguen obstruidos, consulte a su
explica a continuación. vendedor o al Servicio Técnico de Epson.

Desde la impresora
Desde la impresora
Puede seleccionar dos niveles de potencia de limpieza.
Antes de comenzar este proceso, asegúrese de leer lo
U “Desde la impresora” de la página 121 siguiente:

Desde el ordenador U “Notas acerca de la Limpieza cabezal impr.” de la


página 121
U “Desde el ordenador” de la página 122

Notas acerca de la Limpieza cabezal


A Seleccione Menú — Mantenimiento —
Limpieza cabezal impr. en el panel de control.

impr.
Con cada limpieza se consume tinta.
B Seleccione las filas de los cabezales para su
limpieza.
Seleccione los pares de colores con segmentos
Limpie el cabezal de impresión únicamente si baja la desvaídos o que faltan en el patrón de test.
calidad (por ejemplo: si la impresión sale borrosa,
faltan colores o son incorrectos).

Durante la limpieza de los inyectores se consume


C Toque Z para iniciar la limpieza.
La limpieza de cabezales durará entre
tinta de todos los colores. 4 y 9 minutos aproximadamente.

Aunque sólo esté usando tinta negra para impresión Nota:


en blanco y negro, también se consumirá tinta de color. Cuantos más pares de color haya seleccionado,
más tardará en realizar la limpieza. En función
del estado de los inyectores y de la configuración
de Repetir limpieza auto. máx., esta función
puede durar hasta 32 minutos.

121
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

Cuando finalice la limpieza, aparecerá un Desde el ordenador


mensaje de confirmación.
Antes de comenzar este proceso, asegúrese de leer lo

D Toque Sí para imprimir un patrón de test siguiente:


y comprobar si hay alguna obstrucción.
U “Notas acerca de la Limpieza cabezal impr.” de la
Si no desea llevar a cabo un Test De
página 121
Inyectores, toque No para salir.

En estas explicaciones utilizaremos el controlador de


Si los inyectores siguen obstruidos, repita los pasos del
impresora para Windows como ejemplo.
1 al 3 varias veces. Si no consigue eliminar las
obstrucciones de los cabezales ni tras repetir la
Utilice Epson Printer Utility 4 para Mac.
limpieza varias veces, consulte lo siguiente para
ejecutar Limpieza a fondo.
U “Uso de Epson Printer Utility 4” de la página 64

Limpieza a fondo A Haga clic en Head Cleaning (Limpieza de


cabezales) en la pestaña Utility (Utilidades) de
Antes de comenzar este proceso, asegúrese de leer lo la pantalla Properties (Propiedades) (o
siguiente: Printing preferences (Preferencias de
impresión)) del controlador de la impresora.
U “Notas acerca de la Limpieza cabezal impr.” de la
página 121

A Seleccione Menú — Mantenimiento —


Limpieza a fondo en el panel de control.

B Seleccione los grupos de cabezales para la


Limpieza a fondo.
Seleccione los pares de colores con segmentos
desvaídos o que faltan en el patrón de test.

C Pulse el botón Z para iniciar Limpieza a fondo.


Limpieza a fondo dura unos 8 minutos.

Nota:
Cuantos más pares de color haya seleccionado,
más tardará en realizar la limpieza. Además,
dependiendo del estado de los inyectores, podrá
durar hasta 32 minutos.
Seleccione Clean All Colors (Limpiar todos
Cuando finalice la Limpieza a fondo, volverá los colores) para limpiar todos los cabezales de
a la pantalla que se mostraba antes de la limpieza. impresión (inyectores).
Si selecciona Auto Select (Auto Selección), se

D Toque Sí para imprimir un patrón de test realiza un test de inyectores y solo se limpian
y comprobar si hay alguna obstrucción. los cabezales de impresión (inyectores)
obstruidos. La limpieza no se llevará a cabo si
Si no desea llevar a cabo un test de inyectores, los cabezales de impresión (inyectores) no
toque No para salir. están obstruidos.

122
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

B Haga clic en Start (Iniciar).


Se iniciará la limpieza de cabezales, que durará
Nombre del
artículo
Explicación

de 4 a 9 minutos. Alineación bi- Ajusta las diferencias en la posición de


direccional impresión de todos los colores para
Nota: las impresiones bidireccionales.
Cuando está Test de inyectores automático la
opción Activado, se comprueban los inyectores
También puede seleccionar para cada menú el ajuste
después de la limpieza del cabezal y, sin se
automático y el manual.
detectan obstrucciones, se realiza una limpieza
automática. En función del estado de los
inyectores y de la configuración de Repetir ❏ Ajuste automático
limpieza auto. máx., esta función puede durar Normalmente recomendamos usar este método,
hasta 32 minutos. ya que rara vez causa problemas y es fácil de
ejecutar. Tarda entre 9 y 35 minutos en realizar
los ajustes. El tiempo requerido varía en función

C Haga clic en Print Nozzle Check Pattern del menú seleccionado.


(Imprimir patrón de test de inyectores).
❏ Ajuste manual
Confirme el patrón de test de inyectores. Use esta opción si no puede llevar a cabo el ajuste
Si falta algún segmento o aparece algún automático o si no está conforme con los
segmento desvaído en el patrón de test de resultados de la opción Automática.
inyectores, haga clic en Cleaning (Limpieza). Compruebe visualmente los patrones de ajuste
impresos en el papel e introduzca los valores de
Si no consigue eliminar las obstrucciones de los
ajuste óptimos.
cabezales ni tras repetir la limpieza varias veces
seguidas, seleccione A fondo en Limpieza
cabezal impr. en el panel de control de la Notas acerca de la limpieza de
impresora.
cabezales de impresión
U “Desde la impresora” de la página 121
Los ajustes se realizan en función del papel cargado
en la impresora
Alineación de cabezal Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
y de que está seleccionada una opción en Seleccionar
Si las líneas están desalineadas o la impresión tiene un tipo de papel.
aspecto granuloso, ejecute Alineación de cabezal.
U “Carga y extracción del rollo de papel” de la
El cabezal de impresión expulsa tinta tanto cuando se página 23
mueve hacia la izquierda como hacia la derecha
durante la impresión. Como hay poca distancia U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la
(separación) entre la superficie del papel y el cabezal página 29
de impresión, la desalineación se puede deber al
grosor del papel, a cambios de temperatura Cuando configure ajustes para papel disponible en el
o humedad, y a la inercia interna de los movimientos mercado, asegúrese de registrar el papel personalizado
del cabezal durante la impresión. de antemano.
Seleccione entre Alineación Uni-D o Alineación Bi-D. U “Antes de imprimir en papel disponible en el
mercado” de la página 174
Nombre del Explicación
artículo Asegúrese de que no hay obstrucciones en los
inyectores
Alineación Ajusta las diferencias en la posición de
unidireccio- impresión de todos los colores para Si los inyectores están obstruidos, puede que el ajuste
nal las impresiones unidireccionales.
no se realice correctamente. Imprima el patrón de test,
realice una comprobación visual y lleve a cabo una
limpieza del cabezal si es necesario.

123
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

B
U “Com. boquilla cab. imp.” de la página 120 Escoja un tamaño de papel que coincida con el
papel que haya en la impresora.
El ajuste automático no está disponible con el
siguiente papel U “Ajuste del papel cargado” de la página 31

❏ Papel normal
C Seleccione Menú — Conf. papel — Papel
cargado — Ajustes de impresión — Ajustar
❏ Enhanced Matte Poster Board (Póster cartón cabezales de impresión en el panel de control.
mate de calidad superior)

❏ Papel transparente o de colores D Seleccione Alineación unidireccional


o Alineación bidireccional.

Realice el ajuste de manera manual cuando use estos Nombre Explicación


tipos de papel. del artí-
culo
U “Ajuste de la posición del cabezal de impresión”
Alineación Ajusta las diferencias en la posición
de la página 124 unidirec- de impresión de para las impresio-
cional nes unidireccionales. Tarda entre 25
Cuando realice el ajuste automático, asegúrese de y 35 minutos en realizar los ajustes.
que no entra luz exterior (luz directa del sol) en la El tiempo requerido varía en fun-
impresora. ción del menú seleccionado.

De lo contrario, puede que los sensores de la Alineación Ajusta las diferencias en la posición
impresora no lean el patrón de ajuste correctamente. bidireccio- de impresión de para las impresio-
nal nes bidireccionales. Tarda entre 9
Si no se puede realizar el ajuste automático incluso
y 13 minutos en realizar los ajustes.
tras asegurarse de que no entra luz exterior en la El tiempo requerido varía en fun-
impresora, realice el ajuste de forma manual. ción del menú seleccionado.

U “Ajuste de la posición del cabezal de impresión”


de la página 124
E Seleccione Automático o Manual.
Si selecciona Automático, vaya al paso 6.
Ajuste de la posición del cabezal de Si selecciona Manual, vaya al paso 7.
impresión Nombre Explicación
del artí-
Antes de comenzar este proceso, asegúrese de leer lo
culo
siguiente:
Auto. El sensor lee el patrón de ajuste im-
U “Notas acerca de la limpieza de cabezales de preso en el papel, y registra el valor
impresión” de la página 123 de ajuste óptimo para la impresora
automáticamente. Este suele ser el
método recomendado.
A Asegúrese de que en la impresora esté cargado
el rollo de papel o un hoja suelta de 388 mm Manual Compruebe visualmente los patro-
o más. nes de ajuste impresos en el papel
e introduzca los valores de ajuste óp-
U “Carga y extracción del rollo de papel” de timos. Use esta opción si no puede
la página 23 llevar a cabo el ajuste automático
o si no está conforme con los resul-
U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la tados de la opción Automática.
página 29

Cuando configure ajustes para papel disponible


en el mercado, asegúrese de registrar el papel
F Pulse Iniciar para empezar a ajustar la posición
del cabezal de impresión.
personalizado de antemano. El sensor lee el patrón de ajuste durante la
impresión, y registra el valor de ajuste óptimo
U “Antes de imprimir en papel disponible en en la impresora.
el mercado” de la página 174

124
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

Cuando se haya completado el ajuste, será


redirigido a la pantalla que se mostraba antes (2) Anote los números de los patrones que
de la alineación de los cabezales. Compruebe tengan la menor cantidad de líneas blancas o la
los resultados de ajuste para confirmar si la mayoría de las líneas blanca espaciadas de
imagen impresa vuelve a presentar forma regular.
granulosidad o desalineación. En el siguiente ejemplo, la imagen 0 es la mejor
elección.
Si no está satisfecho con los resultados del
ajuste, inténtelo de nuevo.

G Pulse Iniciar para empezar a ajustar la posición


del cabezal de impresión.
El patrón de ajuste se imprime en el papel
cargado.

Nota:
Con hojas sueltas, se imprimen múltiples
patrones de ajuste. Cuando se haya completado
la impresión de la primera hoja, cargue la siguiente.

H Compruebe el patrón de ajuste impreso y,


a continuación, introduzca el valor en el panel
(3) Encuentre el valor promedio de todos los
de control.
patrones de ajuste de # 1 VLM1.
Alineación unidireccional

(1) Compruebe la posición de ajuste de #1 VLM1.

En la foto de arriba puede ver el #1 VLM1 en


dos lugares, pero el número impreso varía en
(0 + 2) / 2 = 1
función del ancho del papel.

Si el número calculado no es un número


entero, se redondea al primer decimal.

(1 + 2) / 2 = 1,5 -> 2

(4) Introduzca el valor del ajuste en el panel de


control.
(5) Siga las instrucciones del panel para
introducir el valor del ajuste para todos los
colores de la misma forma.

125
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

Alineación bidireccional
(1 + 2) / 2 = 1,5 -> 2
(1) Compruebe la posición del ajuste de #1 A.
(4) Introduzca el valor del ajuste en el panel de
control.
(5) Siga las instrucciones del panel para
introducir el valor del ajuste para todos los
colores de la misma forma.

I Cuando haya introducido los valores de todos


los colores de tinta, será redirigido a la pantalla
que se mostraba antes de la alineación de los
cabezales. Compruebe los resultados de ajuste
para confirmar si la imagen impresa vuelve
En la foto de arriba puede ver el #1 a en dos
a presentar granulosidad o desalineación.
lugares, pero el número impreso varía en
función del ancho del papel.
Ajuste Alim. Papel
(2) Anote el número del patrón con la menor
cantidad de líneas (básicamente las líneas Use este ajuste si, incluso después de limpiar o alinear
estarán superpuestas). los cabezales de impresión, no consigue resolver el
En el siguiente ejemplo, la imagen 0 es la mejor problema de la aparición de bandas (líneas
elección. horizontales rayadas o colores irregulares) en el área
de impresión estándar (en hojas sueltas, es toda la
superficie menos una tira de 1 a 2 cm en la parte
inferior del papel).

Seleccione entre Precisión de imagen primero


y Primero la precisión de longitud para el ajuste. Por
lo general recomendamos realizar el ajuste con
Precisión de imagen primero.

Precisión de imagen primero


(3) Encuentre el valor promedio de todos los
patrones de ajuste de # 1 A. Los patrones de ajuste se imprimen. Realice los ajustes
comprobando visualmente los patrones de ajuste. Esto
es adecuado para imprimir imágenes en las que la
calidad de imagen es importante.

Precisión de longitud primero

Imprime las posiciones de medición. Mida y ajuste la


distancia de las posiciones de medición. Esto es
adecuado para imprimir imágenes en las que lo
importante son las medidas y la longitud, como en
CAD.

(0 + 2) / 2 = 1

Si el número calculado no es un número


entero, se redondea al primer decimal.

126
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

Selección del ajuste de alimentación


(2) Se imprimirá el segundo patrón de ajuste.
de papel (1) Compruebe este patrón de ajuste de la
misma forma.
A Cargue el papel.
Cargue papel de 400 mm de ancho y 560 mm
Precisión de longitud primero
de largo. (1) Mida la distancia de las posiciones de
U “Carga y extracción del rollo de papel” de medición con una regla.
la página 23 Use una regla que pueda medir en incrementos
de 0,5 mm.
U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la
página 29
Cuando configure ajustes para papel disponible
en el mercado, asegúrese de registrar el papel
personalizado de antemano.
U “Antes de imprimir en papel disponible en
el mercado” de la página 174

B Escoja un tamaño de papel que coincida con el


papel que haya en la impresora.
U “Ajuste del papel cargado” de la página 31
(2) Introduzca las posiciones de medición en el
panel de control y a continuación pulse Aceptar.
C Seleccione Menú — Config. del papel — Papel
cargado — Ajustes de impresión — Ajustar
cabezales de impresión en el panel de control.

D Seleccione Precisión de imagen primero


o Primero la precisión de longitud.

E Toque el botón Iniciar para imprimir un


patrón de ajuste o las posiciones de medición.

F Compruebe el patrón de ajuste impreso o las


posiciones de medición y, a continuación,
introduzca el valor en el panel de control.
Precisión de imagen primero

(1) Compruebe el patrón de ajuste.


Busque el patrón que tenga las líneas menos
visibles y anote el número del patrón.
Por ejemplo, en la siguiente ilustración se
muestra que “0” tiene la menor cantidad de
líneas. Introduzca “0” en el panel de control y,
a continuación, pulse Aceptar.

127
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

Cambio de consumibles Nota:


Puede sustituir el Maintenance Box (Depósito de
mantenimiento) mientras observa el proceso en la
pantalla. Para ver el procedimiento en la pantalla,
Sustitución de los cartuchos de toque MENÚ — Mantenimiento — Sustituir tinta en
tinta la pantalla de inicio.

No se puede imprimir si se ha agotado uno de los


cartuchos de tinta.
A Abra la cubierta del.

Si un cartucho se queda sin tinta durante una


impresión, podrá seguir imprimiendo después de
sustituirlo.

Si continúa utilizando cartuchos de tinta en los que


queda poca tinta, es posible que necesite reemplazar el
cartucho de tinta mientras imprime. Si reemplaza el
cartucho de tinta durante la impresión, los colores
pueden ser diferentes dependiendo de cómo se seque
la tinta. Si desea evitar problemas como este, le
recomendamos reemplazar el cartucho antes de
B Extraiga el cartucho de tinta.

imprimir. Todavía puede usar el cartucho de tinta


quitado en el futuro hasta que se agote.

Cartuchos de tinta admitidos


U “Accesorios opcionales y productos
consumibles” de la página 157

Cómo sustituirlos
c Importante:
El procedimiento es idéntico para todos los cartuchos Tenga cuidado de no tocar alrededor del
de tinta. orificio de suministro de tinta cuando saque
los cartuchos; podría mancharse porque
a veces queda algo de tinta.
c Importante:
Epson recomienda el uso de cartuchos de tinta
Epson originales. Epson no puede garantizar la
calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean C Saque el cartucho de tinta nuevo de la bolsa.
Agítelo durante 10 segundos, 30 veces
de Epson. La tinta no genuina puede provocar horizontalmente en movimientos de unos
daños no cubiertos por las garantías de Epson, y, 10 cm, como se muestra en la ilustración.
en determinadas condiciones, un funcionamiento
anormal de la impresora. No se mostrarán datos
sobre los niveles de tinta de los cartuchos no
genuinos, y se registrará el uso de tinta no
genuina para su posible uso por parte del Servicio
Técnico.

128
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

c Importante: c Importante:
No toque los chips IC de los cartuchos de No reutilice los depósitos de mantenimiento que
tinta. Es posible que no pueda imprimir haya sacado y dejado mucho tiempo fuera de la
correctamente. impresora. La tinta del interior estará seca y dura,
y no podrá absorber suficiente tinta.

D Empuje con firmaza el cartucho de tinta.


Introdúzcalo haciendo coincidir el color del Cómo sustituirlos
cartucho con el color de la etiqueta que hay en
la parte posterior de la cubierta de la tinta. A continuación se muestran el número de depósitos
de mantenimiento y las posiciones de instalación.

SC-P9500 Series: 2 (derecho e izquierdo)

SC-P7500 Series: 1 (solo derecho)

Si aparece el mensaje Maintenance Box (Depósito de


mantenimiento), reemplace el Espacio insuficiente
del lateral. El procedimiento de sustitución es igual
para ambos lados. Si necesita sustituir ambos lados,
repita los paso del 2 al 5.
c Importante:
Instale cartuchos de tinta en todas las
ranuras. No se puede imprimir si alguna de
c Importante:
las ranuras está vacía. No cambie el Maintenance Box (Depósito de
mantenimiento) durante una impresión. Podría
salirse la tinta residual.

E Cierre la cubierta del compartimento de tinta.

Nota:
Puede sustituir el Maintenance Box (Depósito de
mantenimiento) mientras observa el proceso en la
pantalla. Para ver el procedimiento en la pantalla,
toque MENÚ — Mantenimiento — Reemplazar caja
de mantenimiento en la pantalla de inicio.

A Saque el nuevo depósito de mantenimiento del


embalaje.
Sustitución de la Maintenance
Box (Depósito de B Sáquelo sin inclinarlo.

mantenimiento)
Si aparece el mensaje Espacio insuficiente, sustituya
el Maintenance Box (Depósito de mantenimiento)
especificado.

Maintenance Box (Depósito de mantenimiento)


compatible

U “Accesorios opcionales y productos consumibles”


de la página 157

129
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

C Coloque el depósito de mantenimiento usado


en la bolsa vacía del nuevo depósito de c Importante:
mantenimiento y cierre bien la cremallera. Tenga cuidado de no dañar la cuchilla del
cortador. Dejarlo caer o golpearlo contra objetos
duros puede estropear la cuchilla.

Cuando el SpectroProofer Mounter (opcional) está


instalado

No puede abrir la cubierta del repuesto del cortador


cuando está instalado el SpectroProofer Mounter.
Quite el SpectroProofer Mounter antes de sustituir el
cortador y, después, reinstálelo. Para quitarlo,
consulte el manual suministrado con la montadora, y,
después, siga el procedimiento en orden inverso para
reinstalarlo.

D Inserte el depósito de mantenimiento nuevo. U “SpectroProofer Mounter 24"/44" Guía de


instalación” (folleto)

A Extraiga todo el papel de la impresora.


U “Extraer un rollo de papel” de la página 28
U “Sacar hojas sueltas y cartulina” de la
página 30

B En la pantalla de inicio, toque Menú —


Mantenimiento — Remplazar cortador.
c Importante:
No toque el chip IC del depósito de
mantenimiento. Podría impedir el C Toque Iniciar para mover el cortador a la
posición de sustitución.
funcionamiento e impresión normales.

D Presione sobre el tirador de la cubierta del


repuesto del cortador y tire hacia abajo y hacia
usted para quitarlo.
Sustitución del cortador
Cambie el cortador si ya no corta limpiamente el papel.

Cortador admitido

U “Accesorios opcionales y productos consumibles”


de la página 157

Utilice un destornillador de estrella para cambiar el


cortador. Tenga a mano un destornillador de estrella E Afloje el tornillo que sujeta el cortador con un
destornillador de estrella.
antes de cambiar el cortador.

130
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

F Saque el cortador usado de la impresora.


I Introduzca la base de la cubierta del repuesto
del cortador en el lugar correcto y coloque la
Precaución: parte superior.

No guarde el cortador en un sitio al alcance Empuje hasta que encaje en su lugar.


de los niños. Podrían cortarse con la cuchilla.
Tenga mucho cuidado cuando cambie el
cortador.

J Una vez sustituido el cortador, pulse el botón


Z.

G Instale el cortador nuevo. El cortador volverá a la posición original.

Introduzca un tornillo por el lado del cortador La sustitución del cortador está completada
del agujero de la impresora. cuando la pantalla del panel de control vuelve
a la pantalla que se mostraba antes de empezar
la sustitución.

H Apriete el tornillo con un destornillador de


estrella para sujetar el cortador.

c Importante:
Atornille el cortador con firmeza o la
posición de corte podría desviarse o torcerse
ligeramente.

131
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

Limpieza de la impresora Limpieza del interior


Limpie los rodillos de presión si las impresiones salen
Para mantener la impresora en buen funcionamiento, manchadas.
se debe limpiar periódicamente (una vez al mes
aproximadamente). Deben eliminarse la tinta y las partículas de papel que
se adhieran al cabezal, de lo contrario, mancharían el
papel.
Limpieza del exterior
c Importante:
A Extraiga todo el papel de la impresora.
En caso de no quitar el polvo y las partículas de
papel del cabezal, podrían obstruirse los
B Compruebe que la impresora y la pantalla estén
apagadas. Desenchufe el cable de alimentación
inyectores o dañarse el cabezal de impresión.
de la toma.
Limpieza del rodillo
C Utilice un paño suave y limpio para quitar con
cuidado el polvo o la suciedad. Siga estos pasos para limpiar el rodillo haciendo
En concreto, limpie los laterales y la parte avanzar papel normal.
posterior para que el polvo no se acumule. (En
la siguiente ilustración, se muestra la impresora
con la unidad de expansión Adobe PostScript 3 A Encienda la impresora y cargue el rollo de
papel más ancho posible.
instalada).
U “Carga y extracción del rollo de papel” de
la página 23

B Toque X — Avanzar.
El papel avanzará mientras se mantenga
pulsado Avanzar. Si el papel aparece sin
manchas, la limpieza ha terminado.

C Corte el papel después de realizar la limpieza.


Toque X — Cortar para cortar el papel.

Limpieza dentro de la impresora


Si la impresora está especialmente sucia,

A
humedezca el paño en agua que contenga una Compruebe que la impresora y la pantalla estén
pequeña cantidad de detergente neutro y, apagadas. Desenchufe el cable de alimentación
a continuación, escurra completamente el paño de la toma.
hasta que quede seco antes de usarlo para
limpiar la superficie de la impresora. Después,
utilice un paño seco para eliminar la humedad
que pueda quedar.
B Deje descansar la impresora un minuto.

c Importante:
No utilice nunca benceno, disolventes ni
alcohol para limpiar la impresora. Podrían
decolorarla y deformarla.

132
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Mantenimiento

C Abra la cubierta frontal y utilice un paño suave


y limpio para limpiar cuidadosamente D Si se acumulan partículas de papel (parecen
polvo blanco) en el rodillo, use algún objeto
cualquier resto de polvo o suciedad que haya (un palillo, por ejemplo) para empujarlas.
dentro de la impresora.
Limpie a fondo el área que se muestra en azul
en la ilustración siguiente. Para que la suciedad
no se extienda, limpie de arriba hacia abajo. Si
la impresora está especialmente sucia,
humedezca el paño en agua que contenga una
pequeña cantidad de detergente neutro y,
a continuación, escurra completamente el paño
hasta que quede seco antes de usarlo para
limpiar la superficie de la impresora. Después,
seque el interior de la impresora con un paño
seco y suave.

c Importante:
Al limpiar, evite tocar los rodillos, las
almohadillas de impresión sin márgenes
o los tubos de tinta marcados en gris en la
siguiente ilustración. Si lo hace, puede
causar un mal funcionamiento
o impresiones sucias.

E Utilice un bastoncillo de algodón normal para


limpiar las partículas de papel y de polvo de los
bordes internos de las almohadillas de
impresión sin bordes, como se muestra
a continuación.

c Importante:
No frote demasiado las almohadillas de
impresión sin bordes. Si lo hace podría hacer
que las almohadillas se despeguen
o levanten, causando un mal
funcionamiento o un atasco de papel.

F Después de la limpieza, cierre la cubierta frontal.

133
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Problemas y soluciones

Qué hacer cuando aparece un mensaje


Si en la impresora aparece uno de los siguientes mensajes, consulte la solución especificada y siga los pasos necesarios.

Mensajes Qué hacer

Error de SpectroProofer La solución varía en función del número de error. Consulte la siguiente tabla.
Consulte en la documentación có-
U “Error de SpectroProofer” de la página 134
mo solucionar el problema.
NN (NN es el número de error)

Error de SpectroProofer
Si aparece Error de SpectroProofer, consulte los dos últimos números del número de error para ver la solución.
Para más información sobre cómo desinstalar, limpiar e instalar la montadora, consulte el manual que acompaña
a la montadora.

Si este mensaje vuelve a aparecer en la pantalla LCD, consulte a su distribuidor o al Servicio Técnico de Epson.

U Consulte “Dónde obtener ayuda” de la página 183

134
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Número de error Qué hacer

01 La montadora no está instalada correctamente. Apague la impresora, desinstale la


montadora y vuelva a instalarlo.

13, 15 Compruebe los siguientes puntos.


❏ ¿Hay un error en la cubierta trasera?
Desmonte la montadora y compruebe el estado de la cubierta trasera. Si no está
instalada correctamente, instálela de nuevo. Elimine cualquier material de
embalaje o sustancia extraña que pueda haber entre las placas de sujeción de
papel y la cubierta trasera.
❏ ¿Hay algún error en la zona de movimiento del carro?
Desmonte la montadora y compruebe la base y el interior. Elimine cualquier
material de embalaje o sustancia extraña.
❏ ¿Hay algún error en el soporte de la placa de calibración?
Desmonte la montadora y compruebe el estado del soporte de la placa de
calibración. Si no está instalada correctamente, instálela de nuevo.
❏ ¿Está usando papel que no cumple con las especificaciones?
No use papel que no pueda soportar la montadora.
U “Papel compatible” de la página 161
❏ ¿Se usa la impresora en un ambiente que no cumple con las especificaciones?
Asegúrese de que se usa tanto la impresora, como la montadora y el papel según
las especificaciones. Para más información sobre las condiciones ambientales
recomendadas para la montadora y el papel, consulte el manual que acompaña
a los accesorios.
Entorno recomendado para la impresora.
U “Tabla de especificaciones” de la página 181

80 Compruebe los siguientes puntos.


❏ ¿Coinciden los números de ILS30EP y la etiqueta de la placa de calibración?
Saque el montador y compruebe ILS30EP y la etiqueta de la placa de calibración.
Si tiene varios ILS30EP, asegúrese de instalar el que coincida con el número de la
placa mosaico de calibración.
❏ ¿Está sucia la lente del ILS30EP o la placa de calibración?
Consulte el manual que acompaña a la montadora para limpiar las piezas.

Si aparecen números distintos Anote el número que aparece y póngase en contacto con el servicio de atención al
a los mencionados más arriba cliente para obtener ayuda. Si la atención al cliente de su zona no se encuentra aquí,
póngase en contacto son su proveedor dónde lo adquirió.
U Consulte “Dónde obtener ayuda” de la página 183

135
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

En el caso de un mensaje de Petición de mantenimiento/


Llame Servicio Técnico
Mensajes de error Qué hacer

Solicitar mantenimiento Una pieza de la impresora casi ha llegado al final de su vida útil.
Sustituir pieza pronto/Sustituir pieza aho-
Comunique al vendedor o al Servicio Técnico de Epson el código de la petición
ra XXXXXXXX
de mantenimiento.
No podrá cerrar el mensaje de petición de mantenimiento hasta que reponga
la pieza. Si sigue usando la impresora, aparecerá un mensaje indicándole que
llame al Servicio Técnico.

Llamar al servicio Se produce una llamada al servicio cuando:


XXXX Error XXXX
❏ El cable de alimentación no está bien conectado
Apague y encienda. Si no funciona, apun-
te el código y llame al servicio técnico. ❏ Ocurre un error que no puede resolverse
Cuando se produce una llamada al servicio, la impresora automáticamente deja
de imprimir. Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente y de la entrada de CA de la impresora. Después, vuelva
a enchufarlo. Encienda la impresora varias veces.
Si la misma llamada de servicio aparece en el panel LCD, pida ayuda a su
distribuidor o al Servicio Técnico de Epson. Indíqueles que el código de la
llamada de servicio es “XXXX”.

136
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Solución de problemas o ¿Coincide la configuración del puerto de la


impresora con el puerto de conexión de la
impresora?

No puede imprimir (porque la Compruebe el puerto de la impresora.

impresora no funciona) Haga clic en la pestaña Port (Puerto) del cuadro de


diálogo Properties (Propiedades) de la impresora
y compruebe la opción seleccionada en Print to fo-
La impresora no se enciende llowing port(s) (Imprimir en los siguientes puer-
tos).

o ¿El cable de alimentación está enchufado ❏ USB: USB xxx (siendo x el número de puerto)
para la conexión USB
a la toma eléctrica y a la impresora?
❏ Red: La dirección IP correcta para la conexión
Compruebe que el cable de alimentación esté bien de red
enchufado a la impresora.
Si no está indicado, el controlador de impresora no
está instalado correctamente. Borre y vuelva a insta-
lar el controlador de impresora.
o ¿Hay algún problema con la toma de
corriente? U “Introducción al software” de la página 17

Para confirmar que su toma funciona, enchufe el ca-


ble de alimentación de otro aparato eléctrico. El controlador de impresora no está
instalado correctamente (en Mac)
La impresora se apaga
automáticamente o ¿Se ha agregado la impresora a la lista de
impresoras?

o ¿Está activado el Temp. apagado autom.? Haga clic en el menú de Apple — System Preferen-
ces (Preferencias del Sistema) — Printers & Scan-
Seleccione Desactivado para evitar que la impreso- ners (Impresoras y escáneres) (o Print & Fax (Im-
ra se apague automáticamente. presoras y fax)).
U “Ajustes generales” de la página 110 Si no aparece el nombre de la impresora, añada la
impresora.

El controlador de la impresora no
está instalado correctamente La impresora no se comunica con el
(Windows) ordenador

o ¿Aparece el icono de esta impresora en la


o ¿Está bien enchufado el cable?
carpeta Devices and Printers (Dispositivos Confirme que el cable de interfaz esté bien conecta-
e impresoras)/Printer (Impresora)/Printers do al puerto de la impresora y al ordenador. Asegú-
and Faxes (Impresoras y faxes)? rese también de que el cable no está roto o dobla-
do. Si tiene un cable de repuesto, pruebe a conectar-
❏ Sí la con él.
El controlador de impresora está instalado.
Consulte “La impresora no está conectada
correctamente al ordenador” en la página
siguiente.
o ¿Coinciden las especificaciones del cable de
interfaz con las especificaciones del
❏ No ordenador?
El controlador de impresora no está instalado.
Instale el controlador de la impresora. Confirme que las especificaciones del cable de inter-
faz cumplan las especificaciones de la impresora
y del ordenador.
U “Requisitos del sistema” de la página 178

137
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

o Cuando utilice un distribuidor de puertos La impresora deja de imprimir


USB ¿lo está utilizando correctamente?
o ¿La cola de impresión está en Pause
En las especificaciones para USB, son posibles cade-
(Pausa)? (Windows)
nas margaritas de hasta cinco distribuidores de puer-
tos USB. Sin embargo, le recomendamos que conec- Si usted detiene la impresión o la impresora para de
te la impresora al primer distribuidor de puertos co- imprimir debido a un error, la cola de impresión que-
nectado directamente al ordenador. Con algunos dis- da en Pause (Pausa). No se puede imprimir en ese
tribuidores, el funcionamiento de la impresora pue- estado.
de resultar inestable. En ese caso, enchufe el cable
USB directamente al puerto USB de su ordenador. Haga doble clic en el incono de la impresora de la
carpeta Devices and Printers (Dispositivos e im-
presoras), Printers (Impresoras) o Printers and Fa-
xes (Impresoras y faxes); si la impresión está en pau-
o ¿Se detecta correctamente el distribuidor
sa, abra el menú Printer (Impresora) y desactive la
USB?
casilla de verificación Pause (Pausa).
Confirme que el ordenador detecte correctamente
el distribuidor USB. Si el ordenador detecta el distri-
buidor USB correctamente, desconecte todos los dis- o ¿El estado actual de la impresora muestra
tribuidores USB del ordenador y conecte la impreso- Paused (En pausa)? (Mac)
ra directamente al puerto USB. Pregunte al distribui-
dor del controlador USB sobre su funcionamiento. Abra el cuadro de diálogo del estado de la impreso-
ra y compruebe si la impresión está pausada.
(1) Seleccione System Preferences (Preferencias
No puede imprimir en el entorno de del Sistema) > Printers & Scanners (Impresoras
y escáneres) (o Print & Fax (Impresoras y fax)) >
red Open Print Queue (Abrir cola de impresión) en el
menú Apple.
o ¿Son correctos los ajustes de red? (2) Haga doble clic en el icono de toda impresora
que esté Paused (En pausa).
Solicite los ajustes de red a su distribuidor de red.
(3) Haga clic en Resume Printer (Reanudar impre-
sora).
o Conecte la impresora directamente al
ordenador utilizando un cable USB,
e intente imprimir.

Si puede imprimir a través de USB, hay un problema


con los ajustes de red. Pregunte a su administrador
de sistema o consulte el manual de su sistema de
red. Si no puede imprimir por USB, consulte la sec-
ción correspondiente de este Manual de usuario.

Se ha producido un error en la
impresora
o Observe el mensaje del panel de control.

U “Panel de control” de la página 11


U “Qué hacer cuando aparece un mensaje” de la
página 134

138
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Su problema no figura en este La impresora emite sonidos


capítulo como si estuviera imprimiendo,
o Determine si el problema se debe al pero no imprime nada
controlador de impresora o a la aplicación.
(Windows)
El cabezal de impresión se mueve
Haga una impresión de prueba con el controlador pero no se imprime nada
de impresora para comprobar que la conexión entre
el ordenador y la impresora esté bien y que los ajus-
tes del controlador de impresora sean correctos. o Confirme que la impresora funciona.
(1) Confirme que la impresora esté encendida y pre- Imprima un patrón de test de inyectores. Como di-
parada para imprimir, y cargue papel A4 o mayor. cho patrón se puede imprimir sin conectarse a un
(2) Abra la carpeta Devices and Printers (Dispositi- ordenador, así se puede comprobar el funcionamien-
vos e impresoras), Printers (Impresoras) o Prin- to y el estado de la impresión de la máquina.
ters and Faxes (Impresoras y faxes). U “Com. boquilla cab. imp.” de la página 120
(3) Haga clic, con el botón secundario, en el icono de Si el patrón de test de inyectores no se imprime co-
la impresora deseada y seleccione Properties (Pro- rrectamente, consulte la siguiente sección.
piedades).
(4) En el cuadro de diálogo Properties (Propiedades),
seleccione la pestaña General y haga clic en Print o ¿En la pantalla del panel de control aparece
Test Page (Imprimir página de prueba). el mensaje Autoajuste de motor atomático?

La impresora está ajustando el motor interno. Espe-


Al cabo de un rato la impresora comienza a imprimir
re un rato para apagar la impresora.
una página de prueba.
❏ Si la página de prueba se imprime
correctamente, la conexión entre la impresora El patrón de test de inyectores no se
y el ordenador es correcta. Vaya a la siguiente
sección. ha imprimido correctamente
❏ Si la página de prueba no se imprime
correctamente, revise los puntos anteriores o Realice una limpieza de cabezales.
otra vez.
U “No puede imprimir (porque la impresora Es posible que los inyectores estén obstruidos. Impri-
no funciona)” de la página 137 ma otro patrón de test de inyectores después de la
limpieza de cabezales.
La “Versión del controlador” indicada en la página
de prueba es el número de la versión del controla- U “Limpieza del cabezal de impresión” de la pági-
dor interno de Windows. No coincide con la versión na 121
del controlador de impresora Epson que ha instalado.

o ¿La impresora lleva mucho tiempo sin


usarse?

Si hace mucho tiempo que no se usa la impresora,


es posible que los inyectores se hayan secado y obs-
truido.

139
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

El resultado de las impresiones o ¿Los ajustes de Media Type (Tipo papel) son
correctos?
no es el previsto
La calidad de la impresión puede empeorar si el Me-
dia Type (Tipo papel) seleccionado en la pantalla
La calidad de impresión es pobre, Printer Settings (Ajustes de la impresora) (en Win-
dows) o en la pantalla Imprimir (en Mac OS X) del
irregular, demasiado clara controlador de impresora no coincide con el papel
o demasiado oscura cargado en la impresora. Asegúrese de que el ajuste
del tipo de papel coincida con el papel que se ha
cargado en la impresora.
o ¿Están atascados los inyectores del cabezal?

Los inyectores obstruidos no disparan tinta, y la cali-


dad de la impresión empeora. Imprima un patrón de o ¿Ha seleccionado un modo de calidad baja
test de inyectores. (como Speed (Rápido), por ejemplo) como
ajuste de Resolución?
U “Com. boquilla cab. imp.” de la página 120
Si las opciones seleccionadas en Print Quality (Re-
solución) > Quality Options (Opciones de Cali-
o ¿Se ha realizado la Alineación de cabezal? dad) dan prioridad a la velocidad, se sacrificará la ca-
lidad en favor de la velocidad de impresión, lo que
Con la impresión bidireccional, el cabezal de impre- puede provocar que disminuya la calidad de impre-
sión imprime mientras se mueve a la izquierda y a la sión. Para mejorar la calidad de impresión, seleccio-
derecha. Si el cabezal de impresión está desalinea- ne las opciones de Resolution (Resolución) que
do, también lo estarán las líneas. Si las líneas vertica- otorgan prioridad a la calidad.
les están desalineadas durante la impresión bidirec-
cional, ejecute Alineación de cabezal.
U “Alineación de cabezal” de la página 123 o ¿Está activada la gestión del color?

Active la gestión del color.


o ¿Está utilizando un cartucho de tinta U “Impresión con gestión del color” de la pági-
genuino de Epson? na 97

Esta impresora está diseñada para utilizar cartuchos


de tinta Epson. Si usa cartuchos de tinta de otros fa-
o ¿Ha comparado el resultado de impresión
bricantes, la impresión puede desvanecerse o salir
con colores cambiados porque no se detecta correc-
con la imagen mostrada en el monitor?
tamente cuánta tinta queda. Asegúrese de utilizar el
Puesto que los monitores y las impresoras producen
cartucho de tinta correcto. los colores de manera diferente, los colores impre-
sos no siempre coinciden totalmente con los mostra-
dos en pantalla.
o ¿Está utilizando un cartucho de tinta
antiguo?
o ¿Ha abierto la cubierta de la impresora
La calidad de impresión empeora cuando se utiliza
un cartucho de tinta antiguo. Sustituya el cartucho
durante la impresión?
de tinta antiguo por uno nuevo. Le recomendamos
Si se abre la cubierta de la impresora cuando está
que use toda la tinta del cartucho antes de la fecha
imprimiendo, el cabezal de impresión se detiene re-
de caducidad indicada en el paquete (dentro del pla-
pentinamente, lo que tiene como resultado un color
zo máximo de seis meses tras la instalación).
que no es uniforme. No abra la cubierta de la impre-
sora durante la impresión.

o ¿Se han agitado los cartuchos de tinta?

Los cartuchos de tinta de esta impresora contienen


tintas pigmentadas. Agite bien los cartuchos antes
de instalarlos en la impresora.
U “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la pá-
gina 128

140
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

o ¿Se muestra en el panel de control el La impresión no está posicionada


mensaje Poca tinta.? correctamente en el papel
La calidad de la impresión puede disminuir si queda
poca tinta. Le recomendamos que sustituya el cartu- o ¿Ha especificado el área de impresión?
cho de tinta por uno nuevo. Si hay una diferencia de
color después de cambiar el cartucho de tinta, reali- Revise el área de impresión en los ajustes de la apli-
ce varias limpiezas de cabezales. cación y de la impresora.

o ¿Está imprimiendo en High Speed (Alta o ¿Está seleccionada la opción correcta en


Velocidad) con papel disponible en el Page Size (Tamaño de página)?
mercado?
Si el ajuste seleccionado como Page Size (Tamaño
Si ha seleccionado la opción Papel personalizado en de página) o Paper Size (Tamaño del papel) en el
Tipo de papel y los colores se ven irregulares en sus controlador de impresora no coincide con el papel
impresiones, pruebe lo siguiente. cargado en la misma, es posible que la impresión no
se realice en la posición correcta o que algunos da-
❏ Si no ha registrado ajustes para el papel tos se impriman fuera del papel. En este caso, com-
disponible en el mercado pruebe los ajustes de impresión.
Consulte lo siguiente para registrar los ajustes.
U “Antes de imprimir en papel disponible en
el mercado” de la página 174
o ¿Está el papel torcido?
❏ Si ha registrado ajustes para el papel disponible
en el mercado Si está seleccionada la opción Desactivado en De-
Lleve a cabo la impresión en unidireccional. tectar papel serpenteante en el menú Config. de la
Siga los siguientes pasos para desmarcar la impresora, la impresión continuará aunque el papel
casilla High Speed (Alta Velocidad) en el esté torcido, lo que provoca que se impriman datos
controlador de la impresora. fuera del papel. Seleccione Activado para Detectar
Windows: En la pantalla Main (Principal), papel serpenteante en el menú Config. de la impre-
seleccione Quality Options (Opciones de sora.
Calidad) en la pestaña Print Quality U “Conf. papel” de la página 104
(Resolución).
Mac: Seleccione Print Settings (Ajustes
Impresión) en la lista y luego seleccione la
o ¿Se corresponden los datos impresos con el
pestaña Advanced Color Settings (Ajustes de
color avanzados). ancho del papel?

Aunque en circunstancias normales se detiene la im-


presión si la imagen impresa es más ancha que el
El color no es exactamente igual al papel, es posible que se imprima fuera de los límites
del mismo si está seleccionada la opción Desactiva-
de otra impresora do en Detectar Tamño Papel dentro del menú Con-
fig. de la impresora. Cambie el ajuste a Activado.
o Los colores varían según el tipo de
U “Conf. papel” de la página 104
impresora, ya que cada impresora tiene sus
propias características.

Como las tintas, los controladores y los perfiles de o ¿El margen del rollo de papel es insuficiente?
impresora están diseñados específicamente para ca-
da modelo, los colores que imprimen dos modelos Si el valor seleccionado en Margen del papel del
de impresoras no son exactamente iguales. rollo dentro del menú Papel es más ancho que los
márgenes seleccionados en la aplicación, se dará
Puede lograr colores similares con el mismo método prioridad al valor seleccionado en Margen del pa-
de ajuste del color o ajuste de gama con el controla- pel del rollo. Por ejemplo, si selecciona 15 mm co-
dor de impresora. mo ajuste de los márgenes izquierdo y derecho en
U “Impresión con gestión del color” de la pági- el menú Papel de la impresora y el documento ocu-
na 97 pa toda la página, no se imprimirán los 15 mm de
los lados izquierdo y derecho de la página.
Para que sea el mismo color exactamente, utilice el
dispositivo de medición de color para administrar U “Área imprimible” de la página 49
los colores.

141
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Las líneas verticales están o ¿El cabezal de impresión raya la superficie


desalineadas impresa?

Si la superficie del papel está rayada, seleccione una


o ¿Está desalineado el cabezal de impresión? opción de Separación del cabezal entre Ancha
(En la impresión en dos sentidos y Anchura máxima.
o bidireccional) U “Conf. papel” de la página 104
Con la impresión bidireccional, el cabezal de impre-
sión imprime mientras se mueve a la izquierda y a la
derecha. Si el cabezal de impresión está desalinea- o ¿El cabezal de impresión raya el borde del
do, también lo estarán las líneas. Si las líneas vertica- papel?
les están desalineadas con la impresión bidireccio-
nal, ejecute Alineación de cabezal. En el menú Papel, seleccione Arriba 45 mm/Abajo
15 mm como opción de Configuración del rollo de
U “Alineación de cabezal” de la página 123 papel — Margen del papel del rollo.
U “Conf. papel” de la página 104
La superficie de impresión está
rayada o manchada o ¿El cabezal de impresión raya el borde de
salida del papel?
o ¿Es el papel demasiado grueso o demasiado
El borde inferior puede quedar rayado durante la im-
fino?
presión, dependiendo del papel, del uso del papel,
Confirme que las especificaciones del papel sean de las condiciones de almacenamiento y del conte-
compatibles con esta impresora. nido de los datos de impresión.

U “Papel compatible” de la página 161 Cree datos con un margen inferior más ancho.

Para más información sobre los tipos de papel y los Si la situación no mejora, seleccione Calidad de bor-
ajustes adecuados para imprimir en papeles de de de papel en el controlador de la impresora y lue-
otros fabricantes, o si utiliza software RIP, consulte la go imprima.
documentación que acompaña al papel o diríjase al
vendedor del papel o al fabricante del RIP.
o ¿El cabezal de impresión raya los bordes
derecho/izquierdo del papel?
o ¿Está el papel atascado o doblado?
Los bordes derecho/izquierdo pueden quedar raya-
No utilice papel viejo o papel doblado. Utilice siem- do durante la impresión, dependiendo del papel,
pre papel nuevo. del uso del papel, de las condiciones de almacena-
miento y del contenido de los datos de impresión.
Cree datos con un margen derecho/izquierdo más
o ¿Está el papel ondulado o rugoso? ancho.
Si la situación no mejora, gire los datos 90 grados en
El papel puede rayarse si está ondulado o rugoso de-
el controlador de la impresora o el software que es-
bido a cambios de temperatura o humedad.
té usando y, a continuación, imprima.
Compruebe los siguientes puntos.
❏ Coloque el papel justo antes de imprimir.
o ¿Tiene la opción Corte Automático
❏ No utilice papel ondulado o rugoso. desactivada cuando imprime varias páginas?
Si utiliza rollo de papel, corte las partes que
estén onduladas o rugosas y, a continuación, Si no se corta después de cada página, podría haber
cargue el papel de nuevo. rayas en las zonas entre páginas. Establezca el Mar-
Si utiliza hojas sueltas, use papel nuevo. gen según página en 65mm en el menú Configura-
ción de papel personalizado.

o ¿Está sucio el interior de la impresora?

Es necesario limpiar los rodillos. Limpie los rodillos


haciendo avanzar y expulsando papel.

142
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

o Limpie el área que rodea el cabezal de Precaución:


impresión.
❏ No toque nunca ninguna pieza ni placa de
Si las impresiones siguen saliendo sucias incluso tras circuitos que no sea la que debe limpiar. Si lo
intentar todas las opciones anteriores, consulte lo si- hace, la impresora no funcionará
guiente para limpiar el área que rodea el cabezal de
correctamente o la calidad de impresión se
impresión, las tapas y los limpiacabezales.
reducirá.
❏ Utilice siempre bastoncillos de limpieza
o Aumente el margen inferior. nuevos. Si vuelve a utilizar un bastoncillo,
El borde inferior puede quedar rayado durante la im- puede ensuciar más la impresora.
presión, según el uso del papel, las condiciones de ❏ No toque la punta del bastoncillo con la
almacenamiento y el contenido de los datos de im-
presión. En ese caso, lo mejor es crear los datos con
mano. El sebo puede adherirse a él,
un margen inferior mayor. reduciendo su capacidad de limpieza.
❏ Antes de empezar, toque un objeto metálico
para descargar la electricidad estática.
o ¿Debe limpiarse el interior de la impresora?
❏ No limpie las tapas con un disolvente
Es necesario limpiar los rodillos. Limpie los rodillos orgánico como el alcohol. Si lo hace puede
haciendo avanzar y expulsando papel.
dañar el cabezal de impresión.
U “Limpieza del interior” de la página 132
❏ No mueva el cabezal de impresión con la
mano. Si lo hace puede dañar la impresora.
o Intente limpiar alrededor del cabezal de ❏ Si hay papel cargado en la impresora, es
impresión y de las tapas.
recomendable sacarlo antes de empezar.
Si la superficie de impresión está sucia incluso des-
pués de llevar acabo lo descrito anteriormente, con-
sulte lo siguiente para limpiar alrededor del cabezal Limpieza del cabezal de impresión
de impresión, las tapas y los limpiacabezales.
U “Limpieza alrededor del cabezal de impresión
y de las tapas” de la página 143
A Toque Mantenimiento — Limpieza de las
piezas de mantenimiento en el panel de
control de la impresora.

Limpieza alrededor del cabezal de


impresión y de las tapas
B Toque Limpieza del cabezal de impresión.
El cabezal de impresión se desplaza a la
posición de limpieza.
Si no logra desobstruir el cabezal de impresión con la Espere a que el cabezal de impresión deje de
limpieza automática, limpie el cabezal de impresión moverse.
y la zona alrededor de las tapas.

143
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

C Retire la cubierta de mantenimiento posterior.


B Toque Limpieza alrededor de la tapa.
El cabezal de impresión se desplaza a la
posición de limpieza.

C Abra la cubierta de tinta de la derecha.

D Saque la cubierta de mantenimiento frontal.

D Use el bastoncillo de limpieza para limpiar en


las direcciones indicadas por las flechas
y eliminar la tinta, la pelusa o la suciedad.

E Abra la cubierta frontal.

E Vuelva a colocar la cubierta de mantenimiento


posterior.

F Utilice un nuevo bastoncillo de limpieza para


limpiar la suciedad de las tapas de secado.
(1) Sujete el bastoncillo de limpieza en vertical
y limpie las áreas internas de todas las tapas
de secado.

F Pulse el botón Z en el panel de control de la


impresora. El cabezal de impresión vuelve a su
posición original.
c Importante:
Limpieza de la zona que rodea las tapas No presione con demasiada fuerza en los
bordes o en el área que rodea a las tapas con
A Toque Mantenimiento — Limpieza de las
piezas de mantenimiento en el panel de
pinzas o bastoncillos de limpieza. Si lo hace
podría deformar las piezas e impedir que las
control de la impresora.
tapas se cierren correctamente.

144
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

(4) Sujete el bastoncillo de limpieza en vertical


y limpie las guías.

(5) Si hay pelusa o polvo en las tapas, límpielas


con la punta del bastoncillo o con unas pin-
zas.

(2) Sujete el bastoncillo de limpieza en vertical


y limpie las partes externas de todas las ta-
pas de secado.

G Utilice un nuevo bastoncillo de limpieza para


limpiar la suciedad de los limpiacabezales (son
3).
(1) Limpie la suciedad de los bordes externos
del limpacabezales delantero (dos piezas).

(3) Aplane el bastoncillo de limpieza y limpie


todos los bordes de las tapas de secado.

145
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

(2) Limpie la suciedad de los bordes externos


del limpacabezales posterior (una pieza).

(3) Limpie la suciedad del borde superior del


limpiacabezales posterior (tres piezas).

(3) Sujete el bastoncillo de limpieza en vertical


y limpie las guías.

H Utilice un nuevo bastoncillo de limpieza para


limpiar la suciedad de las ventosas.
(1) Sujete el bastoncillo de limpieza en vertical (4) Si hay pelusa o polvo en las tapas, límpielas
y limpie las partes externas de todas las ven- con la punta del bastoncillo o con unas pin-
tosas. zas.

(2) Aplane el bastoncillo de limpieza y limpie


todos los bordes de las ventosas.
I Cierre la cubierta frontal.

J Coloque la cubierta de mantenimiento frontal


y luego cierre la cubierta del compartimento de
tinta de la derecha.

146
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

K Pulse el botón Z en el panel de control de la


impresora. El cabezal de impresión vuelve a su
o ¿Hay tinta seca en la superficie impresa?

posición original. La tinta puede tardar más en secarse según la densi-


dad de impresión que tenga y del tipo de papel. No
Si el cabezal de impresión está obstruido, la apile el papel hasta que se haya secado la superficie
limpieza se realiza automáticamente. impresa.
Además, si configura el Drying Time per Head Pass
(Tiempo de secado por página) en la Paper Confi-
El papel está atascado guration (Configuración Papel) del controlador de
impresora, podrá detener el funcionamiento des-
o ¿Está utilizando la impresora en pués de imprimir (expulsar y cortar el papel) y espe-
condiciones de temperatura ambiente rar a que se seque la tinta. Consulte la Ayuda del con-
normales? trolador de impresora para obtener más informa-
ción sobre el cuadro de diálogo Paper Configuration
Los soportes de impresión especiales de Epson de- (Configuración Papel).
ben usarse a una temperatura ambiente normal (tem-
peratura: de 15 a 25 °C, humedad: 40 a 60 %). Para
más información sobre papeles que requieran una o Intente limpiar la platina y los bordes
manipulación especial, como papel delgado de exteriores de las almohadillas de impresión
otros fabricantes, consulte la documentación que
sin márgenes y sustituya estas almohadillas
acompaña al papel.
si fuera necesario.

U “Limpie la platina y los bordes externos de las


o Si utiliza papeles especiales de otros almohadillas de impresión sin márgenes” de la pági-
fabricantes, ¿ha configurado el papel? na 148

Cuando utilice papeles especiales que no sean de Ep- U “Sustitución de las almohadillas de impresión
son, configure las características del papel (papel per- sin márgenes” de la página 149
sonalizado) antes de imprimir.
U “Antes de imprimir en papel disponible en el
Limpie la platina y los bordes exteriores de
mercado” de la página 174
las almohadillas para imprimir sin márgenes.

U “Limpie la platina y los bordes externos de las almoha-


El anverso del papel impreso está dillas de impresión sin márgenes” de la página 148
manchado
Se produce nuevamente
o Seleccione Activado en Detectar Tamño suciedad en la parte pos-
Papel dentro del menú Configuración. terior del papel justo des-
pués de la limpieza
Aunque, por lo general, se detiene la impresión si la
imagen impresa es más ancha que el papel, es posi-
ble que se imprima fuera de los límites del mismo si
está seleccionada la opción Desactivado en Detec- Sustituya las almohadillas para la impresión
tar Tamño Papel dentro del menú Config. de la im- sin márgenes.
presora, lo que provocaría que se introdujera tinta
en el interior de la impresora en el proceso. Esto se U “Sustitución de las almohadillas de impresión sin már-
puede evitar cambiando el ajuste a Activado. genes” de la página 149
U “Conf. papel” de la página 104
U “Limpieza del interior” de la página 132
c Importante:
Si sigue usando la impresora con partículas de
papel y polvo adheridos a la platina y a las
almohadillas de la impresión sin márgenes causar
un fallo del cabezal de impresión o la obstrucción
de los inyectores.

147
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Limpie la platina y los bordes externos de las


almohadillas de impresión sin márgenes

A Compruebe que la impresora y la pantalla estén


apagadas. Desenchufe el cable de alimentación
de la toma.

B Deje descansar la impresora un minuto.

C Abra la cubierta frontal.

D Limpie la platina cerca de la parte posterior,


donde hay suciedad. E Si alguna partícula de papel (parecida a polvo
blanco) se acumula en los orificios que se
Utilice un paño suave para eliminar el polvo muestran en la siguiente ilustración, use un
o la suciedad. objeto puntiagudo, como un palillo, para
Limpie a fondo el área que se muestra en azul empujarlos.
en la ilustración siguiente. Para que la suciedad
no se extienda, limpie de arriba hacia abajo. Si
la impresora está especialmente sucia,
humedezca el paño en agua que contenga una
pequeña cantidad de detergente neutro y,
a continuación, escurra completamente el paño
hasta que quede seco antes de usarlo para
limpiar la superficie de la impresora. Después,
seque el interior de la impresora con un paño
seco y suave.

c Importante:
Al limpiar, evite tocar los rodillos, las
almohadillas de impresión sin márgenes o los
tubos de tinta marcados en gris en la
siguiente ilustración. Si lo hace, puede causar
un mal funcionamiento o impresiones sucias.

148
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

F Quite las partículas de papel y el polvo


alrededor de los bordes exteriores con hisopos D Prepare las almohadillas de impresión sin
márgenes de repuesto.
de algodón disponibles comercialmente, como
Hay tres tipos de almohadillas de impresión sin
se muestra más abajo.
márgenes. El tipo de almohadilla depende de
dónde estén instaladas. Consulte
a continuación las posiciones de instalación.
U “Accesorios opcionales y productos
consumibles” de la página 157

E Use unas pinzas para sacar las almohadillas de


impresión sin márgenes que se encuentran en
los lugares donde se produce la suciedad.

Si la parte posterior del papel se ensucia


inmediatamente después de la limpieza, sustituya las
almohadillas de impresión sin márgenes.

Sustitución de las almohadillas de impresión


sin márgenes
Obtenga el kit de almohadillas de Impresión sin
márgenes de repuesto para esta impresora

F
y sustitúyalas. Use bastoncillos de limpieza para limpiar toda
la tinta que se haya acumulado en los tres
U “Accesorios opcionales y productos consumibles” lugares siguientes.
de la página 157
Parte inferior
Sustituya sólo las almohadillas de impresión sin
márgenes de los lugares donde se ensucie el anverso
del papel. No es necesario sustituir todas las
almohadillas de impresión sin márgenes.

A Compruebe que la impresora y la pantalla estén


apagadas. Desenchufe el cable de alimentación
de la toma.

B Deje descansar la impresora un minuto.

Ranura central

C Abra la cubierta frontal.

149
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

H
Laterales Introduzca la patilla de la almohadilla de
Impresión sin márgenes hasta el fondo en el
orificio.

G Doble una almohadilla de impresión sin


márgenes nueva.
El método de doblado varía en función de la
posición de instalación. Consulte
a continuación las posiciones de instalación.
U “Accesorios opcionales y productos
consumibles” de la página 157

c Importante:
No doble las almohadillas de impresión sin
márgenes nuevas en lugares que no sean los
especificados.

I Presione la almohadilla de impresión sin


márgenes en la sección de la almohadilla.

J Presione cuidadosamente la almohadilla de


Impresión sin márgenes hasta que quede plana.

150
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Aparecen márgenes en la impresión


c Importante: sin márgenes
Asegúrese de que ninguna parte de las
almohadillas de Impresión sin márgenes
quede más alta que la superficie circundante. o ¿Son correctos los ajustes de los datos de
impresión en la aplicación?
Si alguna parte de las almohadillas queda
más alta que la superficie circundante, se Confirme que sean correctos los ajustes del papel
configurados en la aplicación y en el controlador de
frotará contra el cabezal de impresión
impresora.
y puede provocar averías en la impresora.
U “Impresión sin márgenes” de la página 72

o ¿Son correctos los ajustes de papel?

Asegúrese de que los ajustes del papel de la impre-


sora coinciden con el papel que está utilizando.

o ¿Ha cambiado el grado de ampliación?

Ajuste el grado de ampliación para la impresión sin


márgenes. Pueden aparecer márgenes si ha configu-
Guarde las almohadillas de impresión sin márgenes rado una ampliación Min (Mín).
nuevas sin usar en la bolsa y cierre ésta. U “Impresión sin márgenes” de la página 72

Se inyecta demasiada tinta o ¿Está almacenado correctamente el papel?

o ¿Los ajustes de Media Type (Tipo papel) son El papel se puede expandir o contraer si no se alma-
cena correctamente por lo que los márgenes pue-
correctos?
den aparecer a pesar de establecer la impresión sin
Confirme que los ajustes de Media Type (Tipo pa- márgenes. Para más información sobre cómo alma-
pel) del controlador de impresora coincidan con el cenarlo, consulte la documentación que acompaña
papel que utiliza. La cantidad de tinta que se inyecta al papel.
varía según el tipo de papel. Si los ajustes no coinci-
den con el papel cargado, es posible que se inyecte
tinta en exceso. o ¿Está utilizando papel compatible con la
impresión sin márgenes?

o ¿Es correcta la configuración Color Density Los papeles que no admiten la impresión sin márge-
nes pueden expandirse o contraerse durante la im-
(Densidad de color)?
presión, de forma que aparecerán márgenes aun-
Baje la densidad de la tinta en el cuadro de diálogo que haya configurado la impresión sin márgenes. Le
Paper Configuration (Configuración Papel) del recomendamos que use papel compatible con la im-
controlador de impresora. Es posible que la impreso- presión sin márgenes.
ra inyecte demasiada tinta para algunos papeles.
Consulte la Ayuda del controlador de impresora pa-
ra obtener más información sobre el cuadro de diá- o Pruebe a ajustar el cortador.
logo Paper Configuration (Configuración Papel).
Si hay márgenes en la parte superior e inferior del
rollo de papel y está efectuando una impresión sin
márgenes, pruebe a ejecutar Ajustar posición de
o ¿Desea imprimir en papel de calco?
corte. Es posible que reduzca los márgenes.
Si se usa demasiada tinta al imprimir B&W (N&B) en U “Corte del rollo de papel” de la página 26
papel de calco, obtendrá mejores resultados si selec-
ciona una menor densidad en el cuadro de diálogo
Paper Configuration (Configuración Papel).

151
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Problemas de alimentación o de o ¿Está el papel ondulado o rugoso?

expulsión Puede que la impresora no reconozca el tamaño del


papel correctamente si éste está ondulado o rugoso
debido a cambios de temperatura o humedad.
Incapacidad de hacer avanzar el Compruebe los siguientes puntos.
papel o de expulsarlo ❏ Coloque el papel justo antes de imprimir.
❏ No utilice papel ondulado o rugoso.
o ¿El papel está colocado en la posición Si utiliza rollo de papel, corte las partes que
correcta? estén onduladas o rugosas y, a continuación,
cargue el papel de nuevo.
A continuación se explican las posiciones correctas Si utiliza hojas sueltas, use papel nuevo.
de carga del papel.
U “Carga y extracción del rollo de papel” de la pá-
gina 23 o ¿Es el papel demasiado grueso o demasiado
U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la pági- fino?
na 29
Confirme que las especificaciones del papel sean
Si se carga el papel correctamente, compruebe las compatibles con esta impresora. Para más informa-
condiciones del papel que está utilizando. ción sobre los tipos de papel y los ajustes adecua-
dos para imprimir en papeles de otros fabricantes,
o si utiliza software RIP, consulte la documentación
o ¿El papel está colocado en la dirección que acompaña al papel o diríjase al vendedor del pa-
correcta? pel o al fabricante del RIP.

Cargue las hojas sueltas a lo largo. Si no se colocan


en la dirección correcta, puede que no se detecte el o ¿Está utilizando la impresora en
papel y que se produzca un error. condiciones de temperatura ambiente
U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la pági- normales?
na 29
Los soportes de impresión especiales de Epson de-
ben usarse a una temperatura ambiente normal (tem-
peratura: de 15 a 25 °C, humedad: 40 a 60 %).
o ¿Está el papel atascado o doblado?

No utilice papel viejo o papel doblado. Utilice siem-


pre papel nuevo. o ¿Está atascado el papel en la impresora?

Abra la cubierta de la impresora y compruebe que


no haya atascos de papel ni objetos extraños en el
o ¿Está el papel mojado?
interior. Si hay papel atascado, consulte “Atascos de
No utilice papel que esté mojado. El papel especial papel” a continuación y solucione el atasco.
Epson debería conservarse en la bolsa hasta que ten-
ga intención de usarlo. Si se deja fuera durante mu-
cho tiempo, el papel se arruga y humedece, así que o ¿La succión del papel es demasiado fuerte?
no avanzará correctamente.
Si sigue teniendo problemas con el papel expulsa-
do, pruebe a reducir el ajuste de Succión Del Papel
(la fuerza de succión que hace que el papel no se
salga de su recorrido).
U “Conf. papel” de la página 104

o ¿Está utilizando un papel que se curva


fácilmente?

Si utiliza un papel que se curva fácilmente, asegúre-


se de que la temperatura ambiente sea de 23 grados
o más.

152
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

El papel no se apila en el cesto de


papel o se atasca o dobla cuando se
C Abra la cubierta frontal.

usa dicho cesto


o ¿Requiere el trabajo de impresión una gran
cantidad de tinta o el nivel de humedad del
lugar de trabajo es alto?

En función de la impresión y del entorno de trabajo,


puede que el papel no se apile en el cesto de papel.
Tome las siguientes medidas según corresponda.
❏ El papel no se apila en el cesto de papel:
c Importante:
presione suavemente el papel con las manos No toque los cables que hay alrededor del
hacia el interior del cesto de papel cuando cabezal de impresión. Si no toma esta
salga de la impresora. precaución, podría averiarse la impresora.
❏ El papel se dobla después de cortarse de forma
automática: seleccione el corte manual y,


después, sujete el papel con las dos manos.
El papel se arruga y no se apila correctamente
D Mueva despacio el cabezal de impresión con la
mano hacia el lado contrario al del atasco de
en el cesto de papel: reanude la impresión tras papel.
cerrar dicho cesto. Antes de que el papel
expulsado por la impresora entre en contacto
con el suelo, coloque las manos cerca de las
c Importante:
guías de expulsión del papel y lo acompañe No toque el cabezal de impresión si no es
suavemente hasta que finalice la impresión. para extraer papel atascado. Si lo toca con
las manos, la electricidad estática puede
producir un funcionamiento incorrecto.
Atasco del rollo de papel
Siga estos pasos para extraer el papel atascado:

A Abra la cubierta del rollo de papel y,


a continuación, corte el papel que sobresalga
por encima de la ranura de inserción de papel
con un cortador disponible en el mercado.

B Rebobinar el rollo de papel.

153
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

E Retire el papel atascado.


No toque los rodillos, las áreas de absorción de
c Importante:
No toque los cables que hay alrededor del
tinta o los tubos de tinta.
cabezal de impresión. Si no toma esta
precaución, podría averiarse la impresora.

B Mueva despacio el cabezal de impresión con la


mano hacia el lado contrario al del atasco de
papel.

c Importante:
No toque el cabezal de impresión si no es
para extraer papel atascado. Si lo toca con
las manos, la electricidad estática puede
producir un funcionamiento incorrecto.

F Cierre la cubierta frontal.

G Apague la impresora y vuelva a encenderla.

H Vuelva a cargar el papel y reanude la impresión.


U “Carga de un rollo de papel” de la C Retire el papel atascado.
No toque los rodillos, las áreas de absorción de
página 23 tinta o los tubos de tinta.

c Importante:
Antes de volver a cargar el rollo de papel, corte el
borde en sentido horizontal. Corte cualquier
sección que presente ondulaciones o arrugas. Si
hay un problema en el borde, es posible que la
calidad de la impresión disminuya y que se
produzcan atascos de papel.
D Cierre la cubierta frontal.

Atasco de hojas sueltas


Siga estos pasos para extraer el papel atascado:
E Apague la impresora y vuelva a encenderla.

F Vuelva a cargar el papel y reanude la impresión.

A Abra la cubierta frontal.


U “Carga y extracción de hojas sueltas” de la
página 29

154
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

Otros Se ha perdido la contraseña de


administrador
La pantalla del panel de control se o En caso de olvidar la contraseña de administrador,
apaga constantemente consulte a su vendedor o al Servicio Técnico de Epson.

o ¿La impresora está en el modo de reposo?


La limpieza de los cabezales se
El modo de reposo se cancela cuando se recibe un
trabajo de impresión o cuando se pulsa el botón P
realiza de forma automática
en el panel de control. Este tiempo se puede modifi-
car en el menú Preferencias. o La impresora puede realizar una limpieza de cabeza-
les de forma automática para asegurar la calidad de
U “Ajustes generales” de la página 110
impresión.

La tinta de color se gasta muy Si ocurre un error durante la


rápido, aunque se imprima en el medición del color (al utilizar el
modo Black&White (Negro y Blanco) SpectroProofer Mounter), los colores
o si se imprimen datos de color negro no coincidirán ni siquiera tras
o Durante la limpieza de cabezales se
realizar la calibración del color
consume tinta de color.
o ¿Están la temperatura y la humedad dentro
Si selecciona todos los inyectores al utilizar Limpie- del margen especificado para la impresora
za cabezal impr. o Limpieza a fondo, se usarán tin- (durante el funcionamiento) y el papel?
tas de todos los colores. (Esto ocurre aunque impri-
ma en blanco y negro). Si no se mantienen las condiciones ambientales re-
comendadas durante la impresión de la gráfica de
U “Limpieza del cabezal de impresión” de la pági-
medición del color, no se conseguirá la medición del
na 121
color adecuada. Consulte los manuales que acompa-
ñan a la impresora y al papel para conocer las condi-
ciones ambientales recomendadas.
No se corta el papel limpiamente Ambiente recomendado para la impresora U “Ta-
bla de especificaciones” de la página 181
o Sustitución del cortador.

Si el papel no se corta limpiamente, cambie el corta-


o ¿Difieren las condiciones de impresión
dor.
reales del RIP o de los ajustes de impresión
U “Sustitución del cortador” de la página 130 de la aplicación?

La impresión no se puede realizar correctamente si


Hay un indicador luminoso el tipo de papel o de tinta negra difieren del RIP o de
los ajustes de la aplicación. Compruebe que los ajus-
encendido dentro de la impresora tes del tipo de papel cargado en la impresora y de la
tinta negra son los correctos.
o No se trata de ninguna avería.

El indicador luminoso es una luz del interior de la im-


presora.

155
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Problemas y soluciones

o ¿Estaban obstruidos los inyectores cuando o ¿Ha entrado luz exterior (luz directa del sol)
se imprimió la gráfica de medición del color? en la impresora durante el proceso de
medición del color?
Compruebe que no aparecen bandas (líneas horizon-
tales a intervalos regulares) en la gráfica de medi- No se pueden conseguir los resultados de medición
ción del color. No se pueden conseguir los resulta- del color óptimos si entra luz exterior en la impreso-
dos de medición del color óptimos si están obstrui- ra. Evite que entre luz exterior en la impresora.
dos los inyectores cuando se imprime la gráfica de
medición del color. Si los inyectores están obstrui-
dos, realice una limpieza de los cabezales y, a conti-
nuación, imprima de nuevo la gráfica de medición
La impresión se detiene en un
del color. entorno de VPN (red privada virtual)
U “Limpieza del cabezal de impresión” de la pági-
na 121 o Intente configurar la red en 100Base-TX
Auto.

o ¿Aparecen manchas o arañazos en la gráfica Puede hacerlo desde Configuración — Ajustes gene-
de medición del color? ¿Se desprende la rales — Configuración de red — Opciones de cali-
dad en el panel de control.
tinta?
También puede cambiar la configuración de red en
No se pueden conseguir los resultados de medición WebConfig o Epson Device Admin.
del color óptimos si aparecen manchas o arañazos
en la gráfica de medición del color o se desprende la
tinta. Vuelva a imprimir la gráfica de medición del
o Imprima utilizando la unidad de disco duro
color.
opcional. Almacene los datos de impresión
en la unidad de disco duro antes de imprimir.
o ¿Está suficientemente seca la gráfica de Seleccione Print after Transmission Completed (Im-
medición del color? primir cuando termine la transmisión) o Print Mode
(Modo de impresión) — Save only (Solo guardar) en
No se pueden conseguir los resultados de medición lso ajustes de la unidad de disco duro del controla-
del color óptimos si la tinta no se ha secado suficien- dor de la impresora.
temente. La tinta no se secará suficientemente si no
se incrementa el tiempo de secado estándar cuando
se usa papel disponible en el mercado. Establezca
un tiempo de secado mayor en el RIP o en la aplica- La impresora se apagó debido a un
ción que utilice. Para más información sobre cómo corte de luz
ajustar el tiempo de secado, consulte el manual que
acompaña al RIP o a la aplicación. Para más informa-
ción sobre las condiciones de secado, consulte el ma- o Apague la impresora y vuelva a encenderla.
nual que acompaña al papel.
Cuando no se apaga la impresora normalmente, los
cabezales de impresión no se tapan correctamente.
Si el cabezal pasa mucho tiempo destapado, podría
o ¿Han sido registrados los datos del papel bajar la calidad de la impresión.
personalizado?
Cuando enciende la impresora, el taponamiento se
Cuando realice la calibración del papel disponible realiza de forma automática tras algunos minutos.
en el mercado, use uno de los siguientes métodos Además, si se apaga la impresora durante la calibra-
para registrar los datos del papel personalizado. ción, la transmisión de datos y la escritura de valores
❏ Registre mediante Epson Media Installer. de ajuste no se realizan correctamente. Encienda la
impresora y compruebe la Fecha de calibración en
❏ Registre mediante el panel de control de la el menú Estado impresora. Cuando se reinicia la fe-
impresora. cha, también se reinician los valores de ajuste.
U “Si no aparece información del papel en el
panel de control o en el controlador” de la
página 32

156
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Apéndice

Accesorios opcionales y productos consumibles


Estos son los accesorios y consumibles disponibles para su impresora (a partir de noviembre de 2019).

Para ver la información más reciente, consulte el sitio Web de Epson.

Soporte especial de Epson


U “Tabla de los papeles especiales de Epson” de la página 161

Cartuchos de tinta
Epson recomienda el uso de cartuchos de tinta Epson originales. Epson no puede garantizar la calidad ni la
fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por las
garantías de Epson, y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal de la impresora.

No se mostrarán datos sobre los niveles de tinta de los cartuchos no genuinos, y se registrará el uso de tinta no
genuina para su posible uso por parte del Servicio Técnico.

U “Sustitución de los cartuchos de tinta” de la página 128

SC-P9500/SC-P7500

Número de pieza
Nombre del color
700 ml 350 ml

Photo Black (Negro Foto) T44J1 T44Q1

Cyan (Cian) T44J2 T44Q2

Vivid Magenta (Magenta Vivo) T44J3 T44Q3

Yellow (Amarillo) T44J4 T44Q4

Light Cyan (Cian Claro) T44J5 T44Q5

Vivid Light Magenta (Magenta Vi- T44J6 T44Q6


vo Claro)

Gray (Gris) T44J7 T44Q7

Matte Black (Negro Mate) T44J8 T44Q8

Light Gray (Gris Claro) T44J8 T44Q9

Orange (Naranja) T44JA T44QA

Green (Verde) T44JB T44QB

157
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Número de pieza
Nombre del color
700 ml 350 ml

Violet (Violeta) T44JD T44QD

SC-P9570/SC-P7570

Número de pieza
Nombre del color
700 ml 350 ml 150 ml

Photo Black (Negro Foto) T44H1 T44P1 T44W1

Cyan (Cian) T44H1 T44P2 T44W2

Vivid Magenta (Magenta Vivo) T44H3 T44P3 T44W3

Yellow (Amarillo) T44H4 T44P4 T44W4

Light Cyan (Cian Claro) T44H5 T44P5 T44W5

Vivid Light Magenta (Magenta Vi- T44H6 T44P6 T44W6


vo Claro)

Gray (Gris) T44H7 T44P7 T44W7

Matte Black (Negro Mate) T44H8 T44P8 T44W8

Light Gray (Gris Claro) T44H9 T44P9 T44W9

Orange (Naranja) T44HA T44PA T44WA

Green (Verde) T44HB T44PB T44WB

Violet (Violeta) T44HD T44PD T44WD

SC-P9580/SC-P7580

Número de pieza
Nombre del color
700 ml 350 ml

Photo Black (Negro Foto) T44L1 T44S1

Cyan (Cian) T44L2 T44S2

Vivid Magenta (Magenta Vivo) T44L3 T44S3

Yellow (Amarillo) T44L4 T44S4

Light Cyan (Cian Claro) T44L5 T44S5

Vivid Light Magenta (Magenta Vi- T44L6 T44S6


vo Claro)

Gray (Gris) T44L7 T44S7

Matte Black (Negro Mate) T44L8 T44S8

Light Gray (Gris Claro) T44L9 T44S9

158
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Número de pieza
Nombre del color
700 ml 350 ml

Orange (Naranja) T44LA T44SA

Green (Verde) T44LB T44SB

Violet (Violeta) T44LD T44SD

Otros
Producto Número de pieza Explicación

Maintenance Box (Depósito de T6997 Pieza de repuesto para el momento en que la pieza ac-
mantenimiento) tual casi ha llegado al final de su vida útil.
U “Sustitución de la Maintenance Box (Depósito de
mantenimiento)” de la página 129

Auto Cutter Spare Blade (Cuchilla C12C815331 U “Sustitución del cortador” de la página 130
de recambio para el cortador au-
tomático)

Roll Media Adapter (Adaptador C12C935931 Se fijan a ambos lados de la bobina a la hora de cargar
de rollo de papel) rollo de papel.
U “Carga y extracción del rollo de papel” de la pági-
na 23

Borderless Replacement Pad Kit C13S210102 Almohadillas de impresión sin márgenes.


(Kit de almohadillas de repuesto
sin margen)

SpectroProofer Mounter 44"*1 C12C890521 Cuando el dispositivo opcional de medición del color
ILS30EP está instalado y conectado a la impresora,se rea-
SpectroProofer Mounter 24"*2 C12C890531 liza la medición del color del material impreso de forma
automática. Para más información sobre la instalación,
consulte el manual que acompaña a la montadora.
Necesita un software RIP disponible en el mercado pata
usar la montadora.

ILS30EP C12C932021 El dispositivo de medición del color está instalado en la


montadora. Para más información sobre la instalación de
la montadora, consulte el manual que acompaña al dis-
positivo de medición del color.

Auto Take-up Reel Unit (Recoge- C12C815323 Enrolla el rollo de papel impreso alrededor de la bobina
dor automático de papel)*1 automáticamente. Para más información sobre la instala-
ción, consulte el manual que acompaña al Auto Take-up
Reel Unit (Recogedor automático de papel).
Use U “Uso del carrete de recogida automática (solo
en SC-P9500 Series)” de la página 39

Hard Disk Unit (Unidad de Disco C12C934551 U “Uso de la unidad de disco duro opcional” de la pági-
Duro) na 51

159
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Producto Número de pieza Explicación

AdobeR PostScriptR 3TM Expan- C12C934571 Esta unidad le permite utilizar la impresora como si se
sion Unit tratara de una impresora PostScript.
Si desea obtener más información acerca de cómo utili-
zar la unidad, consulte la documentación que acompaña
a la unidad de expansión Adobe PostScript 3.

Roll Paper Belt (Correa del rollo C12C890121 Este soporte evita que el rollo de papel se desenrolle tras
de papel) extraerlo de la impresora.
U “Extraer un rollo de papel” de la página 28

Epson Edge Print C12C934181 Software RIP de Epson original.

*1 Disponible para SC-P9500 Series.

*2 Disponible para SC-P7500 Series.

160
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Papel compatible
Le recomendamos que utilice los siguientes papeles especiales de Epson para obtener la impresión de más calidad.

Nota:
Para más información sobre los tipos de papel y los ajustes adecuados para imprimir en papeles de otros fabricantes,
o si utiliza software de procesamiento de imágenes rasterizadas (RIP), consulte la documentación que acompaña al
papel o diríjase al vendedor del papel o al fabricante del RIP.

Tabla de los papeles especiales de Epson

Rollo de papel
Premium Glossy Photo Paper (250) (Papel fotográfico satinado Premium (250))
Grosor 0,27 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico — Papel fotográfico satinado Premium (250)
ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumGlossyPhotoPaper250.icc

Ancho Papel 406 mm/16 pulg.


610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes Disponible para todos los anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Premium Semigloss Photo Paper (250) (Papel fotográfico semibrillo Premium (250))
Grosor 0,27 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico — Papel fotográfico semibrillo Premium (250)
ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumSemiglossPhotoPaper250.icc

161
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel 406 mm/16 pulg.


610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes Disponible para todos los anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Premium Luster Photo Paper (260) (Papel fotográfico lustroso Premium (260))
Grosor 0,27 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico — Papel fotográfico lustroso Premium (260)
ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumLusterPhotoPaper260.icc

Ancho Papel 254 mm/10 pulg.


300 mm
406 mm/16 pulg.
508 mm/20 pulg.
610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes El papel de 508 mm/20 pulg. no es compatible.


Disponible para otros anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El papel de 254 mm/10 pulg. no es compatible.
pel El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
para otros los anchos de papel.

Premium Semimatte Photo Paper (260) (Papel fotográfico semimate Premium (260))
Grosor 0,268 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico — Papel fotográfico semimate Premium (260)
ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumSemimattePhotoPaper250.icc

162
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel 406 mm/16 pulg.


610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes Disponible para todos los anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Premium Glossy Photo Paper (170) (Papel fotográfico satinado Premium (170))
Grosor 0,18 mm

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico — Papel fotográfico satinado Premium (170)
ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumGlossyPhotoPaper170.icc

Ancho Papel 420 mm/A2


610 mm/24 pulg.
728 mm/B1*
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes El papel de 420 mm/A2 de ancho no es compatible.


Disponible para todos los anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Premium Semigloss Photo Paper (170) (Papel fotográfico semibrillo Premium (170))
Grosor 0,18 mm

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico — Papel fotográfico semibrillo Premium (170)
ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumSemiglossPhotoPaper170.icc

163
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel 420 mm/A2


610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes El papel de 420 mm/A2 de ancho no es compatible.


Disponible para otros anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Photo Paper Gloss (Papel fotográfico brillo) 250


Grosor 0,25 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico brillo 250


ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PhotoPaperGloss250.icc

Ancho Papel 432 mm/17 pulg.


610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes Disponible para todos los anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Epson Proofing Paper White Semimatte (Epson Papel pruebas blanco semimate)
Grosor 0,2 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Epson Papel pruebas blanco semimate


ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_ProofingPaperWhiteSemimatte.icc

164
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel 329 mm/13 pulg.


432 mm/17 pulg.
610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El papel de 329 mm/13 pulg. no es compatible.
pel El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
para otros los anchos de papel.

Epson Proofing Paper Commercial (Epson Papel pruebas comercial)


Grosor 0,196 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel pruebas comercial EPSON


ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_ProofingPaperCommercial.icc

Ancho Papel 329 mm/13 pulg.


432 mm/17 pulg.
610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El papel de 329 mm/13 pulg. no es compatible.
pel El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
para otros los anchos de papel.

Singleweight Matte Paper (Papel mate - bajo gramaje)


Grosor 0,14 mm

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Singleweight Matte Paper (Papel mate — bajo gramaje)
ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_SingleweightMattePaper.icc

165
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel 419 mm/16,5 pulg.


432 mm/17 pulg.
610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes El papel de 419 mm/16,5 pulg. no es compatible.


Disponible para otros anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera está disponible para todos los
pel anchos de papel.
No obstante, para 610 mm/24 pulg, 914 mm/36 pulg. y 1118 mm/44 pulg.,
debe usar el tensor conectado a la unidad del recogedor automático de papel.

Doubleweight Matte Paper (Papel mate - alto gramaje)


Grosor 0,21 mm

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel mate — alto gramaje


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_DoubleweightMattePaper.icc

Ancho Papel 610 mm/24 pulg.


914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes Disponible para todos los anchos de papel.

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color Sin embargo, no se puede garantizar la exactitud de la medición del color.

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera está disponible para todos los
pel anchos de papel.

Enhanced Matte Paper (Papel mate de calidad superior)


Grosor 0,2 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel mate de calidad superior


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedMattePaper.icc

166
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel 432 mm/17 pulg.


610 mm/24 pulg.
914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color Sin embargo, no se puede garantizar la exactitud de la medición del color.

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera está disponible para todos los
pel anchos de papel.

Watercolor Paper - Radiant White (Papel acuarela blanco)


Grosor 0,29 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel acuarela blanco


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_WatercolorPaper-RadiantWhite.icc

Ancho Papel 610 mm/24 pulg.


914 mm/36 pulg.*
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color Sin embargo, no se puede garantizar la exactitud de la medición del color.

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Papel de acabado artístico extra suave


Grosor 0,32 mm

Tamaño de la bobina del rollo 3 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel de acabado artístico extra suave


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_UltraSmoothFineArtpaper.icc

Ancho Papel 432 mm/17 pulg.


610 mm/24 pulg.
1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

167
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Montador automático de dispositivos de Disponible para todos los anchos de papel.


medición del color Sin embargo, no se puede garantizar la exactitud de la medición del color.

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Enhanced Synthetic Paper (Papel sintético de calidad superior)


Grosor 0,12 mm

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel sintético de calidad superior


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedSyntheticPaper.icc

Ancho Papel 610 mm/24 pulg.


1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Enhanced Adhesive Synthetic Paper (Papel sintético adhesivo de calidad superior)


Grosor 0,17 mm

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel sintético adhesivo de calidad superior


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedAdhesiveSyntheticPaper.icc

Ancho Papel 610 mm/24 pulg.


1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

168
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Enhanced Low Adhesive Synthetic Paper (Papel sintético adhesivo de calidad inferior)
Grosor 0,18 mm

Tamaño de la bobina del rollo 2 pulgadas

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel sintético adhesivo de calidad inferior


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedLowAdhesiveSyntheticPaper.icc

Ancho Papel 610 mm/24 pulg.


1118 mm/44 pulg.*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

Unidad del recogedor automático de pa- El rebobinado con el lado impreso hacia fuera o hacia dentro está disponible
pel para todos los anchos de papel.

Hojas sueltas
Premium Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado Premium)
Grosor 0,27 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico Epson


ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumGlossyPhotoPaper.icc

Ancho Papel A3
S-B/A3+
A2

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

Premium Semigloss Photo Paper (Papel fotográfico semibrillo)


Grosor 0,27 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico semibrillo


ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumSemiglossPhotoPaper.icc

169
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel A3
S-B/A3+
A2

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Solo se admite el tamaño A2.


medición del color

Premium Luster Photo Paper (Papel fotográfico lustroso Premium)


Grosor 0,27 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel fotográfico lustroso Premium


ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumLusterPhotoPaper.icc

Ancho Papel S-B/A3+


A2

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Solo se admite el tamaño A2.


medición del color

Epson Proofing Paper White Semimatte (Epson Papel pruebas blanco semimate)
Grosor 0,2 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Epson Papel pruebas blanco semimate


ra)

Tipo de tinta negra Negro Foto (BK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_ProofingPaperWhiteSemimatte.icc

Ancho Papel S-B/A3+


A3++

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ)


Grosor 0,12 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel especial HQ


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PhotoQualityInkJetPaper.icc

170
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel A3
S-B/A3+
A2

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

Archival Matte Paper (Papel mate de larga duración)


Grosor 0,2 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel mate de larga duración


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_ArchivalMattePaper.icc

Ancho Papel A3
S-B/A3+
A2
EE. UU.-C*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Disponible para los anchos A2 y EE. UU.-C.


medición del color Sin embargo, no se puede garantizar la exactitud de la medición del color.

Enhanced Matte Paper (Papel mate de calidad superior)


Grosor 0,2 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel mate de calidad superior


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MK)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedMattePosterBoard.icc

Ancho Papel A2
EE. UU.-C*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Compatible.


medición del color Sin embargo, no se puede garantizar la exactitud de la medición del color.

Watercolor Paper - Radiant White (Papel acuarela blanco)


Grosor 0,29 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Papel acuarela blanco


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

171
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_WatercolorPaper-RadiantWhite.icc

Ancho Papel S-B/A3+

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

UltraSmooth Fine Art Paper (Papel de acabado artístico extra suave)


Grosor 0,46 mm

Papel de acabado artístico extra suave Papel acuarela blanco

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_UltraSmoothFineArtpaper.icc

Ancho Papel S-B/A3+


A2
EE. UU.-C*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Disponible para A2 y EE. UU.-C.


medición del color Sin embargo, no se puede garantizar la exactitud de la medición del color.

Velvet Fine Art Paper (Papel de acabado artístico aterciopelado)


Grosor 0,48 mm

Papel de acabado artístico extra suave Papel de acabado artístico aterciopelado

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_VelvetFineArtPaper.icc

Ancho Papel S-B/A3+


A2
EE. UU.-C*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de Disponible para A2 y EE. UU.-C.


medición del color Sin embargo, no se puede garantizar la exactitud de la medición del color.

Póster cartón mate de calidad superior


Grosor 1,3 mm

Tipo de papel (controlador de la impreso- Póster cartón mate de calidad superior


ra)

Tipo de tinta negra Negro Mate (MB)

Perfil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedMattePosterBoard.icc

172
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Ancho Papel 610 mm (24 pulg.) × 762 mm (30 pulg.)


762 mm (30 pulg.) × 1016 mm (40 pulg.)*
* SC-P7500 Series no es compatible.

Impresión sin márgenes No se admiten

Montador automático de dispositivos de No se admiten


medición del color

Papel disponible en el mercado soportado


Cuando utilice papel disponible en el mercado, asegúrese de registrar los datos del papel.

U “Antes de imprimir en papel disponible en el mercado” de la página 174

Esta impresora presenta los siguientes requisitos para los papeles de otros fabricantes.

c Importante:
❏ No utilice papel arrugado, rayado, rasgado ni sucio.
❏ Aunque con esta impresora puede utilizar papeles normales y reciclados de otros fabricantes, siempre
y cuando cumplan los siguientes requisitos, Epson no puede garantizar la calidad de la impresión.
❏ Aunque puede cargar en la impresora los papeles de otros fabricantes, siempre y cuando cumplan las
siguientes especificaciones, Epson no puede garantizar la alimentación del papel ni la calidad de la
impresión.
❏ Cuando use el SpectroProofer Mounter, consulte la documentación que acompaña al software RIP.

Rollo de papel

Tamaño de la bobina del 2 pulg. y 3 pulg.


rollo

Diámetro exterior del rollo Bobina de 2 pulg.: 103 mm o menor


de papel
Bobina de 3 pulg.: 150 mm o menor

Ancho Papel SC-P9500 Series: de 254 mm (10 pulgadas) a 1118 mm (44 pulgadas)
SC-P7500 Series: de 254 mm (10 pulgadas) a 610 mm (24 pulgadas)

Grosor 0,08 mm a 0,5 mm

Hojas sueltas

Ancho Papel SC-P9500 Series: de 182 mm (B5) a 1118 mm (44 pulgadas)


SC-P7500 Series: 182 mm (B5) a 620 mm*1

Largo papel*2 SC-P9500 Series: de 297 mm (A4) a 1580 mm (B0+)


SC-P7500 Series: de 297 mm (A4) a 914 mm (A1+)

Grosor De 0,08 mm a 1,5 mm (de 0,5 mm a 1,5 mm con papel grueso)

173
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

*1 El área imprimible es 610 mm (24 pulgadas).

U “Área imprimible de las hojas sueltas” de la página 50

*2 762 mm con papel grueso.

254 mm/10 pulg., 300 mm/11,8 pulg., Super A3/B/329 mm/13 pulg., 406 mm/16 pulg., EE.UU C/432 mm/
17 pulg., B2/515 mm, A1/594 mm, Super A1/610 mm/24 pulg., B1/728 mm*, Super A0/914 mm/36 pulg.*, Super
B0/1118 mm/44 pulg.*
* Solo para SC-P9500 Series

Antes de imprimir en papel disponible en el mercado

Nota:
❏ Asegúrese de comprobar las características del papel (brillo, material y grosor) en el manual que acompaña al
papel o póngase en contacto con el distribuidor del papel.
❏ Antes de comprar una gran cantidad de papel, haga una prueba de la calidad de la impresión con esta impresora.

Cuando utilice papeles de otros fabricantes (Papel personalizado), configúrelos de acuerdo con las características
del papel antes de imprimir. Imprimir sin haber llevado a cabo la configuración puede provocar arrugas, fricción,
irregularidad en los colores, etc.

Asegúrese de configurar los cuatro elementos siguientes.

Seleccionar papel Ya se han registrado en esta impresora los ajustes óptimos para el uso de diferentes tipos de papel
de referencia especial Epson.
Compruebe lo siguiente y, a continuación, seleccione el tipo de papel especial Epson que más se
asemeje al papel que esté utilizando.
❏ Papel satinado: Photo Paper o Proofing Paper
❏ Papel grueso no satinado: Matte Paper
❏ Papel fino y blando no satinado: Papel Normal
❏ Papel de algodón con superficie irregular: Fine Art Paper
❏ Papel especial como película, tela, cartulina y papel de calco: Otros

Grosor del papel Ajuste el grosor del papel. Si no conoce el grosor exacto, active Detectar grosor de papel en el menú
Papel del panel de control.
Esto le permitirá eliminar de sus impresiones el aspecto granulado y las rayas, así como las diferencias
de color y posición de impresión.

Tamaño de la bobi- Ajuste el tamaño de la bobina de papel para el rollo de papel cargado.
na del rollo

Desfase de avance Optimiza la alimentación de papel durante la impresión. Reduce el banding (aparición de rayas
del papel horizontales) y la irregularidad en el color.

c Importante:
Si modifica el ajuste de un elemento en el menú Papel, deberá volver a ejecutar Desfase de avance del papel.

174
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Realice los ajustes de papel Notas acerca del


personalizados en el panel de control
desplazamiento
A Seleccione Ajustes generales — Config. de la
impresora — Configuración de papel o transporte de la
personalizado en el panel de control.
impresora
En esta sección, se explican las medidas de precaución
que se deben tomar al mover y transportar el producto.

Notas acerca del


desplazamiento de la impresora

B Seleccione el número de papel del 1 al 30 para En esta sección, se da por supuesto que el producto se
guardar los ajustes. va a cambiar a otro sitio dentro del mismo piso, sin
pasar por escaleras, rampas ni ascensores. Consulte la

C Configure la información del papel. siguiente sección para obtener información sobre el
desplazamiento de la impresora entre pisos o a otro
Asegúrese de configurar los siguientes edificio.
elementos.
❏ Cambiar papel de referencia U “Notas sobre el transporte” de la página 176
❏ Grosor del papel
Precaución:
❏ Tamaño de bobina del rollo (solo papel en
rollo) No incline el producto más de 10 grados hacia
❏ Desfase de avance del papel delante o atrás cuando lo desplace. Si no toma
esta precaución, la impresora podría caerse
y provocar lesiones.
Consulte a continuación los detalles acerca de
otros ajustes.
U “Lista de menús” de la página 104 c Importante:
No extraiga los cartuchos de tinta. El
Explicación del color PANTONE incumplimiento de esta observación puede
provocar que se sequen los inyectores del cabezal
Hay muchas variables en el proceso de reproducción de impresión.
de colores generados por SC-P9500 Series/SC-P7500
Series, y cualquiera de ellas puede afectar la calidad de
la simulación de color PANTONE.
Preparativos

A Compruebe que la impresora esté apagada.

B Desenchufe los cables de alimentación y todos


los cables.

175
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

C Coloque el cesto de papel en la posición de


almacenamiento. Además, empaquételo en la caja y con los materiales
de embalaje originales para protegerla de golpes
y vibraciones.

Durante el embalaje, asegúrese de colocar material de


protección alrededor del cabezal de impresión.

Consulte la “Guía de instalación” (folleto) que


acompaña a la impresora para conocer el método de
instalación e instálela en su ubicación original previa
al traslado.

D Retire el recogedor automático de papel o el


SpectroProofer Mounter si están instalados.
Precaución:
❏ La impresora pesa. La impresora debe ser
U Guía de instalación (folleto) suministrada trasladada por un mínimo de cuatro personas.
con los elementos opcionales
❏ Cuando levante la impresora, mantenga una
postura natural.
E Desbloquee las ruedas.
❏ Cuando eleve la impresora, coloque las manos
en las ubicaciones que se indican en la
ilustración siguiente.
Si levanta la impresora mediante la sujeción
de otras secciones, se podrían provocar
lesiones. Por ejemplo, la impresora se podría
caer o los dedos se le podrían quedar
atrapados al descender la impresora.

F Desplace la impresora.

c Importante:
Utilice las ruedas integradas para desplazar
la impresora en zonas interiores y a una
distancia corta, sobre un suelo nivelado. No
se pueden utilizar para el transporte.

Notas sobre el transporte


Antes de transportar la impresora, realice siempre los
siguientes preparativos.

❏ Apague la impresora y desenchufe todos los cables.

❏ Saque el papel.

❏ Saque todos los accesorios opcionales instalados.


Para retirar los componentes opcionales, consulte
la Guía de instalación incluida con cada uno de
ellos, y siga el procedimiento de instalación en
orden inverso.

176
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Al desplazar la impresora durante el embalaje,


coloque las manos en las posiciones que se indican en Notas sobre la reutilización de
las ilustraciones y, a continuación, levántela. la impresora
Tras el traslado o transporte de la impresora, siga los
siguientes pasos para ponerla en modo Preparada.

Consulte previamente la sección Choosing a Place for


the Printer (Elección de una ubicación para la
impresora) de la “Guía de instalación” (folleto) para
asegurarse de que la ubicación es adecuada para
instalar la impresora.

A Consulte la “Guía de instalación” para instalar


la impresora.
U “Guía de instalación” (folleto)

c Importante:
Asegúrese de bloquear las ruedas tras la
instalación de la impresora.

B Siga las instrucciones en la pantalla del panel de


control cargar la tinta.

C Ejecute Com. boquilla cab. imp.

c Importante:
❏ Agarre la impresora únicamente por la zona
indicada para evitar daños. Si no toma esta
precaución, podría averiarse la impresora.
❏ Desplace y transporte la impresora con los
cartuchos de tinta instalados. No saque los
cartuchos de tinta, pues los inyectores podrían
obstruirse y no podría imprimir, o podría
salirse la tinta.

177
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Requisitos del sistema


El software de esta impresora se puede usar en los siguientes entornos (a fecha de junio de 2019).
El sistema operativo compatible y otros elementos pueden cambiar.

Para ver la información más reciente, consulte el sitio Web de Epson.

Controlador de impresora
Windows

Sistema operativo Windows 10/Windows 10 x64


Windows 8.1/Windows 8.1 x64
Windows 8/Windows 8 x64
Windows 7/Windows 7 x64
Windows Vista/Windows Vista x64
Windows XP/Windows XP x64
Windows Server 2019
Windows Server 2016
Windows Server 2012 R2
Windows Server 2012
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2003 SP2 o posterior

CPU Intel Core2 Duo 3,05 GHz o mejor

Espacio disponible en memoria 1 GB o más

Disco duro (volumen disponible para la instalación) 32 GB o más

Resolución de la pantalla WXGA (1280 × 800) o mejor

Método de conexión con la impresora* Conexión USB o conexión LAN por cable

* Para más información sobre los métodos de conexión (especificaciones de la interfaz), consulte lo siguiente.
U “Tabla de especificaciones” de la página 181

Mac

Sistema operativo Mac OS X v10.6.8 o posterior

CPU Intel Core2 Duo 3,05 GHz o mejor

Espacio disponible en memoria 1 GB o más

Disco duro (volumen disponible para la instalación) 32 GB o más

Resolución de la pantalla WXGA+ (1440 × 900) o mejor

Método de conexión con la impresora* Conexión USB o conexión LAN por cable

* Para más información sobre los métodos de conexión (especificaciones de la interfaz), consulte lo siguiente.
U “Tabla de especificaciones” de la página 181

178
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Web Config
Web Config es un software instalado en la impresora que se ejecuta en un navegador web de un ordenador
o dispositivo inteligente conectado a la misma red que la impresora.

U Manual del administrador

Windows

Explorador Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Firefox*1, Chrome*1

Método de conexión con la impre- Conexión LAN por cable


sora*2

*1 Utilice la última versión.


*2 Consulte lo siguiente para más información sobre las interfaces de red.
U “Tabla de especificaciones” de la página 181

Mac

Explorador Safari*1, Firefox*1, Chrome*1

Método de conexión con la impre- Conexión LAN por cable


sora*2

*1 Utilice la última versión.


*2 Consulte lo siguiente para más información sobre las interfaces de red.
U “Tabla de especificaciones” de la página 181

179
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Epson Edge Dashboard

c Importante:
Asegúrese de que el ordenador en el que va a instalar Epson Edge Dashboard cumple estos requisitos.
Si no es así, el software no controlará la impresora correctamente.
❏ Desactive la función de hibernación de su ordenador.
❏ Desactive la función de reposo para que el ordenador no entre en estado de reposo.

Windows

Sistema operativo Windows 10/Windows 10 x64


Windows 8.1/Windows 8.1 x64
Windows 8/Windows 8 x64
Windows 7 SP1/Windows 7 x64 SP1

CPU Procesador multinúcleo (se recomienda 3,0 GHz o más rápido)

Espacio disponible en memoria 4 GB o más

Disco duro 2 GB o más


(Espacio disponible para instalar)

Resolución de la pantalla 1280 × 1024 o superior

Método de conexión con la impresora USB de alta velocidad


Ethernet 1000Base-T

Explorador Internet Explorer 11


Microsoft Edge

Mac

Sistema operativo Mac OS X 10.7 Lion o posterior

CPU Procesador multinúcleo (se recomienda 3,0 GHz o más rápido)

Espacio disponible en memoria 4 GB o más

Disco duro 2 GB o más


(Espacio disponible para instalar)

Resolución de la pantalla 1280 × 1024 o superior

Método de conexión con la impresora USB de alta velocidad


Ethernet 1000Base-T

Explorador Safari 6 o superior

180
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Tabla de especificaciones Especificaciones de la impresora

En uso De 10 a 35 °C (se recomienda


Las letras (A) a (B) utilizadas en la tabla representan 15 a 25 °C)
los modelos de la impresora, como se indica En almacena- De -20 a 60 °C (en un período de
a continuación. miento (antes de 120 horas a 60 °C, en un período
desembalar) de un mes a 40 °C)
(A): SC-P9500 Series
(B): SC-P7500 Series En almacena- Tinta cargada: de -10 a 40 °C (un
miento (después mes a 40 °C)
de desembalar)
Especificaciones de la impresora Después de descargar la tinta*1:
-20 a 25 °C (un mes a 25 °C)
Método de impre- Tecnología de inyección de tinta
sión PrecisionCore Humedad

Configuración de 800 inyectores × 12 colores En uso Del 20 al 80 % (se recomienda del


los inyectores 40 al 60 %, sin condensación)
(Cyan (Cian), Vivid Magenta (Ma-
genta Vivo), Yellow (Amarillo), En almacena- Del 5 al 85 % (sin condensación)
Light Cyan (Cian Claro), Vivid miento
Light Magenta (Magenta Vivo Cla-
ro), Orange (Naranja), Green (Ver- Rango de temperatura y humedad en funcionamiento (se
de), Violet (Violeta), Photo Black recomienda el rango indicado por las líneas diagonales)
(Negro Foto), Matte Black (Negro
Mate), Gray (Gris), Light Gray (Gris
Claro))

Resolución (máxi- 2400 × 1200 ppp


ma)

Código de control ESC/P raster (comando no revela-


do)

Método de avance Avance por fricción


del papel

Memoria integrada 2,0 GB

Voltaje nominal CA 100–240 V

Frecuencia nominal 50/60 Hz

Intensidad nominal 3,4–1,6 A


Dimensiones (Ancho × Profundidad × Altura)
Consumo
Impresión*2 (A): 1909 × 2211 × 1218 mm
En uso (A): Aprox. 110 W (B): 1401 × 2211 × 1218 mm

(B): Aprox. 85 W Almacenamiento (A): 1909 × 667 × 1218 mm


(B): 1401 × 667 × 1218 mm
Modo Preparada Aprox. 32 W
Peso*3 (A): Aprox. 153,8 kg
Modo de reposo Aprox. 3,4 W (B): Aprox. 121,8 kg

Apagado Aprox. 0,3 W *1 Utilice el menú de Descargar y cargar tinta en el menú


de Mantenimiento para descargar la tinta de la impresora.
Temperatura U Manual de usuario (manual en línea)
*2 Con el cesto de papel abierto.
*3 No incluye los cartuchos de tinta.

181
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Apéndice

Especificaciones de la tinta
c Importante:
Utilice la impresora a una altitud de 2000 m No instalados De -20 a 40 °C (en un período de
o menos. cuatro días a -20 °C, en un período
de un mes a 40 °C)

Instalada De -10 a 40 °C (en un período de


Especificaciones de interfaz cuatro días a -10 °C, en un período
de un mes a 40 °C)
Puerto USB para un USB Hi-Speed
ordenador Transporte De -20 a 60 °C (en un período de
cuatro días a -20 °C, en un período
Ethernet*1 IEEE 802.3u (100BASE-TX) de un mes a 40 °C, en un período
Estándares IEEE 802.3ab (1000BASE-T) de 72 horas a 60 °C)
IEEE 802.3az (Energy Efficient Et-
hernet) (Ethernet eficiente en el Capacidades de los 700 ml, 350 ml, 150 ml
consumo de energía)*2 cartuchos

Protocolos/funcio- EpsonNet Print (Windows)


nes de impresión de TCP/IP estándar (Windows)
red*3 Impresión con WSD (Windows) c Importante:
Impresión Bonjour (Mac) ❏ Le recomendamos que extraiga y agite los
Impresión IPP (Mac) cartuchos de tinta instalados una vez cada
Impresión desde un cliente FTP
seis meses con el fin de garantizar una buena
Protocolos de seguri- SSL/TLS (HTTPS servidor/cliente, calidad de impresión.
dad IPPS)
❏ La tinta se congela si se deja a menos de
IEEE 802.1X
IPsec/Filtrado de IP
-20 °C durante mucho tiempo. Si se congela,
SMTPS (STARTTLS, SSL/TLS) déjela a temperatura ambiente (25 °C)
SNMPv3 durante cuatro horas como mínimo.
*1 Utilice un cable STP (par trenzado apantallado) de ❏ No rellene los cartuchos de tinta.
categoría 5 o superior.
*2 El dispositivo conectado debe cumplir con las normas
IEEE 802.3az.
*3 EpsonNet Print solo es compatible con IPv4. Los otros
admiten tanto IPv4 como IPv6.

Especificaciones de la tinta

Tipo Cartuchos de tinta especiales

Tinta de pigmento (Cyan (Cian), Vivid Magenta (Ma-


genta Vivo), Yellow (Amarillo),
Light Cyan (Cian Claro), Vivid
Light Magenta (Magenta Vivo Cla-
ro), Orange (Naranja), Green (Ver-
de), Violet (Violeta), Photo Black
(Negro Foto), Matte Black (Negro
Mate), Gray (Gris), Light Gray (Gris
Claro))

Fecha de caducidad Véase la fecha impresa en el pa-


quete (a temperaturas normales)

Fin de la garantía Un año (después de la instalación


de calidad de impre- en la impresora)
sión

Temperatura de almacenamiento

182
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Dónde obtener ayuda Contacto con el Soporte


de Epson
Sitio Web de Soporte Antes de ponerse en contacto
técnico con Epson
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda Si su producto Epson no funciona correctamente y no
para los problemas que no se puedan resolver consigue resolver el problema con la documentación
mediante la información sobre la resolución de acerca de solución de problemas del producto,
problemas incluida en la documentación de su póngase en contacto con los servicios de soporte
producto. Si posee un buscador Web y puede técnico de Epson para obtener asistencia. Si no figura
conectarse a Internet, acceda al sitio Web en: ningún servicio técnico de Epson para su zona en la
siguiente lista, póngase en contacto con el distribuidor
https://support.epson.net/ de su producto.

Si necesita los últimos controladores, las preguntas En el servicio técnico de Epson podrán ayudarle con
más frecuentes (FAQ), manuales, u otras descargas de mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos:
programas acceda al sitio Web en:
❏ Número de serie del producto
https://www.epson.com (La etiqueta del número de serie suele encontrarse
en la parte posterior del producto.)
A continuación, seleccione el sitio Web de Epson en
su lugar de residencia. ❏ Modelo del producto

❏ Versión del software del producto


(Haga clic en Acerca de, Version Info (Info. de la
versión), o en un botón similar del software del
producto.)

❏ Marca y modelo del ordenador

❏ El nombre y la versión del sistema operativo de su


ordenador

❏ Los nombres y las versiones de las aplicaciones


que suela usar con el producto

183
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Ayuda a usuarios en Ayuda a usuarios en Europa


Norteamérica En su Documento de Garantía Paneuropea
encontrará los datos de contacto de Soporte Técnico
Epson proporciona los siguientes servicios de soporte
de Epson.
técnico.

Soporte en Internet Ayuda a usuarios en Taiwán


Visite el sitio Web de Soporte de Epson en Los medios de contacto para obtener información,
https://epson.com/support y seleccione su producto soporte y servicios se encuentran en:
para obtener soluciones a problemas comunes. Puede
descargar controladores y documentación, consultar
las preguntas más frecuentes (FAQ) y los consejos de World Wide Web
solución de problemas, o enviar un correo electrónico (https://www.epson.com.tw)
con sus preguntas a Epson.
Información disponible sobre especificaciones de
productos, controladores para descargar
Hablar con un representante de e información de productos.
soporte
Marque: (562) 276-1300 (EE. UU.), o (905) 709-9475 Servicio de Ayuda de Epson
(Canadá), de 6:00 a 18:00, hora del Pacífico, de lunes (Teléfono: +0800212873)
a viernes. Los días y el horario del servicio de soporte
técnico pueden variar sin previo aviso. La llamada Nuestra equipo de Servicio de Ayuda puede asesorarle
puede tener coste por conferencia o larga distancia. por teléfono en lo siguiente:

Antes de solicitar ayuda a Epson, tenga preparada la ❏ Información de venta e información del producto
siguiente información:
❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas
❏ Nombre del producto
❏ Información sobre el servicio de reparación
❏ Número de serie del producto y garantía

❏ Prueba de compra (como el recibo) y fecha de la


compra Centro de servicio de reparación:
❏ Configuración del ordenador Número de Número de Dirección
teléfono fax
❏ Descripción del problema
02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd.,
Zhongzheng Dist., Tai-
Nota: pei City 100, Taiwan
Para obtener ayuda al utilizar cualquier software de su
sistema, consulte la documentación de ese software para 02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nan-
obtener ayuda técnica. jing E. Rd., Songshan
Dist., Taipei City 105,
Taiwan
Suministros y accesorios de venta
02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2,
Puede adquirir cartuchos de tinta genuinos de Epson, Zhongshan Rd., Zhong-
cartuchos de tinta, papel y accesorios del distribuidor he City, Taipei County
autorizado de Epson. Para localizar su distribuidor 235, Taiwan
más cercano llame al 800-GO-EPSON
(800-463-7766). O bien, realice la compra en línea en
https://www.epsonstore.com (EE. UU.) o
https://www.epson.ca (Canadá).

184
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Número de Número de Dirección Su distribuidor


teléfono fax
No olvide que su distribuidor puede ofrecerle ayuda
039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong identificando y resolviendo los problemas. El
Rd., Luodong Towns- distribuidor debería ser la primera persona con la que
hip, Yilan County 265, contacte para pedir consejo, pueden resolver los
Taiwan
problemas rápidamente y fácilmente, así como darle
038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd., consejo sobre qué pasos seguir.
Hualien City, Hualien
County 970, Taiwan
Dirección URL de Internet
03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd.,
Pingzhen City, Tao- Australia
yuan County 32455, https://www.epson.com.au
Taiwan (R.O.C.)
Nueva Zelanda
03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec. https://www.epson.co.nz
1, Jingguo Rd., North
Dist., Hsinchu City 300, Acceda a las páginas web de Epson Australia/Nueva
Taiwan Zelanda.
Este sitio ofrece una zona de descarga de
04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd.,
West Dist., Taichung
controladores, puntos de encuentro con Epson,
City 40341, Taiwan información nueva sobre productos y asistencia
(R.O.C.) técnica (por correo electrónico).

04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan


Rd., Nantun Dist., Tai- Servicio de Ayuda de Epson
chung City 408, Taiwan
El Servicio de Ayuda de Epson se proporciona como
05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., un soporte final para asegurar que nuestros clientes
East Dist., Chiayi City tengan acceso a la ayuda. Los operadores del Servicio
600, Taiwan
de Ayuda pueden ayudarle a instalar, configurar
06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. y hacer que funcione su producto Epson. Nuestro
Rd., North Dist., Tainan personal de Servicio de Ayuda de Preventa puede
City 704, Taiwan suministrarle documentación sobre los nuevos
productos Epson e indicarle donde se encuentra su
07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua distribuidor o agente de servicio más cercano. Muchas
Rd., Gushan Dist., Kaoh- clases de preguntas se responden aquí.
siung City 804, Taiwan

07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Los números de Servicio de Ayuda son:
Sanmin Dist., Kaoh-
siung City 807, Taiwan Australia Teléfono: 1300 361 054

08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Fax: (02) 8899 3789


Rd., Pingtung City,
Pingtung County 900,
Taiwan Nueva Zelanda Teléfono: 0800 237 766

Le rogamos que tenga toda la información a mano


Ayuda para los usuarios de cuando llame. Cuanta más información tenga, más
Australia/Nueva Zelanda rápido podrá solucionar el problema. La información
debe incluir la documentación de su producto Epson,
Epson Australia/Nueva Zelanda desea ofrecerle el el tipo de ordenador, el sistema operativo, los
mejor servicio al cliente. Aparte de la documentación programas de aplicación y cualquier tipo de
del producto, le proporcionamos las fuentes de información que estime que pueda necesitar.
información siguientes:

185
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

❏ Información sobre el servicio de reparación


Servicio de Ayuda en Singapur y garantía

Las fuentes de información, soporte y servicios


disponibles para Epson Singapur están en:
Ayuda a usuarios en Vietnam
World Wide Web Los medios de contacto para obtener información,
soporte y servicios se encuentran en:
(https://www.epson.com.sg)
Se encuentra disponible la información sobre Epson Hotline 84-8-823-9239
especificaciones de productos, controladores para (Teléfono):
descargar, preguntas más frecuentes (FAQ),
información de venta y Soporte técnico a través del Centro de servicio: 80 Truong Dinh Street, Dis-
correo electrónico. trict 1, Hochiminh City
Vietnam

Servicio de Ayuda de Epson


(Teléfono: (65) 6586 3111)
Ayuda a usuarios en Indonesia
Nuestra equipo de Servicio de Ayuda puede asesorarle
por teléfono en lo siguiente: Los medios de contacto para obtener información,
soporte y servicios se encuentran en:
❏ Información de venta e información del producto

❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas World Wide Web


(https://www.epson.co.id)
❏ Información sobre el servicio de reparación
y garantía ❏ Información sobre especificaciones de productos,
controladores para descargar

Ayuda a usuarios en Tailandia ❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), información de


venta, preguntas a través del correo electrónico
Los medios de contacto para obtener información,
soporte y servicios se encuentran en:
Epson Hotline
World Wide Web ❏ Información de venta e información del producto
(https://www.epson.co.th)
❏ Soporte técnico
Está disponible la información sobre especificaciones Teléfono (62) 21-572 4350
de productos, controladores para descargar, preguntas
más frecuentes (FAQ), y correo electrónico. Fax (62) 21-572 4357

Epson Hotline
(Teléfono: (66) 2685-9899) Centro de servicio de Epson
Nuestra equipo Hotline puede asesorarle por teléfono Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B
en lo siguiente: Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
❏ Información de venta e información del producto
Teléfono/Fax: (62) 21-62301104
❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas

186
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Bandung Lippo Center 8th floor Los usuarios pueden acceder a nuestra página Web en:
Jl. Gatot Subroto No. 2
Bandung https://www.epson.com.hk

Teléfono/Fax: (62) 22-7303766


Servicio técnico Hotline
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
También puede contactar con nuestro personal
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
técnico en el siguiente teléfono y número de fax:
Surabaya
Teléfono: (852) 2827-8911
Teléfono: (62) 31-5355035
Fax: (62) 31-5477837
Fax: (852) 2827-4383
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Ayuda a usuarios en Malasia
Teléfono: (62) 274-565478
Los medios de contacto para obtener información,
Medan Wisma HSBC 4th floor soporte y servicios se encuentran en:
Jl. Diponegoro No. 11
Medan World Wide Web
Teléfono/Fax: (62) 61-4516173 (https://www.epson.com.my)

Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 ❏ Información sobre especificaciones de productos,
JI. Ahmad Yani No. 49 controladores para descargar
Makassar
❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), información de
Teléfono: venta, preguntas a través del correo electrónico
(62) 411-350147/411-350148
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Oficina central.
Ayuda para usuarios en Hong
Teléfono: 603-56288288
Kong
Fax: 603-56288388/399
Para obtener servicio técnico así como otros servicios
de venta, invitamos a que los usuarios contacten con
Epson Hong Kong Limited.
Servicio de Ayuda de Epson

Página Web de Internet ❏ Información de venta e información del producto


(Infoline)
Epson Hong Kong tiene una página Web local tanto Teléfono: 603-56288222
en chino como en inglés en Internet, para
proporcionar a los usuarios la siguiente información:
❏ Información sobre servicios y garantía, uso del
❏ Información sobre el producto
producto y soporte técnico (Techline)
❏ Respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) Teléfono: 603-56288333

❏ Últimas versiones de los controladores de Epson

187
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Manual de usuario

Dónde obtener ayuda

Ayuda a usuarios en India Helpline


Para Servicio de Información del producto, o pedir un
Los medios de contacto para obtener información, cartucho — 18004250011 (9 AM – 9 PM) — Este es
soporte y servicios se encuentran en: un número de teléfono gratuito.

World Wide Web Para Servicio (CDMA y Usuarios de móvil) —


3900 1600 (9 AM – 6 PM) Prefijo local código STD.
(https://www.epson.co.in)
Información disponible sobre especificaciones de
productos, controladores para descargar Ayuda a usuarios en las islas
e información de productos. Filipinas
Oficina central de Epson en India — Para obtener soporte técnico así como otros servicios
de venta, invitamos a que los usuarios contacten con
Bangalore Epson Philippines Corporation a través de los
números de teléfono y fax, y la dirección de correo
Teléfono: 080-30515000
electrónico siguientes:
Fax: 30515005
Línea interur- (63-2) 706 2609
bana:

Oficinas regionales en la India de Fax: (63-2) 706 2665


Epson: Línea directa (63-2) 706 2625
al Servicio de
Ubicación Número de telé- Número de Ayuda:
fono fax

Mumbai 022-28261515/ 022-28257287 Correo epchelpdesk@epc.epson.com.ph


16/17 electrónico:

Delhi 011-30615000 011-30615005


World Wide Web
Chennai 044-30277500 044-30277575
(https://www.epson.com.ph)
Kolkata 033-22831589/90 033-22831591
Está disponible la información sobre especificaciones
Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633 de productos, controladores para descargar, preguntas
más frecuentes (FAQ), y correo electrónico.
Cochin 0484-2357950 0484-2357950

Coimbatore 0422-2380002 NA Teléfono gratuito Nº 1800-1069-EPSON(37766)

Pune 020-30286000/ 020-30286000 Nuestra equipo Hotline puede asesorarle por teléfono
30286001/ en lo siguiente:
30286002
❏ Información de venta e información del producto
Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347

❏ Preguntas sobre el uso del producto o problemas

❏ Información sobre el servicio de reparación


y garantía

188

También podría gustarte