Bombas Hormigón KCP31ZX5120
Bombas Hormigón KCP31ZX5120
Bombas Hormigón KCP31ZX5120
KCP31ZX5120
!
!
!
!
!
!
!
!
www.dicommachinery.com
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
INTRODUCCIÓN
Las instrucciones de funcionamiento contienen informaciones muy importantes, como Manejar la
maquina tranquilamente, profesionalmente y eficientemente.
Observar las instrucciones ayuda para evitar peligros, bajar gastos de reparación y paradas y
prolongar la vida del servicio de la máquina.
Las instrucciones de funcionamiento siempre tienen que estar disponible, cuando la Maquina se
ponga en marcha. Todos los usuarios deben leer y cumplir las instrucciones de manejo.
Para contestar sus preguntas inmediatas, le rogamos nos manden las informaciones Completas de
la maquina como modelo y número de serie.
Estas instrucciones describen sólo la bomba de hormigón. Las instrucciones del vehículo y su
funcionamiento son facilitadas por parte del fabricante del vehículo.
El constante desarrollo y cambio de las máquinas puede provocar que las nuevas modificaciones
no están incluidas en estas instrucciones de funcionamiento.
Debe tener algunas preguntas o problemas no tarde en contactarnos, recordad que la garantía no
procede si no se ajustan a las condiciones de mantenimiento y funcionamiento.
Utilización
1 Mano de obra-casas, apartamentos, etc.
2! Construcciones civiles – puentes, calles, etc.
3! Mano de obra
"!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
CONTENIDO
Capítulo 0.
SIMBOLOS
Capítulo 1
DATOS TECNICOS Y DESCRIPCION GENERAL
Capítulo 2
NORMAS DE SEGURIDAD
Capítulo 3
USO Y MANEJO
Capítulo 4
MANTENIMIENTO
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Capitulo 5
LISTADO DE POSIBLES AVERIAS
#!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
CAPITULO 0
SÍMBOLOS
Cuando usted vea unos símbolos, sea consciente que hay posibilidades de causar heridas o
muertos.
Riesgo
Riesgo de Aplastar
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
CAPITULO 1
Precaución:
a)! El usuario debe controlar si la grasa, sale por los casquillos al limpiar con agua y esta fuera
de las piezas engrasadas.
b)! Por favor engrase las piezas sobre 5 min. antes de lavarlas con agua.
d)! Si la grasa tampoco sale cuando se hace a mano, tiene que haber un defecto en el circuito
del engrase. Por favor contacte al Call Center para solucionar el problema.
$!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
CAPITULO 2
NORMAS DE SEGURIDAD
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
3)!La función perfecta, sólo garantizamos con el uso de los recambios originales de KCP. Si no
sustituye con piezas de originales de KCP la garantía pierde su validez.
01! La pluma no esta hecha para levantar peso, por favor usen una grúa
%!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
21! Controla diario la condición de la tubería mientras golpear flojo la tubería y escuchar el tono
para descubrir un posible atasco de hormigón. También se pude usar un medidor de tubería.
(Referente a capítulo 4 mantenimiento)
31!Para prolongar la vida de servicio de la tubería, gira toda la tubería en el sentido de las agujas
del reloj 120º y el codo 180º o cambia los codos, después de bombear aprox.
6.000m3.
41! Mantener la distancia mínima de seguridad de la línea de alta tensión como siguiente:
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
21! Distancia de seguridad para terrenos con desnivel con los apoyos.
&'!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Distancia mínima
La fuerza de apoyo difunde a través de suelo en una estructura cónica con un ángulo de 45º. El
apoyo no debe salir del terreno.
* Debe mantener la distancia mínima “a” aunque la cuesta no es muy profunda y la tierra tiene
un bien comportamiento de carga.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Necesidad de espacio
Zona peligrosa
Peligro de magulladura
&"!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Distancia de seguridad A
distancia de seguridad A
-Para un suelo aflojado o llenado con piedras usa A>= 2x profundidad de cuesta T
-Para un suelo compacto o duro usa A>= 1 x profundidad de cuesta T
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Precaución
No salvar irregularidades o huecos con un apoyo de antes de tablones antes de la pata, el apoyo
podría partirse.
&#!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
La máquina se debe apoyar de acuerdo con la presión del cojinete de la esquina y la calidad del
suelo en el cual se apoya.
Tendrá que ampliar la superficie de apoyo si la carga sobrepasa le permisividad del terreno por
unidad de área. Se pueden utilizar planchas para la distribución de la carga sobre el terreno
Precaución
Apoya siempre el área completa de la placa con ayuda de las maderas, de modo que el apoyo no
pueda desplazarse. Estas deben estar siempre libres de la grasa, aceite etc. Puesto que de otro
modo estas podrían deslizarse y la pata perdería el apoyo.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
En este ejemplo la máxima posible presión superficial es más alta que la admisible presión
superficial. Debe poner placas de soporte debajo de las patas.
&$!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
&%!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
31! Si es necesario debes utilizar las maderas del soporte para aumentar el área de soporte. Las
maderas del soporte deben que ser intactas y libre de hielo, aceite, grasa etc. La madera debe ser
colocada uniforme debajo de la pata para evitar que la pata se des- cuelgue. (Fig. 014)
41! En caso de bombear como el dibujo 015 muestra. Las patas delanteras solo deben estar
extendida hasta los muelles de ruedas se expendan aprox. 2 – 5 cm. Las ruedas deben estar todavía
al suelo.
"'!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
31! La tolva debe estar siempre llenado de hormigón hasta el eje de agitador para evitar una chorrea
del hormigón, debido a la admisión de aire.
41! El tubo flexible final debe ser capaz de gira libre, mientras se inician o reinician la bomba para
bombear. Nadie debe estar dentro de radio de la medida de tubo flexible final. El tubo flexible final
podría girarse o echar piedras y causar accidentes.
51! El usuario debe ser capaz de pulsar el botón de emergencia (botón rojo) si hay un peligro. El botón
de emergencia puede bloquear un reinicio de la maquina si no se desbloquea después usarlo.
71! Nunca abra las tuberías mientras la maquina trabaja con presión, eso puede causar heridas
graves.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
21! Las personas sin licencia o autorización, no pueden acercarse o subirse de la máquina.
41! Siempre controle las condiciones de la maquina antes de iniciarla. Todos los errores
encontrados o sospechados se deben arreglarlos inmediatamente. Si es necesario informe a su
supervisor sobre un peligro posible.
51! Deben trabajar los circuitos eléctricos en condiciones normales. Escritos en los manuales de
funcionamiento
71! Nunca meta la mano en la tolva, o coger la manguera final y otras partes movibles de la
máquina.
81! Una persona no puede observar, manejar u asegurar la maquina sola, le rogamos seleccione
un ayudante.
91! En caso de un suelo irregular y débil se tiene que estarse seguro de la seguridad y estabilidad
de la máquina, ponga las maderas abajo del apoyo de pata.
0;1!En caso de meter la maquina marcha atrás en un sitio, por favor pida a una persona
instruirle.
001!Para conducir con la maquina el seguro de las de las patas tiene que estar cerrado.
021!Nunca conduzca o mueva la maquina con las patas o pluma extendida o no asegurada.
""!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
071!No se puede conducir el camión con pluma abierta, podría causar una caída de la
máquina.
091! La distancia mínima es muy importante, existe la posibilidad que la línea de alta tensión echa
chispas que podrían cursar electricidad a la máquina.
0:1!Si la velocidad de viento sube más de 48 Km. /h el trabajo tiene que parar.
2;1! Las tuberías de hormigón, particularmente las líneas de tubos que conducen a lo largo debe
poner gomas, serán sujetadas con seguridad para transferir las fuerzas generadas en ellas en la
estructura u otras partes del edificio. Los tubos rígidos serán puestos para evitar torceduras, curvas
agudas, la tensión y el daño durante operaciones. Apoyar los tubos de bombeo horizontales para
hacer la instalación de las abrazaderas más fácil.
201! Los métodos preferidos para limpiar la tubería de hormigón son el Rebombéo o limpieza forzada
con agua. El agitador debe ser encendido (con.) al usar el Rebombéo.
221! Nosotros no recomendamos el uso del aire comprimido para las bombas de hormigón en la
tubería. No aceptamos ninguna responsabilidad resultando de la limpieza con aire comprimido.
231!Utilizar el equipo protección personal requerido dondequiera que por las circunstancias o por la
ley sean exigidos. El equipo protector personal (casco protector, los anteojos protectores, la
mascarilla, los guantes protectores etc.) usado donde dentro del área en la cual se está utilizando la
máquina, particularmente si la máquina está funcionando con el cemento o con los aditivos
químicos.
241!Nuestra máquina tiene dos controles del arranque del motor (encendiendo llave en la cabina
del camión y el interruptor que comienza en el mando a distancia de radio) por lo tanto, no permite
que cualquier persona acerque a la máquina, Botón que enciende el motor, siempre observe si
cualquier persona está en peligro o no.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
251! La posición de trabajo normal está en el mando a distancia (operación normal). Que esta
razón no es posible, especifique una posición de trabajo fija para el operador que el valor este
debajo de 85dB actualmente la colocación de la bomba. En alrededor de la máquina, sin embargo,
un nivel de 85dB condiciona. Una distancia de menos los de 5m forma la máquina si está considerada
para estar cercana. Usar siempre las protecciones auditivas.
"#!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
CAPITULO 3
USO Y MANEJO
3.6! Limpieza
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
6! El aumento y el disminuir de la velocidad del motor por el movimiento del pedal del acelerador
no pueden ser controlados y el control de la velocidad del motor es posible por la actuación del
“actuador eléctrico” con el panel de control y el mando a distancia.
6!Antes de conducir, cerciorarte de comprobar si el botón P.T.0 y freno de estacionamiento esté
desconectados.
"$!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
-Antes de abrir las patas, tiene que asegurarse que nada y nadie se encuentra en el radio de extensión
de las patas, debe leer capitulo 2-2 Instrucciones de seguridad.
01+ La función del mando de poner la maquina con la pluma es conectada con un señal de
aviso.
Levanta la palanca de mando.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Después de seleccionar “la señal de aviso” cambia a la función de las patas. Ponga las patas
como el dibujo siguiente:
Cuando la bomba esta puesta, asegúrese que la función del “señal de aviso” esta desconectada en
su posición neutral.
"%!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Después de selecciona “la señal de aviso” cambia a la función de la pata. Ponga las
patas como el dibujo siguiente.
Cuando la bomba esta puesta asegúrese que la función del “señal de aviso” está desconectada y
en su posición neutral.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Después de selecciona “la señal de aviso” cambia a la función de la pata. Ponga las
Cuando la bomba esta puesta asegúrese que la función del “señal de aviso” esta desconectada y
en su posición neutral.
('!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Después de selecciona la palanca de la válvula de control a posición de la pata, pon las patas
como el siguiente dibujo:
Cuando la bomba esta puesta asegúrese que la función del “señal de aviso” esta desconectada y
en su posición neutral.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Después de selecciona la palanca de la válvula de control a posición de la pata, pon las patas
como el siguiente dibujo:
Cuando la bomba esta puesta asegúrese que la función del “señal de aviso” esta
desconectada y en su posición neutral.
Cuando la bomba esta puesta asegúrese que la palanca de la pata está en su posición neutral.
Si una persona tocara la palanca de la pata mientras la bomba está trabajando, puede causar
un accidente inesperado.
("!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Después de selecciona la palanca de la válvula de control a posición de la pata, pon las patas
como el siguiente dibujo:
Instale la bomba correctamente, compruebe que la válvula de accionamiento del tubo “S” este
en posición neutro.
Si una persona inexperta tocara las palancas de control mientras bombea puede causar un
accidente o lesión grave
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
0:1+ Como poner la maquina manual con las palancas de control de pata y pluma.
Cuando la selección de “señal de aviso” no funciona o hace algunos problemas.
Debe poner la maquina manual, es necesario que dos personas mueven las palancas de las patas
al mismo tiempo y la ponen como siguiente
(#!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
21! Mueva las palancas muy suavemente para ver si los brazos de la pluma actúan acorde con los
dibujos del panel del teleradio.
31! Si la función del telemando es normal empieza abrir los brazos de la pluma con cuidado.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
<1+=>?@;+ABC+DEF@;+4+G?;@>H!
($!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
(%!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
61+ El proceso de cerrar los brazos es lo contrario del proceso de abrir los brazos.
Para abrir los brazos de una pluma que tiene más de 40 Asegúrese que la válvula de aire está en su
posición abierta y comprueba que el gancho de seguridad de la pluma está abierto también.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
En caso de un proceso de gancho manual, pone la” válvula de aire” en su”1 posición abierta” y
comprobar que el dispositivo fijador del gancho lo es también.
En caso de teleradio o mando sin cables, lo primero es comprobar la posición de la válvula de aire
accionar los pulsadores laterales situados en el control remoto
Asegúrese que el dispositivo fijador del gancho está cerrada, antes de conducir el camión.
#'!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
En caso de los modelos”Z “al doblar la sección del 4º brazo debes doblarla después que la sección
del 5º brazo se haya doblado totalmente.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
#"!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
01! la velocidad del movimiento de la pluma con el mando a distancia de radio se regula sensible
y suave del mínimo al máximo en proporción con el ángulo de la inclinación de “joystick”
(conmutador rotativo)del telerádio con el ángulo de la inclinación de las palan- cas del
distribuidor de pluma situado en la máquina para regular la cantidad de aceite hacia los cilindros
de la pluma es proporcional al ángulo de la inclinación de las palancas del mando de la pluma
con el mando a distancia de radio como se indica en el dibujo
Utilice el mando de radio para el uso de la pluma, utilice el mando de control de cable solo en
caso de emergencia
##!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
El operario puede seleccionar con este botón el funcionamiento de la pluma (Veloz /lento) El
pulsador se encuentra en el mando control.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
1) Empezar a bombear
#$!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
/01! En caso de una parada del bombeo con el motivo de un atasco. Recomendamos quitar la
presión de la tubería, rebombea el hormigón muy despacio (2 o 3 cambios).
Si el hormigón de la tubería se parta con un atasco y revienta la tubería, el hormigón puede salir y
provocar graves accidentes.
/21! Descarga la tubería durante pausas pequeñas de trabajo con el Rebombeo del
hormigón.
Mueve el hormigón con intervalos cortos de bombo y Rebombeo.
/31! Hormigón muy mojado tiene el atributo de separarse, la separación influye la característica de
lubricación y degrada el hormigón, eso puede causar un atasco dentro de la tubería. Minimiza la
separación del hormigón dentro con pausas del trabajo.
/41! En largas pausas recomendamos, el Rebombeo del hormigón a la tolva, y antes de empezar
A bombear mezclar el hormigón otra vez.
/51! Precaución: Cuando la tubería chupa aire con el motivo de un bajo nivel de hormigón
mientras
Se bombea, el aire se comprime en la tubería y sale con una presión grande por el tubo flexible
final, que provoca un chorro del agua y hormigón.
/71! Si la temperatura del aceite sube más que 80º con condiciones normales de trabajo, el tanque
de agua tendrá que vaciar y rellenar de agua fría nuevamente, y se debe estar cambiado
constantemente. Si la temperatura sobrepasa 55º C la válvula 2-vías (RB008) cual está controlada
por un termostato, inicia el movimiento del radiador.
También se puede iniciar el radiador con el telemando manualmente.
Nunca chorree el tanque de aceite, con el agua condensada puede entrar en el tanque de aceite
y provocar una avería del sistema hidráulica.
Si el enfriamiento adicional es necesario, los cilindros principales de bombeo pueden ser bañados
con agua fría.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
/81!En el tanque del aceite se encuentra un termostato cual controla la temperatura si sobrepasa
90º C, en este caso la bomba se para automáticamente su trabajo y la velocidad de motor se
baja, y una lámpara da una señal roja de alarma.
¡Mirar el motivo del recalentamiento y solucionarlo.
¡Nunca apague el motor para que el radiador siga trabajando!
Si no se encuentra la razón del recalentamiento inmediata, espere hasta el aceite este enfriado y la
señal roja se apague.
Enciende la bomba y continué bombeando muy despacio.
Después cuando el trabajo esté finalizado, busque la causa del recalentamiento y arréglelo. Cuando
el aceite se ha enfriado no se olvide dar una señal con la bocina antes de seguir trabajando.
/91! Después de un día muy largo de trabajo con la maquina, nunca se para la autobomba
inmediatamente, es importante baje primero la velocidad hasta que el motor se halla enfriado. Esto
es importante para el turbo del vehículo.
/0;1!Antes de bombear con una tubería auxiliar asegúrese que todos los tubos están instalados con
la distancia necesaria y que todas las juntas se encuentran en su sitio adecuado. La instalación
incorrecta puede provocar una sobrecarga del tubo “S” que al trabajar con una sobre presión del
hormigón en la tubería, y eso provoca una vida más corta de sistema del cambio.
/001!Si la bomba empieza a dar saltos mientras bombear, compruebe la instalación correcta de la
bomba (y si las patas se encuentran correctamente puestas.)
Si es necesario corrija la estabilidad con el ajuste de las patas.
Si la maquina todavía da saltos y las patas están puestas correctamente, recomendamos bombear
más despacio.
El daño causado durante manejo la máquina que estén fuera de las instrucciones provocan una
caducidad de la garantía.
#%!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
/031! Controle la velocidad de cambio del tubo “S”, en el trabajo respecto a las características
del hormigón.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
3.6 LIMPIEZA
En ese capitulo encontrara el camino correcto para limpiar la autobomba, tolva y la tubería de la
pluma después cada día de trabajo.
Por favor memorice cada punto siguiente para trabajos más perfectos de la limpieza.
-Durante las primeras cuatros semanas, limpie todas superficies pintadas con cuidado y máx. 5
bar. de presión del agua.
-Nunca use productos agresivos de limpieza o ácidos para la eliminación de hormigón.
-Después de 4 semanas la pintura se ha agarrado y se puede limpiar con presión y líquidos especiales.
-Nunca use agua salada para limpiar la máquina. Hay el riesgo de destruir las partes cromadas como
cilindros hidráulicos, pistones, cilindros de transporte etc. Cuando el agua salada entre en la maquina
hay que limpiarla inmediata con agua limpia.
La limpieza se tiene que ejecutar perfectamente, por lo tanto, después de realizar cualquier trabajo
y posteriormente el engrase de las articulaciones lavadas ya puede empezar con su nuevo trabajo.
)'!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
/41! Inicia la bomba en el modo de Rebombéo hasta que la pelota se situé en el último codo
de la tolva.
Martillea flojo las tuberías hasta que la tubería suena hueca y la pelota de limpieza salga. Para de
rebombear en el momento cuando la pelota se encuentra el último tubo.
/51! Para las maquinas más grandes una limpieza no es suficiente se debe limpiar la tubería min. 2
veces.
/81! Vacía en el invierno el depósito de agua y la bomba de agua completamente del agua debido
a la congelación de las temperaturas bajas.
6!La caja de agua también debe ser vaciada cuando no se usa la bomba de agua.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
/71! Inicia el compresor de aire con poner la palanca a su posición del compresor. -
asegúrese que nadie se encuentra en el lugar de la descarga de hormigón.
/81!Apaga el compresor de aire.
/91!Limpia la tolva como está escrito en la sección 6.
)"!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
CAPITULO: 4
MANTENIMIENTO
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
)#!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
/01!Abre “la válvula acumuladora para quitar la presión de la línea hidráulica antes del
mantenimiento (referente a el “circuito hidráulico: bombear”.)
/21!Quita la cuña del tubo salida
/31!Desconectar los cilindros de cambio
/41!Abre la reja de la tolva y asegúrala
/51!Afloja los tornillos de la placa de la tolva y quita la junta de cierre
/71!Afloja las tuercas hexagonales de la tubería de descarga y empuja el “tubo” S”
/81! Saca el la placa de gafas y el aro de corte, quitar el hormigón sobrante y mortero de la tolva.
/91!Engrasar y juntarlos con el tubo S.
/:1!Sujeta la palanca hasta “el tubo S” no se mueva más. Si el tubo S esta puesto completamente, la
apertura de unión es de 1 a 3 mm.
/0;1!Aprieta los tornillos de la palanca con 21Kg/m, conecta los cilindros de cambio y aprieta la tuerca
del “tubo S” monta la placa salida tolva junta de goma y codo salida con su cuña.
)$!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
)%!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
$'!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
0#! Nuestras máquinas usan TELLLUS Z 46 (aceite hidráulico), ZIC G5 80W/90 (Valvulina caja transfer),
MPA00 (sistema de engrase automático. y general) y L-GREASE 2 (pluma y patas).
2#! L-GREASE 2 (incluye MoS2) debe ser utilizado en los engranajes de giro y partes de montaje de
la pluma y patas como los puntos de engrase y casquillos.
4! Nunca mezcle los aceites de diferentes marcas, cuando el tanque de aceite este lleno.
$"!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
INDICADOR VISUAL
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
FILTRO DE RETORNO
INDICADOR VISUAL
FILTRO DE ASPIRACIÓN
INDICADOR VISUAL
$#!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
CAPITULO 5
LISTADO DE POSIBLES AVERÍAS
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
-En este capítulo se puede encontrar las causas posibles se puede causar mientras la operación de
bombeo y como diagnosticarlas y evitarlas.
-La diagnosis y las soluciones de los errores descrito en ese capítulo también se pueden encuentran
en los capítulos de puntos para observar diariamente.
-Los detalles descritos en este capítulo se refiere al “CIRCUITO HIDRÁULICO” y “LOS COMPONENTES
GENERALES”.
$$!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
+
+
+
20#!<=>?@>)!$,!4!?C)D!
2;#!E>,&A-'?)>?@>)D!
04#!E>,&A-'?)>?@>)D!
02#!<=>?@>)!-,F@>)$'-)!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
4. El Rebómbeo no funciona
$%!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
Ajuste manualmente la regulación de caudal que impide la válvula eléctrica por causas de
suciedad o eléctricas
0#!Ajusta el caudal salida rotando la manilla de la válvula a velocidad máxima del motor del
vehículo
! !
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
La aguja del manómetro de presión indica 90 bares y después 190 bares durante los cam- bios del
tubo “S”
*'!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
6! Comprobar que el aceite no está fugando por la válvula reguladora a causa de contaminación
de partículas
El censor termostato: 55ºC esta instalado en la esquina debajo del radiador o en el depósito de aceite.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
*"!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
01! Cierre con la palanca “el botón manual” de la “válvula solenoide (14)” y después hágalo
también con la “válvula sol. Reguladora 12.
21! Cuando la palanca de la “válvula solenoide (14)” esta liberada, después abrir la manualmente y
también “solenoide de la válvula reguladora, la operación de bombear se para
31! Para rebombear, cierre las válvulas, simultáneas cierre los “válvulas solenoides (dar vuelta
derechas presionando las manijas)
GHIJKE!LE!GIMGEI! GHIJKE!LE!<NH<KHNO!MNPKNHEO!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
*#!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
-Nuestra compañía no tiene responsabilidad por daños causados por malas reparaciones
-Sin seguir las instrucciones del dueño de la autobomba o una persona tercera.
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
!
!"#$%&''()"*#+,*+-."()/%.!
-Si la tubería se bloquea mientras el bombeo, descarga la tubería con el rebombo, el hormigón. A
pesar del rebombéo, si el bloqueo se encuentra todavía en la tubería, cambiarla como se indica
Extiende la tubería
1. Se substituye la tubería como si estuviera desgastada si fuera 3 metros, la tubería que está
bloqueada completamente cambiarla con una grúa.
*$!
! """#$%&'(()&*%+,-.#&'(!
! !