PPM PASA LASP (PDF Completo Numerado)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 627

PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y

MITIGACIÓN – PLAN DE
APLICACIÓN Y SEGUIMIENTO
AMBIENTAL
TRANSPORTE DE
HIDROCARBUROS POR CISTERNA
“ETRANSSG S.R.L.”

1
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

INDICE DE CONTENIDO

RESUMEN EJECUTIVO ................................................................................................................................ 8


1. ANTECEDENTES .............................................................................................................................. 8
2. OBJETIVO DEL DOCUMENTO ...................................................................................................... 8
3. JUSTIFICACIÓN .............................................................................................................................. 9
4. UBICACIÓN .................................................................................................................................... 9
5. UNIDADES DE TRANSPORTE ......................................................................................................... 9
6. ETAPAS Y ACTIVIDADES DE LA AOP ........................................................................................ 10
7. PRINCIPALES IMPACTOS AMBIENTALES Y MEDIDAS DE MITIGACIÓN Y/O PREVENCIÓN
PREVISTAS .............................................................................................................................................. 11
PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN - PLAN DE APLICACIÓN Y SEGUIMIENTO
AMBIENTAL (PPM-PASA) ......................................................................................................................... 12
1. DATOS GENERALES ......................................................................................................................... 12
2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO...................................................................................................... 12
2.1. Nombre del proyecto:................................................................................................................ 12
2.2. Ubicación política del proyecto: ............................................................................................. 12
2.3. Ubicación geográfica del proyecto: ...................................................................................... 12
2.4. Alcance y descripción del Proyecto: ..................................................................................... 13
2.4.1. Objetivo General ........................................................................................................... 13
2.4.2. Recursos humanos para la ejecución del proyecto ............................................. 13
2.4.3. Camiones cisterna ......................................................................................................... 15
2.4.4. Lista de hidrocarburos a transportarse ..................................................................... 16
2.4.5. Etapas y actividades..................................................................................................... 19
2.5. Cronograma de actividades .................................................................................................... 24
2.6. Monto de inversión ................................................................................................................ 24
3. SITUACIÓN AMBIENTAL DEL SITIO DE EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO ............................. 24
3.1. Oficina administrativa ........................................................................................................... 25
3.2. Rutas de transporte................................................................................................................ 25
3.3. Ubicación de los puntos de recepción y entrega ......................................................... 35
3.4. Descripción de los aspectos bióticos ................................................................................ 39
3.5. Descripción de los aspectos abióticos.............................................................................. 48
3.6. Descripción de los aspectos socioculturales ................................................................... 58
3.7. Entorno del proyecto (red vial fundamental).................................................................. 61
3.7.1. Corredor Oeste – Norte ................................................................................................ 62

2
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

3.7.2. Corredor Norte – Sur ...................................................................................................... 63


3.7.3. Corredor Este – Oeste ................................................................................................... 64
3.7.4. Corredor Oeste – Sur ..................................................................................................... 66
3.7.5. Corredor Central – Sur .................................................................................................. 67
3.7.6. Diagonal Jaime Mendoza ........................................................................................... 68
3.7.7. Y de la integración ........................................................................................................ 68
4. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES EN BASE A LAS
ACTIVIDADES DEL PROYECTO Y SITUACIÓN AMBIENTAL ACTUAL ................................................. 70
4.1. Etapas y actividades ............................................................................................................. 70
4.2. Factores ambientales ............................................................................................................ 70
4.3. Ponderación de impactos ambientales ........................................................................... 71
4.4. Identificación de impactos .................................................................................................. 72
4.5. Evaluación de impactos ambientales .............................................................................. 82
4.5.1. Etapa de ejecución ...................................................................................................... 82
4.5.2. Etapa de operación ..................................................................................................... 82
4.5.3. Etapa de mantenimiento ............................................................................................ 85
4.5.4. Etapa de abandono ..................................................................................................... 87
5. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN (PPM) .............................................................. 87
5.1. Objetivo .................................................................................................................................... 87
5.2. Medidas de prevención y mitigación ............................................................................... 87
5.2.1. Etapa de ejecución ...................................................................................................... 88
5.2.2. Etapa de operación ..................................................................................................... 89
5.2.3. Etapa de mantenimiento ............................................................................................ 94
5.2.4. Etapa de abandono ..................................................................................................... 96
5.3. Cronograma y costo de implementación ....................................................................... 97
6. PLAN DE APLICACIÓN Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL...............................................................103
6.1. Plan de aplicación y seguimiento ambiental ...............................................................104
6.1.1. Etapa de ejecucion ....................................................................................................104
6.1.2. Etapa de operación ...................................................................................................105
6.1.3. Etapa de mantenimiento ..........................................................................................113
6.1.4. Etapa de abandono ...................................................................................................115
6.2. Personal y materiales requeridos ......................................................................................116
6.3. Funciones y responsabilidades del personal .................................................................116
6.4. Previsión de elaboración de informes .............................................................................117

3
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

7. PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS ................................................................................................117


7.1. Objetivos ................................................................................................................................118
7.2. Alcance ..................................................................................................................................118
7.3. Plan de manejo de residuos sólidos .................................................................................118
7.3.1. Fuentes de generación y manejo ...........................................................................118
7.3.2. Almacenamiento y recolección ..............................................................................120
7.4. Plan de manejo de residuos líquidos ...............................................................................122
7.4.1. Fuentes de generación y manejo ...........................................................................122
7.5. Cronograma y costo de implementación .....................................................................123
8. ANÁLISIS DE RIESGOS ....................................................................................................................124
8.1. Objetivo ..................................................................................................................................124
8.2. Identificación de riesgos.....................................................................................................124
8.3. Metodología de evaluación de riesgos .........................................................................126
8.4. Evaluación de riesgos .........................................................................................................129
8.5. Medidas generales de prevención y protección para los riesgos identificados ..131
9. PLAN DE CONTINGENCIAS ..........................................................................................................134
9.1. Objetivo ..................................................................................................................................135
9.2. Alcance ..................................................................................................................................135
9.3. Responsabilidades ...............................................................................................................135
9.4. Sistema de comunicaciones .............................................................................................137
9.5. Implementos de seguridad ................................................................................................141
9.6. Carro convoy o escolta ......................................................................................................149
9.7. Capacitaciones....................................................................................................................150
9.8. Recomendaciones y procedimientos en la ruta ..........................................................150
9.9. Riesgos potenciales .............................................................................................................158
9.10. Acciones ante contingencias ...........................................................................................160
9.10.1. Filtraciones del tanque cisterna (<2m3) .................................................................160
9.10.2. Derrame de hidrocarburos (>2m3), impacto ambiental potencial producto de
una contingencia .........................................................................................................................161
9.10.3. Incendio de hidrocarburos, impacto ambiental potencial producto de una
contingencia .................................................................................................................................173
9.10.4. Explosión de hidrocarburos, impacto ambiental potencial producto de una
contingencia .................................................................................................................................175
9.10.5. Derrame de aceites, lubricantes, líquido de baterías, líquido de frenos,
anticongelantes, pintura usada, etc. Producto de las actividades mecánicas menores
178

4
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

9.10.6. Quemaduras e inhalaciones de agentes químicos ............................................178


10. PLAN DE ABANDONO Y CIERRE .............................................................................................180
10.1. Objetivo ..................................................................................................................................180
10.2. Responsables.........................................................................................................................180
10.3. Etapa de abandono y cierre ............................................................................................180
10.4. Procedimiento.......................................................................................................................181
10.5. Cronograma y costo de implementación .....................................................................181
11. PROCEDIMIENTO DE CARGA Y DESCARGA ........................................................................182
11.1. Objeto y alcance .................................................................................................................182
11.2. Recomendaciones para los conductores de camiones cisternas ...........................182
11.3. Carga de productos en plantas de almacenamiento ...............................................184
11.4. Descarga de productos .....................................................................................................187
12. ANEXOS .......................................................................................................................................194
DECLARACION JURADA ......................................................................................................................195

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1. Organigrama ........................................................................................................................... 14


Figura 2. Etapas y actividades del proyecto .................................................................................... 19
Figura 3. Mapa Corredor Oeste – Norte ............................................................................................ 63
Figura 4. Mapa Corredor Norte – Sur .................................................................................................. 64
Figura 5. Mapa Corredor Este – Oeste ............................................................................................... 65
Figura 6. Mapa Corredor Oeste – Sur ................................................................................................. 66
Figura 7. Mapa Corredor Central – Sur............................................................................................... 67
Figura 8. Mapa Diagonal Jaime Mendoza ....................................................................................... 68
Figura 9. Mapa “Y” de la integración ................................................................................................ 69
Figura 10. Etapas y actividades ........................................................................................................... 70
Figura 11. Contenedores diferenciados planteados ....................................................................121
Figura 12. Ubicación lateral de letreros de clasificación de sustancias peligrosas ...............145
Figura 13. Rombo NFPA-704 ................................................................................................................146
Figura 14. Código CIR y Número NU .................................................................................................148
Figura 15. Procedimiento en caso de derrame .............................................................................163
Figura 16. Derrame durante la carga o descarga ........................................................................164
Figura 17. Remediación cuerpos de agua .....................................................................................169
Figura 18. Tipos de tratamiento ..........................................................................................................170
Figura 19. Procedimiento en caso de incendio .............................................................................174

5
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

ÍNDICE DE CUADROS

Cuadro 1. Características de camiones cisterna ............................................................................ 10


Cuadro 2. Características de camiones cisterna ............................................................................ 16
Cuadro 3. Sustancias peligrosas a transportar ................................................................................. 17
Cuadro 4. Cronograma de ejecución ............................................................................................... 24
Cuadro 5. Lista de rutas de transporte ............................................................................................... 25
Cuadro 6. Ubicación de los puntos de recepción y entrega ...................................................... 35
Cuadro 7. Flora, Corredores y ejes de integración ......................................................................... 39
Cuadro 8. Fauna, Corredores y ejes de integración ...................................................................... 45
Cuadro 9. Clima, Corredores y ejes de integración ....................................................................... 48
Cuadro 10. Geológicos y Mineralógicos, Corredores y ejes de integración ............................ 51
Cuadro 11. Suelos, Corredores y ejes de integración .................................................................... 53
Cuadro 12. Principales ríos o arroyos, Corredores y ejes de integración ................................... 57
Cuadro 13. Poblaciones colindantes, Corredores y ejes de integración .................................. 58
Cuadro 14. Aspectos socioeconómicos culturales, Corredores y ejes de integración .......... 59
Cuadro 15. Ponderación de impactos ambientales ...................................................................... 71
Cuadro 16. Identificación y predicción de impactos .................................................................... 73
Cuadro 17. Evaluación de impactos, etapa de ejecución .......................................................... 82
Cuadro 18. Evaluación de impactos, etapa de operación ......................................................... 82
Cuadro 19. Evaluación de impactos, etapa de mantenimiento ................................................ 85
Cuadro 20. Evaluación de impactos, etapa de abandono ........................................................ 87
Cuadro 21. Medidas de prevención y mitigación, etapa de ejecución .................................. 88
Cuadro 22. Medidas de prevención y mitigación, etapa de operación .................................. 89
Cuadro 23. Medidas de prevención y mitigación, etapa de mantenimiento......................... 94
Cuadro 24. Medidas de prevención y mitigación etapa de abandono .................................. 96
Cuadro 25. Cronograma y costos de implementación ................................................................. 97
Cuadro 26. Plan de aplicación y seguimiento ambiental, etapa de ejecución ...................104
Cuadro 27. Plan de aplicación y seguimiento ambiental, etapa de operación ..................105
Cuadro 28. Plan de aplicación y seguimiento ambiental, etapa de mantenimiento .........113
Cuadro 29. Plan de aplicación y seguimiento ambiental, etapa de abandono .................115
Cuadro 30. Generación y manejo de residuos sólidos ................................................................118
Cuadro 31. Generación y manejo de residuos líquidos ...............................................................122
Cuadro 32. Cronograma y costo, plan de manejo de residuos ................................................123
Cuadro 33. Identificación de riesgos................................................................................................124
Cuadro 34. Factores de peligrosidad para la evaluación de riesgos ......................................127
Cuadro 35. Grado de peligrosidad ..................................................................................................128
Cuadro 36. Priorización de riesgos ....................................................................................................128
Cuadro 37. Evaluación de riesgos.....................................................................................................129
Cuadro 38. Medidas generales de prevención y protección ....................................................131
Cuadro 39. Contactos de emergencia ...........................................................................................139
Cuadro 40. Insumos del kit de emergencias ..................................................................................142
Cuadro 41. Verificación de extintores..............................................................................................143
Cuadro 42. Insumos botiquín de primeros auxilios .........................................................................144
Cuadro 43. Equipos de protección personal y ropa de trabajo ...............................................145

6
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 44. Herramientas e insumos del camión ...........................................................................145


Cuadro 45. Clasificación de sustancias - ONU...............................................................................146
Cuadro 46. Capacitaciones ...............................................................................................................150
Cuadro 47. Riesgos potenciales ........................................................................................................158
Cuadro 48. Respuesta ante emergencia “Explosiones” ..............................................................177
Cuadro 49. Cronograma y costo, plan de abandono y cierre .................................................181
Cuadro 50. Lista de chequeo del procedimiento de carga ......................................................190
Cuadro 51. Lista de chequeo del procedimiento de descarga ...............................................191

7
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

RESUMEN EJECUTIVO

1. ANTECEDENTES

A partir de la nacionalización de los hidrocarburos en Bolivia el año 2006, se ha invertido en


este sector de manera que éste se ha convertido en uno de los sectores que más lidera y
promueve el desarrollo del país. Todas las fases de la cadena, que involucran la
exploración, explotación, transporte, refinación, logística, comercialización han
experimentado avances a nivel tecnológico y económico.

Estos recursos, cubren además la demanda energética de la población en general,


principalmente para el parque automotor. En ese ámbito, la logística del transporte, tiene
carácter de importancia y debe llevarse a cabo de manera efectiva y oportuna. Entre los
formas de transportar hidrocarburos, se tiene el transporte por ductos y el transporte a través
de camiones cisterna, siendo este último el más utilizado por su celeridad y viabilidad,
generando fuentes de empleo. Sin embargo, los volúmenes transportados son pequeños en
comparación con la demanda, lo que genera la necesidad de contar con mayor cantidad
de unidades de transporte de ese tipo.

Considerando lo señalado en el párrafo precedente es que la empresa “ETRANSSG S.R.L.”,


constituida en Sacaba y representada legalmente por el Sr. Carlos Gerson Suarez Gutierrez,
ha visto la necesidad de implementar el proyecto de transporte de hidrocarburos por
cisterna, la mencionada empresa operará con camiones cisterna con la finalidad de
efectuar el servicio de transporte de sustancias hidrocarburíferas.

De esa manera, la empresa inicia su trámite para la obtención de la Licencia Ambiental,


mediante la presentación del Formulario de Nivel de Categorizacion establecido por el
Decreto Supremo N° 3549, en la que la actividad corresponde a una categoría 3.
Consecuentemente en el presente documento Programa de Prevención y Mitigación – Plan
de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PPM-PASA) fue elaborado siguiendo con el
objetivo de establecer lineamientos de prevención y mitigación para impactos ambientales
identificados correspondientes al proyecto de transporte de estas sustancias y sus
derivados.

2. OBJETIVO DEL DOCUMENTO

Obtener la Licencia Ambiental (Certificado de Dispensación Cat-3) y Licencia para


Actividades con Sustancias Peligrosas (LASP), en el marco de la legislación ambiental
vigente para la realización del proyecto transporte de hidrocarburos por cisterna.

8
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

3. JUSTIFICACIÓN

Dado que el abastecimiento de hidrocarburos para consumo requerido por los distintos
sectores constituye un factor de desarrollo, es necesario proporcionar los mecanismos
necesarios que viabilicen ese fin. Es así, que en los últimos años, se ha suscitado en Bolivia
un incremento en la producción de hidrocarburos líquidos, así como de sus derivados, con
el objetivo de satisfacer esta demanda energética en el mercado interno y generar
excedentes para la exportación. Esto involucra que todos los procesos se realicen en forma
adecuada. En ese sentido, la actividad de transporte de hidrocarburos por cisterna es de
vital importancia para el desarrollo económico del país.

4. UBICACIÓN

La empresa se encuentra localizada en Sacaba, Calle Arco Iris Nº s/n. Zona Puntiti, las
coordenadas de ubicación corresponden a 809244.43 m E, 8075533.16 m S, 19K.

5. UNIDADES DE TRANSPORTE

Para efectuar su servicio, la empresa operará con camiones cisterna, cada unidad de
transporte estará dotado de letreros de señalización, que tienen el objeto de identificar el
producto que contiene e informar acerca del nivel de riesgo. Se implementarán
pictogramas de acuerdo a las siguientes clasificaciones de sustancias peligrosas:

 Norma Norteamericana NFPA-704 (National Fire Protection Association), que


establece un sistema de identificación de riesgos para la respuesta de emergencias.
Se tienen cuatro categorías; salud (azul), inflamabilidad (roja), reactividad (amarilla)
y riesgos especiales (blanco). El grado de severidad de cada una de ellas varia;
desde 4 (riesgo severo) hasta 0 (sin riesgo), a excepción del riesgo especial, en el
cual se describe el grado de severidad a través de símbolos específicos.
 Organización de las Naciones Unidas (ONU), esta clasificación divide a las sustancias
en nueve clases; 1) explosivos, 2) gases, 3) líquidos inflamables, 4) solidos inflamables,
5) sustancias comburentes y peróxidos orgánicos, 6) sustancias toxicas e infecciosas,
7) sustancias radioactivas, 8) sustancias corrosivas y 9) sustancias y objetos peligrosos
varios.
 Clasificación a través de un Código de Identificación de Riesgos (CIR) y Número de
Naciones Unidas (NU), esta regulación internacional se expresa a través de un panel
naranja, en el cual se halla el Código CIR en la parte superior y el Numero UN en la
parte inferior.

Así también, serán implementadas las señaléticas de advertencia “Peligro inflamable” y


“Mantenga distancia” en cada unidad de transporte.

9
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 1. Características de camiones cisterna

Capacidad Propio/ Liquido/


N° N° de placa Marca Modelo
de carga (l) contratado GLP
1 4266 BYK VOLVO 2010 35000 Ltrs. Contratado Liquido
2 4474 FLK VOLVO 2012 34000 Ltrs. Contratado Liquido
3 4046 HNI VOLVO 2010 34000 Ltrs. Contratado Liquido
4 3769 HGS RENAULT 2008 33000Ltrs. Contratado Liquido

Asimismo, las unidades de transporte se encuentran bajo la responsabilidad de la empresa,


ya que será la misma quien asuma plena responsabilidad en caso de posibles
contingencias, infracciones y otros legales durante la ejecución de las actividades.
Además, es la empresa es quien asume los compromisos ambientales que se establecen en
este documento.

Es importante señalar que el carro escolta será alquilado cuando asi se requiera (transporte
de hidrocarburos en grupos de cisternas), asimismo las actividades de operación no han
iniciado aún por lo que este requisito se solicitara al propietario en el momento que
corresponda.

6. ETAPAS Y ACTIVIDADES DE LA AOP

Las etapas y actividades que se pretenden desarrollar se detallan en la siguiente figura, las
mismas se encuentran detalladas en el punto 2 “Descripción del Proyecto”

 Etapa de ejecución
 Adjudicaciones y firma de contratos
 Etapa de operación:
 Logística
 Carga de hidrocarburos
 Transporte de hidrocarburos
 Descarga de hidrocarburos
 Etapa de mantenimiento:
 Revisiones y reparaciones de la flota vehicular
 Prueba hidráulica
 Lavado de las cisternas
 Inspección de implementos de seguridad
 Etapa de abandono
 Desmantelamiento de la oficina administrativa
 Disposición de camiones cisterna

10
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

7. PRINCIPALES IMPACTOS AMBIENTALES Y MEDIDAS DE MITIGACIÓN Y/O PREVENCIÓN


PREVISTAS

Los impactos ambientales más significativos, identificados y evaluados en cada una de las
etapas del proyecto se detallan a continuación con sus respectivas medidas de
mitigación/prevención:

 Durante la etapa de ejecución se identificaron y evaluaron los siguientes impactos


ambientales:
 Generación de residuos sólidos de tipo domiciliario (se prevé el manejo
diferenciado de los mismos)
 Generación de aguas sanitarias (se realizara la evacuación a la red de
alcantarillado sanitario municipal)
 En la etapa de operación se identificó y evaluó lo siguiente:
 Generación de residuos sólidos asimilables a domiciliarios producidos por el
conductor durante el transporte, carga y descarga (implementación de un
recipiente al interior del camión y capacitación y/o charla en manejo de
residuos sólidos)
 Generación de residuos peligrosos (se realizara la entrega a una empresa
especializada en su tratamiento)
 Filtraciones del tanque (se realizara pruebas de hermeticidad)
 Derrame, Incendio y Explosión de hidrocarburos (se realizara capacitaciones al
personal, se adquirirá el servicio de carro escolta, se dotará de extintores, kit anti
derrames y botiquín de primeros auxilios, se implementara líneas corporativas y
rastreo satelital, se aplicara el plan de contingencias)

 En la etapa de mantenimiento se identificaron y evaluaron los siguientes impactos


significativos:
 Generación de implementos de seguridad obsoletos (se entregaran los mismos
al proveedor)
 Generación de aguas residuales producto de las pruebas hidráulicas y lavado
externo de camiones (contratación de un centro legalmente establecido para
la ejecución de esta actividad).

 El abandono del proyecto provocará los siguientes impactos ambientales:

 Generación de residuos producto del desmantelamiento (se efectuara la


entrega a empresas terciarizadas)

11
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN - PLAN DE APLICACIÓN Y SEGUIMIENTO


AMBIENTAL (PPM-PASA)

1. DATOS GENERALES

NOMBRE DE LA PERSONA JURÍDICA O NATURAL:

ETRANSSG S.R.L.

REPRESENTANTE LEGAL:

Carlos Gerson Suarez Gutierrez

DOMICILIO PRINCIPAL:

Departamento: Cochabamba Provincia: Chapare

Municipio: Sacaba Ciudad o Localidad: Sacaba

Calle Arco Iris N°: s/n Zona: Puntiti

Teléfono Fijo: - Teléfono Celular: 70389750

Correo electrónico: etranssg.2019@gmail.com

2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

2.1. Nombre del proyecto:

Transporte de hidrocarburos por cisterna ETRANSSG S.R.L.

2.2. Ubicación política del proyecto:

Departamento: Cochabamba Provincia: Chapare Municipio: Sacaba

Calle Arco Iris N°: s/n Zona: Puntiti

Teléfonos: 70389750

2.3. Ubicación geográfica del proyecto:

Coordenadas geográficas de la oficina administrativa (UTM):

809244.43 m E, 8075533.16 m S, 19K

12
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Identificación del área protegida:

SI/NO Nombre Área Protegida


Nacional
SI
NO x Ninguno

2.4. Alcance y descripción del Proyecto:

El presente proyecto tiene por alcance de llevar a cabo el transporte terrestre de


hidrocarburos empleando camiones cisterna dotados de semirremolques, a través de las
distintas rutas nacionales, departamentales y municipales; cumpliendo con todas las
medidas de seguridad y medio ambiente que corresponden.

La descripción del proyecto de transporte de hidrocarburos por cisterna que realiza la


empresa por medio de camiones cisterna a nivel nacional, implica que se atraviese la red
vial fundamental de Bolivia, así como la red departamental y municipal que se integran a
través de los corredores y ejes de integración nacional descritos a continuación:

 Corredor Oeste – Norte.


 Corredor Norte – Sur.
 Corredor Este – Oeste.
 Corredor Oeste – Sur.
 Corredor Central – Sur.
 Diagonal Jaime Mendoza.
 Y de la integración.

2.4.1. Objetivo General

Realizar la actividad correspondiente al transporte de hidrocarburos por medio de


camiones cisterna dotados de semirremolques, a través de las distintas rutas nacionales,
departamentales y municipales; cumpliendo con todas las medidas de seguridad y medio
ambiente que corresponden.

2.4.2. Recursos humanos para la ejecución del proyecto

Para desarrollar todas las etapas y actividades que forman parte del proyecto, la empresa
cuenta con personal administrativo y operativo, conformado de acuerdo al organigrama
presentado a continuación:

13
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Figura 1. Organigrama

REPRESENTANTE LEGAL

ENCARGADO DE
RESPONSABLE DE
SECRETARIA SEGURIDAD Y MEDIO
LOGÍSTICA
AMBIENTE

CONDUCTORES

Entre las funciones más relevantes están:

Representante legal: Es importante aclarar que el Gerente General de la empresa, es el


responsable de llevar a cabo el cumplimiento de cada una de las medidas dispuestas en
el presente documento, por lo que debe proporcionar todos los recursos necesarios para la
implementación de estas.

Secretaria: La secretaria de la empresa tendra la obligacion de recibir documentos,


atender llamadas telefónicas, archivar documentos, realizar cálculos elementales, informar
todo lo relativo al departamento al que depende.

Responsable de logística: El gerente de operaciones la implementación de políticas y


procedimientos de pago, cuánto cobran los empleados, cómo se destinan los fondos para
los paquetes de beneficios y cómo se gastan otros fondos para mantener una operación
fluida de la empresa en el día a día, revisan los resúmenes financieros con regularidad para
asegurarse de que la empresa está operando de la manera más eficiente y rentable
posible.

Conductores de unidades de transporte: El conductor del camión cisterna será el único


responsable de la unidad de transporte durante el desarrollo de la actividad, que implica
la carga y descarga de los combustibles. Las funciones del conductor son:

 Llevar a cabo el transporte de hidrocarburos por cisterna de acuerdo a las politcas


y normas establecidas por el contratante.
 Verificar los procedimientos para combatir posibles contingencias ambientales.
 Activar la cadena de comunicación, para que la atención pronta y segura llegue
hasta el lugar del incidente (carro escolta y empresa de remediación ambiental).
 Atender un derrame leve o grave que se suscite en la planta de
recepción/despacho o en carretera durante el transporte, realizando la detención
del derrame, identificando y eliminando adecuadamente la causa, utilizando el
equipo de protección personal conforme a la naturaleza de las sustancias

14
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

involucradas, para una posterior recuperación del producto con la utilización del kit
de atención de derrames.
 Realizar la actividad de transporte cautelando la vida de la fauna presente en las
rutas.
 Preservar la flora de las áreas circundantes al proyecto.
 Realizar la adecuada disposición de los residuos sólidos en los recipientes que se les
proporcione.
 Disponer de los residuos sólidos en cada parada en contenedores implementados
en cada municipio.

Encargado de seguridad y medio ambiente: El encargado de seguridad y medio ambiente


de la empresa será el responsable de hacer cumplir el Programa de Prevención y Mitigación
y el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental, documentos que forman parte de la
licencia ambiental. Asimismo, estarán encargados de realizar la implementación de todas
las medidas de prevención y/o mitigación comprometidas y realizar el seguimiento y
monitoreo que corresponde.

2.4.3. Camiones cisterna

Para efectuar su servicio, la empresa operará con camiones cisterna, cada unidad de
transporte estará dotado de letreros de señalización, que tienen el objeto de identificar el
producto que contiene e informar acerca del nivel de riesgo. Se implementarán
pictogramas de acuerdo a las siguientes clasificaciones de sustancias peligrosas:

 Norma Norteamericana NFPA-704 (National Fire Protection Association), que


establece un sistema de identificación de riesgos para la respuesta de emergencias.
Se tienen cuatro categorías; salud (azul), inflamabilidad (roja), reactividad (amarilla)
y riesgos especiales (blanco). El grado de severidad de cada una de ellas varia;
desde 4 (riesgo severo) hasta 0 (sin riesgo), a excepción del riesgo especial, en el
cual se describe el grado de severidad a través de símbolos específicos.
 Organización de las Naciones Unidas (ONU), esta clasificación divide a las sustancias
en nueve clases; 1) explosivos, 2) gases, 3) líquidos inflamables, 4) solidos inflamables,
5) sustancias comburentes y peróxidos orgánicos, 6) sustancias toxicas e infecciosas,
7) sustancias radioactivas, 8) sustancias corrosivas y 9) sustancias y objetos peligrosos
varios.
 Clasificación a través de un Código de Identificación de Riesgos (CIR) y Número de
Naciones Unidas (NU), esta regulación internacional se expresa a través de un panel
naranja, en el cual se halla el Código CIR en la parte superior y el Numero UN en la
parte inferior.

Así también, serán implementadas las señaléticas de advertencia “Peligro inflamable” y


“Mantenga distancia” en cada unidad de transporte.

15
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 2. Características de camiones cisterna

Capacidad Propio/ Liquido/


N° N° de placa Marca Modelo
de carga (l) contratado GLP
1 4266 BYK VOLVO 2010 35000 Ltrs. Contratado Liquido
2 4474 FLK VOLVO 2012 34000 Ltrs. Contratado Liquido
3 4046 HNI VOLVO 2010 34000 Ltrs. Contratado Liquido
4 3769 HGS RENAULT 2008 33000Ltrs. Contratado Liquido

Asimismo, las unidades de transporte se encuentran bajo la responsabilidad de la empresa,


ya que será la misma quien asuma plena responsabilidad en caso de posibles
contingencias, infracciones y otros legales durante la ejecución de las actividades.
Además, es la empresa es quien asume los compromisos ambientales que se establecen en
este documento.

Es importante señalar que el carro escolta será alquilado cuando asi se requiera (transporte
de hidrocarburos en grupos de cisternas), asimismo las actividades de operación no han
iniciado aún por lo que este requisito se solicitara al propietario en el momento que
corresponda.

2.4.4. Lista de hidrocarburos a transportarse

El proyecto pretende efectuar el transporte de hidrocarburos por cisterna (sustancias


peligrosas) a través de las rutas de transporte que se pretenden licenciar, para lo cual se
deberán tomar en cuenta los siguientes lineamientos del Capítulo V, Titulo IV del
Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas (RASP) de la Ley de Medio
Ambiente N° 1333.

 Art. 46. Todo transportista que realice servicios con sustancias peligrosas deberá
verificar que las mismas estén correctamente envasadas y que los datos que las
identifican guarden exacta correspondencia con el Manifiesto de Transporte.
 Art. 47. Todo transportista, bajo responsabilidad, deberá entregar a su destinatario
las sustancias peligrosas a su cargo, salvo caso de fuerza mayor. Por ningún motivo
podrán éstas abandonarse o entregarse a persona natural o colectiva, pública o
privada, que no tenga que ver con el referido transporte, o depositarse en lugar de
acopio no autorizado ni especificado en el Manifiesto de Transporte.
 Art. 48. En casos de emergencia, el transportista, podrá temporalmente entregar
la(s) sustancia(s) peligrosa(s) a persona natural o colectiva, pública o privada,
distinta y/o depositarla(s) en lugar de la emergencia y, bajo responsabilidad, dará
aviso inmediato al Representante Legal.

16
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Tomando en consideración, lo explicado en los párrafos precedentes, se presenta en el


siguiente cuadro, las sustancias peligrosas que se pretende transportar:

Cuadro 3. Sustancias peligrosas a transportar

Cantidad aprox.
Nombre Comercial
(m3/mes)
Gasolina blanca 300
Gasolina premium 300
Gasolina especial 300
Gasolina de aviación (Av gas) 300
Gasolina rica en isopentano 300
Kerosene 300
Diésel oíl 300
LSR Nafta Liviana 300
Nafta 300
Jet fuel 300
Super etanol 92 300
Crudo reducido 300
Crudo reconstituido 300
Petróleo crudo 300
Petróleo condensado 300
Platformado 300
Reformado pesado (Nafta Súper) 300
Alquilato 300
Hexano 300
Gas licuado de petróleo 300
Condensado de GLP 300
Propano 300
Butano 300
Gas Natural 300
Cemento asfáltico 300
Slack wax 300
Aceites industriales de origen hidrocarburífero 300
- LUB AOH (ANTIOXIDANTE Y HERRUMBRE)
- LUB ATB (ACEITE TURBINA)
- LUB EPS (EXTREMA PRESIÓN SUPERIOR)
- LUB HAD (HIDRÁULICO ANTIDESGASTE)
- LUB MPN (ACEITE PERFORADOR NEUMÁTICO)
- LUB ACM (ACEITE COMPUESTO MÚLTIPLE)
- LUB AOH (ANTIOXIDANTE Y HERRUMBRE)
- LUB ATB (ACEITE TURBINA)
- LUB CF. (CILINDRO VAPOR)
- LUB EPS (EXTREMA PRESIÓN SUPERIOR)
- LUB GWO (GAS WORTHINGTON)
- LUB MGC (MOTOR GAS CATERPILLAR)
- LUB HAD (HIDRÁULICO ANTIDESGASTE)

17
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cantidad aprox.
Nombre Comercial
(m3/mes)
- LUB TN (TEXTIL NORMAL)
- LUB TNG (TEXTIL NO GOTEO)
- LUB VFC (VAGON FERROCARRIL)
Aceites automotrices de origen hidrocarburífero 300
- DIESEL PREMIUM SAE 40 API CF/SJ
- DIESEL MULTIGRADO PLUS SAE 15W/40 API CF-4/SG
- DIESEL MULTIGRADO TURBO 15W/40 API CI-4/SL
- DIESEL MULTIGRADO PLUS SAE 20W50 CF-4/SG
- SUPER ESPECIAL 40 API SF/CD
- SUPER MULTIGRADO EXTRA SAE 15W/40 API SL/CF
- SUPER MULTIGRADO SAE 20W/50 API SJ/CF
Aceites base de origen hidrocarburífero 300
- SN 165 (NEUTRO LIVIANO)
- SN 260 (NEUTRO MEDIANO)
- SN 410 (NEUTRO PESADO)
- BS 120 (BRIGHT STOCK)
Insumos y aditivos de origen hidrocarburífero 300
- GASOLINA SP 93 OCTANOS
- GASOLINA SP 95 OCTANOS
- GASOLINA SP 97 OCTANOS
Aceite Dos Tiempos SAE-30W 300
Aceite SAE 15W-40de 300
Nota: Se aclara que cada una de las sustancias detalladas en el cuadro anterior incluyendo los
aceites industriales de origen hidrocarburífero, aceites automotrices de origen hidrocarburífero,
Aceites base de origen hidrocarburífero, aceite Dos Tiempos SAE-30W y aceite SAE 15W-40de, serán
transportadas en los tanques de los camiones cisterna según el requerimiento de la empresa
contratante antes de ser envasados (turriles) como producto terminado.

18
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

2.4.5. Etapas y actividades

Las etapas que enmarcan las actividades del transporte de hidrocarburos por cisterna se
detallan a continuación.

Figura 2. Etapas y actividades del proyecto

EJECUCIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO ABANDONO

Revisiones y
Logística. reparaciones de la
Desmantelamiento
flota vehicular.
de la oficina
Carga de administrativa.
Prueba hidráulica.
hidrocaburos.
Adjudicaciones y
firma de contratos.
Transporte de Lavado de
hidrocaburos. camiones cisterna.
Disposición de
Inspeccion de camiones cisterna.
Descarga de
implementos de
hidrocaburos.
seguridad.

1) Etapa de ejecución

Adjudicaciones y firma de contratos

Por medio de licitaciones nacionales a instituciones privadas o estatales, tales como


Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB), la empresa hará efecto su presentación
con la finalidad de adjudicarse al servicio de transporte de hidrocarburos por cisterna en
carreteras. En ese sentido, una vez que se consolide la firma de contratos, se iniciara con la
etapa de operación. No obstante, es importante aclarar que esta actividad será
desarrollada a lo largo de toda la vida útil del proyecto.

2) Etapa de operación

Logística

Actividad enfocada en la planificación de la logística de transporte de toda la flota


vehicular de la empresa, considerando aspectos tales como la ruta asignada por el
contratante y el hidrocarburo que será transportado.

Carga de hidrocarburos

La carga será desarrollada por medio de un procedimiento específico de la empresa


contratante, misma que contará con personal totalmente capacitado para la ejecución

19
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

de carga de sustancias a tanques cisterna. No obstante, el conductor estará debidamente


informado acerca del protocolo.

De acuerdo a la NB 138001:2013, el carguío de hidrocarburos puede realizarse por la parte


superior (top loading) o inferior (bottom loading) del tanque cisterna.

Las acciones a desarrollarse consisten básicamente en lo siguiente:

 Inspección (por parte del personal autorizado) del estado general del tanque,
presencia de extintores, estado y licencia del conductor.
 Estacionamiento del vehículo en la zona de carga, orientado a la salida de la
planta, a una distancia adecuada a las bocas de conexión.
 Medición de las condiciones del tanque (temperatura y presión).
 Verificación de la conexión del dispositivo de puesta a tierra del tanque cisterna.
 Control de la conexión de la manguera, evitando que la misma este estirada o
torcida.
 Apertura de válvulas y funcionamiento de bombas.
 Terminada la carga, se desconectara la puesta a tierra y las mangueras, registrando
las condiciones de temperatura, presión y volumen.
 Orden de salida al conductor y firma del manifiesto de transporte.

Transporte de hidrocarburos

La actividad principal correspondiente al transporte consiste en el traslado del hidrocarburo


desde el punto de recepción hasta el punto de entrega, en base a los requerimientos de la
entidad contratante, asimismo, se hará el seguimiento de la unidad por medio de rastreo
satelital y sistema de comunicación, con el fin de obtener la ubicación exacta de los
camiones en caso de presentarse una contingencia.

A continuación, se presentan una lista de recomendaciones que se seguirán durante el


desarrollo de esta actividad:

 El camión cisterna, solo puede ser utilizado para el transporte del hidrocarburo y no
para otros usos.
 El conductor debidamente autorizado, bajo ningún concepto, podrá delegar su
función a un tercero.
 No se permite la tenencia de bebidas alcohólicas y cigarrillos.
 No se podrá trasladar a personas que no tengan ninguna relación con el servicio de
transporte.
 Los camiones cisterna no podrán estacionarse a distancias menores de 5 metros de
viviendas, ni ubicarse dos unidades en una sola cuadra.
 No deberán estacionarse, las unidades de transporte, en pendientes pronunciadas.

20
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Deberá existir un periodo de descanso ininterrumpido para el conductor, mismo que


no podrá sobrepasar las cuatro horas continuas de conducción.
 En casos que el recorrido requiera seis o más horas de viaje, o cuando las
condiciones de la ruta no son muy favorables, se contará con un conducto de
relevo.
 Cada conductor, estará debidamente informado acerca de los riesgos al que está
expuesto al efectuar el transporte de la sustancia peligrosa, asimismo, contará con
capacitación en atención de emergencias.

A continuación se describen los aspectos importantes de esta actividad:

 Horas de viaje aceptables sin descansos: 6 hrs.


 Horas aceptables con descansos: 8 hrs, 2 turnos/4 hrs.
 Tiempo recomendable de duración de paradas: 30 min.
 Número de choferes por cisterna: Para distancias cortas (<100 Km) se requiere 1
conductor, para distancias largas (>400 Km) se requiere de 2 conductores (1
conductor jefe y 1 relevo).
 Velocidades de circulación: Según el Reglamento del Código del Tránsito, se
establece lo siguiente:
 En carreteras asfaltadas 80 Km/h.
 En caminos y carreteras ripiadas 70 Km/h.

Descarga de hidrocarburos

La descarga, al igual que la carga, es efectuada bajo lineamientos de la empresa


contratante, no obstante, como se mencionó anteriormente, dichas actividades deben ser
de conocimiento del conductor responsable del camión cisterna.

Las acciones de descargue de la sustancia consisten en lo siguiente:

 Verificación de las condiciones de seguridad, el camión procederá a estacionarse


en el área asignada para la descarga, preferiblemente con dirección hacia la
salida de la planta, esto con el objeto de evacuar al camión rápidamente ante una
eventual contingencia.
 Una vez que el conductor apague el motor del camión, deberá proceder a colocar
los conos y triángulos de seguridad, con el propósito de aislar el área.
 Conexión de mangueras a las tuberías de descarga del tanque cisterna.
 Apertura de válvulas e inicio de descarga del hidrocarburo a través de
funcionamiento de bombas.
 Desconexión de mangueras y puesta a tierra.
 Personal de la planta verificará la cantidad descargada, pudiendo existir mermas
máximas permisibles de la sustancia de acuerdo a contrato.
 Orden de salida del conductor y finalización de la ruta de transporte.

21
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

3) Etapa de mantenimiento

Revisiones y reparaciones de la flota vehicular

Con la finalidad de salvaguardar la seguridad de los conductores de los camiones cisterna


y el medio ambiente, se llevaran a cabo reparaciones mecánicas de la flota vehicular
como una medida de prevención y control. Dichas reparaciones consisten en la
verificación de la integridad del tracto camión (sistema de frenos, sistema de dirección,
sistema de suspensión y ejes, chasis y elementos acoplados, sistema eléctrico) y
semirremolque (estructura y construcción, bocas de carga y válvulas, bocas de descarga,
accesorios y dispositivos), es importante aclarar que estas actividades se realizaran en
talleres mecánicos externos legalmente establecidos.

Prueba hidráulica

La prueba hidráulica será llevada a cabo por el Instituto Boliviano de Metrología (IBMETRO)
con la finalidad de verificar la hermeticidad del tanque cisterna (semirremolque) para la
prevención de posibles fugas y/o filtraciones, esta actividad será llevada a cabo con una
frecuencia anual. En este sentido, se deberá cumplir con lo establecido en la NB
138001:2013, considerando lo siguiente:

 El tanque debe ser inspeccionado con todos los bloqueos instalados.


 Todos los dispositivos de alivio serán purgados.
 El tanque debe mantener una presión de aproximadamente 48263,30 Pa (7 PSI)
durante 5 minutos.
 Las válvulas, tuberías y otros accesorios serán inspeccionados juntamente con el
tanque.

Lavado de camiones cisterna

Los camiones cisterna serán sometidos a un lavado externo en centros legalmente


establecidos, es importante señalar que el tanque del camión cisterna no contiene carga
muerta, esto se debe a que el procedimiento de descarga del hidrocarburo se asegura de
extraer la sustancia en su totalidad, actividad realizada a través de sistemas de succión y
bombeo. Además, se deben tomar en cuenta las siguientes consideraciones; a) las mermas
producto del transporte, son ocasionadas por factores climatológicos (cambios de
temperatura), b) para que el hidrocarburo no quede almacenado, el tanque cisterna
cuenta con una válvula de purga y c) el constante movimiento de los camiones durante el
transporte permite que no se generen sedimentos.

22
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Inspección de implementos de seguridad

Todos los implementos de seguridad (extintores de lucha contra incendios, botiquín de


primeros auxilios, kits antiderrame, letreros de señalización y equipos de protección
personal), serán inspeccionados con el propósito de verificar los siguientes aspectos:

 Extintor: Verificación de fecha de recarga de polvo químico, presencia de


abolladuras o desperfecciones, etc.
 Botiquín de primeros auxilios: Presencia de medicamentos con fecha de
vencimiento vigente, materiales e insumos en adecuadas condiciones.
 Letreros de señalización: Deberán estar pintados y sin ninguna deficiencia que
dificulte su visibilidad.
 Kit antiderrames: Los insumos deberán estar en adecuadas condiciones de
operabilidad en caso que se presente una eventual contingencia.
 Equipos de protección personal y ropa de trabajo: Serán repuestos a cada
trabajador en caso de ser necesario.

4) Etapa de abandono

Una vez finalizada la vida útil del proyecto, se iniciara un proceso de abandono, que está
conformado por dos actividades principales; desmantelamiento de la oficina administrativa
y disposición de camiones cisterna.

Desmantelamiento de la oficina administrativa

La oficina administrativa será desocupada totalmente, los equipos, muebles y materiales


serán retirados para una posible venta u otro fin que la empresa determine.

Disposición de camiones cisterna

La disposición de camiones cisterna será efectuada a través de la devolución de las


unidades de transporte a sus propietarios, para que los mismos se encarguen de reutilización
u otra actividad.

23
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

2.5. Cronograma de actividades

Las etapas que enmarcan las actividades de transporte de hidrocarburos por cisterna se
detallan a continuación.

Cuadro 4. Cronograma de ejecución

DURACIÓN
N° ETAPA DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES
Cantidad Unidad
1 Ejecución - Adjudicaciones y firma de contratos. Permanente -
2 - Logística.
- Carga de hidrocarburos.
Operación 50 Años
- Transporte de hidrocarburos.
- Descarga de hidrocarburos.
3 - Revisiones y reparaciones de la flota
vehicular.
- Prueba hidráulica.
Mantenimiento 50 Años
- Lavado de camiones cisterna.
- Inspección de implementos de
seguridad.
4 - Desmantelamiento de la oficina
Cierre y
administrativa. 3 Meses
Abandono
- Disposición de camiones cisterna.

2.6. Monto de inversión

El monto del inversión del proyecto corresponde a Bs. 100.000,00 (Cien mil 00/100 bolivianos)

Monto (Bs.)
Contratación de camiones cisternas 20.000,00
Costos de operación 20.000,00
Costos por posibles contingencias, infracciones u otros 30.000,00
Equipos de computación 15.000,00
Muebles 15.000,00
Total monto de inversión (Bs.) 100.000,00

24
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

3. SITUACIÓN AMBIENTAL DEL SITIO DE EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO

3.1. Oficina administrativa

La oficina administrativa (alquilada) de la empresa tiene su ubicación en Sacaba,


Cochabamba, sobre la Calle Arco Iris Nº s/n. Zona Puntiti. Sacaba. Cabe recalcar que las
oficinas adminitrativas se encuentran ubicadas en una zona urbana bajo las coordenadas
de 809244.43 m E, 8075533.16 m S, 19K.

3.2. Rutas de transporte

El proyecto será desarrollado a lo largo de rutas que conforman, como se indicó


anteriormente, la red vial fundamental del país a través de sus distintos corredores y ejes de
integración. Se presenta en el siguiente cuadro, una lista de las rutas de transporte
indicando el punto de recepción y entrega del hidrocarburo.

Asimismo, se adjunta en anexos, el detalle de cada una de las rutas describiendo la AOP
del punto de recepción y entrega, hidrocarburos transportados, sitios intermedios que se
atraviesan, condiciones de la vía que se transitará, distancia aproximada entre puntos y
corredor al que pertenece cada ruta. Asi tambien, se adjunta en anexos la lista de rutas
reportando los municipios, provincias y departamentos atravesados.

Cuadro 5. Lista de rutas de transporte

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB


Gerencia Comercial) Corporación
Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Villamontes Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial) Logística S.A.
Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Villazón Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial) Gerencia Comercial
Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Gerencia Comercial) YPFB Refinación
Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial) Logística S.A.
Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Tupiza Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial) Logística S.A.
Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Uyuni Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial) Logística S.A.
Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Camiri Planta Chorety YPFB
Gerencia Comercial) Logística S.A.
Bermejo Planta de almacenaje (YPFB Tarija Planta El Portillo YPFB
Gerencia Comercial) Logística S.A.
Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Villamontes Planta almacenaje YPFB
Corporación Logística S.A.
Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
Corporación Gerencia Comercial)
Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Villazón Planta almacenaje YPFB
Corporación Gerencia Comercial

25
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Corporación YPFB Refinación
Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Corporación Logística S.A.
Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Tupiza Planta almacenaje YPFB
Corporación Logística S.A.
Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Uyuni Planta almacenaje YPFB
Corporación Logística S.A.
Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Camiri Planta Chorety YPFB
Corporación Logística S.A.
Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB Tarija Planta El Portillo YPFB
Corporación Logística S.A.
Camiri Planta Chorety YPFB Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB
Logística S.A. Corporación
Camiri Planta Chorety YPFB Villamontes Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Camiri Planta Chorety YPFB Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial)
Camiri Planta Chorety YPFB Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Logística S.A. YPFB Refinación
Camiri Planta Chorety YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Camiri Planta Chorety YPFB Tupiza Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Camiri Planta Chorety YPFB Uyuni Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Camiri Planta Chorety YPFB Tarija Planta El Portillo YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Camiri Planta Chorety YPFB Monteagudo Planta de engarrafado y
Logística S.A. almacenaje
de Monteagudo YPFB
Villazón Planta almacenaje YPFB Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB
Gerencia Comercial Corporación
Villazón Planta almacenaje YPFB Villamontes Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Villazón Planta almacenaje YPFB Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
Gerencia Comercial Gerencia Comercial)
Villazón Planta almacenaje YPFB Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Gerencia Comercial YPFB Refinación S.A.
Villazón Planta almacenaje YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Villazón Planta almacenaje YPFB Tupiza Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Villazón Planta almacenaje YPFB Uyuni Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Villazón Planta almacenaje YPFB Camiri Planta Chorety YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Villazón Planta almacenaje YPFB Tarija Planta El Portillo YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Puerto Suarez Planta almacenaje YPFB Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Gerencia Comercial YPFB Refinación S.A.
Puerto Suarez Planta almacenaje YPFB Puerto Quijarro Gravetal Bolivia S.A.
Gerencia Comercial
Puerto Suarez Planta almacenaje YPFB Guayaramerín Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial Gerencia Comercial
Puerto Suarez Planta almacenaje YPFB Cobija YPFB Aviación
Gerencia Comercial

26
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Puerto Suarez Planta almacenaje YPFB Riberalta Planta almacenaje YPFB


Gerencia Comercial Logística S.A.
Puerto Suarez Planta almacenaje YPFB San José Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Puerto Villarroel Planta almacenaje YPFB Trinidad Depositos, YPFB Comercial
Logística S.A.
Puerto Villarroel Planta almacenaje YPFB Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Logística S.A YPFB Refinación S.A.
Villamontes Planta almacenaje YPFB Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB
Logística S.A. Corporación
Villamontes Planta almacenaje YPFB Camiri Planta Chorety YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Villamontes Planta almacenaje YPFB Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Logística S.A. YPFB Refinacion S.A.
Guayaramerín Planta almacenaje YPFB Cobija YPFB Aviación
Gerencia Comercial
Guayaramerín Planta almacenaje YPFB Riberalta Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Guayaramerín Planta almacenaje YPFB Trinidad Depositos, YPFB Comercial
Gerencia Comercial
Guayaramerín Planta almacenaje YPFB La Paz Planta Senkata YPFB
Gerencia Comercial Logística S.A.
Puerto Quijarro Gravetal Bolivia S.A Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
YPFB Refinacion S.A.
Puerto Quijarro Gravetal Bolivia S.A San José Planta almacenaje YPFB
Logística S.A.
Puerto Quijarro Gravetal Bolivia S.A Cobija YPFB Aviación
Puerto Quijarro Gravetal Bolivia S.A Guayaramerín Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial
Puerto Quijarro Gravetal Bolivia S.A Riberalta Planta almacenaje YPFB
Logística S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande La Paz Planta Senkata YPFB
YPFB Corporación (Andina) Logística S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Trinidad Depositos, YPFB Comercial
YPFB Corporación (Andina)
PSL Rio Grande PSL Rio Grande San José Planta almacenaje YPFB
YPFB Corporación (Andina) Logística S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Puerto Suarez Planta de almacenaje (YPFB
YPFB Corporación (Andina) Gerencia Comercial)
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel
YPFB Corporación (Andina) YPFB Refinación S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Oruro Planta San Pedro YPFB
YPFB Corporación (Andina) Logística S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
YPFB Corporación (Andina) YPFB Refinación S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Palmasola Planta Palmasola YPFB
YPFB Corporación (Andina) Logística S.A.

PSL Rio Grande PSL Rio Grande Puerto Villarroel Planta almacenaje YPFB
YPFB Corporación (Andina) Logística S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Potosí Planta almacenaje YPFB
YPFB Corporación (Andina) Logística S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Camiri Planta Chorety YPFB
YPFB Corporación (Andina) Logística S.A.
PSL Rio Grande PSL Rio Grande Villamontes Planta almacenaje YPFB
YPFB Corporación (Andina) Logística S.A.

27
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

PSL Rio Grande PSL Rio Grande Puerto Quijarro Gravetal Bolivia S.A.
YPFB Corporación (Andina)
Carrasco Planta Carrasco YPFB Cochabamba Refineria Gualberto Villarroel
Corporación (Chaco) YPFB Refinación S.A.
Carrasco Planta Carrasco YPFB Puerto Villarroel Planta almacenaje YPFB
Corporación (Chaco) Logística S.A.
Carrasco Planta Carrasco Oruro Planta San Pedro YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Carrasco Planta Carrasco Potosí Planta almacenaje YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Carrasco Planta Carrasco La Paz Planta Senkata YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Carrasco Planta Carrasco Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
YPFB Corporación (Chaco) YPFB Refinación S.A.
Carrasco Planta Carrasco Trinidad Depositos, YPFB Comercial
YPFB Corporación (Chaco)
Paloma Planta Paloma Cochabamba Planta Valle Hermoso YPFB
REPSOL YPF-E&P Bolivia Logística S.A.
Paloma Planta Paloma Puerto Villarroel Planta almacenaje YPFB
REPSOL YPF-E&P Bolivia Logística S.A.
Paloma Planta Paloma Oruro Planta San Pedro YPFB
REPSOL YPF-E&P Bolivia Logística S.A.
Paloma Planta Paloma Potosí Planta almacenaje YPFB
REPSOL YPF-E&P Bolivia Logística S.A.
Paloma Planta Paloma La Paz Planta Senkata YPFB
REPSOL YPF-E&P Bolivia Logística S.A.
Paloma Planta Paloma Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
REPSOL YPF-E&P Bolivia YPFB Refinación S.A.
Paloma Planta Paloma Trinidad Depositos, YPFB Comercial
REPSOL YPF-E&P Bolivia
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Gerencia Comercial)
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Camiri Planta Chorety YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Corporación
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Villamontes Planta almacenaje YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
YPFB Corporación (Chaco) YPFB Refinación S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Tarija Planta El Portillo YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel
YPFB Corporación (Chaco) YPFB Refinación S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Trinidad Depositos, YPFB Comercial
YPFB Corporación (Chaco)
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande San José Planta almacenaje YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande La Paz Planta Senkata YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Oruro Planta San Pedro YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Sucre Planta Qhora YPFB Logística
YPFB Corporación (Chaco) S.A.
Vuelta Grande Planta Vuelta Grande Potosí Planta almacenaje YPFB
YPFB Corporación (Chaco) Logística S.A.

28
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
(Planta Gran Chaco) Gerencia Comercial)
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Camiri Planta Chorety YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB
(Planta Gran Chaco) Corporación
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Villamontes Planta almacenaje YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Palmasola Planta Palmasola YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Tarija Planta El Portillo YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Cochabamba Refineria Gualberto Villarroel
(Planta Gran Chaco) YPFB Refinación S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Trinidad Depositos, YPFB Comercial
(Planta Gran Chaco)
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga San José Planta almacenaje YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga La Paz Planta Senkata YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Oruro Planta San Pedro YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Sucre Planta Qhora Qhora YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Potosí Planta almacenaje YPFB
(Planta Gran Chaco) Logística S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
(Planta Gran Chaco) YPFB Refinación S.A.
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga Yacuiba Estación de Bombeo YPFB
(Planta Gran Chaco) Transporte - Pocitos
YPFB Corporación
Desaguadero Estación de Servicio La Paz Planta Senkata YPFB
Desaguadero S.R.L. Logística S.A.
Desaguadero Estación de Servicio Oruro Planta San Pedro YPFB
Desaguadero S.R.L. Logística S.A.
Desaguadero Estación de Servicio Potosí Planta de almacenaje YPFB
Desaguadero S.R.L. Logística S.A.
Desaguadero Estación de Servicio Uyuni Planta de almacenaje YPFB
Desaguadero S.R.L. Logística S.A.
Desaguadero Estación de Servicio Patacamaya Estación de Servicio
Desaguadero S.R.L. Patacamaya
Desaguadero Estación de Servicio Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Desaguadero S.R.L. YPFB Refinación S.A.

29
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Desaguadero Estación de Servicio Cobija YPFB Aviación


Desaguadero S.R.L.
Desaguadero Estación de Servicio Guayaramerín Planta almacenaje YPFB
Desaguadero S.R.L. Gerencia Comercial
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter La Paz Planta Senkata YPFB
S.R.L. Logística S.A.
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter Oruro Planta San Pedro YPFB
S.R.L. Logística S.A.
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter Potosí Planta de almacenaje YPFB
S.R.L. Logística S.A.
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter Uyuni Planta de almacenaje YPFB
S.R.L. Logística S.A.
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter Patacamaya Estación de Servicio
S.R.L. Patacamaya
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
S.R.L. YPFB Refinación S.A.
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter Cobija YPFB Aviación
S.R.L.
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter Guayaramerín Planta almacenaje YPFB
S.R.L. Gerencia Comercial
Tambo Quemado Estación de Servicio Painter Santiago de Huari Estación de Servicio Delmar
S.R.L.
Pisiga Estación de Servicio Pisiga La Paz Planta Senkata YPFB
Logística S.A.
Pisiga Estación de Servicio Pisiga Oruro Planta San Pedro YPFB
Logística S.A.
Pisiga Estación de Servicio Pisiga Potosí Planta de almacenaje YPFB
Logística S.A.
Pisiga Estación de Servicio Pisiga Uyuni Planta de almacenaje YPFB
Logística S.A.
Pisiga Estación de Servicio Pisiga Patacamaya Estación de Servicio
Patacamaya
Pisiga Estación de Servicio Pisiga Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
YPFB Refinación S.A.
Pisiga Estación de Servicio Pisiga Cobija YPFB Aviación
Pisiga Estación de Servicio Pisiga Guayaramerín Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial
Pisiga Estación de Servicio Pisiga Santiago de Huari Estación de Servicio Delmar
Uyuni Planta almacenaje YPFB Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial)
Uyuni Planta almacenaje YPFB Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB
Logística S.A. Corporación
Uyuni Planta almacenaje YPFB Villazón Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial
Uyuni Planta almacenaje YPFB Oruro Planta San Pedro YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Uyuni Planta almacenaje YPFB Potosí Planta de almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Uyuni Planta almacenaje YPFB Colcha K Minera “San Cristóbal”
Logística S.A.
Uyuni Planta almacenaje YPFB San Pedro de Estación Abaroa
Logística S.A. Quemes
La Paz Planta Senkata YPFB Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
Logística S.A. YPFB Refinación S.A.
La Paz Planta Senkata YPFB Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel
Logística S.A. YPFB Refinación S.A.

30
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

La Paz Planta Senkata YPFB Oruro Planta San Pedro YPFB


Logística S.A. Logística S.A.
La Paz Planta Senkata YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
La Paz Planta Senkata YPFB Puerto Villarroel Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
La Paz Planta Senkata YPFB Cobija YPFB Aviación
Logística S.A.
La Paz Planta Senkata YPFB Riberalta Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
La Paz Planta Senkata YPFB Guayaramerín Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial
La Paz Planta Senkata YPFB Tambo Quemado Estacion de Servicio Painter
Logística S.A.
La Paz Planta Senkata YPFB Pisiga Estación de Servicio Pisiga
Logística S.A.
Senkata Planta almacenaje YPFB Aeropuerto de El Aeropuerto de El Alto
Logística S.A. Alto
Oruro Planta San Pedro YPFB La Paz Planta Senkata YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Cochabamba Refineria Gualberto Villarroel
Logística S.A. YPFB Refinación S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
Logística S.A. YPFB Refinación S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Tarija Planta El Portillo YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Sucre Planta Qhora Qhora YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Tupiza Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Villazón Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial
Oruro Planta San Pedro YPFB Uyuni Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Tambo Quemado Estación de Servicio Painter
Logística S.A. SRL
Oruro Planta San Pedro YPFB Pisiga Estación de Servicio Pisiga
Logística S.A.
Oruro Planta San Pedro YPFB Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
Logística S.A. Gerencia
Comercial) Gasolinera
Bermejo
Oruro Planta San Pedro YPFB Cobija YPFB Aviación
Logística S.A.
Potosí Planta almacenaje YPFB La Paz Planta Senkata YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Potosí Planta almacenaje YPFB Villazón Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial
Potosí Planta almacenaje YPFB Uyuni Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Potosí Planta almacenaje YPFB Tupiza Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Potosí Planta almacenaje YPFB Sucre Planta Qhora Qhora YPFB
Logística S.A. Logística S.A.

31
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Potosí Planta almacenaje YPFB Atocha Estación de Servicio Allita


Logística S.A. Atocha
Potosí Planta almacenaje YPFB Camargo Estación de Servicios Cinti
Logística S.A. S.R.L.
Potosí Planta almacenaje YPFB Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial)
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
YPFB Refinación S.A. YPFB Refinación S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel La Paz Planta Senkata YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Oruro Planta San Pedro YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Trinidad Depositos, YPFB Comercial
YPFB Refinación S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Villazón Planta almacenaje YPFB
YPFB Refinación S.A. Gerencia Comercial
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
YPFB Refinación S.A. Gerencia Comercial)

Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Tarija Planta El Portillo YPFB


YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Sucre Planta Qhora Qhora YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Puerto Suarez Planta de almacenaje (YPFB
YPFB Refinación S.A. Gerencia Comercial)
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Puerto Villarroel Planta almacenaje YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Potosí Planta almacenaje YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Camiri Planta Chorety YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel San José Planta almacenaje YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Tupiza Planta almacenaje YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Uyuni Planta almacenaje YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Villamontes Planta almacenaje YPFB
YPFB Refinación S.A. Logística S.A.
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB
YPFB Refinación S.A. Corporación
Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel Santiago de Huari Estación de Servicio Delmar
YPFB Refinación S.A.
Sucre Planta Qhora Qhora YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Sucre Planta Qhora Qhora YPFB Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel
Logística S.A. YPFB Refinación S.A.
Tarija Planta El Portillo YPFB Villazón Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial
Tarija Planta El Portillo YPFB Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial)
Tarija Planta El Portillo YPFB Tupiza Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Tarija Planta El Portillo YPFB Uyuni Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Tarija Planta El Portillo YPFB Atocha Estación de Servicio Allita
Logística S.A. Atocha

32
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Tarija Planta El Portillo YPFB La Paz Planta Senkata YPFB


Logística S.A. Logística S.A.
Tarija Planta El Portillo YPFB Oruro Planta San Pedro YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Tarija Planta El Portillo YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Cobija YPFB Aviación
YPFB refinación S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Guayaramerín Planta almacenaje YPFB
YPFB refinación S.A. Gerencia Comercial
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell La Paz Planta Senkata YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Cochabamba Refineria Gualberto Villarroel
YPFB refinación S.A. YPFB Refinación S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Oruro Planta San Pedro YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Yacuiba Planta de almacenaje, YPFB
YPFB refinación S.A. Corporación
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Trinidad Depositos, YPFB Comercial
YPFB refinación S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Tarija Planta El Portillo YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell San José Planta almacenaje YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Puerto Suarez Planta de almacenaje (YPFB
YPFB refinación S.A. Gerencia Comercial)
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Puerto Villarroel Planta almacenaje YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Potosí Planta almacenaje YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell Camiri Planta Chorety YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell Villamontes Planta almacenaje YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.

Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell Puerto Quijarro Gravetal Bolivia S.A.
YPFB refinación S.A.
Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell Bermejo Planta de almacenaje (YPFB
YPFB refinación S.A. Gerencia
Comercial) Gasolinera
Bermejo
Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell Monteagudo Planta de engarrafado y
YPFB refinación S.A. almacenaje
de Monteagudo YPFB
Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell Sucre Planta Qhora Qhora YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell Tupiza Planta almacenaje YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell Uyuni Planta almacenaje YPFB
YPFB refinación S.A. Logística S.A.
Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell Guabirá Ingenio Azucarero Guabirá
YPFB refinación S.A. S.A.
Yacuiba Estación de Bombeo YPFB Villamontes Planta almacenaje YPFB
Transporte - Pocitos Logística S.A.

33
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Yacuiba Estación de Bombeo YPFB Bermejo Planta de almacenaje (YPFB


Transporte - Pocitos Gerencia Comercial)
Yacuiba Estación de Bombeo YPFB Villazón Planta almacenaje YPFB
Transporte - Pocitos Gerencia Comercial
Yacuiba Estación de Bombeo YPFB Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
Transporte - Pocitos YPFB Refinación
Yacuiba Estación de Bombeo YPFB Potosí Planta almacenaje YPFB
Transporte - Pocitos Logística S.A.
Yacuiba Estación de Bombeo YPFB Tupiza Planta almacenaje YPFB
Transporte - Pocitos Logística S.A.
Yacuiba Estación de Bombeo YPFB Uyuni Planta almacenaje YPFB
Transporte - Pocitos Logística S.A.
Yacuiba Estación de Bombeo YPFB Camiri Planta Chorety YPFB
Transporte - Pocitos Logística S.A.
Aguahí Aguahí Santa Cruz Refinería Guillermo Elder Bell
YPFB refinación S.A.
Cobija YPFB Aviación Puerto Suarez Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial
Cobija YPFB Aviación Puerto Villarroel Planta de almacenaje YPFB
Logistica SA
Cobija YPFB Aviación Guayaramerín Planta de almacenaje YPFB
Comercial
Cobija YPFB Aviación PSL Rio Grande PSL Rio Grande YPFB
Corporación
Cobija YPFB Aviación Puerto Quijarro Puerto Quijarro Gravetal
Bolivia SA
Cobija YPFB Aviación Desaguadero Estación de Servicio
Desaguadero S.R.L.
Cobija YPFB Aviación Tambo Quemado Estación de servicio Painter
SA
Cobija YPFB Aviación Pisiga Estación de servicio Pisiga
Cobija YPFB Aviación La Paz Planta de almacenaje
Senkata YPFB Logistica SA
Cobija YPFB Aviación Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
YPFB refinación S.A.

Cobija YPFB Aviación Trinidad Depositos, YPFB Comercial


Cobija YPFB Aviación Carrasco Planta Carrasco YPFB
Corporación
Cobija YPFB Aviación Paloma Planta Paloma
REPSOL YPF-E&P Bolivia

Cobija YPFB Aviación Vuelta Grande Vuelta Grande YPFB


Corporación
Cobija YPFB Aviación Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga
(Planta Gran Chaco)
YPFB Corporación
Cobija YPFB Aviación Cochabamba Refineria Gualberto Villarroel
YPFB Refinacion SA
Cobija YPFB Aviación Riberalta Planta almacenaje YPFB
Logística S.A.
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Puerto Suarez Planta almacenaje YPFB
Gerencia Comercial

Trinidad Depositos, YPFB Comercial Puerto Villarroel Planta de almacenaje YPFB


Logistica SA

34
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción AOP Punto de entrega AOP

Trinidad Depositos, YPFB Comercial Guayaramerín Planta almacenaje YPFB


Gerencia Comercial
Trinidad Depositos, YPFB Comercial PSL Rio Grande PSL Rio Grande
YPFB
Corporación(Andina)

Trinidad Depositos, YPFB Comercial Puerto Quijarro Puerto Quijarro Gravetal


Bolivia SA
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Desaguadero Estación de Servicio
Desaguadero S.R.L.
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Tambo Quemado Estación de Servicio Painter
SRL
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Pisiga Estación de Servicio Pisiga
Trinidad Depositos, YPFB Comercial La Paz Planta de almacenaje
Senkata YPFB Logistica SA
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Santa Cruz Refineria Guillermo Elder Bell
– YPFB Refinación S.A.
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Carrasco Planta Carrasco
YPFB Corporación (Chaco)

Trinidad Depositos, YPFB Comercial Paloma Planta Paloma


REPSOL YPF-E&P Bolivia

Trinidad Depositos, YPFB Comercial Vuelta Grande Planta Vuelta Grande


YPFB Corporación (Chaco)

Trinidad Depositos, YPFB Comercial Gran Chaco PSL Carlos Villegas Quiroga
(Planta Gran Chaco)
YPFB Corporación
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Cochabamba Refinería Gualberto Villarroel
YPFB Refinación S.A.
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Cobija YPFB Aviación
Trinidad Depositos, YPFB Comercial Riberalta Planta almacenaje YPFB
Logística S.A.
Riberalta Planta almacenaje YPFB Cobija YPFB Aviación
Logística S.A.
Riberalta Planta almacenaje YPFB La Paz Planta Senkata YPFB
Logística S.A. Logística S.A
Riberalta Planta almacenaje YPFB Trinidad Depositos, YPFB Comercial
Logística S.A.
Riberalta Planta almacenaje YPFB Guayaramerín Planta almacenaje YPFB
Logística S.A. Gerencia Comercial

3.3. Ubicación de los puntos de recepción y entrega

Se describe a continuación, la ubicación política (departamento, provincia y municipio) y


geográfica (coordenadas UTM) de cada punto de recepción y entrega.

Cuadro 6. Ubicación de los puntos de recepción y entrega

Punto de recepción y/o entrega Hidrocarburos que Ubicación política Ubicación


almacena/manipula/ geográfica
requiere
Bermejo Gasolina Especial, Departamento: Tarija 361198.04 mE
Diésel Oíl Provincia: Aniceto Arce 7486196 mS

35
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción y/o entrega Hidrocarburos que Ubicación política Ubicación


almacena/manipula/ geográfica
requiere
Planta de almacenaje (YPFB Municipio: Bermejo 20 K
Gerencia
Comercial) Gasolinera Bermejo
Yacuiba Gasolina Especial, Departamento: Tarija 432222.41 mE
Planta de almacenaje, YPFB Diésel Oíl Provincia: Gran Chaco 7572604.15 mS
Corporación Municipio: Yacuiba 20 K
Puerto Villarroel Gasolina Especial, Departamento: Cochabamba 307899.26 mE
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl Provincia: José Carrasco 8137019.03 mS
Logística S.A. Ciudad: Puerto Villarroel 20 K
Guayaramerín Gasolina Especial, Departamento: Beni 242804.59 mE
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl, Gasolina Provincia: Antonio Vaca Diez 8804249.73 mS
Gerencia Comercial Blanca Ciudad: Guayaramerín 20 L
San José de Chiquitos GLP, Gasolina Departamento: Santa Cruz 740454.94 mE
Planta almacenaje YPFB Especial, Diésel Oíl Provincia: Chiquitos 8025487.58 mS
Logística S.A. Localidad: San José 20 K
Villamontes Gasolina Especial, Departamento: Tarija 453305.28 mE
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl Provincia: Gran Chaco 7648123.79 mS
Logística S.A. Municipio: Villamontes 20 K
Tupiza Gasolina Especial y Departamento: Potosí 218477.46 mE
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl Provincia: Sud Chichas 7623479.87 mS
Logística S.A. Municipio: Tupiza 20 K
Santa Cruz GLP, Gasolina Departamento: Santa Cruz 478721.95 m E
Refinería Guillermo Elder Bell YPFB Especial, Gasolina Provincia: Andrés Ibáñez 8023376.10 m S
Refinación S.A. Premium, Diésel Oíl, Municipio: Santa Cruz de la 20 K
Jet Fuel, Kerosene Sierra
Estación de Bombeo YPFB Gasolina Especial, Departamento: Tarija 429973.63m E
Transporte - Pocitos Diésel Oíl Provincia: Gran Chaco 7562378.68 m S
Municipio: Yacuiba 20 K
Potosí Gasolina Especial, Departamento: Potosí 210384.00 m E
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl Provincia: Tomas Frias 7832947.73 m S
Logistica S.A. Municipio: Potosí 20 K
Sucre GLP Departamento: Chuquisaca 266243.99 m E
Planta Qhora Qhora YPFB Provincia: Oropeza 7888741.54 m S
Logística S.A. Municipio: Sucre 20 K
Tarija GLP Departamento: Tarija 327416.18 mE
Planta El Portillo YPFB Logística Provincia: Cercado 7614120.51 mS
S.A. Municipio: Tarija 20 K
Villazón Gasolina Especial, Departamento: Potosí 231808.50 mE
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl Provincia: Modesto Omiste 7556661.06 mS
Gerencia Comercial Municipio: Villazón 20 K
Camiri Gasolina Especial, Departamento: Santa Cruz 446106.00 mE
Planta Chorety YPFB Logística Diésel Oíl, Gasolina Provincia: Cordillera 7784094.00 mS
S.A. Blanca Municipio: Camiri 20 K
PSL Carlos Villegas Quiroga Gasolina rica en Departamento: Tarija 434552.12m E
(Planta Gran Chaco) isopentano, GLP, Provincia: Gran Chaco 7572708.10 m S
YPFB Corporación Gasolina Blanca Municipio: Yacuiba 20 K
PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Departamento: Santa Cruz 509729.40 m E
YPFB Corporación (Andina) Gasolina rica en Provincia: Cordillera 7988532.60 m S
isopentano, GLP Municipio: Cabezas 20 K
Vuelta Grande GLP Departamento: Chuquisaca 480209.94 m E

36
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción y/o entrega Hidrocarburos que Ubicación política Ubicación


almacena/manipula/ geográfica
requiere
YPFB Corporación Provincia: Luis Calvo 7686318.03 m S
Municipio: Macharetí 20 K
Planta Paloma GLP, Gasolina Especial Departamento: Cochabamba 333745.22 m E
(Repsol YPF-E&P Bolivia) Provincia: Carrasco 8107746.44 m S
Localidad: Eterasama 20 K
Camargo Gasolina Especial y Departamento: Chuquisaca 269448.69 mE
Estación de Servicios Cinti S.R.L. Diésel Oíl Provincia: Nor Cinti 7714954.18 mS
Municipio: Camargo 20 K
Trinidad (Depositos, YPFB Gasolina Especial, Departamento: Beni 294554.52 m E
Comercial) Diésel Oíl Provincia: Cercado 8358185.20 m S
Municipio: Trinidad 20 L
Aguahi Gasolina Especial, Departamento: Santa Cruz 470103.00 m E
Diésel Oíl Provincia: Obispo Santisteban 8136296.00 m S
Municipio: Fernández Alonso 20 K
Guabirá Diésel oíl y gasolina Departamento: Santa Cruz 472078.00 m E
Ingenio Azucarero Guabirá S.A. especial Provincia: Obispo Santisteban 8085571.00 m S
Municipio: Montero 20K
Monteagudo GLP Departamento: Chuquisaca 399394.00 m E
Planta de engarrafado y Provincia: Hernando Siles 7809848.00 m S
almacenaje de Monteagudo Municipio: Monteagudo 20K
YPFB
Palmasola Gasolina Especial, Departamento: Santa Cruz 479244.36 m E
Planta Palmasola YPFB Logística Gasolina Premium, Provincia: Andrés Ibañez 8023241.67 m S
S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Municipio: Santa Cruz de la 20 K
Kerosene y GLP Sierra
Carrasco GLP, Gasolina Especial Departamento: Cochabamba 363272.00 m E
Planta Carrasco Provincia: Carrasco 8111047.00 m S
YPFB Corporación Municipio: Puerto Villarroel 20 K
Puerto Suarez Gasolina Especial, Departamento: Santa Cruz 416561.48 mE
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl, Gasolina Provincia: German Bush 7900158.52 mS
Gerencia Comercial Blanca Municipio: Puerto Suarez 21 K
Puerto Quijarro Gasolina Especial, Departamento: Santa Cruz 425978 mE
Gravetal Bolivia S.A. Diésel Oíl, Gasolina Provincia: German Bush 7897254 mS
Blanca Municipio: Puerto Quijarro 21 K
Uyuni Gasolina Especial, Departamento: Potosí 728143.92 mE
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl Provincia: Antonio Quijarro 7736633.26 mS
Logística S.A. Municipio: Uyuni 19 K
La Paz GLP Departamento: La Paz 586414.53 m
Planta Senkata YPFB Logística Provincia: Murillo 8167418.81 m S
S.A. Municipio: El Alto 19 K
Oruro GLP, Gasolina Departamento: Oruro 699645.98 mE
Planta San Pedro YPFB Logística Especial, Diésel Oíl, Provincia: Provincia de 8015937.62 mS
S.A. Kerosene cercado Municipio: Oruro 19 K
Patacamaya Gasolina Especial y Departamento: La Paz 616387.64 m E
Estación de Servicio Diésel Oíl Provincia: Aroma 8093131.84 m S
Patacamaya Municipio: Patacamaya 19 K
Cobija (YPFB Aviación) Gasolina Especial, Departamento: Pando 526598m E
Diésel Oíl, Gasolina de Provincia: Nicolás Suarez 8781034.48 m S
aviación (Av gas), Jet Municipio: Cobija 19 L
Fuel

37
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Punto de recepción y/o entrega Hidrocarburos que Ubicación política Ubicación


almacena/manipula/ geográfica
requiere
Cochabamba (Refinería GLP, Gasolina Departamento: Cochabamba 805682.30 m E
Gualberto Villarroel YPFB Especial, Diésel Oíl, Provincia: Cercado 8067979.48 m S
Refinación S.A.) Gasolina de Aviación Municipio: Cochabamba 19 K
(Av gas), Jet Fuel,
Kerosene
Riberalta Gasolina Especial, Departamento: Beni 822735.49 mE
Planta almacenaje YPFB Diésel Oíl Provincia: Antonio Vaca Diez 8782035.16 mS
Logística S.A. Ciudad: Riberalta 19 L
Atocha Gasolina y Diésel Oíl Departamento: Potosí 790731 mE
Estación de Servicio Allita Atocha Provincia: Sud Chichas 7679621.77 mS
Municipio: Atocha 19 K
Desaguadero Gasolina Especial, Departamento: La Paz 496885.40 mE
Estación de Servicio Diésel Oíl Provincia: Ingavi 8168111.67 mS
Desaguadero S.R.L. Municipio: Desaguadero 19 K
Tambo Quemado Gasolina Especial, Departamento: Oruro 500072.09 m E
Estación de Servicio Painter S.R.L. Diésel Oíl Provincia: Sajama 7979356.11 m S
Municipio: Curahuara de 19 K
Carangas
Pisiga Gasolina Especial, Departamento: Oruro 540805.00 m E
Estación de Servicio Pisiga Diésel Oíl Provincia: Sabaya 7869269.00 m S
Municipio: Pisiga 19 K
Aeropuerto Internacional “El Gasolina Especial, Departamento: La Paz 587658.25 m E
Alto” Gasolina de aviación Provincia: Murillo 8174602.33 m S
(Av gas), Jet Fuel y Municipio: El Alto 19 K
Diésel Oíl
Senkata GLP Departamento: La Paz 586572.46 m E
Planta almacenaje YPFB Provincia: Murillo 8167405.45 m S
Logística S.A. Municipio: El Alto 19K
Colcha K Diésel oíl y gasolina Departamento: Potosí 691024.72 m E
Minera “San Cristóbal” especial Provincia: Nor Lípez 7660060.07 m S
Municipio: Colcha K 19 K
San Pedro de Quemes Diésel oíl y gasolina Departamento: Potosí 598814.07 m E
Estación Abaroa especial Provincia: Nor Lípez 7705430.63 m S
Municipio: San Pedro de 19 K
Quemes
Santiago de Huari Diésel oíl y gasolina Departamento: Oruro 734132.00 m E
Estación de Servicio Delmar especial Provincia: Sebastián Pagador 7896850.00 m S
Municipio: Santiago de Huari 19K
Cochabamba Gasolina Especial, Departamento: Cochabamba 805459.23 m E
Planta Valle Hermoso YPFB Diésel Oíl, Gasolina Provincia: Cercado 8068266.20 m S
Logística S.A. Premium, Kerosene Municipio: Cochabamba 19 K

Nota: Es importante señalar que los datos descritos en el cuadro anterior se basaron en
información proporcionada por la Agencia Nacional de Hidrocarburos (ANH).

38
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

3.4. Descripción de los aspectos bióticos

A continuación se detalla los aspectos bióticos de las zonas circundantes al proyecto:

Cuadro 7. Flora, Corredores y ejes de integración

Ecoregión Descripción de la flora


CORREDOR OESTE – NORTE
Vegetación predominante: La zona presenta una vegetación de
bosque húmedo, aunque se aprecia la presencia de extensas áreas de
Cerrado
pastos naturales de la llanura, áreas de origen aluvial.
Beniano
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Sabanas dominadas por gramíneas y
cipréaceas; plantas acuáticas y de pantanos (yomomo, curichi);
diferentes tipos de islas de bosque, osques abiertos (tajibales, palmares)
Sabanas
y espinosos bajos (tusecales). Especies de árboles; Attalea phalerata
Inundables
(Shapaja o Bacuri), copérnica alba (Carandai), Machaerium hirtum
(Pantanal
(Tuseki), Rheedia achachairu (Achachairu), tabebuia heptaphylla
Boliviano)
(Lapacho negro).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Bosque húmedo siempreverde hasta
estacional, tamaño y estructura muy variable. Familias botánicas
importantes: Arecaceae, Euphorbiaceae, Lecythidaceae,
Leguminoseae, Moraceae, Lauraceae, Sterculiaceae (familia de
árboles). Especies de árboles importantes: Várzea: Calycophyllum
spruceanum (Palo mulato), Fiscus spp. (Higuera), Hevea brasiliensis
Sud Oeste (Siringa), Margaritaria nobilis (Ojo de palomo), Macrolobium acaciifolium
de la (Arapari), Theobroma speciosum (Cacao silvestre). Igapó: Cariniana
Amazonia doméstica, Myrciana dubia (Camu-camu), Pachira aquatica (Castaño
de guinea). Galería Amazónica: Bactris glaucescens (Pupuña), B. major,
Calophyllum brasiliense (Palo Maria), Ceiba pentandra (Mapajo),
Euterpe precatoria (Palmito), Ficus spp., Inga spp., Licania longipetala
(Raspa).
Vegetación endémica: Bromelia (Pitcairnia heydlauffii)
Vegetación de interés comercial: Gadua paniculada
Vegetación predominante: Pajonal con arbustos, césped bajo en
lugares húmedos, pajonal abierto, matorrales de arbustos resinosos,
restos de bosque de diferentes especies de Polylepis (especialmente P.
besseri ssp. Subtusalbida, P.b. ssp. Besseri, P. tomentella) Azonal:
Puna
Bofedales.
Norteña
Especies de gramíneas, hierbas y arbustos, árboles importantes: Adesmia
spinosissima (Añawaya), Baccharis boliviensis (Tola), B. incarum, Buddleja
coriácea (Colle), Deyeuxia heterophylla, Festuca dolichophylla
(Chilliwa), Polylepis besseri (Queñua), P. racemosa, Stipa leptostachya

39
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la flora


(Paja), Tetraglochin cristatum (Kailla). Azonal: Distichia muscoides
(Kunkuna), Oxychloe andina (Packo).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
CORREDOR NORTE – SUR
Vegetación predominante: Bosque medianamente alto semideciduo
con suculentas columnares. Forma un mosaico complejo con otras
ecoregiones como el Cerrado y las Sabanas Inundables. Palmares con
Bosque Attalea speciosa (Babasu). Bosques de bambú de Gadua paniculata.
Seco Astronium urundeuva (Cuchi), Cereus dayamii (Cereo), Cordia alliodora
Chiquitano (Bojon), Schinopsis brasiliensis (Quebracho), Tabebuia spp., Terminalia
argéntea. Géneros diversos: Bauhinia, Eugenia, Ocotea, Solanum.
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Gadua paniculata
Vegetación predominante: Bosque seco deciduo. Anadenanthera
colubrina (Vilka), Astronium urundeuva (Cuchi), Lithraea ternifolia
Chaco (Molle), Schinopsis haenkeana (Quebracho), Tabebuia impeteginosa
Serrano (Lapacho), Zanthoxylum coco (Coco), Schinopsis cornuta (Soto).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Bosque seco desiduo bajo con suculentas
columnares. Anarcadiaceae, Apocynaceae, Caparidaceae,
Leguminosae, Rhamnaceae. Vegetación azonal: Prosopis nigra
(Algarrobo) y Bunesia sarmentoi (Palo balsamo). Especies de árboles:
Gran Aspidosperma quebracho-colorado, Chorisia insgnis (Palo borracho),
Chaco Cereus dayamii (Caracoré), Geoffrea decorticans (Chañar), Ruprechtia
triflora (Ibaró), Schinopsis qubracho-colorado, Stetsonya coryne (Cardón
moro), Thrytrinax schizophylla (Carandilla), Ziziphus mistol (Mistol).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Aspidosperma quebracho-colorado
Vegetación predominante: Sabanas dominadas por gramíneas y
cipréaceas; plantas acuáticas y de pantanos (yomomo, curichi);
diferentes tipos de islas de bosque, osques abiertos (tajibales, palmares)
Sabanas
y espinosos bajos (tusecales). Especies de árboles; Attalea phalerata
Inundables
(Shapaja o Bacuri), copérnica alba (Carandai), Machaerium hirtum
(Pantanal
(Tuseki), Rheedia achachairu (Achachairu), tabebuia heptaphylla
Boliviano)
(Lapacho negro).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
CORREDOR ESTE – OESTE
Vegetación predominante: Bosque medianamente alto semideciduo
Bosque con suculentas columnares. Forma un mosaico complejo con otras
Seco ecoregiones como el Cerrado y las Sabanas Inundables. Palmares con
Chiquitano Attalea speciosa (Babasu). Bosques de bambú de Gadua paniculata.
Astronium urundeuva (Cuchi), Cereus dayamii (Cereo), Cordia alliodora

40
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la flora


(Bojon), Schinopsis brasiliensis (Quebracho), Tabebuia spp., Terminalia
argéntea. Géneros diversos: Bauhinia, Eugenia, Ocotea, Solanum.
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Gadua paniculata
Vegetación predominante: Bosque seco deciduo (10-20 m). En su
mayoría destruido o fuertemente perturbado. Diferentes formaciones y
tipos florísticos; importantes bosques de la vegetación potencial natural,
especialmente bosques mixtos con Schinopsishaenkeana y
Aspidosperma quebracho blanco (2.300 – 3000 m), bosque de churqui
Bosques
(Prosopisferox; especialmente en Potosí), bosque con Acacia visco
Secos
(Arca) y Prosopis alba (Algarrobo) (debajo de los 2300 m), bosque con
Interandinos
Schinopsisbrasiliensis (800-1300 m, especialmente en La Paz).
Parcialmente con suculentas columnares muy altas (Neoraimondia
herzogiana, Cactaceae (Cactus)).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Guadua paniculada
Vegetación predominante: Sabanas dominadas por gramíneas y
cipréaceas; plantas acuáticas y de pantanos (yomomo, curichi);
diferentes tipos de islas de bosque, osques abiertos (tajibales, palmares)
Sabanas
y espinosos bajos (tusecales). Especies de árboles; Attalea phalerata
Inundables
(Shapaja o Bacuri), copérnica alba (Carandai), Machaerium hirtum
(Pantanal
(Tuseki), Rheedia achachairu (Achachairu), tabebuia heptaphylla
Boliviano)
(Lapacho negro).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Pajonal con arbustos, o matorrales (tolares
de Parasthrephiaspp.), césped bajo en lugares húmedos, matorral de
arbustos resinosos; azonal: bofedales, praderas y matorrales de hófitas,
vegetación de dunas, pajonales de Festuca, césped bajo en lugares
húmedos, matorral muy abierto de arbustos resinosos, bosque abierto de
Polylepistarapacana, cojines duros resinosos de Azorella compacta
(yareta). Azonal: pradera halofítica, bofedales, arenales.
Familias botánicas importantes: Asteraceae, Poaceae, Cactaceae,
Caryophyllaceae, Frankeniaceae, Leguminosae, Rosaceae,
Puna Juncaceae, Apiaceae, Chenopodiaceae, Verenaceae
Sureña Especies de gramíneas, hierbas y arbustos/ árboles importantes:
Adesmiaspp., Baccharis incarum (Tola), Deyeuxia breviaristata (Paja),
Fabiana densa (Tolilla), Festuca orthophylla (Paja brava), Parastrephia
lepidophylla (Pacha taya), Stipa curviseta, Tetraglochin cristatum
(Huajala). Azonal: Distichi muscoides (Champa), Oxychloe andina
(Packo), Suaeda foliosa (Almajo), Baccharis boliviensis (Tola),
Chaetanthera stuebelii (Huajala), Deyeuxia crispa, Festuca chrysophylla
(Paja brava), Stipa boumanii (Paja icha); Munroa decumbens (Pasto
amargo); Echinopsis spp., Oreocereus spp., Parastrephia lepidophylla
(Pacha taya), Polylepis tarapacana (Keñua), P. Tomentella, Frankenia

41
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la flora


triandra (Kjotha), Sarcocornia pulvinata y Lampaya castellani
(Lampaya) al borde de las dunas.
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
CORREDOR OESTE – SUR
Vegetación predominante: Bosque seco deciduo (10-20 m). En su
mayoría destruido o fuertemente perturbado. Diferentes formaciones y
tipos florísticos; importantes bosques de la vegetación potencial natural,
especialmente bosques mixtos con Schinopsishaenkeana y
Aspidosperma quebracho blanco (2.300 – 3000 m), bosque de churqui
Bosques
(Prosopisferox; especialmente en Potosí), bosque con Acacia visco
Secos
(Arca) y Prosopis alba (Algarrobo) (debajo de los 2300 m), bosque con
Interandinos
Schinopsisbrasiliensis (800-1300 m, especialmente en La Paz).
Parcialmente con suculentas columnares muy altas (Neoraimondia
herzogiana, Cactaceae (Cactus)).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Guadua paniculada
Vegetación predominante: Pajonal con arbustos, o matorrales (tolares
de Parasthrephiaspp.), césped bajo en lugares húmedos, matorral de
arbustos resinosos; azonal: bofedales, praderas y matorrales de hófitas,
vegetación de dunas, pajonales de Festuca, césped bajo en lugares
húmedos, matorral muy abierto de arbustos resinosos, bosque abierto de
Polylepistarapacana, cojines duros resinosos de Azorella compacta
(yareta). Azonal: pradera halofítica, bofedales, arenales.
Familias botánicas importantes: Asteraceae, Poaceae, Cactaceae,
Caryophyllaceae, Frankeniaceae, Leguminosae, Rosaceae,
Juncaceae, Apiaceae, Chenopodiaceae, Verenaceae
Especies de gramíneas, hierbas y arbustos/ árboles importantes:
Puna Adesmiaspp., Baccharis incarum (Tola), Deyeuxia breviaristata (Paja),
Sureña Fabiana densa (Tolilla), Festuca orthophylla (Paja brava), Parastrephia
lepidophylla (Pacha taya), Stipa curviseta, Tetraglochin cristatum
(Huajala). Azonal: Distichi muscoides (Champa), Oxychloe andina
(Packo), Suaeda foliosa (Almajo), Baccharis boliviensis (Tola),
Chaetanthera stuebelii (Huajala), Deyeuxia crispa, Festuca chrysophylla
(Paja brava), Stipa boumanii (Paja icha); Munroa decumbens (Pasto
amargo); Echinopsis spp., Oreocereus spp., Parastrephia lepidophylla
(Pacha taya), Polylepis tarapacana (Keñua), P. Tomentella, Frankenia
triandra (Kjotha), Sarcocornia pulvinata y Lampaya castellani
(Lampaya) al borde de las dunas.
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Sabanas dominadas por gramíneas y
Sabanas
cipréaceas; plantas acuáticas y de pantanos (yomomo, curichi);
Inundables
diferentes tipos de islas de bosque, osques abiertos (tajibales, palmares)
(Pantanal
y espinosos bajos (tusecales). Especies de árboles; Attalea phalerata
Boliviano)
(Shapaja o Bacuri), copérnica alba (Carandai), Machaerium hirtum

42
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la flora


(Tuseki), Rheedia achachairu (Achachairu), tabebuia heptaphylla
(Lapacho negro).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
CORREDOR CENTRAL – SUR
Vegetación predominante: Bosques semihúmedos Tabebuia (lapacho),
Pisos inferiores Blepharocalyx salicifolius (Arrayan), Myrianthes. Bosques
siempre verdes con pinos Podocarpus parlatorei (Pino de cerro). Alnus
acuminata (Aliso), Cedrela lilloi (Cedro americano), Cinnamomum
Bosque
porphyria (Laurel tucumano), Junglans australis (Nogal), Morella
Tucumano
chevalieri (Laurel de cera), Myrcianthes pseudomato (Guilli), Sambucus
Boliviano
australis (Actea), Tabebuia (lapacho), Weinmannia boliviensis
(Encenillo).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Bosque seco deciduo. Anadenanthera
colubrina (Vilka), Astronium urundeuva (Cuchi), Lithraea ternifolia
Chaco (Molle), Schinopsis haenkeana (Quebracho), Tabebuia impeteginosa
Serrano (Lapacho), Zanthoxylum coco (Coco), Schinopsis cornuta (Soto).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Chaparral espinoso deciduo con cactáceas
columnares y rastreras. En su mayoría los chaparrales de Mimosaceae
están destruidos o fuertemente perturbados. Dos pisos altitudinales: 2.300
Prepuna – 2.900 m: chaparral de Cercidium andicola y Acacia feddeana (Palqui),
y 2.900 – 3.200 m: chaparral de Prosopis feroz.
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Pajonal con arbustos, césped bajo en
lugares húmedos, pajonal abierto, matorrales de arbustos resinosos,
restos de bosque de diferentes especies de Polylepis (especialmente P.
besseri ssp. Subtusalbida, P.b. ssp. Besseri, P. tomentella) Azonal:
Bofedales.
Especies de gramíneas, hierbas y arbustos, árboles importantes: Adesmia
Puna
spinosissima (Añawaya), Baccharis boliviensis (Tola), B. incarum, Buddleja
Norteña
coriácea (Colle), Deyeuxia heterophylla, Festuca dolichophylla
(Chilliwa), Polylepis besseri (Queñua), P. racemosa, Stipa leptostachya
(Paja), Tetraglochin cristatum (Kailla). Azonal: Distichia muscoides
(Kunkuna), Oxychloe andina (Packo).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
DIAGONAL JAIME MENDOZA
Vegetación predominante: Pajonal con arbustos, o matorrales (tolares
Puna de Parasthrephiaspp.), césped bajo en lugares húmedos, matorral de
Sureña arbustos resinosos; azonal: bofedales, praderas y matorrales de hófitas,
vegetación de dunas, pajonales de Festuca, césped bajo en lugares

43
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la flora


húmedos, matorral muy abierto de arbustos resinosos, bosque abierto de
Polylepistarapacana, cojines duros resinosos de Azorella compacta
(yareta). Azonal: pradera halofítica, bofedales, arenales.
Familias botánicas importantes: Asteraceae, Poaceae, Cactaceae,
Caryophyllaceae, Frankeniaceae, Leguminosae, Rosaceae,
Juncaceae, Apiaceae, Chenopodiaceae, Verenaceae
Especies de gramíneas, hierbas y arbustos/ árboles importantes:
Adesmiaspp., Baccharis incarum (Tola), Deyeuxia breviaristata (Paja),
Fabiana densa (Tolilla), Festuca orthophylla (Paja brava), Parastrephia
lepidophylla (Pacha taya), Stipa curviseta, Tetraglochin cristatum
(Huajala). Azonal: Distichi muscoides (Champa), Oxychloe andina
(Packo), Suaeda foliosa (Almajo), Baccharis boliviensis (Tola),
Chaetanthera stuebelii (Huajala), Deyeuxia crispa, Festuca chrysophylla
(Paja brava), Stipa boumanii (Paja icha); Munroa decumbens (Pasto
amargo); Echinopsis spp., Oreocereus spp., Parastrephia lepidophylla
(Pacha taya), Polylepis tarapacana (Keñua), P. Tomentella, Frankenia
triandra (Kjotha), Sarcocornia pulvinata y Lampaya castellani
(Lampaya) al borde de las dunas.
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Bosque seco deciduo (10-20 m). En su
mayoría destruido o fuertemente perturbado. Diferentes formaciones y
tipos florísticos; importantes bosques de la vegetación potencial natural,
especialmente bosques mixtos con Schinopsishaenkeana y
Aspidosperma quebracho blanco (2.300 – 3000 m), bosque de churqui
Bosques
(Prosopisferox; especialmente en Potosí), bosque con Acacia visco
Secos
(Arca) y Prosopis alba (Algarrobo) (debajo de los 2300 m), bosque con
Interandinos
Schinopsisbrasiliensis (800-1300 m, especialmente en La Paz).
Parcialmente con suculentas columnares muy altas (Neoraimondia
herzogiana, Cactaceae (Cactus)).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Guadua paniculada
Vegetación predominante: Bosques semihúmedos Tabebuia (lapacho),
Pisos inferiores Blepharocalyx salicifolius (Arrayan), Myrianthes. Bosques
siempre verdes con pinos Podocarpus parlatorei (Pino de cerro). Alnus
acuminata (Aliso), Cedrela lilloi (Cedro americano), Cinnamomum
Bosque
porphyria (Laurel tucumano), Junglans australis (Nogal), Morella
Tucumano
chevalieri (Laurel de cera), Myrcianthes pseudomato (Guilli), Sambucus
Boliviano
australis (Actea), Tabebuia (lapacho), Weinmannia boliviensis
(Encenillo).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Vegetación predominante: Bosque seco deciduo. Anadenanthera
Chaco colubrina (Vilka), Astronium urundeuva (Cuchi), Lithraea ternifolia
Serrano (Molle), Schinopsis haenkeana (Quebracho), Tabebuia impeteginosa
(Lapacho), Zanthoxylum coco (Coco), Schinopsis cornuta (Soto).

44
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la flora


Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Ninguna
Y DE LA INTEGRACIÓN
Vegetación predominante: Bosque seco deciduo (10-20 m). En su
mayoría destruido o fuertemente perturbado. Diferentes formaciones y
tipos florísticos; importantes bosques de la vegetación potencial natural,
especialmente bosques mixtos con Schinopsishaenkeana y
Aspidosperma quebracho blanco (2.300 – 3000 m), bosque de churqui
Bosques
(Prosopisferox; especialmente en Potosí), bosque con Acacia visco
Secos
(Arca) y Prosopis alba (Algarrobo) (debajo de los 2300 m), bosque con
Interandinos
Schinopsisbrasiliensis (800-1300 m, especialmente en La Paz).
Parcialmente con suculentas columnares muy altas (Neoraimondia
herzogiana, Cactaceae (Cactus)).
Vegetación endémica: Ninguna
Vegetación de interés comercial: Guadua paniculada
Fuente: (Manual de Ecología, 2000. Ecología en Bolivia: Revista del Instituto de
Ecología, 2007. Geografía Ecológica de Bolivia, 2002)

Cuadro 8. Fauna, Corredores y ejes de integración

Ecoregión Descripción de la fauna


CORREDOR OESTE – NORTE
Fauna preponderante: Podocnemis unifilis (Tarecay), Melanosuchus
niger (Caiman negro), Anodorhynchus hyacinthinus (Guacamayo),
Cerrado Porphyrospiza caerulenscens (Yal), Blastocernus dichotomus (Ciervo),
Beniano Speothos venaticus (Perro de monte).
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Podocnemis unifilis (Tarecay), Melanosuchus
Sabanas niger (Caiman negro), Anodorhynchus hyacinthinus (Guacamayo),
Inundables Porphyrospiza caerulenscens (Yal), Blastocernus dichotomus (Ciervo),
(Pantanal Speothos venaticus (Perro de monte).
Boliviano) Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Corallus hortelanus (Boa), Nasua nasua (Coati),
Pteronura brasiliensis (Nutria), Tupinambis teguixin (Lobo pollero), Corallus
caninus (Boa esmeralda), Ara militaris (Guacamayo militar), Glironia
venusta (Raposa), Monodelphis emiliae (Zarigueya), Myrmecophaga
Sud Oeste
tridactyla (Oso hormiguero), Diphylla ecaudata (Muercielago), A. Sara,
de la
Chrysocyon brachyurus (Aguara guazu), Leopardus wiedii (Gato tigre),
Amazonia
Pecari tajacu (Pecari), etc.
Fauna endémica de la región: No aplica
Especies en peligro de extinción: paraba azul (Ara glaucogularis)
Especies de Interés Comercial: Ninguna

45
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la fauna


Fauna preponderante: Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza boliviana
Puna (Monterita), L. geoffroyi (Gato montes).
Norteña Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
CORREDOR NORTE – SUR
Fauna preponderante: Chaetophractu svellerosus (Tatu), D. kappleri
Bosque (Armadillo), A. caraya (Manechi), L. geoffroyi (Gato montes), Leopardus
Seco wiedii (Gato tigre), Pecari tajacu (Pecari)
Chiquitano Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza boliviana
Chaco (Monterita), L. geoffroyi (Gato montes).
Serrano Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Dasy podidae (Carachupa), Ozotoceros
Gran bezoarticus (Venado), Crax fasciolata (Muitu).
Chaco Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Podocnemis unifilis (Tarecay), Melanosuchus
Sabanas niger (Caiman negro), Anodorhynchus hyacinthinus (Guacamayo),
Inundables Porphyrospiza caerulenscens (Yal), Blastocernus dichotomus (Ciervo),
(Pantanal Speothos venaticus (Perro de monte).
Boliviano) Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
CORREDOR ESTE – OESTE
Fauna preponderante: Chaetophractu svellerosus (Tatu), D. kappleri
Bosque (Armadillo), A. caraya (Manechi), L. geoffroyi (Gato montes), Leopardus
Seco wiedii (Gato tigre), Pecari tajacu (Pecari)
Chiquitano Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Algunas de estas especies son: Tropidurus
melanopleurus (Lagarto), Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza
Bosques
boliviana (monterita), Myrmecophaga tridactyla (Oso hormiguero),
Secos
Myotis dinellii (Murcielago), I. Geoffroy (Gato montes).
Interandinos
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Podocnemis unifilis (Tarecay), Melanosuchus
Sabanas niger (Caiman negro), Anodorhynchus hyacinthinus (Guacamayo),
Inundables Porphyrospiza caerulenscens (Yal), Blastocernus dichotomus (Ciervo),
(Pantanal Speothos venaticus (Perro de monte).
Boliviano) Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Phonenicoparrus andinus (Flamenco andino),
Puna
Lama guanacoe (Guanaco), Lagidium viscacia (Vizcacha), Lycalopex
Sureña
culpaeus andinus (Zorro culpeo), Vultur gryphus (Condor andino),

46
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la fauna


Muscisaxicola (Dormilona), Phrygilus, Thinocorus, Poospiza, Metriopelia,
Oreotrochilus, Geositta, Rhea pennata tarapacensis (Suri).
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Lagidium viscacia
CORREDOR OESTE – SUR
Fauna preponderante: Algunas de estas especies son: Tropidurus
melanopleurus (Lagarto), Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza
Bosques
boliviana (monterita), Myrmecophaga tridactyla (Oso hormiguero),
Secos
Myotis dinellii (Murcielago), I. Geoffroy (Gato montes).
Interandinos
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Phonenicoparrus andinus (Flamenco andino),
Lama guanacoe (Guanaco), Lagidium viscacia (Vizcacha), Lycalopex
culpaeus andinus (Zorro culpeo), Vultur gryphus (Condor andino),
Puna
Muscisaxicola (Dormilona), Phrygilus, Thinocorus, Poospiza, Metriopelia,
Sureña
Oreotrochilus, Geositta, Rhea pennata tarapacensis (Suri).
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Lagidium viscacia
Fauna preponderante: Podocnemis unifilis (Tarecay), Melanosuchus
Sabanas niger (Caiman negro), Anodorhynchus hyacinthinus (Guacamayo),
Inundables Porphyrospiza caerulenscens (Yal), Blastocernus dichotomus (Ciervo),
(Pantanal Speothos venaticus (Perro de monte).
Boliviano) Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
CORREDOR CENTRAL – SUR
Fauna preponderante: Telmatobius simonsi (Sapo), Amphisbaena cegei
(Culebra), Spizaetus isidori (Aguila andina), Vultur linnaeus (Buitre),
Bosque
Cinclus schulzi (Mirlo de agua), Hippocamelus antisensis (Taruca),
Tucumano
Tolypeutes maatacus (Corechi), Tremarco tosornatus (Oso de anteojos).
Boliviano
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza boliviana
Chaco (Monterita), L. geoffroyi (Gato montes).
Serrano Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Mustela putorius furo (Huron), Vulpes vulpes
(Zorro) .
Prepuna
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza boliviana
Puna (Monterita), L. geoffroyi (Gato montes).
Norteña Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
DIAGONAL JAIME MENDOZA
Puna Fauna preponderante: Phonenicoparrus andinus (Flamenco andino),
Sureña Lama guanacoe (Guanaco), Lagidium viscacia (Vizcacha), Lycalopex

47
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Ecoregión Descripción de la fauna


culpaeus andinus (Zorro culpeo), Vultur gryphus (Condor andino),
Muscisaxicola (Dormilona), Phrygilus, Thinocorus, Poospiza, Metriopelia,
Oreotrochilus, Geositta, Rhea pennata tarapacensis (Suri).
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Lagidium viscacia
Fauna preponderante: Algunas de estas especies son: Tropidurus
melanopleurus (Lagarto), Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza
Bosques
boliviana (monterita), Myrmecophaga tridactyla (Oso hormiguero),
Secos
Myotis dinellii (Murcielago), I. Geoffroy (Gato montes).
Interandinos
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Telmatobius simonsi (Sapo), Amphisbaena cegei
(Culebra), Spizaetus isidori (Aguila andina), Vultur linnaeus (Buitre),
Bosque
Cinclus schulzi (Mirlo de agua), Hippocamelus antisensis (Taruca),
Tucumano
Tolypeutes maatacus (Corechi), Tremarco tosornatus (Oso de anteojos).
Boliviano
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fauna preponderante: Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza boliviana
Chaco (Monterita), L. geoffroyi (Gato montes).
Serrano Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Y DE LA INTEGRACIÓN
Fauna preponderante: Algunas de estas especies son: Tropidurus
melanopleurus (Lagarto), Saltator rufiventris (Pepitero), Poospiza
Bosques
boliviana (monterita), Myrmecophaga tridactyla (Oso hormiguero),
Secos
Myotis dinellii (Murcielago), I. Geoffroy (Gato montes).
Interandinos
Especies en peligro de extinción: Ninguna
Especies de Interés Comercial: Ninguna
Fuente: (Ecología en Bolivia, 2001. Ecología en Bolivia: Revista del Instituto de
Ecología, 2007. Diversidad y Ecología en Bolivia, 2006. Geografía Ecológica de Bolivia,
2002)

3.5. Descripción de los aspectos abióticos

A continuación se detalla los aspectos abióticos de las zonas circundantes al proyecto:

Cuadro 9. Clima, Corredores y ejes de integración


Precipitación Temperatura Dirección y
Humedad Temperatura
Tipo de pluvial (°C) velocidad
Ecoregión Relativa Media
clima promedio predominante
(%) Anual (°C) Máx. Mín.
anual (mm) del viento
CORREDOR OESTE – NORTE
Cerrado
Subtropical 2000-2500 70 28.6 30.5 28.3 N/D
Beniano
Sabanas Tropical de
1100-5500 49 22-27 32.6 19.9 N/D
Inundables sabana con

48
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Precipitación Temperatura Dirección y


Humedad Temperatura
Tipo de pluvial (°C) velocidad
Ecoregión Relativa Media
clima promedio predominante
(%) Anual (°C) Máx. Mín.
anual (mm) del viento
(Pantanal invierno
Boliviano) seco
Sud Oeste Tropical
de la húmedo con 1500 - 700 50 24-26 30.9 18.3 N/D
Amazonia corta sequía
Mesotérmico
Puna con invierno
400 - 1100 41 7-10 14.4 4.6 N/D
Norteña seco
caliente
CORREDOR NORTE – SUR
Estepa con
Bosque
invierno
Seco 600-2300 73 21-28 31.3 21.2 N/D
seco
Chiquitano
caliente
Mesotérmico
Chaco con invierno
700-1100 71 18-22 42 1 N/D
Serrano seco
caliente
Estepa con
Gran invierno
400-900 71 25-26 48 1 N/D
Chaco seco muy
caliente
Sabanas Tropical de
Inundables sabana con
1100-5500 49 22-27 32.6 19.9 N/D
(Pantanal invierno
Boliviano) seco
CORREDOR ESTE – OESTE
Estepa con
Bosque
invierno
Seco 600-2300 73 21-28 31.3 21.2 N/D
seco
Chiquitano
caliente
Estepa con
Bosques
invierno
Secos (<) 500-700 53 12-16 >30 <0 N/D
seco
Interandinos
caliente
Sabanas Tropical de
Inundables sabana con
1100-5500 49 22-27 32.6 19.9 N/D
(Pantanal invierno
Boliviano) seco
Puna Polar de alta
500 - > 1000 35 <0-3 14 0.6 N/D
Sureña montaña
CORREDOR OESTE – SUR
Estepa con
Bosques
invierno
Secos (<) 500-700 53 12-16 >30 <0 N/D
seco
Interandinos
caliente
Puna Polar de alta
500 - > 1000 35 <0-3 14 0.6 N/D
Sureña montaña

49
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Precipitación Temperatura Dirección y


Humedad Temperatura
Tipo de pluvial (°C) velocidad
Ecoregión Relativa Media
clima promedio predominante
(%) Anual (°C) Máx. Mín.
anual (mm) del viento
Sabanas Tropical de
Inundables sabana con
1100-5500 49 22-27 32.6 19.9 N/D
(Pantanal invierno
Boliviano) seco
CORREDOR CENTRAL – SUR
Mesotérmico
Bosque
con invierno
Tucumano 700-200 62 5-23 30 1 N/D
seco
Boliviano
caliente
Mesotérmico
Chaco con invierno
700-1100 71 18-22 42 1 N/D
Serrano seco
caliente
Estepa con
invierno
Prepuna 300 - 400 40 15-17 >30 <0 N/D
seco
caliente
Mesotérmico
Puna con invierno
400 - 1100 41 7-10 14.4 4.6 N/D
Norteña seco
caliente
DIAGONAL JAIME MENDOZA
Puna Polar de alta
500 - > 1000 35 <0-3 14 0.6 N/D
Sureña montaña
Estepa con
Bosques
invierno
Secos (<) 500-700 53 12-16 >30 <0 N/D
seco
Interandinos
caliente
Mesotérmico
Bosque
con invierno
Tucumano 700-200 62 5-23 30 1 N/D
seco
Boliviano
caliente
Mesotérmico
Chaco con invierno
700-1100 71 18-22 42 1 N/D
Serrano seco
caliente
Y DE LA INTEGRACIÓN
Estepa con
Bosques
invierno
Secos (<) 500-700 53 12-16 >30 <0 N/D
seco
Interandinos
caliente
Fuente: (Geografía y Recursos Naturales en Bolivia, 1997. Bolivia: Clima, 2007. SENAMHI, 2017).

50
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 10. Geológicos y Mineralógicos, Corredores y ejes de integración

Susceptibilidad de la zona a
sismicidad, deslizamientos,
Unidad
Ecoregión Geomorfología Paisaje derrumbes, actividad
fisiográfica
volcánica, otros movimientos,
etc.
CORREDOR OESTE – NORTE
Planicies,
Cerrado Llanuras Ligeramente
cobertura boscosa N/D
Beniano aluviales ondulada
y pastizales
Sabanas Planicies de
Llanuras de
Inundables Plana en su mosaico de
inundación N/D
(Pantanal mayoría alturas, semialturas
del río Beni
Boliviano) y bajíos
Últimas
estribaciones de los
Andes hacia la
Sud Oeste de Zona de pie Plano - Zona
llanura, serranías
la Amazonia de monte Ondulado de amenaza sísmica
con valles
profundos, crestas
pronunciadas
Estribación
Puna Serranías, mesetas Zona
oriental de Montañoso
Norteña altas. Valles de amenaza sísmica
2-1
CORREDOR NORTE – SUR
Planicies, paisajes
Bosque Seco Llanuras Plano – Zona
de colinas y
Chiquitano aluviales Ondulado de amenaza sísmica
serranias
Serranías bajas de
las últimas
estribaciones de la
Chaco Sub andino Zona
Ondulado Cordillera Oriental
Serrano sur de amenaza sísmica
de los Andes, valles
bajos, pie de
monte
Planicie con pocas
Llanuras del Plana en su
Gran Chaco colinas y serranías N/D
Chaco mayoría
pequeñas
Sabanas Planicies de
Llanuras de
Inundables Plana en su mosaico de
inundación N/D
(Pantanal mayoría alturas, semialturas
del río Beni
Boliviano) y bajíos
CORREDOR ESTE – OESTE
Planicies, paisajes
Bosque Seco Llanuras Plano – Zona
de colinas y
Chiquitano aluviales Ondulado de amenaza sísmica
serranias
Bosques Cordillera Valles más o
Zona
Secos centro – Ondulado menos disectados,
de amenaza sísmica
Interandinos oriental pequeñas planicies
Llanuras de
Sabanas Plana en su Planicies de
inundación N/D
Inundables mayoría mosaico de
del río Beni

51
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Susceptibilidad de la zona a
sismicidad, deslizamientos,
Unidad
Ecoregión Geomorfología Paisaje derrumbes, actividad
fisiográfica
volcánica, otros movimientos,
etc.
(Pantanal alturas, semialturas
Boliviano) y bajíos
Serranías, mesetas
Altiplano altas altiplánicas, Zona
Puna Sureña Montañoso
norte valles anchos del de amenaza sísmica
río Desaguadero
CORREDOR OESTE – SUR
Bosques Cordillera Valles más o
Zona
Secos centro - Ondulado menos disectados,
de amenaza sísmica
Interandinos oriental pequeñas planicies
Serranías, mesetas
Altiplano altas altiplánicas, Zona
Puna Sureña Montañoso
norte valles anchos del de amenaza sísmica
río Desaguadero
Sabanas Planicies de
Llanuras de
Inundables Plana en su mosaico de
inundación N/D
(Pantanal mayoría alturas, semialturas
del río Beni
Boliviano) y bajíos
CORREDOR CENTRAL – SUR
Bosque Laderas
Sub andino Plano - Zona
Tucumano (escarpadas),
centro - sur Ondulado de amenaza sísmica
Boliviano valles, cimas
Serranías bajas de
las últimas
estribaciones de la
Chaco Sub andino Zona
Ondulado Cordillera Oriental
Serrano sur de amenaza sísmica
de los Andes, valles
bajos, pie de
monte
Semidesiertos de
Altiplano valles más o menos Zona
Prepuna Ondulado
norte anchos hasta de amenaza sísmica
disectados
Estribación
Puna Serranías, mesetas Zona
oriental de Montañoso
Norteña altas. Valles de amenaza sísmica
2-1
DIAGONAL JAIME MENDOZA
Serranías, mesetas
Altiplano altas altiplánicas, Zona
Puna Sureña Montañoso
norte valles anchos del de amenaza sísmica
río Desaguadero
Bosques Cordillera Valles más o
Zona
Secos centro - Ondulado menos disectados,
de amenaza sísmica
Interandinos oriental pequeñas planicies
Bosque Laderas
Sub andino Plano - Zona
Tucumano (escarpadas),
centro - sur Ondulado de amenaza sísmica
Boliviano valles, cimas

52
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Susceptibilidad de la zona a
sismicidad, deslizamientos,
Unidad
Ecoregión Geomorfología Paisaje derrumbes, actividad
fisiográfica
volcánica, otros movimientos,
etc.
Serranías bajas de
las últimas
estribaciones de la
Chaco Sub andino Zona
Ondulado Cordillera Oriental
Serrano sur de amenaza sísmica
de los Andes, valles
bajos, pie de
monte
Y DE LA INTEGRACIÓN
Bosques Cordillera Valles más o
Zona
Secos centro - Ondulado menos disectados,
de amenaza sísmica
Interandinos oriental pequeñas planicies
Fuente: Libro – Geografía y Recursos Naturales de Bolivia (3ra Edición) Ismael Montes de Oca, 1997.

Cuadro 11. Suelos, Corredores y ejes de integración

Uso de suelo
Ecoregión Tipo de suelo Composición
Actual Potencial
CORREDOR OESTE – NORTE
Agricultura
industrializada,
ganadería a gran Incremento
Ap. Plinthis Acrisols:
Cerrado escala, de las
I. Lithosols Suelos acídicos con una
Beniano aprovechamiento actividades
capa superior de
madera, minería, actuales
arcilla.
transporte de
Bd. Dystric Cambisols:
productos petroleros
Suelos con poco
Sabanas Aprovechamiento Incremento
desarrollo, no oscuros.
Inundables Ap. Plinthis madera, colonización de las
Ao. Orthic Acrisols:
(Pantanal Acrisols creciente, goma y actividades
Suelos acídicos con una
Boliviano) frutas silvestres. actuales
capa superior de
Ap. Plinthis
arcilla.
Acrisols, Ao.
Fa. Acric Ferralsols: Aprovechamiento Incremento
Orthic Acrisols,
Sud Oeste de Suelos altamente madera, colonización de las
Fa. Fa. Acric
la Amazonia erosionados, ricos en creciente, goma y actividades
Ferralsols, Bd.
arcillas, sesquióxidos y frutas silvestres. actuales
Dystric
con baja capacidad
Cambiosols
de intercambio
Incremento
I. Lithosols, Lc. catiónico
Puna Ganadería de ovinos y de las
Chromic
Norteña camélidos, turismo. actividades
Luvisols
actuales
CORREDOR NORTE – SUR
Agricultura
Incremento
industrializada,
Bosque Seco Lf. Luvisols de las
ganadería a gran
Chiquitano Férricos actividades
Lf. Luvisols Férricos: escala,
actuales
Presenta una aprovechamiento

53
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Uso de suelo
Ecoregión Tipo de suelo Composición
Actual Potencial
acumulación de arcillas madera, minería,
y enrojecimiento, que transporte de
es consecuencia de la productos petroleros
acumulación de óxidos Incremento
Chaco de hierro favorecida Agricultura, ganadería, de las
I. Lithosols
Serrano por la fuerte sequía explotación petrolera actividades
estival. actuales
Kh. Haplic I.Lithosols: Suelos finos
Kastanozems, sobre rocas.
Re. Eutric Ap. Plinthis Acrisols:
Regosols, So. Suelos acídicos con una Ganadería, extracción Incremento
Orthic capa superior de de madera, leña, de las
Gran Chaco arcilla.
Solonetz, Xh. carbón vegetal, actividades
Haplic Kh. Haplic explotación petrolera. actuales
Xerosols, Wh. Kastanozems: Suelos
Humic oscuros, ricos en
Planosols materia orgánica
Re. Eutric Regosols:
Capa superficial
compuesto por
material rocosa.
So. Orthic Solonetz:
Suelo salino con una
gran concentración de
Sabanas sales. Aprovechamiento Incremento
Inundables Ap. Plinthis Xh. Haplic Xerosols: madera, colonización de las
(Pantanal Acrisols Suelos áridos. creciente, goma y actividades
Boliviano) Wh. Humic Planosols: frutas silvestres. actuales
Suelos que cuentan
con una capa superior
clara; este tipo de
suelos evita el drenaje
de agua.

CORREDOR ESTE – OESTE


Lf. Luvisols Férricos: Agricultura
Presenta una industrializada,
acumulación de arcillas ganadería a gran Incremento
Bosque Seco Lf. Luvisols y enrojecimiento, que escala, de las
Chiquitano Férricos es consecuencia de la aprovechamiento actividades
acumulación de óxidos madera, minería, actuales
de hierro favorecida transporte de
por la fuerte sequía productos petroleros
I. Lithosols, Lc. estival.
Incremento
Bosques Luvisols Lc. Luvisol Crómico: Agricultura, ganadería,
de las
Secos Crómicos, Bd. Suelos con una aprovechamiento de
actividades
Interandinos Dystric acumulación fuerte de leña/madera y otros.
actuales
Cambisols arcillas en el horizonte B,

54
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Uso de suelo
Ecoregión Tipo de suelo Composición
Actual Potencial
Sabanas los cuales tienen una Aprovechamiento Incremento
Inundables Ap. Plinthis alta capacidad de madera, colonización de las
(Pantanal Acrisols intercambio catiónico. creciente, goma y actividades
Boliviano) I.Lithosols: Suelos finos frutas silvestres. actuales
sobre rocas.
Bd. Dystric Cambisols:
Yl. Luvic
Suelos con poco Incremento
Yermosol, Je. Viviendas, comercios,
desarrollo, no oscuros. de las
Puna Sureña Eutric FLuvisols, centros educativos,
Ap. Plinthis Acrisols: actividades
Kh. Haplic etc.
Suelos acídicos con una actuales
Kastanozems
capa superior de
arcilla.
CORREDOR OESTE – SUR
I. Lithosols, Lc. Lc. Luvisol Crómico:
Incremento
Bosques Luvisols Suelos con una Agricultura, ganadería,
de las
Secos Crómicos, Bd. acumulación fuerte de aprovechamiento de
actividades
Interandinos Dystric arcillas en el horizonte B, leña/madera y otros.
actuales
Cambisols los cuales tienen una
Yl. Luvic alta capacidad de
Incremento
Yermosol, Je. intercambio catiónico. Viviendas, comercios,
de las
Puna Sureña Eutric FLuvisols, I.Lithosols: Suelos finos centros educativos,
actividades
Kh. Haplic sobre rocas. etc.
actuales
Kastanozems Bd. Dystric Cambisols:
Suelos con poco
Aprovechamiento
Sabanas desarrollo, no oscuros. Incremento
madera, colonización
Inundables Ap. Plinthis Kh. Haplic de las
creciente, goma y
(Pantanal Acrisols Kastanozems: Suelos actividades
frutas silvestres.
Boliviano) oscuros, ricos en actuales
materia orgánica
CORREDOR CENTRAL – SUR
Aprovechamiento de Incremento
Bosque Lc. Luvisols
madera, actividad de las
Tucumano Crómicos; I.
agrícola y pastoreo actividades
Boliviano Lithosols
creciente. actuales
Incremento
Lc. Luvisol Crómico:
Chaco Agricultura, ganadería, de las
I. Lithosols Suelos con una
Serrano explotación petrolera actividades
acumulación fuerte de
actuales
arcillas en el horizonte B,
Ganadería
los cuales tienen una
(especialmente ovina y Incremento
I. Lithosols, Lc. alta capacidad de
caprina), algo de de las
Prepuna Luvisols intercambio catiónico.
agricultura, problemas actividades
Crómicos I.Lithosols: Suelos finos
severos de erosión de actuales
sobre rocas.
suelos
Incremento
I. Lithosols, Lc.
Puna Ganadería de ovinos y de las
Chromic
Norteña camélidos, turismo. actividades
Luvisols
actuales
DIAGONAL JAIME MENDOZA

55
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Uso de suelo
Ecoregión Tipo de suelo Composición
Actual Potencial
Yl. Luvic I.Lithosols: Suelos finos
Incremento
Yermosol, Je. sobre rocas. Viviendas, comercios,
de las
Puna Sureña Eutric FLuvisols,
Lf. Luvisols Férricos: centros educativos,
actividades
Kh. Haplic Presenta una etc.
actuales
Kastanozems acumulación de arcillas
I. Lithosols, Lc.
y enrojecimiento, que
Incremento
Bosques Luvisols es consecuencia de la Agricultura, ganadería,
de las
Secos Crómicos, Bd. acumulación de óxidos aprovechamiento de
actividades
Interandinos Dystric de hierro favorecida leña/madera y otros.
actuales
Cambisols por la fuerte sequía
estival. Aprovechamiento de Incremento
Bosque Lc. Luvisols
Lc. Luvisol Crómico: madera, actividad de las
Tucumano Crómicos; I.
Suelos con una agrícola y pastoreo actividades
Boliviano Lithosols
acumulación fuerte de creciente. actuales
arcillas en el horizonte B, Incremento
Chaco los cuales tienen una Agricultura, ganadería, de las
I. Lithosols
Serrano alta capacidad de explotación petrolera actividades
intercambio catiónico. actuales
Y DE LA INTEGRACIÓN
I.Lithosols: Suelos finos
sobre rocas.
Lf. Luvisols Férricos:
Presenta una
acumulación de arcillas
y enrojecimiento, que
es consecuencia de la
I. Lithosols, Lc.
acumulación de óxidos Incremento
Bosques Luvisols Agricultura, ganadería,
de hierro favorecida de las
Secos Crómicos, Bd. aprovechamiento de
por la fuerte sequía actividades
Interandinos Dystric leña/madera y otros.
estival. actuales
Cambisols
Lc. Luvisol Crómico:
Suelos con una
acumulación fuerte de
arcillas en el horizonte B,
los cuales tienen una
alta capacidad de
intercambio catiónico.
Fuente: (Mapa de las agrupaciones de Suelos en Bolivia, 1997. Red Andina de Suelos, 2003. FAO,
2017)

56
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 12. Principales ríos o arroyos, Corredores y ejes de integración


Caudal
Permanente o estimado en Actividad para la
Ecoregión Nombre Obs.
intermitente época de que se aprovechan
estiaje
CORREDOR OESTE – NORTE
Cerrado
Rio Mamoré Permanente 11.649 m3/s No aplica -
Beniano
Sabanas
Inundables
Rio Mamoré Permanente 11.649 m3/s No aplica -
(Pantanal
Boliviano)
Río Orthon -
2225 m3/s
Sud Oeste de Río
Permanente 62 m3/s No aplica
la Amazonia Tahuamanu
46 m3/s
Río Manuripi
Puna Norteña Ninguno No aplica No aplica No aplica -
CORREDOR NORTE – SUR
Bosque Seco
Ninguno No aplica No aplica No aplica -
Chiquitano
Río Parapetí
445 m3/s
Chaco Serrano Río Grande o Permanente No aplica -
181 m3/s
Guapay
Río Pilcomayo 60 m3/s -
Gran Chaco Permanente No aplica
Río Parapetí 445 m3/s
Sabanas
Inundables
Rio Mamoré Permanente 11.649 m3/s No aplica -
(Pantanal
Boliviano)
CORREDOR ESTE – OESTE
Bosque Seco
Ninguno No aplica No aplica No aplica -
Chiquitano
Bosques Secos
Ninguno No aplica No aplica No aplica -
Interandinos
Sabanas
Inundables
Rio Mamoré Permanente 11.649 m3/s No aplica -
(Pantanal
Boliviano)
Río
Puna Sureña Permanente 48 m3/s No aplica -
Desaguadero
CORREDOR OESTE – SUR
Bosques Secos
Ninguno No aplica No aplica No aplica -
Interandinos
Río
Puna Sureña Permanente 48 m3/s No aplica -
Desaguadero
Sabanas
Inundables
Rio Mamoré Permanente 11.649 m3/s No aplica -
(Pantanal
Boliviano)
CORREDOR CENTRAL – SUR

57
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Caudal
Permanente o estimado en Actividad para la
Ecoregión Nombre Obs.
intermitente época de que se aprovechan
estiaje
Río Parapetí
Bosque 445 m3/s
Rio
Tucumano Permanente 574 m3/s No aplica -
Guadalquivir
Boliviano 105 m3/s
Rio Tarija
Río Parapetí
445 m3/s
Chaco Serrano Río Grande o Permanente No aplica -
181 m3/s
Guapay
Prepuna Ninguno No aplica No aplica No aplica -
Puna Norteña Ninguno No aplica No aplica No aplica -
DIAGONAL JAIME MENDOZA
Río
Puna Sureña Permanente 48 m3/s No aplica -
Desaguadero
Bosques Secos
Ninguno No aplica No aplica No aplica -
Interandinos
Río Parapetí
Bosque 445 m3/s
Rio
Tucumano Permanente 574 m3/s No aplica -
Guadalquivir
Boliviano 105 m3/s
Rio Tarija
Río Parapetí
445 m3/s
Chaco Serrano Río Grande o Permanente No aplica -
181 m3/s
Guapay
Y DE LA INTEGRACIÓN
Bosques Secos
Ninguno No aplica No aplica No aplica -
Interandinos
Fuente: (Recursos Hídricos en Bolivia, 1995. Bolivia Amazónica y Trópical: Ríos y Lagos, 2005.
Geografía Ecológica de Bolivia, 2002)

3.6. Descripción de los aspectos socioculturales

A continuación se detalla los aspectos socioculturales de las zonas circundantes al


proyecto:

Cuadro 13. Poblaciones colindantes, Corredores y ejes de integración

Corredores Poblaciones colindantes


Corredor Poblaciones: Cobija, Riberalta, Nueva Esperanza,
Oeste – Norte Guayaramerin, El Chorro, Santa Rosa, San
Buenaventura, Bella Vista, La Paz, San Ignacio de
Moxos, Trinidad. Desaguadero, Guaqui.
Corredor Poblaciones: Trinidad, Pte. San Pablo, Ascensión de
Norte – Sur Guarayos, Cotoca, Santa Cruz de la Sierra, Ipita,
Camiri, Boyuibe, Villamontes, Yacuiba.
Corredor Poblaciones: Patacamaya, Caracollo, Quillacollo,
Este – Oeste Cochabamba, Villa Turari, Puerto Villarroel, Buena
Vista, Guabira, San Jose de Chiquitos, Puerto Suarez,
Tambo Quemado, Pisiga

58
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Corredores Poblaciones colindantes


Corredor Poblaciones: La Paz, Ayo Ayo, Patacamaya,
Oeste – Sur Caracollo, Oruro, Challapata, Ventilla, Potosí, Vitichi,
Tumusla, Tupiza, Villazón, Tarija, Bermejo.
Corredor Poblaciones: Uyuni, Atocha, Tupiza, Santa Bárbara,
Central – Sur Entre Ríos, Palos, Blancos, Villamontes.
Diagonal Jaime Poblaciones: Oruro, Uncia, Sucre, Tarabuco,
Mendoza Monteagudo.
Y de la Poblaciones: Paracaya, Puente Arce, Mizque, San
integración Isidro.
Fuente: (Dinámica Sociocultural de Bolivia, 2005. Desarrollo Humano en los
Municipios de Bolivia, 2004. Panorama Social y Económico General del
Estado, 2015)

Cuadro 14. Aspectos socioeconómicos culturales, Corredores y ejes de integración

Cercanía a:
Grupo Actividad
Ecoregión Sitio Área
étnico Económica Principal
Arqueológico Protegida
CORREDOR OESTE – NORTE
Cerrado Movima, Moré, - - Agricultura
Beniano Cayubaba. industrializada,
ganadería a gran
escala,
aprovechamiento
madera, minería,
transporte de
productos petroleros
Sabanas Mojeno, Movima, - - Aprovechamiento
Inundables Cayubaba madera,
(Pantanal colonización
Boliviano) creciente, goma y
frutas silvestres.
Sud Oeste de la Itonama, - - Aprovechamiento
Amazonia Mojeno, madera,
Chiman, Aymara colonización
creciente, goma y
frutas silvestres
Puna Norteña Aymara, Leco - - Ganadería de ovinos
y camélidos, turismo.
CORREDOR NORTE – SUR
Bosque Seco Chiquitano - - Agricultura
Chiquitano industrializada,
ganadería a gran
escala,
aprovechamiento
madera, minería,
transporte de
productos petroleros.
Chaco Serrano Guarani, - - Agricultura,
Quechua, ganadería,
Chiquitano

59
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cercanía a:
Grupo Actividad
Ecoregión Sitio Área
étnico Económica Principal
Arqueológico Protegida
explotación
petrolera.
Gran Chaco Guarani - - Ganadería,
extracción de
madera, leña,
carbón vegetal,
explotación
petrolera.
Sabanas Mojeno, Movima, - - Aprovechamiento
Inundables Cayubaba madera,
(Pantanal colonización
Boliviano) creciente, goma y
frutas silvestres.
CORREDOR ESTE – OESTE
Bosque Seco Chiquitano - - Agricultura
Chiquitano industrializada,
ganadería a gran
escala,
aprovechamiento
madera, minería,
transporte de
productos petroleros.
Bosques Secos Quechua - - Agricultura,
Interandinos ganadería,
aprovechamiento de
leña/madera y otros.
Sabanas Mojeno, Movima, - - Aprovechamiento
Inundables Cayubaba madera,
(Pantanal colonización
Boliviano) creciente, goma y
frutas silvestres.
Puna Sureña Aymara - - Viviendas,
comercios, centros
educativos, etc.
CORREDOR OESTE – SUR
Bosques Secos Quechua - - Agricultura,
Interandinos ganadería,
aprovechamiento de
leña/madera y otros.
Puna Sureña Aymara - - Viviendas,
comercios, centros
educativos, etc.
Sabanas Mojeno, Movima, - - Aprovechamiento
Inundables Cayubaba madera,
(Pantanal colonización
Boliviano) creciente, goma y
frutas silvestres.
CORREDOR CENTRAL – SUR
Bosque Quechua, - - Aprovechamiento de
Tucumano Yuracare madera, actividad

60
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cercanía a:
Grupo Actividad
Ecoregión Sitio Área
étnico Económica Principal
Arqueológico Protegida
Boliviano agrícola y pastoreo
creciente.
Chaco Serrano Guarani, - - Agricultura,
Quechua, ganadería,
Chiquitano explotación
petrolera.
Prepuna Quechua - - Ganadería
(especialmente
ovina y caprina),
algo de agricultura.
Puna Norteña Aymara, Leco - - Ganadería de ovinos
y camélidos, turismo.
DIAGONAL JAIME MENDOZA
Puna Sureña Aymara - - Viviendas,
comercios, centros
educativos, etc.
Bosques Secos Quechua - - Agricultura,
Interandinos ganadería,
aprovechamiento de
leña/madera y otros.
Bosque Quechua, - - Aprovechamiento de
Tucumano Yuracare madera, actividad
Boliviano agrícola y pastoreo
creciente.
Chaco Serrano Guarani, - - Agricultura,
Quechua, ganadería,
Chiquitano explotación
petrolera.
Y DE LA INTEGRACIÓN
Bosques Secos Quechua - - Agricultura,
Interandinos ganadería,
aprovechamiento de
leña/madera y otros.
Fuente: (Dinámica Sociocultural de Bolivia, 2005. Desarrollo Humano en los Municipios de Bolivia,
2004. Panorama Social y Económico General del Estado, 2015)

3.7. Entorno del proyecto (red vial fundamental)

El Sistema Nacional de Carreteras tiene una longitud de más de 80.000 Kilómetros, cuya
extensión y administración es de la siguiente manera:

 Red Vial Fundamental con más de 16.000 Km. Y es administrada por el nivel central
del Estado, a través de la Administradora Boliviana de Carreteras.
 Red Vial Departamental con más de 24.000 Km., cuya administración está a cargo
de los gobiernos autónomos departamentales.
 Red Vial Municipal con cerca de 40.000 Km. Y administrada por los gobiernos
autónomos municipales.

61
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Según información del Instituto nacional de Estadística (INE) refleja que un gran porcentaje
de los caminos, en especial aquellos que forman parte de la red departamental y municipal
son de tierra. En lo que se refiere a la red departamental existe una disminución de los
caminos con ripio y un aumento en los caminos pavimentados. Actualmente, la red vial
fundamental cuenta con más del 50% de su longitud pavimentada, lo que demuestra una
mejora de las condiciones de transporte en nuestro país.

La actividad propia de transporte de hidrocarburos por cisterna que realizará la empresa a


nivel nacional, implica que se atraviese la red vial fundamental de Bolivia, así como la red
departamental y municipal que se integran a través de los corredores y ejes de integración
nacional descritos a continuación:

 Corredor Oeste – Norte.


 Corredor Norte – Sur.
 Corredor Este – Oeste.
 Corredor Oeste – Sur.
 Corredor Central – Sur.
 Diagonal Jaime Mendoza.
 Y de la integración.

Se describen en los siguientes párrafos, las características del entorno de cada uno de los
corredores y ejes de integración atravesados por la actividad propia del transporte terrestre
de hidrocarburos por medio de cisternas. La descripción detallada a continuación se basa
en la información reflejada en la Memoria de la Administradora Boliviana de Carreteras de
la gestión 2013. Asimismo, la caracterización del entorno se basa en las ecoregiones que
son atravesados por los corredores y ejes de integración nacional.

3.7.1. Corredor Oeste – Norte

O Corredor Amazónico, con una longitud de 2.962 km y conformado por 19 tramos


carreteros y tres ramales (Yucumo – Trinidad, El Choro – Porvenir – Cobija – Nareuda –
Extrema y La Paz – Huarina – Ixiamas – Porvenir). Vincula el Altiplano norte (región del Lago
Titicaca) los valles cerrados paceños, los Yungas, las pampas y llanos mojeños y la Amazonia
en los departamentos de La Paz, Beni y Pando. Además vincula el sudeste del Perú con el
centro oeste del Brasil.

 Las ecoregiones que atraviesa este corredor son; cerrado beniano, sabanas
inundables (pantanal boliviano), sud oeste de la amazonia, puna norteña.
 El clima que presenta el corredor varía de acuerdo a la ecoregión que surca;
mayormente se presenta el clima subtropical y tropical de sabana con invierno
seco.

62
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Se presenta una vegetación de bosque húmedo, aunque se aprecia la


presencia de extensas áreas de pastos naturales de la llanura, áreas de origen
aluvial.

 Este corredor atraviesa las poblaciones de Cobija, Riberalta, Nueva Esperanza,


Guayaramerin, El Chorro, Santa Rosa, San Buenaventura, Bella Vista, La Paz, San
Ignacio de Moxos, Trinidad, Desaguadero, Guaqui.

Figura 3. Mapa Corredor Oeste – Norte

Fuente: Memoria Administradora Boliviana de Carreteras 2015

3.7.2. Corredor Norte – Sur

Tiene una extensión de 1.564 Km Inicia en el departamento de Beni, en la localidad


fronteriza de Puerto Ustarez y transcurre en dirección sur atravesando los llanos cruceños y
el escudo chiquitano y el Chaco en los departamentos de Santa Cruz, Chuquisaca y Tarija.
Une, principalmente, el centro oeste brasilero con el norte argentino, además el ramal
Boyuibe – Hito Villazón conecta con el noroeste paraguayo.

 Las ecoregiones que atraviesa este corredor son; sabanas inundables, gran
chaco, chaco serrano, bosques seco chiquitano.

63
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Dependiendo de la ecoregión que atraviesa, se presentan climas tropicales de


sabana con invierno seco, estepa con invierno seco muy caliente o
mesotérmico con invierno seco caliente.
 Bosque medianamente alto semideciduo con suculentas columnares. Forma un
mosaico complejo con otras ecoregiones como el Cerrado y las Sabanas
Inundables.
 El corredor atraviesa las poblaciones de Trinidad, Pte. San Pablo, Ascensión de
Guarayos, Cotoca, Santa Cruz de la Sierra, Ipita, Camiri, Boyuibe, Villamontes,
Yacuiba.

Figura 4. Mapa Corredor Norte – Sur

Fuente: Memoria Administradora Boliviana de Carreteras 2015

3.7.3. Corredor Este – Oeste

También llamado Corredor Bioceánico, con una longitud de 2.539 km y conformada por 35
tramos y dos ramales. El primer ramal al este del país va de San Matías a Santa Cruz, el
segundo ramal se ubica en el occidente del país y se encuentra en el departamento de
Oruro. Va desde Caihuasi hasta Pisiga. Es el principal corredor del país debido a que es un
propósito continental la conexión de los puertos del norte chileno y potencialmente los del
sur peruano sobre el océano Pacífico con los principales centros industriales brasileros en las

64
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

ciudades de Santos y San Paulo y los puertos brasileros en el océano Atlántico. Posibilitará
el comercio de los países de la región con mercados europeos hacia el Atlántico y con los
asiáticos por el Pacífico. 73 Al interior del país atraviesa el Altiplano norte y central (La Paz y
Oruro), los valles y el Chapare cochabambinos, los llanos cruceños y el escudo de la
Chiquitania y las llanuras de Guarayos en Santa Cruz.

 Las ecoregiones que atraviesa este corredor son; bosque seco chiquitano,
sabanas inundables, bosques secos interandinos, puna sureña.
 De acuerdo a la ecoregión que atraviesa, el clima es Tropical de sabana con
invierno seco, Estepa con invierno seco caliente.
 Se presenta vegetación de bosque seco. En su mayoría destruido o fuertemente
perturbado. Diferentes formaciones y tipos florísticos; importantes bosques de la
vegetación potencial natural.
 El corredor atraviesa los municipios de Patacamaya, Caracollo, Quillacollo,
Cochabamba, Villa Turari, Puerto Villarroel, Buena Vista, Guabira, San Jose de
Chiquitos, Puerto Suarez, Tambo Quemado, Pisiga.

Figura 5. Mapa Corredor Este – Oeste

Fuente: Memoria Administradora Boliviana de Carreteras 2015

65
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

3.7.4. Corredor Oeste – Sur

Con una longitud de 1.546 km de carretera con 21 tramos y un ramal entre Potosí y Villazón.
Integra el Altiplano norte y central de La Paz y Oruro respectivamente hacia el sur con el
altiplano sur en Potosí, los valles centrales en Chuquisaca y los valles del sur en Tarija.
Además vincula el sur del Perú con el norte de Argentina.

 Las ecoregiones que atraviesa este corredor son; puna sureña, sabanas
inundables, bosques secos interandinos.
 Según la ecoregión que se atraviesa, el clima puede ser estepa con invierno
seco caliente o tropical de sabana con invierno seco.
 Pajonal con arbustos, o matorrales, césped bajo en lugares húmedos, matorral
de arbustos resinosos.
 El corredor atraviesa los municipios de La Paz, Ayo Ayo, Patacamaya, Caracollo,
Oruro, Challapata, Ventilla, Potosí, Vitichi, Tumusla, Tupiza, Villazón, Tarija,
Bermejo.

Figura 6. Mapa Corredor Oeste – Sur

Fuente: Memoria Administradora Boliviana de Carreteras 2015

66
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

3.7.5. Corredor Central – Sur

El Corredor Central – Sur tiene una longitud de 1.039 km Atraviesa el Chaco y los valles
tarijeños y el altiplano del sur en Potosí. Busca vincular además el noroeste de Paraguay con
el norte chileno.

 Las ecoregiones que atraviesa este corredor son; puna norteña, prepuna,
bosque tucumano boliviano, chaco serrano.
 Dependiendo de la ecoregión atravesada, el clima predominante es el de
mesotérmico con invierno seco caliente y estepa con invierno seco caliente.
 Chaparral espinoso deciduo con cactáceas columnares y rastreras. En su
mayoría los chaparrales de Mimosaceae están destruidos o fuertemente
perturbados. Pajonal con arbustos, césped bajo en lugares húmedos, pajonal
abierto, matorrales de arbustos resinosos.
 Las poblaciones atravesadas por el corredor son Uyuni, Atocha, Tupiza, Santa
Bárbara, Entre Ríos, Palos, Blancos, Villamontes.

Figura 7. Mapa Corredor Central – Sur

Fuente: Memoria Administradora Boliviana de Carreteras 2015

67
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

3.7.6. Diagonal Jaime Mendoza

Con una longitud de 706 km la Diagonal Jaime Mendoza inicia en la ciudad de Oruro
atravesando en diagonal el altiplano central, los valles centrales en el norte de Potosí y
Chuquisaca y culmina en Cruce Ipatí en las puertas del Chaco en Santa Cruz.

 Las ecoregiones que atraviesa este eje de integración; son puna sureña, bosques
secos interandinos, bosque tucumano boliviano y chaco serrano.
 Según la ecoregión atraviesa, éste eje de integración presenta un clima de estepa
con invierno seco caliente y mesotérmico con invierno seco caliente.
 La vegetación que se caracteriza es el bosque seco deciduo y bosques
semihumedos.
 Las poblaciones que atraviesa este eje de integración son Oruro, Uncia, Sucre,
Tarabuco, Monteagudo.

Figura 8. Mapa Diagonal Jaime Mendoza

Fuente: Memoria Administradora Boliviana de Carreteras 2013.

3.7.7. Y de la integración

La “Y” de la Integración tiene una longitud de 330,45 km Vincula el cono sur cochabambino
con el norte de Chuquisaca y los valles del centro este cruceño. Por su forma, precisamente

68
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

de letra Y, permitirá integrar a su vez al norte de Chuquisaca con los valles cruceños y
viceversa.

 Las ecoregiones que atraviesa este eje de integración es el bosque seco


interandino.
 Este eje de integración presenta un clima de espeta con invierno seco caliente.
 La vegetación característica es la del bosque seco deciduo, importantes bosques
de la vegetación potencial natural, especialmente bosques mixtos.
 La población que atraviesa este eje de integración son Paracaya, Puente Arce,
Mizque, San Isidro.

Figura 9. Mapa “Y” de la integración

Fuente: Memoria Administradora Boliviana de Carreteras, 2013.

69
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

4. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES EN BASE A LAS ACTIVIDADES


DEL PROYECTO Y SITUACIÓN AMBIENTAL ACTUAL

El presente capitulo tiene por objeto la identificación y evaluación de impactos


ambientales, tanto positivos como negativos que pudieran afectar a uno o varios factores
ambientales, durante la ejecución del proyecto correspondiente al transporte de
hidrocarburos por cisterna a nivel nacional. La identificación y evaluación de impactos
permitirá consecuentemente llevar a cabo el establecimiento de medidas de prevención
y/o mitigación para su posterior implementación y seguimiento.

4.1. Etapas y actividades

Para a identificación de impactos ambientales es necesaria la descripción de las


actividades que componen a cada etapa del proyecto:

Figura 10. Etapas y actividades

Adjudicaciones y Logística. Revisiones y Desmantelamiento


EJECUCIÓN

OPERACIÓN

ABANDONO
MANTENIMIENTO

firma de contratos. Carga de reparaciones de la de la oficina


hidrocaburos. flota vehicular. administrativa.
Transporte de Prueba hidráulica. Disposición de
hidrocaburos. Lavado de camiones cisterna.
Descarga de camiones cisterna.
hidrocaburos. Inspeccion de
implementos de
seguridad.

Las mencionadas etapas estarán codificadas de la siguiente manera:

 Etapa de ejecución: 01
 Etapa de operación: 02
 Etapa de mantenimiento: 03
 Etapa de abandono: 04

4.2. Factores ambientales

De acuerdo al Reglamento de Prevención y Control Ambiental de la Ley del Medio


Ambiente N° 1333, se establecen los siguientes factores ambientales:

 Ruido RU
 Aire AI
 Agua AG
 Suelo SU

70
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Ecología ECO
 Socioeconomía SO

4.3. Ponderación de impactos ambientales

Los impactos ambientales serán ponderados de acuerdo a lo establecido en el Reglamento


de Prevención y Control Ambiental de la Ley de Medio Ambiente 1333, en la cual se
establecen las siguientes ponderaciones:

Cuadro 15. Ponderación de impactos ambientales

Clasificación Descripción
de impacto
Directos e Impactos Directos.- Corresponden a la cuantificación de los impactos
Indirectos directos en la salud y bienestar de los seres humanos, otras formas de
vida (animal o vegetal), o en los ecosistemas. Se producen
principalmente durante el periodo de ejecución del proyecto, aunque
pueden presentarse durante la fase de operación del mismo.
Impactos Indirectos.- Considera los efectos que se derivan de las
actividades cuyo crecimiento o decaimiento se debe principalmente a
la acción desarrollada por el proyecto. Pueden también presentarse
durante la fase de ejecución del mismo.
Permanentes y Impactos permanentes.- Corresponden a los efectos que por sus
Temporales características serán permanentes aunque con un análisis cuidadoso
pueden determinarse medidas para evitarlos o al menos mitigarlos.
Impactos Temporales.- Son aquellos que están presentes en ciertas
etapas del proyecto a partir de su ejecución. Duran un cierto tiempo y
luego cesan. Pueden ser también mitigados, de ser muy severa su
acción en el ambiente.
Extendido y Impacto Extendido.- Si se manifiesta en una vasta superficie.
Localizado Impacto Localizado.- De efecto concreto, claramente localizado.
Próximo y Impacto Próximo.- Si el efecto de la acción se produce en las
Alejado inmediaciones del área del proyecto.
Impacto Alejado.- Si el efecto se manifiesta a una distancia apreciable
del área del proyecto.
Reversible e Impacto reversible.- Cuando las condiciones originales se restablecen
Irreversible de forma natural, luego de un cierto tiempo.
Impacto irreversible.- Si la sola participación de los procesos naturales
es incapaz de recuperar las condiciones originales.
Recuperable e Impacto Recuperable.- Si se pueden realizar acciones o medidas
Irrecuperable correctivas, viables, que aminores, anulen o reviertan los efectos, se
logre no alcanzar o mejorar las condiciones originales.
Impacto Irrecuperable.- Cuando no es posible la práctica de ninguna
medida correctiva de mitigación o mejoramiento.
Acumulativo Impacto Acumulativo.- Se producen cuando la suma de dos o más
impactos de baja magnitud adquiere relevancia.

71
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Clasificación Descripción
de impacto
Impacto por sinergia.- Se producen cuando en ciertas ocasiones la
Por sinergia acción de dos o más impactos diferentes, de baja magnitud, adquieren
relevancia al presentarse simultáneamente.
Por su Bajos (-1).- Cuando la recuperación de las condiciones originales
magnitud requiere poco tiempo y no se precisan medidas correctivas.
Moderados (-2).- Cuando la recuperación de las condiciones originales
requiere cierto tiempo y suelen aplicarse medidas correctivas.
Altos (-3).- Cuando la magnitud de impacto exige la aplicación de
medidas correctivas a fin de lograr la recuperación de las condiciones
iniciales o para la adaptación a nuevas condiciones ambientales
aceptables.

4.4. Identificación de impactos

Una vez que las etapas, actividades y factores ambientales han sido descritos, se procedió
a la identificación de los impactos ambientales positivos y negativos para cada una de las
etapas de proyecto.

72
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 16. Identificación y predicción de impactos

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
Ley de
Contaminación
gestión
SU-01-01 Suelo Nutrientes de suelos a corto y -
integral de
largo plazo.
residuos
Contaminación
- Adjudicaciones - DBO5 de cuerpos de
EJECUCIÓN y firma de - Nutrientes agua debido a la
AG-01-01 Agua RMCH -
contratos - Coliformes generación de
fecales aguas residuales
contaminadas.
Desarrollo en la
Socio Ley general
SO-01-01 Empleo productividad -
economía del trabajo
económica.
Ley de
Contaminación
gestión
SU-02-01 Suelo Nutrientes de suelos a corto y -
integral de
largo plazo.
residuos
Contaminación
- DBO5 de cuerpos de
- Logística - Nutrientes agua debido a la
AG-02-01 Agua RMCH -
- Coliformes generación de
fecales aguas residuales
OPERACIÓN
contaminadas.
Desarrollo en la
Socio Ley general
SO-02-01 Empleo productividad -
economía del trabajo
económica.
Contaminación
- Carga de Ley de
de suelos a corto
hidrocarburos. gestión
SU-02-02 Suelo Riesgos y largo plazo -
integral de
(residuos
residuos
especiales)

73
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
Contaminación
Ley de
de suelos a corto
gestión
SU-02-03 Suelo Nutrientes y largo plazo -
integral de
(residuos tipo
residuos
domiciliario)
Desarrollo en la
Socio Ley general
SO-02-02 Empleo productividad -
economía del trabajo
económica.
- Efectos
negativos en la Ley 16998
- Sistemas salud de las Ley general
Socio fisiológicos personas. de higiene y
SO-02-03 -
economía - Estilo de vida - Daños a nivel seguridad
visual, cerebral, ocupacional
respiratorio. y bienestar
- Daños físicos.
Contaminación
de suelos a corto
RASH
SU-02-04 Suelo - Riesgos y largo plazo -
Anexo 7
(residuos
especiales)
Contaminación
de suelos
- Transporte de (residuos sólidos Ley de
hidrocarburos. peligrosos, gestión
SU-02-05 Suelo Riesgos -
materiales integral de
contaminados residuos
con
hidrocarburos)
- Contaminación
RASH
SU-02-06 Suelo - Riesgos de suelos -
Anexo 7
(derrames y/o

74
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
fugas de
hidrocarburos)
- Volatilización y
lixiviación del
subsuelo
Degradación de
suelos
- Riesgos RASH
SU-02-07 Suelo superficiales -
- Erosión Anexo 7
(incendio de
hidrocarburos)
Contaminación
de suelos RASH
SU-02-08 Suelo Riesgos -
(explosión de Anexo 7
hidrocarburos)
Contaminación
- Efectos acústica por el
RU-02-01 Ruido fisiológicos funcionamiento RMCA -
- Comunicación del motor de
camiones cisterna
- Contaminación
atmosférica por
- Monóxido de
AI-02-01 Aire emisión de RMCA
carbono
gases de
combustión.
- Partículas - Contaminación
suspendidas atmosférica -
- Monóxido de (incendio de
carbono hidrocarburos)
AI-02-02 Aire RMCA
- Oxidantes - Generación de
fotoquímicos partículas.
- Factor de - Generación de
dispersión. smog

75
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
fotoquímico y
smog ácido.
- Degradación
de la calidad de
aire.
- Asentamiento
de partículas en
suelos
superficiales.
- Degradación
de la calidad
- Partículas del aire
suspendidas (explosión de
- Monóxido de hidrocarburos)
carbono - Generación de
AI-02-03 Aire RMCA -
- Oxidantes partículas
fotoquímicos volátiles.
- Factor de - Generación de
dispersión. smog
fotoquímico y
smog acido.
Derrame y/o
fugas de
hidrocarburos:
- Vegetación y
- Adevección en
flora terrestre
aguas
ECO-02- - Fauna terrestre
Ecología subterráneas. - -
01 - Cosecha
- Perdida de
agrícola
vegetación.
- Paisajismo
- Migración de
fauna
endémica.

76
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
- Destrucción de
hábitat.
- Contaminación
extendida de
cuerpos de
agua.
- Contaminación
y/o alteración
de bofedales
y/o acuíferos.
- Conflictos
sociales por
contaminación
de parcelas
Incendio de
hidrocarburos:
- Destrucción de
cobertura
- Vegetación y
vegetal.
ECO-02- flora terrestre
Ecología - Destrucción de - -
02 - Fauna terrestre
hábitat.
- Paisajismo
- Migración de
fauna (especies
endémicas y/o
protegidas).
Explosión de
hidrocarburos:
- Vegetación y - Ruptura de
ECO-02- flora terrestre ciclos
Ecología - -
03 - Fauna terrestre biogeoquímicos
Paisajismo del suelo.
- Desequilibrio
estructural

77
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
edafológico
(disminución de
estructura
edáfica).
- Destrucción de
hábitat.
- Disminución de
cobertura
vegetal.
- Migración de
fauna (especies
endémicas y/o
protegidas).
Desarrollo en la
Socio Ley general
SO-02-04 Empleo productividad -
economía del trabajo
económica.
- Efectos
negativos en la Ley 16998
salud de las Ley general
- Estilo de vida
Socio personas. de higiene y
SO-02-05 - Sistemas -
economía - Daños a nivel seguridad
fisiológicos
visual, cerebral, ocupacional
respiratorio. y bienestar
- Daños físicos.
Contaminación
Ley de
de suelos a corto
gestión
SU-02-09 Suelo Riesgos y largo plazo -
integral de
(residuos
- Descarga de residuos
especiales)
hidrocarburos.
Ley de
Contaminación
gestión
SU-02-10 Suelo Nutrientes de suelos a corto -
integral de
y largo plazo
residuos

78
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
(residuos tipo
domiciliario)
Desarrollo en la
SO-02-06 Socio Ley general
Empleo productividad -
economía del trabajo
económica.
- Efectos
negativos en la Ley 16998
salud de las Ley general
- Estilo de vida
Socio personas. de higiene y
SO-02-07 - Sistemas -
economía - Daños a nivel seguridad
fisiológicos
visual, cerebral, ocupacional
respiratorio. y bienestar
- Daños físicos.
Contaminación
Ley de
de suelos
gestión
SU-03-01 Suelo Riesgos (generación de -
integral de
residuos
residuos
especiales)
Contaminación
Ley de
de suelos a corto
gestión
SU-03-02 Suelo Nutrientes y largo plazo -
integral de
- Revisiones y (generación tipo
residuos
MANTENIMIENTO reparaciones de domiciliario)
la flota vehicular. - Coliformes
Contaminación
fecales
de cuerpos de
- DBO5
AG-03-01 Agua agua debido a la RMCH -
- Solidos
generación de
disueltos
aguas residuales.
- Nutrientes
Desarrollo en la
Socio Ley general
SO-03-01 Empleo productividad -
economía del trabajo
económica.

79
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
Contaminación
de cuerpos de
RMCH
agua debido a la
AG-03-02 Agua Aceites y grasas RASH -
generación de
Anexo 7
aguas residuales
contaminadas.
- Prueba
Alteraciones del
hidráulica.
Variación de caudal en
AG-03-03 Agua RMCH -
caudal cuerpos de agua
para descargas.
Desarrollo en la
Socio Ley general
SO-03-02 Empleo productividad -
economía del trabajo
económica.
Contaminación
de cuerpos de
RMCH
agua debido a la
AG-03-04 Agua Aceites y grasas RASH -
generación de
Anexo 7
aguas residuales
- Lavado de contaminadas.
camiones Alteraciones del
cisterna. Variación de caudal en
AG-03-05 Agua RMCH -
caudal cuerpos de agua
para descargas.
Desarrollo en la
Socio Ley general
SO-03-03 Empleo productividad -
economía del trabajo
económica.
- Inspección de Contaminación
implementos de de suelos, por la Ley de
seguridad. generación de gestión
SU-03-03 Suelo Riesgos -
implementos de integral de
seguridad residuos
obsoletos.

80
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

IMPACTOS AMBIENTAL NORMAS


ETAPA ACTIVIDAD EFECTO OBSERVACIONES
CODIGO FACTOR ATRIBUTO PERMISIBLES
Contaminación Ley de
de suelos por gestión
SU-04-01 Suelo Riesgos -
material y integral de
equipos obsoletos residuos
- Todas las - Coliformes
ABANDONO Contaminación
actividades fecales
de cuerpos de
- DBO5
AG-04-01 Agua agua debido a la RMCH -
- Solidos
generación de
disueltos
aguas residuales.
- Nutrientes

81
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

4.5. Evaluación de impactos ambientales

Una vez identificados los impactos ambientales derivados del proyecto de transporte de
hidrocarburos por cisterna a nivel nacional, se procede a la evaluación de impactos de
acuerdo a la ponderación establecida en el Reglamento de Prevención y Control
Ambiental de la Ley de Medio Ambiente 1333.

4.5.1. Etapa de ejecución

Cuadro 17. Evaluación de impactos, etapa de ejecución

Código Actividad Factor Impacto Evaluación de


Ambiental Ambiental Impacto
SU-01-01 Adquisición Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto
y firma de residuos de tipo directo, permanente,
contratos domiciliario localizado, alejado,
reversible,
recuperable, bajo.
AG-01-01 Adquisición Agua Generación de aguas (-) Agua. Impacto
y firma de residuales de tipo directo, permanente,
contratos domiciliario extendido, alejado,
reversible,
recuperable, medio.
SO-01-01 Adquisición Socioecono Generación de (+) Socioeconómia.
y firma de mía empleo Impacto directo,
contratos permanente,
extendido, alejado,
reversible, alto.

4.5.2. Etapa de operación

Cuadro 18. Evaluación de impactos, etapa de operación

Código Actividad Factor Impacto Evaluación de Impacto


Ambiental Ambiental
SU-02-01 Logística Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto
residuos de tipo directo, permanente,
domiciliario en la localizado, alejado,
oficina reversible, recuperable,
bajo.
AG-02-01 Agua Generación de aguas (-) Agua. Impacto
residuales de tipo directo, permanente,
domiciliario extendido, alejado,
reversible, recuperable,
medio.

82
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Código Actividad Factor Impacto Evaluación de Impacto


Ambiental Ambiental
SO-02-01 Socio Generación de (+) Socioeconómia.
economía empleo Impacto directo,
temporal, extendido,
alejado, alto.

SU-02-02 Carga de Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto


hidrocarburos residuos especiales directo, temporal,
localizado, alejado,
reversible, recuperable,
bajo.

SU-02-03 Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto


residuos de tipo directo, permanente,
domiciliario en el localizado, alejado,
camión cisterna reversible, recuperable,
bajo.
SO-02-02 Socio Generación de (+) Socioeconómia.
economía empleo Impacto directo,
temporal, extendido,
alejado, alto.

SO-02-03 Socioecon Afectación al personal (-) Socioeconómia.


omía en caso de generarse Impacto directo,
una contingencia. permanente,
localizado, próximo,
reversible, alto.
SU-02-04 Transporte de Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto
hidrocarburos residuos especiales directo, temporal,
localizado, alejado,
reversible, recuperable,
bajo.

SU-02-05 Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto


residuos sólidos directo, temporal,
peligrosos (materiales localizado, alejado,
contaminados con reversible, recuperable,
hidrocarburo) bajo.

SU-02-06 Suelo Derrame y/o fugas de (-) Suelo. Impacto


hidrocarburos directo, temporal,
localizado, próximo,
reversible, recuperable,
medio.
SU-02-07 Suelo Incendio de (-) Suelo. Impacto
hidrocarburos. directo, temporal,

83
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Código Actividad Factor Impacto Evaluación de Impacto


Ambiental Ambiental
localizado, próximo,
irreversible,
recuperable, medio.
SU-02-08 Suelo Explosión de (-) Suelo. Impacto
hidrocarburos. directo, temporal,
localizado, próximo,
irreversible,
recuperable, medio.
RU-02-01 Ruido Emisión de ruido por el (-) Ruido. Impacto
funcionamiento del directo, permanente,
motor de camiones extendido, alejado,
cisterna irreversible,
recuperable, medio.
AI-02-01 Aire Emisión de gases de (-) Aire. Impacto
escape directo, permanente,
extendido, alejado,
irreversible,
recuperable, medio.
AI-02-02 Aire Incendio de (-) Aire. Impacto
hidrocarburos. directo, temporal,
extendido, alejado,
reversible, recuperable,
medio.
AI-02-03 Aire Explosión de (-) Aire. Impacto
hidrocarburos. directo, temporal,
extendido, alejado,
reversible, recuperable,
medio.
ECO-02-01 Ecología Derrame y/o fugas de (-) Ecología. Impacto
hidrocarburos directo, temporal,
extendido, próximo,
irreversible,
recuperable, medio.
ECO-02-02 Ecología Incendio de (-) Ecología. Impacto
hidrocarburos. directo, temporal,
extendido, próximo,
irreversible,
recuperable, medio.
ECO-02-03 Ecología Explosión de (-) Ecología. Impacto
hidrocarburos. directo, temporal,
extendido, próximo,
irreversible,
recuperable, medio.
SO-02-04 Socio Generación de (+) Socioeconómia.
economía empleo Impacto directo,

84
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Código Actividad Factor Impacto Evaluación de Impacto


Ambiental Ambiental
temporal, extendido,
alejado, alto.

SO-02-05 Socio Afectación al personal (-) Socioeconómia.


economía en caso de generarse Impacto directo,
una contingencia permanente,
localizado, próximo,
reversible, alto.
SU-02-09 Descarga de Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto
hidrocarburos residuos especiales directo, temporal,
localizado, alejado,
reversible, recuperable,
bajo.

SU-02-10 Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto


residuos de tipo directo, permanente,
domiciliario en el localizado, alejado,
camión cisterna reversible, recuperable,
bajo.
SO-02-06 Socio Generación de (+) Socioeconómia.
economía empleo Impacto directo,
temporal, extendido,
alejado, alto.
SO-02-07 Socio Afectación al personal (-) Socioeconómia.
economía en caso de generarse Impacto directo,
una contingencia permanente,
localizado, próximo,
reversible, alto.

4.5.3. Etapa de mantenimiento

Cuadro 19. Evaluación de impactos, etapa de mantenimiento

Código Actividad Factor Impacto Evaluación de Impacto


Ambiental Ambiental
SU-03-01 Revisiones y Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto
reparaciones residuos especiales indirecto, temporal,
de la flota localizado, próximo,
vehicular. reversible, recuperable,
medio.

SU-03-02 Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto


residuos de tipo directo, temporal,
domiciliario localizado, alejado,
reversible, recuperable,
bajo.

85
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Código Actividad Factor Impacto Evaluación de Impacto


Ambiental Ambiental
AG-03-01 Agua Generación de (-) Agua. Impacto
aguas residuales de directo, permanente,
tipo domiciliario extendido, alejado,
reversible, recuperable,
medio.
SO-03-01 Socio Generación de (+) Socioeconómia.
economía empleo. Impacto directo,
temporal, extendido,
alejado, alto.
AG-03-02 Prueba Agua Generación de (-) Agua. Impacto
hidráulica. aguas producto de indirecto, temporal,
las pruebas extendido, alejado,
hidráulicas y lavado reversible, recuperable,
externo de camiones bajo.

AG-03-03 Agua Variación de caudal (-) Agua. Impacto


indirecto, temporal,
extendido, alejado,
reversible, recuperable,
bajo.
SO-03-02 Socioecono Generación de (+) Socioeconómia.
mía empleo. Impacto directo,
temporal, extendido,
alejado, alto.
AG-03-04 Lavado de Agua Generación de (-) Agua. Impacto
cisternas aguas producto de indirecto, temporal,
las pruebas extendido, alejado,
hidráulicas y lavado reversible, recuperable,
externo de camiones bajo.

AG-03-05 Agua Variación de caudal (-) Agua. Impacto


indirecto, temporal,
extendido, alejado,
reversible, recuperable,
bajo.
SO-03-03 Socio Generación de (+) Socioeconómia.
economía empleo. Impacto directo,
temporal, extendido,
alejado, alto.
SU-03-03 Inspección Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto
de los implementos de indirecto, temporal,
implementos seguridad obsoletos localizado, próximo,
de seguridad reversible, recuperable,
medio.

86
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

4.5.4. Etapa de abandono

Cuadro 20. Evaluación de impactos, etapa de abandono

Código Actividad Factor Impacto Evaluación de Impacto


Ambiental Ambiental
SU-04-01 Todas las Suelo Generación de (-) Suelo. Impacto
actividades materiales y equipos directo, temporal,
obsoletos localizado, próximo,
reversible, recuperable,
medio.
AG-04-01 Agua Generación de (-) Agua. Impacto
aguas residuales de indirecto, temporal,
tipo domiciliario extendido, alejado,
reversible, recuperable,
bajo.

5. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN (PPM)

Acorde a lo establecido en el artículo 7 del Reglamento de Prevención y Control Ambiental


de la Ley de Medio Ambiente 1333, el Programa de Prevención y Mitigación es definido
como el conjunto de medidas, obras o acciones que se prevean a través de la Evaluación
de Impacto Ambiental, y que el Representante Legal (promotor) de un proyecto, obra o
actividad, deberá ejecutar, siguiendo el cronograma aprobado a fin de prevenir, reducir,
remediar o compensar los efectos negativos que sean consecuencia del mismo.

En ese sentido, se presenta a continuación el referido programa con la descripción de todas


las medidas de prevención y/o mitigación a implementarse para cada uno de los impactos
ambientales identificados en el capítulo precedente.

5.1. Objetivo

Establecer medidas, ya sea de prevención o mitigación para cada uno de los impactos
ambientales identificados, para eliminar, reducir, remediar o compensar los efectos
ambientales negativos que cause el proyecto.

5.2. Medidas de prevención y mitigación

Una vez identificados y evaluados los impactos ambientales en el capítulo precedente, se


procede a la descripción de las medidas de prevención y mitigación, en el marco del
Anexo C-1 del Decreto Supremo 3549. A continuación se describen las medidas a
implementar para cada etapa del proyecto.

87
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

5.2.1. Etapa de ejecución

Cuadro 21. Medidas de prevención y mitigación, etapa de ejecución

N Impacto Ambiental Medidas de Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo prevención y Implementación Inicio Conclusión revisión o
mitigación inspección
1 SU-01- Suelo Nutrientes Manejo 2 2 meses A la 2 meses Anual
01 diferenciado después de la emisión después
de residuos emisión de de la de la
sólidos Licencia Licencia emisión de
Ambiental Ambiental Licencia
Ambiental
2 AG-01- Agua - DBO5 Descarga al 1 6 meses A la 6 meses Anual
01 - Nutrientes sistema de después de la emisión después
- Coliformes alcantarillado emisión de de la de la
fecales Licencia Licencia emisión de
Ambiental Ambiental Licencia
Ambiental
3 SO-01- Socio Empleo No requiere - - - - -
01 economía de la
aplicación de
una medida
de
prevención
y/o
mitigación
por
considerarse
un impacto
positivo

88
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

5.2.2. Etapa de operación

Cuadro 22. Medidas de prevención y mitigación, etapa de operación

N Impacto Ambiental Medidas de prevención y Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo mitigación Implementa Inicio Conclusión revisión o
ción inspección
1 SU-02-01 Suelo Nutrientes Manejo diferenciado de 2 2 meses Al inicio de 2 meses Anual
residuos sólidos después de la etapa después de
iniciar la de iniciar la
etapa de operación etapa de
operación operación
2 AG-02-01 Agua - DBO5 Descarga al sistema de 1 6 meses Al inicio de 6 meses Anual
- Nutrientes alcantarillado después de la etapa después de
- Coliformes iniciar la de iniciar la
fecales etapa de operación etapa de
operación operación
3 SO-02-01 Socio Empleo - - - - - -
economía
4 SU-02-02 Suelo Riesgos Manejo diferenciado de 2 2 meses Al inicio de 2 meses Anual
residuos sólidos especiales después de la etapa después de
iniciar la de iniciar la
etapa de operación etapa de
operación operación
5 SU-02-03 Suelo Nutrientes Implementación de un 2 2 meses Al inicio de 2 meses Anual
recipiente al interior del después de la etapa después de
camión cisterna iniciar la de iniciar la
etapa de operación etapa de
operación operación
6 SO-02-02 Socio Empleo - - - - - -
economía
7 SO-02-03 Socio - Sistemas Dotación de equipos de 1 3 meses Al inicio de 3 meses Anual
economía fisiológicos protección personal y ropa después de la etapa después de
- Estilo de de trabajo iniciar la de iniciar la
vida etapa de operación etapa de
operación operación

89
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N Impacto Ambiental Medidas de prevención y Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo mitigación Implementa Inicio Conclusión revisión o
ción inspección
8 SU-02-04 Suelo - Riesgos Manejo diferenciado de 2 2 meses Al inicio de 2 meses Anual
residuos sólidos especiales después de la etapa después de
iniciar la de iniciar la
etapa de operación etapa de
operación operación
9 SU-02-05 Suelo Riesgos Recolección en bolsas de 1 1 mes Al inicio de 1 mes Anual
polietileno y entrega a una después de la etapa después de
empresa especializada iniciar la de iniciar la
etapa de operación etapa de
operación operación
10 SU-02-06 Suelo - Riesgos Capacitaciones y/o charlas. 1 6 meses Al inicio de 6 meses Anual
Implementación de un carro después de la etapa después de
escolta iniciar la de iniciar la
Recarga y mantenimiento de etapa de operación etapa de
extintores. operación operación
Inspección de los
implementos de seguridad
del camión cisterna.
Implementación de las líneas
corporativas.
Instalación del servicio de
rastreo satelital.
Adecuada señalización de
cisternas.

90
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N Impacto Ambiental Medidas de prevención y Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo mitigación Implementa Inicio Conclusión revisión o
ción inspección
11 SU-02-07 Suelo - Riesgos Asignación de un responsable
- Erosión de control de las medidas
preventivas.
Realizar las pruebas de
estanqueidad y/o
hermeticidad por un órgano
certificado.
Revisión técnica vehicular
(RTV) de las unidades de
transporte.
12 SU-02-08 Suelo Riesgos Implementar el plan de
contingencias en primera
instancia.
Remediación del sitio
afectado.
13 RU-02-01 Ruido - Efectos Medición de niveles de ruido 1 1 mes Al inicio de 1 mes Anual
fisiológicos después de la etapa después de
- Comunica iniciar la de iniciar la
ción etapa de operación etapa de
operación operación
14 AI-02-01 Aire - Monóxido Mantenimiento mecánico de 1 1 mes Al inicio de 1 mes Anual
de unidades de transporte en después de la etapa después de
carbono talleres autorizados. iniciar la de iniciar la
etapa de operación etapa de
operación operación
15 AI-02-02 Aire - Partículas Capacitaciones y/o charlas. 1 6 meses Al inicio de 6 meses Anual
suspendid Implementación de un carro después de la etapa después de
as escolta iniciar la de iniciar la
- Monóxido Recarga y mantenimiento de etapa de operación etapa de
de extintores. operación operación
carbono Inspección de los
- Oxidantes implementos de seguridad
fotoquímic del camión cisterna.
os

91
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N Impacto Ambiental Medidas de prevención y Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo mitigación Implementa Inicio Conclusión revisión o
ción inspección
- Factor de Implementación de las líneas
dispersión. corporativas.
16 AI-02-03 Aire - Partículas Instalación del servicio de
suspendid rastreo satelital.
as Adecuada señalización de
- Monóxido cisternas.
de Asignación de un responsable
carbono de control de las medidas
- Oxidantes preventivas.
fotoquímic Realizar las pruebas de
os estanqueidad y/o
- Factor de hermeticidad por un órgano
dispersión. certificado.
Revisión técnica vehicular
(RTV) de las unidades de
transporte.
Implementar el plan de
contingencias en primera
instancia.
Remediación del sitio
afectado.
17 ECO-02-01 Ecología - Vegetació Capacitaciones y/o charlas. 1 6 meses Al inicio de 6 meses Anual
n y flora Implementación de un carro después de la etapa después de
terrestre escolta iniciar la de iniciar la
- Fauna Recarga y mantenimiento de etapa de operación etapa de
terrestre extintores. operación operación
- Cosecha Inspección de los
agrícola implementos de seguridad
- Paisajismo del camión cisterna.
18 ECO-02-02 Ecología - Vegetació Implementación de las líneas
n y flora corporativas.
terrestre

92
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N Impacto Ambiental Medidas de prevención y Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo mitigación Implementa Inicio Conclusión revisión o
ción inspección
- Fauna Instalación del servicio de
terrestre rastreo satelital.
- Paisajismo Adecuada señalización de
19 ECO-02-03 Ecología - Vegetació cisternas.
n y flora Asignación de un responsable
terrestre de control de las medidas
- Fauna preventivas.
terrestre Realizar las pruebas de
Paisajismo estanqueidad y/o
hermeticidad por un órgano
certificado.
Revisión técnica vehicular
(RTV) de las unidades de
transporte.
Implementar el plan de
contingencias en primera
instancia.
Remediación del sitio
afectado.
20 SO-02-04 Socio Empleo - - - - - -
economía
21 SO-02-05 Socio - Estilo de Dotación de equipos de 1 1 mes Al inicio de 1 mes Anual
economía vida protección personal y ropa después de la etapa después de
- Sistemas de trabajo iniciar la de iniciar la
fisiológicos etapa de operación etapa de
operación operación
22 SU-02-09 Suelo Riesgos Manejo diferenciado de 2 2 meses Al inicio de 2 meses Anual
residuos sólidos especiales. después de la etapa después de
iniciar la de iniciar la
etapa de operación etapa de
operación operación
23 SU-02-10 Suelo Nutrientes Implementación de un 2 2 meses Al inicio de 2 meses Anual
recipiente al interior del después de la etapa después de
camión cisterna iniciar la iniciar la

93
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N Impacto Ambiental Medidas de prevención y Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo mitigación Implementa Inicio Conclusión revisión o
ción inspección
etapa de de etapa de
operación operación operación
24 SO-02-06 Socio Empleo - - - - - -
economía
25 SO-02-07 Socio - Estilo de Dotación de equipos de 1 1 mes Al inicio de 1 mes Anual
economía vida protección personal y ropa después de la etapa después de
- Sistemas de trabajo iniciar la de iniciar la
fisiológicos etapa de operación etapa de
operación operación

5.2.3. Etapa de mantenimiento

Cuadro 23. Medidas de prevención y mitigación, etapa de mantenimiento

N Impacto Ambiental Medidas de prevención Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo y mitigación Implementación Inicio Conclusión revisión o
inspección
1 SU-03-01 Suelo Riesgos Manejo diferenciado de 2 3 meses Al inicio 3 meses Anual
residuos especiales y después de de la después de
entrega a una empresa iniciar la etapa etapa de iniciar la
especializada de operación operación etapa de
operación
2 SU-03-02 Suelo Nutrientes Manejo diferenciado de 2 3 meses Al inicio 3 meses Anual
residuos sólidos después de de la después de
iniciar la etapa etapa de iniciar la
de operación operación etapa de
operación
3 AG-03-01 Agua - Coliformes Descarga al sistema de 1 6 meses Al inicio 6 meses Anual
fecales alcantarillado después de de la después de
- DBO5 iniciar la etapa etapa de iniciar la
- Solidos de operación operación etapa de
disueltos operación
- Nutriente

94
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N Impacto Ambiental Medidas de prevención Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo y mitigación Implementación Inicio Conclusión revisión o
inspección
4 SO-03-01 Socio Empleo - - - - - -
economía
5 AG-03-02 Agua Aceites y Ejecución de pruebas 1 1 mes después Al inicio 1 mes Anual
grasas hidráulicas y lavado de iniciar la de la después de
externo de camiones en etapa de etapa de iniciar la
centros legalmente operación operación etapa de
establecidos operación
6 AG-03-03 Agua Variación Realizar la prueba 1 1 mes después Al inicio 1 mes Anual
de caudal hidráulica del tanque del de iniciar la de la después de
camión cisterna en etapa de etapa de iniciar la
empresas terciarizadas operación operación etapa de
acreditadas que operación
cuenten con licencia
ambiental
7 SO-03-02 Socio Empleo - - - - - -
economía
8 AG-03-04 Agua Aceites y Realizar la prueba 1 1 mes después Al inicio 1 mes Anual
grasas hidráulica del tanque del de iniciar la de la después de
camión cisterna en etapa de etapa de iniciar la
empresas terciarizadas operación operación etapa de
acreditadas que operación
cuenten con licencia
ambiental
9 AG-03-05 Agua Variación Realizar la prueba 1 1 mes después Al inicio 1 mes Anual
de caudal hidráulica del tanque del de iniciar la de la después de
camión cisterna en etapa de etapa de iniciar la
empresas terciarizadas operación operación etapa de
acreditadas que operación
cuenten con licencia
ambiental
10 SO-03-03 Socio Empleo - - - - - -
economía

95
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N Impacto Ambiental Medidas de prevención Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo y mitigación Implementación Inicio Conclusión revisión o
inspección
11 SU-03-03 Suelo Riesgos Entrega de implementos 2 6 meses Al inicio 6 meses Anual
de seguridad obsoletos después de de la después de
al proveedor iniciar la etapa etapa de iniciar la
de operación operación etapa de
operación

5.2.4. Etapa de abandono

Cuadro 24. Medidas de prevención y mitigación etapa de abandono

N Impacto Ambiental Medidas de prevención y Prioridad Plazo de Fecha de Fecha de Fecha de


Código Factor Atributo mitigación Implementación Inicio Conclusión revisión o
inspección
1 SU-04- Suelo Riesgos Venta a empresas terciarizadas 2 2 meses Al inicio 2 meses Semestral
01 después de de la después de
iniciar la etapa etapa de iniciar la
de abandono abandono etapa de
abandono
2 AG-04- Agua - Coliformes Descarga al sistema de 1 3 meses Al inicio 3 meses Semestral
01 fecales alcantarillado después de de la después de
- DBO5 iniciar la etapa etapa de iniciar la
- Solidos de abandono abandono etapa de
disueltos abandono
- Nutrientes

96
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

5.3. Cronograma y costo de implementación

Se presenta en el siguiente cuadro el cronograma y costos para la implementación de


medidas de prevención y/o mitigación descritas anteriormente.

Cuadro 25. Cronograma y costos de implementación

Meses Costo (Bs.)


Medida de
Impacto Cant. Precio Total
Codigo prevención/ Obs.
ambiental Unitario Bs.

10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mitigación
(Bs.) (Anual)
ETAPA DE EJECUCIÓN
SU-01-01 Generación de Manejo x x x x x x x x x x x x 3 30 Bs./ 90 Bs.
residuos de tipo diferenciado de contened
domiciliario residuos sólidos or
AG-01-01 Generación de Descarga al x x x x x x x x x x x x 1 20 Bs./ 20 Bs.
aguas residuales sistema de servicio
de tipo alcantarillado
domiciliario
SO-01-01 Generación de No requiere de la - - -
empleo aplicación de una
medida de
prevención y/o
mitigación por
considerarse un
impacto positivo.
ETAPA DE OPERACIÓN
SU-02-01 Generación de Manejo x x x x x x x x x x x x 3 30 Bs./ 90 Bs.
residuos de tipo diferenciado de contened
domiciliario en la residuos sólidos or
oficina
AG-02-01 Generación de Descarga al x x x x x x x x x x x x 1 100 Bs./ 100 Bs.
aguas residuales sistema de global
de tipo alcantarillado
domiciliario
SO-02-01 Generación de - - - - - - - - - - - - - - - -
empleo
SU-02-02 Generación de Manejo x x x x x x x x x x x x 1 100 Bs./ 100 Bs.
residuos diferenciado de global
especiales residuos sólidos
especiales
SU-02-03 Generación de Implementación x x x x x x x x x x x x 10 30 Bs./ 300 Bs.
residuos de tipo de un recipiente al contened
domiciliario en el interior del camión or
camión cisterna cisterna
SO-02-02 Generación de - - - - - - - - - - - - - - - -
empleo
SO-02-03 Afectación al Dotación de x x 2 500 Bs./ 1000
personal en caso equipos de global Bs.
de generarse una protección
contingencia personal y ropa de
trabajo
SU-02-04 Generación de Manejo x x x x x x x x x x x x 3 30 Bs./ 90 Bs.
residuos diferenciado de contened
especiales residuos sólidos or
especiales.

97
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Meses Costo (Bs.)


Medida de
Impacto Cant. Precio Total
Codigo prevención/ Obs.
ambiental Unitario Bs.

10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mitigación
(Bs.) (Anual)
SU-02-05 Generación de Recolección en x x x x x x x x x x x x 1 30 Bs./ 30 Bs.
residuos sólidos bolsas de contened
peligrosos polietileno y or
(materiales entrega a una
contaminados empresa
con hidrocarburo) especializada
SU-02-06 Derrame y/o fugas Capacitaciones x x x x x x x x x x x x 10 2000 Bs./ 20000
de hidrocarburos y/o charlas. global Bs.
SU-02-07 Incendio de
hidrocarburos. Implementación
SU-02-08 Explosión de de un carro
hidrocarburos.
escolta.

Recarga y
mantenimiento de
extintores.

Inspección de los
implementos de
seguridad del
camión cisterna.

Implementación
de las líneas
corporativas.

Instalación del
servicio de rastreo
satelital.

Adecuada
señalización de
cisternas.

Asignación de un
responsable de
control de las
medidas
preventivas.

Realizar las pruebas


de estanqueidad
y/o hermeticidad
por un órgano
certificado.

Revisión técnica
vehicular (RTV) de
las unidades de
transporte.

98
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Meses Costo (Bs.)


Medida de
Impacto Cant. Precio Total
Codigo prevención/ Obs.
ambiental Unitario Bs.

10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mitigación
(Bs.) (Anual)

Implementar el
plan de
contingencias en
primera instancia.

Remediación del
sitio afectado.
RU-02-01 Emisión de ruido Medición de x 1 500 Bs./ 500 Bs.
por el niveles de ruido global
funcionamiento
del motor de
camiones cisterna
AI-02-01 Emisión de gases Mantenimiento x 1 500 Bs./ 500 Bs.
de escape mecánico de global
unidades de
transporte en
talleres autorizados.
AI-02-02 Incendio de Capacitaciones x x x x x x x x x x x x 10 2000 Bs./ 20000
hidrocarburos. y/o charlas. global Bs.
AI-02-03 Explosión de
hidrocarburos. Implementación
de un carro escolta

Recarga y
mantenimiento de
extintores.

Inspección de los
implementos de
seguridad del
camión cisterna.

Implementación
de las líneas
corporativas.

Instalación del
servicio de rastreo
satelital.

Adecuada
señalización de
cisternas.

Asignación de un
responsable de
control de las
medidas
preventivas.

99
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Meses Costo (Bs.)


Medida de
Impacto Cant. Precio Total
Codigo prevención/ Obs.
ambiental Unitario Bs.

10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mitigación
(Bs.) (Anual)

Realizar las pruebas


de estanqueidad
y/o hermeticidad
por un órgano
certificado.

Revisión técnica
vehicular (RTV) de
las unidades de
transporte.

Implementar el
plan de
contingencias en
primera instancia.

Remediación del
sitio afectado.
ECO-02- Derrame y/o fugas Capacitaciones x x x x x x x x x x x x 10 2000 Bs./ 20000
01 de hidrocarburos y/o charlas. global Bs.
ECO-02- Incendio de
02 hidrocarburos. Implementación
ECO-02- Explosión de de un carro escolta
03 hidrocarburos.

Recarga y
mantenimiento de
extintores.

Inspección de los
implementos de
seguridad del
camión cisterna.

Implementación
de las líneas
corporativas.

Instalación del
servicio de rastreo
satelital.

Adecuada
señalización de
cisternas.

Asignación de un
responsable de
control de las

100
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Meses Costo (Bs.)


Medida de
Impacto Cant. Precio Total
Codigo prevención/ Obs.
ambiental Unitario Bs.

10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mitigación
(Bs.) (Anual)
medidas
preventivas.

Realizar las pruebas


de estanqueidad
y/o hermeticidad
por un órgano
certificado.

Revisión técnica
vehicular (RTV) de
las unidades de
transporte.

Implementar el
plan de
contingencias en
primera instancia.

Remediación del
sitio afectado.
Generación de - - - - - - - - - - - - - - - -
SO-02-04
empleo
Afectación al Dotación de x x 2 500 Bs./ 1000
personal en caso equipos de global Bs.
SO-02-05 de generarse una protección
contingencia personal y ropa de
trabajo
SU-02-09 Generación de Manejo x x x x x x x x x x x x 3 30 Bs./ 90 Bs.
residuos diferenciado de contened
especiales residuos sólidos or
especiales.
SU-02-10 Generación de Implementación x x x x x x x x x x x x 10 30 Bs./ 300 Bs.
residuos de tipo de un recipiente al contened
domiciliario en el interior del camión or
camión cisterna cisterna
SO-02-06 Generación de - - - - - - - - - - - - - - - -
empleo
SO-02-07 Afectación al Dotación de x x 2 500 Bs./ 1000
personal en caso equipos de global Bs.
de generarse una protección
contingencia personal y ropa de
trabajo
ETAPA DE MANTENIMIENTO
Generación de Manejo x x x x x x x x x x x x 1 50 Bs./ 50 Bs.
residuos diferenciado de global
especiales residuos especiales
SU-03-01
y entrega a una
empresa
especializada
Generación de Manejo x x x x x x x x x x x x 3 30 Bs./ 90 Bs.
SU-03-02 residuos de tipo diferenciado de contened
domiciliario residuos sólidos or

101
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Meses Costo (Bs.)


Medida de
Impacto Cant. Precio Total
Codigo prevención/ Obs.
ambiental Unitario Bs.

10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mitigación
(Bs.) (Anual)
Generación de Descarga al x x x x x x x x x x x x 1 20 Bs./ 20 Bs.
aguas residuales sistema de servicio
AG-03-01
de tipo alcantarillado
domiciliario
SO-03-01 Generación de - - - - - - - - - - - - - - - - -
empleo
Generación de Ejecución de x x x x x x x x x x x x 10 500 Bs./ 5000
aguas producto pruebas hidráulicas camión Bs.
de las pruebas y lavado externo
AG-03-02
hidráulicas y de camiones en
lavado externo de centros legalmente
camiones establecidos
Variación de Realizar la prueba x 10 500 Bs./ 5000
caudal hidráulica del camión Bs.
tanque del camión
cisterna en
AG-03-03 empresas
terciarizadas
acreditadas que
cuenten con
licencia ambiental
Generación de - - - - - - - - - - - - - - - -
SO-03-02
empleo.
Generación de Realizar la prueba x 10 500 Bs./ 5000
aguas producto hidráulica del camión Bs.
de las pruebas tanque del camión
hidráulicas y cisterna en
AG-03-04 lavado externo de empresas
camiones terciarizadas
acreditadas que
cuenten con
licencia ambiental
Variación de Realizar la prueba x 10 500 Bs./ 5000
caudal hidráulica del camión Bs.
tanque del camión
cisterna en
AG-03-05 empresas
terciarizadas
acreditadas que
cuenten con
licencia ambiental
Generación de - - - - - - - - - - - - - - - -
SO-03-03
empleo.
SU-03-03 Generación de Entrega de x x 1 200 Bs./ 200 Bs.
implementos de implementos de global
seguridad seguridad
obsoletos obsoletos al
proveedor.

ETAPA DE ABANDONO
SU-04-01 Generación de Venta a empresas x 1 150 Bs./ 150 Bs.
materiales y terciarizadas. global
equipos obsoletos

102
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Meses Costo (Bs.)


Medida de
Impacto Cant. Precio Total
Codigo prevención/ Obs.
ambiental Unitario Bs.

10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mitigación
(Bs.) (Anual)
AG-04-01 Generación de Descarga al x 1 20 Bs./ 20 Bs.
aguas residuales sistema de servicio
de tipo alcantarillado
domiciliario

6. PLAN DE APLICACIÓN Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL

En el marco del artículo 7 del Reglamento de Prevención y Control Ambiental de la Ley de


Medio Ambiente 1333, el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental se define como el
instrumento que contiene todas las referencias técnico-administrativas que permitan el
seguimiento de la implementación de medidas de prevención y/o mitigación, así como del
control ambiental durante las diferentes fases de un proyecto, obra o actividad.

103
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

6.1. Plan de aplicación y seguimiento ambiental

6.1.1. Etapa de ejecucion

Cuadro 26. Plan de aplicación y seguimiento ambiental, etapa de ejecución


N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO MUESTREO
1 SU-01-01 Suelo Nutrientes Manejo Oficina Fotografías de - Anual Romana o 50 Bs./ Responsable -
diferenciado de administrati los balanza, material req. en seguridad
residuos sólidos va contenedores Planillas de y medio
implementados control, ambiente
Cámara
fotográfica
2 AG-01-01 Agua - DBO5 Descarga al sistema Oficina Facturas de RMCH Anual Planillas de 50 Bs./ Responsable -
- Nutrientes de alcantarillado administrati agua control de material req. en seguridad
- Coliformes va emisión de y medio
fecales facturas ambiente
3 SO-01-01 Socio Empleo No requiere de la - - - - - - Responsable -
econ aplicación de una en seguridad
omía medida de y medio
prevención y/o ambiente
mitigación por
considerarse un
impacto positivo

104
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

6.1.2. Etapa de operación

Cuadro 27. Plan de aplicación y seguimiento ambiental, etapa de operación


N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE MUESTREO REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO
1 SU-02-01 Suelo Nutrientes Manejo Oficina Fotografías de - Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
diferenciado de administrativa los balanza, material req. en seguridad
residuos sólidos contenedores Planillas de y medio
implementados control, ambiente
Cámara
fotográfica
2 AG-02-01 Agua - DBO5 Descarga al sistema Oficina Facturas de RMCH Anual Planillas de 50 Bs./ Responsable
- Nutrientes de alcantarillado administrativa agua control de material req. en seguridad
- Coliformes emisión de y medio
fecales facturas ambiente
3 SO-02-01 Socio Empleo - - - - - - - -
econ
omía
4 SU-02-02 Suelo Riesgos Manejo Oficina Fotografías - Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
diferenciado de administrativa Registro de la balanza, material req. en seguridad
residuos sólidos cantidad en Kg. Planillas de y medio
especiales de residuos control ambiente
recolectados y
entregados al
servicio de
recolección
municipal.
5 SU-02-03 Suelo Nutrientes Implementación de Camión Registro de la - Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
un recipiente al cisterna cantidad en Kg. balanza, material req. en seguridad
interior del camión de residuos Planillas de y medio
cisterna recolectados y control ambiente
fotografías
6 SO-02-02 Socio Empleo - - - - - - - -
econ
omía
7 SO-02-03 Socio - Sistemas Dotación de equipos Conductor del Registro de Anual Planillas de 50 Bs./ Responsable
econ fisiológicos de protección camión cisterna dotación de Control y material req. en seguridad
omía

105
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE MUESTREO REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO
- Estilo de personal y ropa de EPP´s por cada cámara y medio
vida trabajo trabajador fotográfica ambiente
8 SU-02-04 Suelo - Riesgos Manejo Oficina Fotografías - Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
diferenciado de administrativa Registro de la balanza, material req. en seguridad
residuos sólidos cantidad en Kg. Planillas de y medio
especiales de residuos control ambiente
recolectados y
entregados al
servicio de
recolección
municipal.
9 SU-02-05 Suelo Riesgos Recolección en Oficina Fotografías - Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
bolsas de polietileno administrativa Registro de la balanza, material req. en seguridad
y entrega a una cantidad en Kg. Planillas de y medio
empresa de residuos control ambiente
especializada recolectados y
entregados al
servicio de
recolección
municipal.
10 SU-02-06 Suelo - Riesgos Capacitaciones y/o Sala de Certificados de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable
11 SU-02-07 Suelo - Riesgos charlas. reuniones capacitación Control material req. en seguridad
- Erosión y ambiente
12 SU-02-08 Suelo Riesgos
Implementación de Carro escolta Contrato u otro - Anual Material de 50 Bs./ Responsable
un carro escolta respaldo de que escritorio y material req en seguridad
se cuenta con cámara y ambiente
carro escolta

Recarga y Camión Un registro de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable


mantenimiento de cisterna recarga y/o control material req. en seguridad
extintores. mantenimiento y ambiente

Inspección de los Camión Un registro de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable


implementos de cisterna inspección control material req. en seguridad
seguridad del y ambiente
camión cisterna.

106
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE MUESTREO REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO
Implementación de Oficina y Contrato o - Anual Material de 30 Bs./ Responsable
las líneas camiones factura del escritorio material req. en seguridad
corporativas. servicio y ambiente

Instalación del Camión Contrato o - Anual Material de 30 Bs./ Responsable


servicio de rastreo cisterna factura del escritorio material req. en seguridad
satelital. servicio y ambiente

Adecuada Camión Fotografías - Anual Cámara 50 Bs./ Responsable


señalización de cisterna fotográfica material req. en seguridad
cisternas. y ambiente

Asignación de un Encargado Contrato laboral - Anual Material de 30 Bs./ Responsable


responsable de escritorio material req. en seguridad
control de las y ambiente
medidas
preventivas.

Realizar las pruebas Tanque del Certificación de - Anual Material de 30 Bs./ Dueño de los
de estanqueidad camión las pruebas escritorio material req. camiones
y/o hermeticidad cisterna realizadas cisterma
por un órgano
certificado.

Revisión técnica Camión Certificado de - Anual Planillas de 30 Bs./ Conductores


vehicular (RTV) de las cisterna revisión técnica Control y material req.
unidades de vehicular material de
transporte. escritorio.

Implementar el plan Sitio afectado Informe de - Según la Planillas de 10.000 Bs/ Empresa Solo en
de contingencias en contingencia, contingenc control, contingencia caso
primera instancia. registro ia GPS, de
fotográfico. equipo de conting
muestreo encia
de
laboratorio,
material de
escritorio y

107
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE MUESTREO REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO
cámara
fotográfica

Remediación del Sitio afectado Informe y registro - Según la Planillas de 10.000 Bs/ Empresa Solo en
sitio afectado. fotográfico contingenc control, contingencia caso
ia GPS, de
equipo de conting
muestreo encia

13 RU-02-01 Ruido Efectos Medición de niveles Camiones Certificado de RMCA Anual Material de 50 Bs./ Responsable
fisiológicos de ruido cisterna medición de escritorio, material req. en seguridad
Comunicaci ruido planillas de y medio
ón control ambiente
14 AI-02-01 Aire Monóxido Mantenimiento Camiones Certificado de RMCA Anual Material de 50 Bs./ Responsable
de carbono mecánico de cisterna medición de escritorio, material req. en seguridad
unidades de gases planillas de y medio
transporte en talleres (opacidad) control ambiente
autorizados.
15 AI-02-02 Aire Partículas Capacitaciones y/o Sala de Certificados de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable
suspendidas charlas. reuniones capacitación Control material req. en seguridad
Monóxido y ambiente
de carbono
Oxidantes Implementación de Carro escolta Contrato u otro - Anual Material de 50 Bs./ Responsable
fotoquímicos un carro escolta respaldo de que escritorio y material req en seguridad
Factor de se cuenta con cámara y ambiente
dispersión. carro escolta
16 AI-02-03 Aire Partículas
suspendidas Recarga y Camión Un registro de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable
Monóxido mantenimiento de cisterna recarga y/o control material req. en seguridad
de carbono extintores. mantenimiento y ambiente
Oxidantes
fotoquímicos Inspección de los Camión Un registro de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable
Factor de implementos de cisterna inspección control material req. en seguridad
dispersión. seguridad del y ambiente
camión cisterna.

108
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE MUESTREO REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO
Implementación de Oficina y Contrato o - Anual Material de 30 Bs./ Responsable
las líneas camiones factura del escritorio material req. en seguridad
corporativas. servicio y ambiente

Instalación del Camión Contrato o - Anual Material de 30 Bs./ Responsable


servicio de rastreo cisterna factura del escritorio material req. en seguridad
satelital. servicio y ambiente

Adecuada Camión Fotografías - Anual Cámara 50 Bs./ Responsable


señalización de cisterna fotográfica material req. en seguridad
cisternas. y ambiente

Asignación de un Encargado Contrato laboral - Anual Material de 30 Bs./ Responsable


responsable de escritorio material req. en seguridad
control de las y ambiente
medidas
preventivas.

Realizar las pruebas Tanque del Certificación de - Anual Material de 30 Bs./ Dueño de los
de estanqueidad camión las pruebas escritorio material req. camiones
y/o hermeticidad cisterna realizadas cisterma
por un órgano
certificado.

Revisión técnica Camión Certificado de - Anual Planillas de 30 Bs./ Conductores


vehicular (RTV) de las cisterna revisión técnica Control y material req.
unidades de vehicular material de
transporte. escritorio.

Implementar el plan Sitio afectado Informe de - Según la Planillas de 10.000 Bs/ Empresa Solo en
de contingencias en contingencia, contingenc control, contingencia caso
primera instancia. registro ia GPS, de
fotográfico. equipo de conting
muestreo encia
de
laboratorio,
material de
escritorio y

109
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE MUESTREO REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO
cámara
fotográfica

Remediación del Sitio afectado Informe y registro - Según la Planillas de 10.000 Bs/ Empresa Solo en
sitio afectado. fotográfico contingenc control, contingencia caso
ia GPS, de
equipo de conting
muestreo encia
17 ECO-02-01 Ecolo Vegetación Capacitaciones y/o Sala de Certificados de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable
gía y flora charlas. reuniones capacitación Control material req. en seguridad
terrestre y ambiente
Fauna
terrestre Implementación de Carro escolta Contrato u otro - Anual Material de 50 Bs./ Responsable
Cosecha un carro escolta respaldo de que escritorio y material req en seguridad
agrícola se cuenta con cámara y ambiente
Paisajismo carro escolta
18 ECO-02-02 Ecolo Vegetación
gía y flora Recarga y Camión Un registro de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable
terrestre mantenimiento de cisterna recarga y/o control material req. en seguridad
Fauna extintores. mantenimiento y ambiente
terrestre
Paisajismo Inspección de los Camión Un registro de - Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable
19 ECO-02-03 Ecolo Vegetación implementos de cisterna inspección control material req. en seguridad
gía y flora seguridad del y ambiente
terrestre camión cisterna.
Fauna
terrestre Implementación de Oficina y Contrato o - Anual Material de 30 Bs./ Responsable
Paisajismo las líneas camiones factura del escritorio material req. en seguridad
corporativas. servicio y ambiente

Instalación del Camión Contrato o - Anual Material de 30 Bs./ Responsable


servicio de rastreo cisterna factura del escritorio material req. en seguridad
satelital. servicio y ambiente

110
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE MUESTREO REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO
Adecuada Camión Fotografías - Anual Cámara 50 Bs./ Responsable
señalización de cisterna fotográfica material req. en seguridad
cisternas. y ambiente

Asignación de un Encargado Contrato laboral - Anual Material de 30 Bs./ Responsable


responsable de escritorio material req. en seguridad
control de las y ambiente
medidas
preventivas.

Realizar las pruebas Tanque del Certificación de - Anual Material de 30 Bs./ Dueño de los
de estanqueidad camión las pruebas escritorio material req. camiones
y/o hermeticidad cisterna realizadas cisterma
por un órgano
certificado.

Revisión técnica Camión Certificado de - Anual Planillas de 30 Bs./ Conductores


vehicular (RTV) de las cisterna revisión técnica Control y material req.
unidades de vehicular material de
transporte. escritorio.

Implementar el plan Sitio afectado Informe de - Según la Planillas de 10.000 Bs/ Empresa Solo en
de contingencias en contingencia, contingenc control, contingencia caso
primera instancia. registro ia GPS, de
fotográfico. equipo de conting
muestreo encia
de
laboratorio,
material de
escritorio y
cámara
fotográfica

Remediación del Sitio afectado Informe y registro - Según la Planillas de 10.000 Bs/ Empresa Solo en
sitio afectado. fotográfico contingenc control, contingencia caso
ia GPS, de
equipo de conting
muestreo encia

111
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE MUESTREO REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO
20 SO-02-04 Socio Empleo - - - - - - - -
econ
omía
21 SO-02-05 Socio - Estilo de Dotación de equipos Conductor del Registro de - Anual Planillas de 50 Bs./ Responsable Conduct
econ vida de protección camión dotación de Control y material req. en seguridad or del
omía - Sistemas personal y ropa de cisterna EPP´s por cada cámara y medio camión
fisiológicos trabajo trabajador fotográfica ambiente cisterna
22 SU-02-09 Suelo Riesgos Manejo Oficina Fotografías - Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
diferenciado de administrativa Registro de la balanza, material req. en seguridad
residuos sólidos cantidad en Kg. Planillas de y medio
especiales. de residuos control ambiente
recolectados y
entregados al
servicio de
recolección
municipal.
23 SU-02-10 Suelo Nutrientes Implementación de Camión Registro de la - Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
un recipiente al cisterna cantidad en Kg. balanza, material req. en seguridad
interior del camión de residuos Planillas de y medio
cisterna recolectados y control ambiente
fotografías
24 SO-02-06 Socio Empleo - - - - - - - -
econ
omía
25 SO-02-07 Socio - Estilo de Dotación de equipos Conductor del Registro de Anual Planillas de 50 Bs./ Responsable Conduct
econ vida de protección camión cisterna dotación de Control y material req. en seguridad or del
omía - Sistemas personal y ropa de EPP´s por cada cámara y medio camión
fisiológicos trabajo trabajador fotográfica ambiente cisterna

112
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

6.1.3. Etapa de mantenimiento

Cuadro 28. Plan de aplicación y seguimiento ambiental, etapa de mantenimiento


N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO MUESTREO
1 SU-03-01 Suelo Riesgos Manejo Camión Cantidad en Kg. Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
diferenciado de cisterna De residuos balanza, material req. en seguridad
residuos especiales y recolectados y Planillas de y medio
entrega a una entregados control ambiente
empresa
especializada
2 SU-03-02 Suelo Nutrientes Manejo Oficina Fotografía Anual Planillas de 50 Bs./ Responsable
diferenciado de administrativa control y material req. en seguridad
residuos sólidos fotografías y medio
ambiente
3 AG-03-01 Agua - Coliformes Descarga al sistema Oficina Facturas de Anual Planillas de 30 Bs./ Responsable
fecales de alcantarillado administrati agua control de material req. en seguridad
- DBO5 va emisión de y medio
- Solidos facturas ambiente
disueltos
- Nutriente
4 SO-03-01 Socio Empleo - - - - - - - -
econ
omía
5 AG-03-02 Agua Aceites y Ejecución de Camión Certificado de Anual Material de 50 Bs./ Responsable
grasas pruebas hidráulicas y cisterna prueba escritorio material req. en seguridad
lavado externo de hidráulica y y medio
camiones en centros facturas o ambiente
legalmente recibos del
establecidos lavado en un
lugar autorizado
6 AG-03-03 Agua Variación de Realizar la prueba Camión Certificado de Anual Material de 50 Bs./ Responsable
caudal hidráulica del cisterna prueba escritorio material req. en seguridad
tanque del camión hidráulica y medio
cisterna en ambiente
empresas
terciarizadas
acreditadas que

113
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO MUESTREO
cuenten con
licencia ambiental
7 SO-03-02 Socio Empleo - - - - - - - -
econ
omía
8 AG-03-04 Agua Aceites y Realizar la prueba Camión Certificado de Anual Material de 50 Bs./ Responsable
grasas hidráulica del cisterna prueba escritorio material req. en seguridad
tanque del camión hidráulica y medio
cisterna en ambiente
empresas
terciarizadas
acreditadas que
cuenten con
licencia ambiental
9 AG-03-05 Agua Variación de Realizar la prueba Camión Certificado de Anual Material de 50 Bs./ Responsable
caudal hidráulica del cisterna prueba escritorio material req. en seguridad
tanque del camión hidráulica y medio
cisterna en ambiente
empresas
terciarizadas
acreditadas que
cuenten con
licencia ambiental
10 SO-03-03 Socio Empleo - - - - - - - -
econ
omía
11 SU-03-03 Suelo Riesgos Entrega de Camión Cantidad en Kg. Anual Romana o 50 Bs./ Responsable
implementos de cisterna De residuos balanza, material req. en seguridad
seguridad obsoletos recolectados y planillas de y medio
al proveedor entregados al control ambiente
proveedor

114
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

6.1.4. Etapa de abandono

Cuadro 29. Plan de aplicación y seguimiento ambiental, etapa de abandono


N° IMPACTOS AMBIENTALES MEDIDAS DE UBICACIÓN PARÁMETRO DE LÍMITES FRECUENCIA MATERIAL COSTOS DE RESPONSABLE OBSERV.
CÓDIGO FACTOR ATRIBUTO MITIGACIÓN PUNTO DE VERIFICACIÓN PERMISIBLES DE REQUERIDO SEGUIMIENTO
MUESTREO MUESTREO
1 SU-04-01 Suelo Riesgos Venta a Oficina Cantidad en Kg. De Mensual Planillas de 30 Bs./ Responsable
empresas administrativa residuos recolectados control, material req. en seguridad
terciarizadas y entregados a material de y medio
empresas escritorio ambiente
terciarizadas
2 AG-04-01 Agua - Coliformes Descarga al Oficina Facturas de agua Mensual Planillas de 30 Bs./ Responsable
fecales sistema de administrativa control de material req. en seguridad
- DBO5 alcantarillado emisión de y medio
- Solidos facturas ambiente
disueltos
- Nutrientes

115
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

6.2. Personal y materiales requeridos

Con el objeto de realizar el seguimiento y monitoreo de todas las medidas de prevención


y/o mitigación establecidas anteriormente, se requerirá del siguiente personal:

 Profesional encargado de seguridad y medio ambiente, con conocimiento y


experiencia en materia de gestión ambiental, monitoreo ambiental, manejo de
residuos sólidos, seguridad ocupacional y atención de emergencias.

Los materiales requeridos para el seguimiento y monitoreo de las medidas de prevención


y/o mitigación corresponden a:

 Planillas de control.
 Cámara fotográfica.
 Computadora.
 GPS.
 Equipo de laboratorio.
 Material de escritorio.
 Contratación de laboratorio para efectuar los monitoreos específicos (muestreos de
factores ambientales en caso de contingencias).

6.3. Funciones y responsabilidades del personal

El cumplimiento del Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental es de responsabilidad del


promotor del proyecto, mismo que designara las siguientes funciones y responsabilidades al
encargado de seguridad y conductores.

 Funciones y responsabilidades del conductor del camión cisterna

El conductor del camión cisterna será el único responsable de la unidad de transporte


durante el desarrollo de la actividad de transporte de hidrocarburos por cisterna, que
implica la carga y descarga de sustancias, las funciones y responsabilidades del mismo son:

 Realizar la actividad de transporte cautelando la vida de la fauna presente en


las rutas.
 Preservar la flora de las áreas circundantes al proyecto.
 Realizar la adecuada disposición de los residuos sólidos en los recipientes que
se les proporcione.
 Disponer de los residuos sólidos en cada parada en contenedores
implementados en cada municipio.
 Verificar los procedimientos para combatir posibles contingencias ambientales.

116
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Activar la cadena de comunicación, para que la atención pronta y segura


llegue hasta el lugar del incidente (carro escolta y empresa de remediación
ambiental).
 Atender un derrame leve o grave que se suscite en la planta de
recepción/despacho o en carretera durante el transporte, realizando la
detención del derrame, identificando y eliminando adecuadamente la causa,
utilizando el equipo de protección personal conforme a la naturaleza de las
sustancias involucradas, para una posterior recuperación del producto con la
utilización del kit de atención de derrames.

 Rol y responsabilidades del encargado de seguridad

 El encargado de seguridad de la empresa será el responsable de hacer cumplir


el Programa de Prevención y Mitigación y el Plan de Aplicación y Seguimiento
Ambiental, documentos que forman parte de la licencia ambiental. Asimismo,
estarán encargados de realizar la implementación de todas las medidas de
prevención y/o mitigación comprometidas y realizar el seguimiento y monitoreo
que corresponde.

6.4. Previsión de elaboración de informes

En cumplimiento al artículo 6, 7, 8 y 9 del Decreto Supremo N° 3549 se presentaran Informes


de Monitoreo Ambiental con una frecuencia anual durante la etapa de ejecución,
operación, mantenimiento y abandono, o de acuerdo a la periodicidad que la Autoridad
Ambiental Competente Nacional determine. Los informes de monitoreo se presentaran al
Organismo Sectorial Competente y a la Autoridad Ambiental Competente Nacional.

7. PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS

En el presente plan se describen los distintos tipos de residuos generados durante las etapas
de ejecución, operación, mantenimiento y abandono del proyecto de transporte de
hidrocarburos por cisterna, este plan busca diseñar la gestión operativa de los residuos para
generar el menor impacto ambiental, durante cada una de las etapas del proyecto.

La referencia normativa para este documento, en lo que respecta a los residuos está dada
por Ley N° 775, Ley de Gestión Integral de Residuos, y su decreto reglamentario, N° 2954,
“Reglamento General de la Ley N° 755, de 28 de octubre de 2015, de Gestión Integral de
Residuos”, norma ésta última que abroga el Reglamento de Gestión de Residuos Sólidos.

117
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

7.1. Objetivos

Objetivo general: Implementar una gestión de residuos para el proyecto de transporte de


hidrocarburos por cisterna en todas sus etapas y actividades que lo componen.

Objetivos Específicos: Los objetivos específicos para el presente plan son:

 Identificar los diferentes residuos generados.


 Establecer mecanismos adecuados para el manejo de los residuos en las diferentes
etapas del proyecto.
 Gestionar cada uno de los residuos generados hasta su disposición final de acuerdo
a lo estipulado en normativa ambiental.

7.2. Alcance

Todos aquellos residuos sólidos y líquidos generados durante el desarrollo del proyecto.

7.3. Plan de manejo de residuos sólidos

7.3.1. Fuentes de generación y manejo

Se describe en el siguiente cuadro los residuos sólidos a generarse durante las actividades
del proyecto de transporte de hidrocarburos por cisterna:

Cuadro 30. Generación y manejo de residuos sólidos

Tipo Actividad Descripción Cantidad Manejo


ETAPA DE EJECUCIÓN
Solidos Adquisición y Generación de 0,5 Manejo diferenciado de residuos
firma de residuos de tipo kg/persona sólidos.- Recolección diferenciada
contratos domiciliario / día de residuos a través de
contenedores diferenciados (negro,
amarillo, rojo) para su posterior
entrega al Servicio de Recojo
Municipal.
ETAPA DE OPERACIÓN
Solidos Logística Generación de 0,5 Manejo diferenciado de residuos
residuos de tipo kg/persona sólidos.- Recolección diferenciada
domiciliario en la / día de residuos a través de
oficina contenedores diferenciados (negro,
amarillo, rojo) para su posterior
entrega al Servicio de Recojo
Municipal.
Solidos Logística, Generación de Variable Manejo diferenciado de residuos
Carga, residuos especiales sólidos especiales.- La recolección
Transporte y (medicamentos de residuos será efectuada a través
Descarga de obsoletos del de contenedores diferenciados
hidrocarburos botiquín de

118
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Tipo Actividad Descripción Cantidad Manejo


primeros auxilios, (rojo) para su posterior entrega al
focos fluorescentes Servicio de Recojo Municipal.
con mercurio
utilizados en la
oficina
administrativa, pilas,
baterías, entre
otros).
Solidos Carga, Generación de Variable Implementación de un recipiente al
Transporte y residuos de tipo interior del camión cisterna.-
Descarga de domiciliario en el Cada camión cisterna
hidrocarburos camión cisterna tendrá un recipiente de al menos 4
litros de capacidad para disponer
los residuos generados, se realizará
la disposición de los mismos en los
puntos de parada del camión en los
contenedores dispuestos por los
Municipios.
Solidos Transporte de Generación de Variable Recolección en bolsas de polietileno
hidrocarburos residuos sólidos y entrega a una empresa
peligrosos especializada.- Cada camión
(materiales dispondrá de al menos 5 bolsas de
contaminados con polietileno de alta densidad para el
hidrocarburo) almacenamiento temporal de estos
residuos hasta su disposición y
entrega a una empresa tercera
legalmente establecida que cuente
con licencia ambiental
especializada para su tratamiento.
Solidos Transporte de Generación de Variable Capacitación y/o charla en manejo
hidrocarburos residuos sólidos de residuos sólidos.- Teniendo el
peligrosos propósito de disponer
(materiales adecuadamente los residuos
contaminados con generados por los conductores de
hidrocarburo) camiones cisterna, se
implementaran capacitaciones y/o
charlas en la temática de manejo y
gestión de residuos sólidos.
ETAPA DE MANTENIMIENTO
Solidos Inspección de Generación de Variable Entrega de implementos de
los implementos implementos de seguridad obsoletos al proveedor.-
de seguridad seguridad obsoletos Los implementos de
seguridad que se encuentren
obsoletos debido al uso, serán
entregados al proveedor para que
este realice la gestión de los mismos.
Solidos Revisiones y Generación de Variable Manejo diferenciado de residuos
reparaciones residuos de tipo sólidos.- Recolección diferenciada
de la flota domiciliario de residuos a través de
vehicular contenedores diferenciados (negro,
amarillo, rojo) para su posterior

119
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Tipo Actividad Descripción Cantidad Manejo


entrega al Servicio de Recojo
Municipal.
Solidos Revisiones y Generación de Variable Manejo diferenciado de residuos
reparaciones residuos especiales especiales y entrega a una empresa
de la flota (Piezas metálicas, especializada.- Se recolectarán en
vehicular repuestos en contenedores diferenciados para
desuso, producto una posterior entrega a una
del mantenimiento empresa terciarizada para su
mecánico de los disposición final, esta acción estará
camiones cisterna) a cargo del centro de
mantenimiento autorizado.
ETAPA DE ABANDONO
Solidos Todas las Generación de Variable Venta a empresas terciarizadas.- Los
actividades materiales y materiales y equipos obsoletos que
equipos obsoletos lleguen a generarse, serán vendidos
(extintores, kits de a empresas terciarizadas, o
emergencia, dispuestos de acuerdo a lo que
material de oficina) convenga la empresa.

7.3.2. Almacenamiento y recolección

Se procederá a realizar el almacenamiento temporal de los residuos sólidos en


contenedores diferenciados de acuerdo al siguiente detalle:

Residuos comunes (Negro):

 Residuos de comida.
 Papeles no aprovechables.
 Papel higiénico.
 Otros.

Residuos reciclables (Amarillo):

 Papeles para reciclar.


 Papel periódico.
 Cartón.
 Plásticos (polietileno de alta y baja densidad, polipropileno, poliestireno, polivinilo de
 cloruro, PVC).
 Botellas PET.
 Vidrio y envases metálicos.

Residuos peligrosos (Rojo):

 Piezas metálicas, plásticos, bujías, cables eléctricos, filtros, motores, baterías (níquel-
cadmio), llantas, pastillas de freno, etc.

120
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Materiales utilizados en caso de una contingencia (paños absorbentes).


 Medicamentos obsoletos del botiquín de primeros auxilios, focos fluorescentes con
mercurio utilizados en la oficina administrativa, pilas, baterías, entre otros.

Figura 11. Contenedores diferenciados planteados

Criterios de diseño

En el marco de la Norma Boliviana NB 756 “Residuos Sólidos -Requisitos que Deben Cumplir
los Recipientes Para el Almacenamiento” y la Norma Boliviana NB 755 “Residuos Sólidos -
Requisitos que Deben Cumplir los Papeleros para su Diseño y Ubicación” los contenedores
deben ser diseñados y ubicados cumpliendo los siguientes requisitos:

 Los recipientes deberán estar colocados a una distancia mínima de 20 centímetros


sobre el nivel del piso.
 Que la zona de almacenamiento sea inaccesible a animales.
 Alrededor de los recipientes no deben haber objetos en desorden, ni materiales no
destinados a entregar al servicio de recolección.
 Debe ser de fácil acceso tanto a los usuarios como al personal de limpieza.
 El ancho de la boca deberá ser como mínimo de 0,35 m, para evitar la caída de los
papeles al disponerlos.
 Deben estar sólidamente sujetos para evitar que sean robados. Los soportes tienen
que ser resistentes para que los golpes ocasionales no los doblen.
 El color debe ser llamativo para atraer la vista, pero sin alterar la estética del sector.
 El material de los recipientes debe ser duradero, consistente y liviano.
 El sitio deberá contar con un extinguidor, para cualquier tipo de fuego, en un lugar
cerca y accesible a la zona de almacenamiento.
 La zona de almacenamiento deberá estar debidamente señalada para su
reconocimiento.
 El cálculo del volumen de almacenamiento para los residuos sólidos, está
determinado por:

121
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Donde:
V = volumen del recipiente de almacenamiento, en m 3.
G = generación, en Kg/día.
PV = peso volumétrico «In situ» de los residuos, en Kg/m 3.
F = frecuencia de recolección.
FS = factor de seguridad.

7.4. Plan de manejo de residuos líquidos

7.4.1. Fuentes de generación y manejo

Los residuos liquidos generados en el proyecto son de tipo domiciliario, ya que solo se
cuanta con las oficinas administrativas, no existe otro tipo de generación de residuos
liquidos.

 Aguas servidas domésticas: Todo vertimiento o disposición de las aguas residuales


al alcantarillado, debe realizarse en base a los límites permisibles que se encuentran
en el Reglamento en Materia de Contaminación Hídrica – RMCH de la Ley de Medio
Ambiente – Ley 1333.
 Aguas utilizadas en las pruebas de hermeticidad y lavado externo de camiones: La
ejecución de pruebas de hermeticidad y lavado externo de camiones será
efectuado en centros legalmente establecidos que cuenten con todas las medidas
necesarias para la descarga de agua al alcantarillado.

Se describe en el siguiente cuadro los residuos a generarse durante las actividades del
proyecto:

Cuadro 31. Generación y manejo de residuos líquidos

Tipo Actividad Descripción Cantidad Manejo


ETAPA DE EJECUCIÓN
Líquidos Adquisición y Generación de 1.5 Descarga al sistema de
firma de aguas residuales de lts/pers/dia alcantarillado.-Las aguas residuales
contratos tipo domiciliario de tipo domiciliario desembocaran
en el sistema de alcantarillado
público.
ETAPA DE OPERACIÓN
Líquidos Logística Generación de 1.5 Descarga al sistema de
aguas residuales de lts/pers/dia alcantarillado.- Las aguas residuales
tipo domiciliario de tipo domiciliario desembocaran
en el sistema de alcantarillado
público.
ETAPA DE MANTENIMIENTO

122
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Tipo Actividad Descripción Cantidad Manejo


Líquidos Todas las Generación de 1.5 Descarga al sistema de
actividades aguas residuales de lts/pers/dia alcantarillado.- Las aguas residuales
tipo domiciliario de tipo domiciliario desembocaran
en el sistema de alcantarillado
público.
Líquidos Prueba Generación de Variable Ejecución de pruebas hidráulicas y
hidráulica y aguas producto de lavado externo de camiones en
Lavado de las pruebas centros legalmente establecidos.-
cisternas hidráulicas y lavado Con el objeto de efectuar una
externo de gestión ambiental eficiente, se
camiones buscará un centro legalmente
establecido, en donde se lleve a
cabo la actividad del lavado
externo de camiones y la prueba
hidráulica, lo cual demanda gran
consumo de agua.
El sitio deberá contar con las
medidas de prevención de
contaminación, tales como; sistema
de captación de aguas y trampa de
grasas.
ETAPA DE ABANDONO
Líquidos Todas las Generación de 1.5 Descarga al sistema de
actividades aguas residuales de lts/pers/dia alcantarillado.-Las aguas residuales
tipo domiciliario de tipo domiciliario desembocaran
en el sistema de alcantarillado
público.

7.5. Cronograma y costo de implementación

Se presenta en el siguiente cuadro el cronograma y costos para la implementación del


presente plan.

Cuadro 32. Cronograma y costo, plan de manejo de residuos

Meses
Costo (Bs.)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Almacenamiento y x x x x x x x x x x x x 200
recolección
Manejo de residuos x x x x x x x x x x x x 300
sólidos y líquidos
TOTAL 500

123
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

8. ANÁLISIS DE RIESGOS

Durante el desarrollo del proyecto de transporte de hidrocarburos por cisterna en las nuevas
rutas de transporte, podrían suscitarse contingencias que pongan en riesgo al medio
ambiente o a la integridad del personal involucrado. Es en este, sentido que se presenta a
continuación, el análisis de los posibles riesgos con el objeto de determinar los factores que
potencialmente tendrían un mayor efecto y por lo tanto, deben ser gestionados con
especial atención.

En cumplimiento del mandato de la Ley de Medio Ambiente 1333 y sus Reglamentos y en


concordancia con la política de mejora continua, el proyecto contará con un sistema
estructurado de análisis y control de riesgos que involucra a todos los integrantes de la
empresa, sus áreas de influencia y sus actividades operacionales.

El análisis de riesgos es una herramienta fundamental para la prevención de accidentes


dentro del desarrollo de las actividades cotidianas del proyecto. Para una adecuada
evaluación, se debe considerar esencialmente el tipo de peligro, la magnitud de las
consecuencias, la exposición y la probabilidad de ocurrencia, para de esta manera definir
medidas adecuadas que permitan minimizar los impactos que se puedan generar.

8.1. Objetivo

Identificar, clasificar y evaluar los peligros potenciales que pongan en riesgo la integridad
del medio ambiente y seguridad de los trabajadores expuestos, con el objeto de proponer
medidas de prevención y protección.

8.2. Identificación de riesgos

Este análisis es realizado con el fin de identificar los potenciales riesgos que derivan de las
actividades en todas las etapas del proyecto de transporte de hidrocarburos por cisterna.
En el siguiente cuadro se presentan las causas, consecuencias que derivan de un riesgo
potencial.

Cuadro 33. Identificación de riesgos

Actividad Causas (peligro) Riesgo Consecuencias


identificado
Transporte de La no realización de pruebas Filtraciones del Afectación del
hidrocarburos de estanqueidad y/o tanque cisterna recurso suelo,
hermeticidad en los tanques (<2m3) vegetación en un
de los camiones cisterna, área no muy
podría generar filtraciones significativa.
menores que afecten al
factor suelo.

124
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Actividad Causas (peligro) Riesgo Consecuencias


identificado
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Derrame de  Afectación al
hidrocarburos exceso de velocidad. hidrocarburos recurso suelo y
 Mala visibilidad o escasa (>2m3), impacto vegetación del
iluminación de la ruta de ambiental sitio donde se
la carretera. potencial produzca el
 Carretera en mal estado producto de una derrame.
de mantenimiento. contingencia.  Quemaduras,
 Fallas humanas por exposición y
distracciones con contacto con
elementos ajenos, hidrocarburos.
cansancio. 
 Malas maniobras en 
carreteras sinuosas.
 Colisiones entre dos o más
vehículos.
 Mal estado del tanque
cisterna, que genera
fugas considerables de
hidrocarburo.
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Incendio de  Afectación al
hidrocarburos exceso de velocidad. hidrocarburos, recurso suelo y
 Mala visibilidad o escasa impacto vegetación del
iluminación de la ruta de ambiental sitio donde se
la carretera. potencial produzca el
 Carretera en mal estado producto de una derrame.
de mantenimiento. contingencia.  Afectación del
 Fallas humanas por aire por emisión
distracciones con de compuestos
elementos ajenos, propios del
cansancio. incendio.
 Malas maniobras en  Quemaduras,
carreteras sinuosas. fracturas,
 Colisiones entre dos o más exposición y
vehículos. contacto con
 Mal estado del tanque hidrocarburos.
cisterna, que genera
fugas considerables de
hidrocarburo.
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Explosión de  Afectación al
hidrocarburos exceso de velocidad. hidrocarburos, recurso suelo y
 Mala visibilidad o escasa impacto vegetación del
iluminación de la ruta de ambiental sitio donde se
la carretera. potencial produzca el
 Carretera en mal estado producto de una derrame.
de mantenimiento. contingencia.  Afectación del
aire por emisión

125
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Actividad Causas (peligro) Riesgo Consecuencias


identificado
 Fallas humanas por del incendio que
distracciones con se provocaría por
elementos ajenos, la explosión.
cansancio.  Quemaduras,
 Malas maniobras en fracturas,
carreteras sinuosas. exposición y
 Colisiones entre dos o más contacto con
vehículos. hidrocarburos.
 Mal estado del tanque
cisterna, que genera
fugas considerables de
hidrocarburo.
Reparaciones  Mala manipulación de Derrame de Afectación del
mecánicas aceites, lubricantes y aceites, recurso suelo y agua
menores grasas. lubricantes, en caso de arrastre
 Disposición inadecuada líquido de del lubricante o
de residuos. baterías, líquido aceite.
de frenos,
anticongelantes,
pintura usada,
etc. producto de
las actividades
mecánicas
menores.
Reparaciones  Mala manipulación de Quemaduras e Afectación de la
mecánicas equipos y herramientas inhalaciones de salud e integridad
menores de soldadura. agentes física del trabajador.
 Exposición a agentes químicos.
químicos (humo de
soldadura y pintura).
 Proyección de partículas,
fragmentos o líquidos a
presión

8.3. Metodología de evaluación de riesgos

La metodología de evaluación de riesgos se basara en el método FINE, método


matemático propuesto por William T. Fine, para la evaluación de riesgos, cuyo objetivo
principal es establecer un orden de prioridad de los riesgos para así establecer las medidas
correctoras necesarias para mejorar las condiciones de trabajo y minimizar los riesgos
potenciales en las distintas áreas de trabajo.

Este método calcula el grado de peligrosidad de un suceso, su valor se identifica como la


urgencia con que deben tomarse medidas correctoras a tal situación.

126
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

El método se fundamenta en el cálculo del grado de peligrosidad, cuya expresión es la


siguiente:

R=CxExP

Dónde: R: Grado de peligrosidad


C: Magnitud de las consecuencias
E: Exposición
P: Probabilidad:

Por lo tanto se maneja la siguiente expresión:

Grado de peligrosidad =
Magnitud de las consecuencias x Exposición x Probabilidad
Como se observa el grado de peligrosidad depende de tres factores; las consecuencias de
un posible accidente debido al riesgo, la exposición a la causa básica, es decir cuántas
veces se está expuesto a un peligro y el último factor importante es el de la probabilidad
que se refiere a cuan probable es que se materialice el daño.

Los valores de los factores que determina el grado de peligrosidad se detallan en el


siguiente cuadro:

Cuadro 34. Factores de peligrosidad para la evaluación de riesgos

Código
Factor Clasificación
numérico
1. Consecuencia C Descripción de los daños:
(resultado más Daños leves 1
probable) Daños graves 5
Daños extremadamente graves 15
Muerte 25
Varias muertes 50
Catástrofe 100
2. Exposición E La situación de riesgo ocurre:
(frecuencia con la Muy remotamente 0,5
que ocurre una Raramente 1
situación de riesgo) Irregularmente 2
Ocasionalmente 3
Frecuentemente 6
Continuamente 10
3. Probabilidad P La secuencia completa del accidente:
(cuán probable es Prácticamente imposible 0,5
que se materialice el Remotamente posible 1
daño al que se está Remotamente posible pero concebible 2
expuesto) Rara 3
Completamente posible 6

127
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Código
Factor Clasificación
numérico
Resultado más probable si se presenta el
10
riesgo
Fuente: J. Sempere, Método FINE

Los valores considerados para determinar el grado de peligrosidad de cada riesgo se


detallan en el cuadro a continuación:

Cuadro 35. Grado de peligrosidad

Calificación del Grado de peligrosidad


Grado
riesgo Límite inferior Límite superior
G1 Riesgo trivial 0,5 10
G2 Riesgo tolerable 11 30
G3 Riesgo moderado 31 100
G4 Riesgo importante 101 300
G5 Riesgo intolerable 301 10000
Fuente: J. Sempere, Método FINE

La descripción de la importancia que presenta cada riesgo y el tipo de riesgo se detalla a


continuación:

Cuadro 36. Priorización de riesgos

Riesgo Acción y temporización


Trivial No se requiere acción específica.
No se necesita mejorar acción preventiva. Se requieren
Tolerable inspecciones periódicas para asegurar que se mantiene la
eficacia de las medidas de control.
Esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones
precisas. Si el riesgo está asociado con consecuencias
Moderado
extremadamente dañinas, se necesita una acción posterior para
establecer con mayor precisión las medidas de control.
No se puede comenzar el trabajo hasta que no se haya reducido
Importante el riesgo. Pueden requerirse recursos considerables para controlar
el riesgo.
No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el
Intolerable riesgo. Si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos
limitados, debe prohibirse el trabajo

Fuente: J. Sempere, Método FINE

128
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

8.4. Evaluación de riesgos

De acuerdo al método de evaluación de riesgos descrito anteriormente, se identificaron y


cuantificaron los riesgos derivados de las actividades del proyecto de transporte de
hidrocarburos por cisterna, mismo que se detallan a continuación:

Cuadro 37. Evaluación de riesgos

Nivel de riesgo
Consecuencia

Probabilidad
Exposición

Grado
Actividad Causa (peligro) Riesgo

Transporte de La no realización de pruebas de Filtraciones del 1 0,5 6 3 G1


hidrocarburos estanqueidad y/o tanque cisterna
hermeticidad en los tanques de (<2m3)
los camiones cisterna, podría
generar filtraciones menores
que afecten al factor suelo.
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Derrame de 15 2 6 180 G4
hidrocarburos exceso de velocidad. hidrocarburos
 Mala visibilidad o escasa (>2m ), impacto
3

ambiental
iluminación de la ruta de
potencial
la carretera.
producto de una
 Carretera en mal estado contingencia.
de mantenimiento.
 Fallas humanas por
distracciones con
elementos ajenos,
cansancio.
 Malas maniobras en
carreteras sinuosas.
 Colisiones entre dos o
más vehículos.
 Mal estado del tanque
cisterna, que genera
fugas considerables de
hidrocarburo.
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Incendio de 25 2 3 150 G4
hidrocarburos exceso de velocidad. hidrocarburos,
 Mala visibilidad o escasa impacto
ambiental
iluminación de la ruta de
potencial
la carretera.
producto de una
 Carretera en mal estado contingencia.
de mantenimiento.
 Fallas humanas por
distracciones con

129
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Nivel de riesgo
Consecuencia

Probabilidad
Exposición

Grado
Actividad Causa (peligro) Riesgo

elementos ajenos,
cansancio.
 Malas maniobras en
carreteras sinuosas.
 Colisiones entre dos o
más vehículos.
 Mal estado del tanque
cisterna, que genera
fugas considerables de
hidrocarburo.
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Explosión de 25 2 3 150 G4
hidrocarburos exceso de velocidad. hidrocarburos,
 Mala visibilidad o escasa impacto
ambiental
iluminación de la ruta de
potencial
la carretera.
producto de una
 Carretera en mal estado contingencia.
de mantenimiento.
 Fallas humanas por
distracciones con
elementos ajenos,
cansancio.
 Malas maniobras en
carreteras sinuosas.
 Colisiones entre dos o
más vehículos.
 Mal estado del tanque
cisterna, que genera
fugas considerables de
hidrocarburo.
Reparaciones  Mala manipulación de Derrame de 1 2 6 12 G2
mecánicas aceites, lubricantes y aceites,
menores grasas. lubricantes, líquido
de baterías, líquido
 Disposición inadecuada
de frenos,
de residuos. anticongelantes,
pintura usada, etc.
producto de las
actividades
mecánicas
menores.

130
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Nivel de riesgo
Consecuencia

Probabilidad
Exposición

Grado
Actividad Causa (peligro) Riesgo

Reparaciones  Mala manipulación de Quemaduras e 5 3 2 30 G2


mecánicas equipos y herramientas inhalaciones de
menores de soldadura. agentes químicos.
 Exposición a agentes
químicos (humo de
soldadura y pintura).
 Proyección de partículas,
fragmentos o líquidos a
presión.

8.5. Medidas generales de prevención y protección para los riesgos identificados

A continuación, se proponen las medidas generales de prevención y/o protección para los
riesgos identificados en las actividades del proyecto de transporte de hidrocarburos por
cisterna:

Cuadro 38. Medidas generales de prevención y protección

Actividad Causa (peligro) Riesgo Nivel de Acción o medida para disminuir o


riesgo controlar los riesgos
Transporte La no realización Filtraciones Trivial  Realizar observaciones periódicas del
de de pruebas de del tanque estado externo de los tanques
hidrocarbur estanqueidad y/o cisterna cisterna en busca de fisuras o zonas
os hermeticidad en (<2m3) oxidadas, prestando especial
los tanques de los atención a las válvulas
camiones cisterna,  Retirar el combustible que aún
podría generar queda dentro y mantenerlo en
filtraciones contenedores extra.
menores que
afecten al factor
suelo.
Transporte  Vuelcos Derrame Importa  Realización de capacitaciones. En
de vehiculares por de nte manejo defensivo, atención de
hidrocarbur exceso de hidrocarbur derrames, manejo de extintores,
os velocidad. os (>2m3), normas de tránsito, gestión vehicular,
 Mala visibilidad impacto seguridad integral en carreteras.
o escasa ambiental  Implementación de un carro escolta.
iluminación de potencial Durante el transporte de
la ruta de la producto hidrocarburos en flota de cisternas,
carretera. de una para atender una emergencia que

131
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Actividad Causa (peligro) Riesgo Nivel de Acción o medida para disminuir o


riesgo controlar los riesgos
 Carretera en contingenc pudiese ocurrir, recuperar el producto
mal estado de ia. derramado y aplicar el plan de
mantenimiento. contingencias en primera instancia
 Fallas humanas hasta que la empresa de
por remediación se haga cargo.
distracciones  Establecer un perímetro de
con elementos observación alrededor de la mancha
ajenos, (derrame de hidrocarburo) para la
cansancio. verificación de que todo el material
 Malas ha sido retirado.
maniobras en  Hacer uso de los paños absorbentes
carreteras para retirar el producto de lugares
sinuosas. afectados.
 Colisiones entre  Mediante los datos proporcionados
dos o más en las hojas de seguridad de los
vehículos. combustibles transportados se hará
 Mal estado del seguimiento a las precauciones y se
tanque realizará los procedimientos
cisterna, que necesarios para evitar que el personal
genera fugas salga afectado.
considerables  Depositar el material contaminado en
de contenedores estanco para evitar su
hidrocarburo. propagación gracias a la escorrentía.
Transporte  Vuelcos Incendio Importa  En caso de incendio, hacer uso de los
de vehiculares por de nte extintores implementados en el
hidrocarbur exceso de hidrocarbur camión cisterna.
os velocidad. os, impacto  Hacer uso de las líneas corporativas.
 Mala visibilidad ambiental para activar con la cadena de
o escasa potencial comunicación y atender
iluminación de producto rápidamente la contingencia.
la ruta de la de una  Mediante el rastreo satelital. la
carretera. contingenc oficina central ubicara al camión
 Carretera en ia. cisterna en cualquier punto en tiempo
mal estado de real,
mantenimiento.  Una vez controlada la contingencia,
 Fallas humanas se deberá realizar exámenes médicos
por a los conductores (vista, oído y
distracciones reflejos) para revisar su estado de
con elementos salud.
ajenos,  Realizar el mantenimiento correctivo
cansancio. del camión cisterna, en un sitio
 Malas certificado, autorizado para su
maniobras en funcionamiento, con licencia
carreteras ambiental para reparar los daños que
sinuosas. causaron la contingencia.

132
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Actividad Causa (peligro) Riesgo Nivel de Acción o medida para disminuir o


riesgo controlar los riesgos
 Colisiones entre  El sitio afectado será remediado por
dos o más una empresa debidamente
vehículos. autorizada con licencia ambiental, la
 Mal estado del cual estará encargada además del
tanque tratamiento y disposición del suelo
cisterna, que contaminado, vegetación y/o fauna
genera fugas afectada. En el caso del factor suelo
considerables se tomarán en cuenta los límites
de permisibles establecidos en el
hidrocarburo. Decreto Supremo 2400.
Transporte  Vuelcos Explosión Importa
de vehiculares por de nte
hidrocarbur exceso de hidrocarbur
os velocidad. os, impacto
 Mala visibilidad ambiental
o escasa potencial
iluminación de producto
la ruta de la de una
carretera. contingenc
 Carretera en ia.
mal estado de
mantenimiento.
 Fallas humanas
por
distracciones
con elementos
ajenos,
cansancio.
 Malas
maniobras en
carreteras
sinuosas.
 Colisiones entre
dos o más
vehículos.
 Mal estado del
tanque
cisterna, que
genera fugas
considerables
de
hidrocarburo.
Reparacion  Mala Derrame Tolerabl  Realizar la recolección en recipientes
es manipulación de aceites, e adecuados. En turriles o recipientes
mecánicas de aceites, lubricantes, de plástico de al menos 100 litros de
líquido de capacidad, debidamente

133
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Actividad Causa (peligro) Riesgo Nivel de Acción o medida para disminuir o


riesgo controlar los riesgos
menores y lubricantes y baterías, señalizados y herméticamente
garaje grasas. líquido de cerrados para evitar fugas.
 Disposición frenos,  Aplicar el plan de contingencias. En
inadecuada de anticongel caso de derrame se efectuará la
residuos. antes, limpieza adecuada del área
pintura afectada y recuperación del
usada, etc. producto derramado.
producto
de las
actividade
s
mecánicas
menores.
Reparacion  Mala Quemadur Tolerabl  Se atenderá inmediatamente a la
es manipulación as e e persona afectada usando el botiquín
mecánicas de equipos y inhalacion de primeros auxilios que presenta el
menores herramientas es de camión cisterna.
de soldadura. agentes  Se iniciara la cadena de
 Exposición a químicos. comunicaciones para que los de la
agentes oficina central estén al tanto de lo
químicos (humo ocurrido y tengas las medidas
de soldadura y predispuestas de atención.
pintura).  Mediante el rastreo satelital la oficina
 Proyección de central sabrá la ubicación exacta de
partículas, la persona afectada.
fragmentos o
líquidos a
presión.

9. PLAN DE CONTINGENCIAS

Con el propósito de atender una emergencia que ponga en riesgo la integridad del medio
ambiente y/o la integridad del personal de la empresa, misma que pudiera suscitarse
durante el desarrollo de las actividades del proyecto de transporte de hidrocarburos por
cisterna se presenta a continuación el plan de contingencias con todos los componentes
que corresponden, tales como; las responsabilidades del personal, sistema de
comunicaciones, implementos de seguridad, capacitaciones, acciones ante potenciales
contingencias, recomendaciones y procedimiento de emergencia en la ruta, y contactos
de emergencia.

134
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

9.1. Objetivo

Establecer los procedimientos para atender una contingencia que ocurra durante el
desarrollo de las actividades del proyecto de transporte de hidrocarburos por cisterna, para
salvaguardar el medio ambiente y la integridad física del personal.

9.2. Alcance

El presente plan tiene un alcance para todas las rutas de transporte de hidrocarburos por
cisterna, plantas de despacho y recepción, así como en las instalaciones de la empresa.
Asimismo, involucra a todo el personal operativo y logístico del proyecto.

9.3. Responsabilidades

Gerente general

 Coordinar con el encargado de seguridad la realización de capacitaciones para


los conductores, así como suministrar todos los implementos de seguridad que debe
tener el camión cisterna y los trabajadores.
 Verificar frecuentemente, a través del encargado de seguridad, que todo el
personal operativo esté capacitado para atender una emergencia de cualquier
magnitud y responder inmediata y adecuadamente al mismo.
 Coordinar con el personal operativo la respuesta a cualquier tipo de contingencia
ambiental que ponga en riesgo la integridad de los trabajadores.
 Informar a la autoridad ambiental competente en caso de una contingencia en el
plazo enmarcado en el artículo 125 del Reglamento Ambiental para el Sector
Hidrocarburifero.
 Coordinar con una empresa autorizada la remediación del sitio afectado por la
contingencia, tratamiento y disposición final de toda la materia contaminada
(suelo, vegetación).

Encargado de seguridad

 Mantener la seguridad del ambiente de trabajo para todos los empleados de la


empresa.
 Comunicar de manera clara y concisa las instrucciones para manipular materiales
peligrosos.
 Evaluar los accidentes y realizar planes para disminuir la probabilidad de que
vuelvan a ocurrir
 Asimismo, el encargado de seguridad de la empresa será el responsable de hacer
cumplir el Programa de Prevención y Mitigación y el Plan de Aplicación y
Seguimiento Ambiental, documentos que forman parte de la licencia ambiental.
Asimismo, estarán encargados de realizar la implementación de todas las medidas

135
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

de prevención y/o mitigación comprometidas y realizar el seguimiento y monitoreo


que corresponde.

Rol y responsabilidades del conductor del camión cisterna

El conductor del camión cisterna será el único responsable de la unidad de transporte


durante el desarrollo de la actividad de transporte de hidrocarburos por cisterna, que
implica la carga y descarga de sustancias. Las responsabilidades del conductor son:

 Transportar el hidrocarburo por la ruta designada, sin realizar desvíos por carreteras
no autorizadas, ni tampoco transportar a personas ajenas.

 De presentarse una emergencia deberá asumir el liderazgo de la acción, aplicando


todos sus conocimientos y obligaciones que señale el plan de contingencias.

 Asumir la responsabilidad total de protección de la salud y seguridad del personal


implicado.

 Activar la cadena de comunicación, para que la atención pronta y segura llegue


hasta el lugar del incidente (carro de emergencias y atención de derrames,
bomberos, policía, empresa de remediación).

 Aplicar técnicas de lucha contra incendios en caso de suscitarse una contingencia


ambiental en la planta de recepción/despacho o en carretera durante el
transporte, el conductor sera el responsable de revisar periódicamente el estado de
los extintores del camión cisterna con el objeto de combatir un incendio y/o
explosión.

 Atender un derrame leve o grave que se suscite en la planta de


recepción/despacho o en carretera durante el transporte, realizando la detención
del derrame, identificando y eliminando adecuadamente la causa, utilizando el
equipo de protección personal conforme a la naturaleza de las sustancias
involucradas, para una posterior recuperación del producto con la utilización del kit
de atención de derrames.

 Atender y evacuar a lesionados a un lugar seguro, hasta que sea trasladado para
recibir atención médica profesional en un hospital o centro de atención medica
más próxima.

 Aplicar técnicas de primeros auxilios para salvaguardar la integridad del personal


hasta la llegada de apoyo adicional.

136
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

9.4. Sistema de comunicaciones

En caso de contingencias el flujo de comunicaciones deberá ser como sigue:

 El conductor del camión cisterna notificara de inmediato al encargado de


seguridad de la empresa sobre la ocurrencia de la contingencia, informando el
lugar exacto, magnitud y reporte de daños personales y materiales, acto que
será desarrollado mediante los teléfonos corporativos con los que cuenta cada
conductor.

 El encargado de seguridad mediante el sistema de rastreo satelital ubicara


exactamente el lugar del siniestro.

 El encargado de seguridad, se comunicara con los bomberos, policía y


hospitales para trasladar a los heridos en caso que existiesen.

 El encargado de seguridad notificara de lo ocurrido al gerente general de la


empresa, posteriormente se trasladara de inmediato al lugar de la contingencia
con el carro de emergencia para atender la contingencia.

 Una vez evaluada la magnitud de consecuencias de la contingencia el


encargado se seguridad procederá a informar al gerente general sobre los
daños causado.

 En caso de ser necesario, el gerente general se comunicara con la empresa de


remediación responsable para atender el sitio afectado, tratamiento y
disposición final del suelo y/o vegetación contaminada.

Niveles de emergencia

 Nivel 1: La emergencia puede ser controlada totalmente por los involucrados en


el transporte del producto, con el uso de los kits de atención de emergencias
que portan cada vehículo. El conductor asume el control del evento y toma las
acciones y decisiones necesarias sobre lo ocurrido para luego determinar las
causas básicas y tratar de que no vuelva a suceder. Se comunicara
inmediatamente con el encargado de seguridad.

 Nivel 2: Por su gravedad no podrá ser solucionada por los involucrados, se


activara el plan de contingencias, se comunicara inmediatamente al
encargado de seguridad, para el envió del personal de apoyo, así como
solicitud de ayuda a entidades como la policía, bomberos, y centros de salud.

137
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Nivel 3: La emergencia es de gran magnitud generando fatalidades, existe un


fuerte impacto ambiental y hay heridos graves o muertos. El manejo de
emergencia estará a cargo del personal operativo de la empresa y encargado
de seguridad como líder. Se realizara el reporte a la autoridad ambiental
competente y a las entidades que corresponden para seguir una investigación
del caso.

En cualquiera de los escenarios de emergencia anteriormente mencionados, se deberá


tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:

¿Cómo hacer una llamada de emergencia?

El trabajador (conductor) deberá comunicarse con el encargado de seguridad


proporcionando los siguientes datos:

 Identificación del conductor.


 Indicar el lugar exacto del siniestro.
 Indicar la magnitud de la emergencia.
 Requerir insumos y equipos necesarios.
 Indicar si existen heridos y/o muertos.
 Indicar si hay daño ambiental y su magnitud.
 Indicar si existen daños materiales.
 Indicar la probabilidad de explosión, incendio u otro aspecto que incremente la
magnitud del suceso.
 Informar sobre las acciones y decisiones tomadas hasta ese momento.

¿Cómo recibir una llamada de emergencia?

El encargado de seguridad o la persona que reciba la llamada deberá tener en cuenta las
siguientes recomendaciones al momento de recibir toda la información:

 Escuchar cuidadosamente al conductor.


 Transmitir tranquilidad y calma al conductor.
 Tomar nota de todos los datos que se proporciona.
 Si el conductor no proporciona toda la información necesaria, proceder a
realizar preguntas acerca de los daños personales, materiales, probabilidad de
incremento de magnitud de la emergencia, datos exactos del lugar.

138
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Contactos telefónicos

Cuadro 39. Contactos de emergencia

LA PAZ
Ambulancias 118
Bomberos 119
Radio Patrulla 110
Servicio Nal. De Búsqueda 138
Cruz Roja Boliviana 2227818
2226936
Emergencias Hospital de Clínicas 2229180

Emergencias Hospital 20 de Octubre 2811035


Hospital del Niño 2245076
2245145
2245211
Instituto del Quemado 2390704
PAC Patrulla de Auxilio ciudadano 2226666
PTJ Policía Técnica Judicial El Alto 2812885
PTJ Policía Técnica Judicial La Paz 2377385
Tránsito La Paz 2371224
Tránsito El Alto 2810359
ORURO
Radio Patrulla 110
Policía 5251923
Bomberos 119
Hospital General 5277408
Tránsito 5274761
Entel 5250302
Hospital Obrero 5 5240920
Cruz Roja 525948
Asistencia Pública 525-1404
Centro de Salud 5277001
POTOSÍ
Radio Patrullas 110
Tránsito 114
Bomberos 119
Policía Departamental 6222661
Unidad Sanitaria 6224477
Hospital Daniel Bracamonte 6244960
Hospital Potosí (CNS) 6225991
Hospital Inmaculada Concepción 6223815
Cruz Roja Boliviana 6226045
Centro de Salud Potosí 6225278
Caja Nacional de Salud 6225991

139
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

SANTA CRUZ
Radio Patrulla 110
Bomberos 119
Policía Técnica Judicial 3521901
FELCN 347-5277
Tránsito 352-5659
Hospital San Juan de Dios 118
Hospital Japonés 3462037
Sedes Servicio Deptal. de Salud 3332770
Cruz Roja 3331965 – 336
COCHABAMBA
Radio Patrulla 110
PAC - Programa de Atención 120
Ciudadana
Bomberos 119
Accidentes de Tránsito 157
Tránsito 116
Policía-Seguridad Física 121
PTJ - Policía Técnica Judicial 159
Brigada de Protección a la Familia 112
SAR Fuerza Aérea 129
SAR Grupo de Salvamento Bolivia 4297000
Hospital Viedma
Emergencias 4220226
Banco de sangre 4220229
Caja Nacional de Salud
Central Hospital 4240123
Caja Petrolera de Salud
Central Hospital 4241206
Emergencias Médicas 165
MEDICAR 181
TARIJA
Radio Patrullas 110
Tránsito 114
Bomberos 119
Policía Departamental 664-2222
Hospital de la C.N.S. 6633601
6633602
Hospital San Juan de Dios 6645555
6642883
Emergencias Ambulancia 118
Pabellón del Niño 42551
Medisur 6640140
Policlínico Vargas Castrillo 6642051
TRINIDAD
Radio Patrulla 110

140
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Tránsito 114
Bomberos 119
Grupo Zar 138
Hospital Obrero 4640121
Unidad Sanitaria 4621119
Hospital Trinidad 4620776
462077
4621810
Centro de Salud Nuestra Señora de 4620574
Pompeya
Centro de Salud San Vicente 4641500
CHUQUISACA
Radio Patrullas 110 - 6453333
Bomberos 119
P.A.C. 120
Sistema de búsqueda y salvataje 138
Tránsito 6453555
Hospital Santa Bárbara 6451900
Hospital Jaime Mendoza, Emergencias 6453115
Hospital San Pedro Claver 6451667 -6447713
Cruz Roja Boliviana 6451508 - 6433558
PANDO
Policía Nacional 8422242
Radio Patrulla 110
PAC 120
Búsqueda y Salvamento de la FAB 138
Tránsito 115
Bomberos 119
Hospital Dr. Roberto Galindo Terán 8422017
Emergencias - Hosp. Dr. R. Galindo 118
UNEDI 8422929

9.5. Implementos de seguridad

Kit de emergencias

Cada camión cisterna contará con un kit de emergencias, el cual será verificado antes del
iniciar con el viaje de transporte de hidrocarburos por cisterna, los insumos que componen
al mismo son:

141
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 40. Insumos del kit de emergencias

INSUMO DESCRIPCIÓN FOTOGRAFÍA


Paños Los paños absorbentes son utilizados para
absorbentes absorber derrames de hidrocarburos, en
agua o en tierra, colocándolos sobre la
sustancia derramada (oleofílica) hasta ser
absorbida.
Producto hidrofóbico (no absorbe agua)
por lo tanto siempre flotan y sólo
absorben hidrocarburos.
Las hojas también pueden utilizarse sobre
una superficie de trabajo, para
anticiparse a un derrame o utilizarse
como un trapo.
Este producto puede ser reutilizado luego
de estrujarse.
Cordones Los cordones absorbentes son ideales
absorbentes para derrames de líquidos derivados de
hidrocarburos. Son un método efectivo
de control de derrames en lagos y mares
y fuentes de agua.
Este cordón es un tubo rodeado por una
malla. Es de un material absorbente
particulado y está reforzado por una red
resistente a los rayos UV.
Tienen en cada extremo de los cordones
un gancho incorporado para poder
unirlos entre sí, superponiéndolos, para
prevenir filtraciones entre segmentos.
Estos cordones no solamente absorben
sino que retienen el líquido, y además
flotan.
Linterna anti- Linterna antiexplosiva, a prueba de agua
explosión

Cinta de Cinta de señalización “Peligro – No


seguridad pase”, rollo de 50 m.

142
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

INSUMO DESCRIPCIÓN FOTOGRAFÍA


Pala antichispa Pala de aluminio bronce o cobre berilio.

Picota Pala de aluminio bronce o cobre berilio


antichispa

Martillo y tacos Martillo de goma y tacos de madera


de maera

Extintores de lucha contra incendios

Cada unidad de camión cisterna contara con un extintor de PQS-BC 8kg en el tracto
camión y dos extintores de PQS-BC 12 kg en el tanque, se verificara la integridad de todos
ellos según el siguiente detalle:

Cuadro 41. Verificación de extintores

PARÁMETROS DE VERIFICACIÓN
Que el tipo de agente extintor corresponda al riesgo
Que no tenga obstrucciones para su visibilidad
Que su acceso no se encuentre obstruido
Que no ha sido manipulado indebidamente
Control de la cantidad de agente extintor por peso
Verificación de la señalización, tanto en altura en caso
de ser necesario, como la de pared y de piso
Verificación de iluminación de emergencia o luz de
localización, en caso de considerar que el mismo es
necesario.
Control del estado de manómetro
Control de la presión
Verificar estado de manguera, tobera o difusor

143
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Botiquín de primeros auxilios

Los insumos que cada botiquín deberá contener mínimamente son los siguientes, cada
unidad de camión cisterna contara con los mismos:

Cuadro 42. Insumos botiquín de primeros auxilios

MEDICINAS
Alcohol
Algodón
Agua oxigenada
Crema para lesiones (Dolorsan)
Mentisan
Cinta adhesiva
Paracetamol 500 mg
Aspirina
Dolo-octrina
Alcohol yodado
Alcohol
EQUIPO Y OTROS
Pinza
Tijera para uso exclusivo
Jeringa descartable
Barbijo
Guantes descartables
Aguja e hilo: 3-0
Agua e hilo: 2-0
Lista de teléfonos de emergencias
Manual de primeros auxilios
VENDAS
Venda de alta compresión
Cabestrillo
Venda de gasa flexible (20cm x 4.5mt)
Venda de gasa flexible (7.5cm x 4.5mt)
Compresa de gasa (7.5cm x 7.5cm)
Compresa de gasa (5cm x 5cm)
Curitas
Esparadrapo

Equipos de protección personal

Cada trabajador será dotado de mínimamente los siguientes equipos de protección


personal y ropa de trabajo:

144
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 43. Equipos de protección personal y ropa de trabajo

EQUIPO DE PROTECCIÓN Y ROPA DE


TRABAJO
Guantes de cuero y neopropeno
Casco de seguridad
Protector respiratorio
Gafas de seguridad de día y de noche
Botas de seguridad
Camisa
Overol de algodón
Chaleco reflectivo

Herramientas e insumos del camión

Cada unidad de camión cisterna contara con los siguientes insumos y herramientas:

Cuadro 44. Herramientas e insumos del camión

EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD - CISTERNAS


Renovación de llantas
Renovación de llanta de auxilio
Herramientas mecánicas
Dos o más cuñas de madera
Dos triángulos reflectores
Conos de seguridad
Señalética
Dos picotas
Dos palas

Señalización

Los tanques cisternas estarán debidamente señalizados, mediante letreros que identifiquen
claramente la sustancia peligrosa que transportan y su nivel de riesgo. Se ilustra a
continuación ejemplos de ubicación de los mencionados letreros en los tanques cisterna:

Figura 12. Ubicación lateral de letreros de clasificación de sustancias peligrosas

145
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Clasificación de sustancias peligrosas según NFPA-704

La norma Norteamericana NFPA-704 (National Fire Protection Association) es un sistema


normativo para la identificación de riesgos materiales para la respuesta de emergencias.
Básicamente, el sistema tiene un método que identifica a los riesgos en tres categorías
principales; salud (azul), inflamabilidad (roja) y reactividad (amarilla). Cada una de la
categorías mencionadas cuenta con grados de severidad; desde 4 (riesgo severo) hasta o
(sin riesgo). Asimismo, existe una cuarta categoría para los riesgos especiales (blanco), en
la cual es plasmado a través de símbolos específicos.

Figura 13. Rombo NFPA-704

Clasificación de sustancias peligrosas según la Organización de las Naciones Unidas

La Organización de las Naciones Unidas (ONU) clasifica a las sustancias peligrosas en nueve
grandes clases, cuyo propósito es que el riesgo sea reconocido fácilmente mediante la
identificación de la naturaleza del producto. Asimismo, cada clase se subdivide con el
objeto de dar más detalle acerca de su peligrosidad, cada una de las divisiones de
sustancias peligrosas es ilustrada a través de un pictograma en forma de rombo y con un
color de fondo.

Cuadro 45. Clasificación de sustancias - ONU

Clase Pictograma
Clase 1. Explosivos

146
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Clase Pictograma
Clase 2. Gases

Clase 3. Líquidos
Inflamables

Clase 4. Solidos
inflamables

Clase 5. Sustancias
Comburentes y
peróxidos orgánicos

Clase 6. Sustancias
Toxicas e Infecciosas

147
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Clase Pictograma
Clase 7. Sustancias
Radioactivas

Clase 8. Sustancias
Corrosivas

Clase 9. Sustancias y
Objetos Peligrosos
Varios

Código de Identificación de Riesgos (CIR) y Número de Naciones Unidas (NU)

El Código de identificación de Riesgos (CIR) o también conocido como “Numero de Riesgo”


(Código Kemler) y el Número de Naciones Unidas (NU) son expresados a través de un letrero
de señalización que es ubicado en el tanque del camión cisterna, el pictograma utilizado
en un rectángulo con dos divisiones, tal como se ilustra a continuación:

Figura 14. Código CIR y Número NU

148
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

9.6. Carro convoy o escolta

Teniendo en cuenta que la seguridad es la principal razón de implementar un carro escolta,


la empresa tendrá a disponibilidad un carro escolta para cuando un grupo de cisternas
realicen el transporte de combustibles, con el objeto de brindar apoyo mutuo.

Es importante señalar que el carro escolta será alquilado cuando asi se requiera (transporte
de hidrocarburos en grupos de cisternas), asimismo las actividades de operación no han
iniciado aún por lo que este requisito se solicitara al propietario en el momento que
corresponda.

El escolta tiene entre sus funciones:

 Practicar la revisión general del estado mecánico de las cisternas y verificar que el
conductor no presente signos evidentes de intoxicación por alcohol o algún tipo de
alucinógeno.
 Llevar a mano el plan de ruta dispuesto para cada caso, darlo a conocer al o a los
conductores y hacer cumplir lo dispuesto en ese plan de ruta.
 Cumplir los protocolos diseñados y mantener permanente comunicación con la
Empresa de seguridad y con la de carga o con la Unidad de Control Operativo de
la empresa de transporte, según sea el caso.
 Reportar cualquier incidente o novedad durante el viaje efectuado (cambios de
itinerarios, situaciones anormales, situaciones de emergencia, etc.).

El carro escolta deberá cumplir con las siguientes condiciones:

 Vehículo 4x4 con sistema de control y monitoreo vehicular, equipado con medio de
comunicación (radio o teléfono satelital).
 Contar con el equipo necesario para auxilio mecánico.
 Personal capacitado en transporte de hidrocarburos por cisterna, atención de
derrames, control de incendios, manejo defensivo, primeros auxilios avanzados,
licencias de conducir categoría C.

Además el carro escolta deberá contar con el equipo necesario para poder actuar en caso
de que suceda una contingencia ambiental, por lo tanto se equipara el carro con las
siguientes herramientas:

 Bomba a diésel
 Mangueras
 Acople reductor
 Acople expansor
 Palas
 Picotas
 Azadón

149
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Combo de bronce
 Maletín de herramientas
 Geo – membrana
 Cuerda)
 Extinguidores
 Kit de derrames
 Linternas
 Conos reflectivos
 Cintas de señalización
 Botiquín de primeros auxilios
 Mangas anti fuego
 Guantes de neopreno
 Mascarilla con filtro para gases.

9.7. Capacitaciones

Anualmente se realizaran capacitaciones en temáticas para la protección del medio


ambiente y la integridad física del personal:

Cuadro 46. Capacitaciones

DESCRIPCIÓN
Sustancias peligrosas
Actos inseguros y condiciones inseguras
Manejo defensivo
Atención de derrames
Aplicación de primeros auxilios
Manejo de extintores
Normas de tránsito y seguridad vial
Gestión de exceso de velocidad
Seguridad integral en carreteras

9.8. Recomendaciones y procedimientos en la ruta

Accidentes de transito

El personal que se vea implicado en un accidente de tráfico, lo presencie o tengan


conocimiento de él, estarán obligados a auxiliar o solicitar auxilio para atender a las
víctimas, si las hubiere, prestar su colaboración para evitar mayores peligros o daños,
restablecer, en la medida de lo posible, la seguridad de la circulación y esclarecer los
hechos.

Proteger el lugar del accidente.- El objetivo de este primer paso es hacer SEGURO el lugar
del accidente, por lo que se procederá a:

150
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Detenerse de forma que no cree un nuevo peligro para la circulación.


 Esforzarse por restablecer o mantener la seguridad de la circulación.
 Apartar a la víctima del peligro.
 Mantener encendida la señalización de emergencia.
 Señalizar convenientemente el vehículo y la carga, y a ser posible sacarlo de la
calzada.
 Desconectar el contacto de los vehículos accidentados y asegurarlos echando el
freno de mano.
 Señalizar y neutralizar con tierra o arena los posibles derrames de aceite o gasolina.
 No fumar en las proximidades del lugar del accidente.
 Si es de noche, iluminar la zona con linternas y los faros del vehículo.
 En caso de niebla, extremar las medidas de señalización e iluminación del lugar del
accidente con el objetivo de ver y ser visto.
 En caso de incendio, siempre que sea posible, intentar apagarlo con el extintor del
vehículo.

Si por causa de accidente o avería el vehículo o su carga obstaculizasen la calzada, los


conductores, tras señalizar convenientemente el vehículo o el obstáculo creado,
adoptarán las medidas necesarias para que sea retirado en el menor tiempo posible,
deberán sacarlo de la calzada y situarlo cumpliendo las normas de estacionamiento
siempre que sea factible.

Comunicar a la policía.- Sobre el lugar exacto donde se produzca el accidente, para lo


cual se aportarán los siguientes datos:

 Identificarse y facilitar el número de teléfono desde el que hacemos la petición de


ayuda.
 Facilitar datos sobre el lugar del accidente (carretera, kilómetro, puntos de
referencia, etc.).
 Indicar:
 Número de víctimas, lesiones y circunstancias.
 Tipo de accidente y vehículos implicados.
 Riesgos climatológicos de la zona (lluvia, niebla, nieve etc.).
 Peligros existentes en la zona del accidente (incendio, derrame de combustible,
inestabilidad del vehículo etc.).

Socorrer a las víctimas.- Lo primero que se hará será hacer un recuento de las víctimas,
procediendo a continuación a:

 Actuar con rapidez, pero sin precipitación.


 Examinar a cada uno de los heridos, procurando no atender primero al que más
grite sino al que más lo necesite.
 Liberar al accidentado de aquellas prendas que le puedan oprimir.

151
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Observar si el herido está consciente, si respira y tiene pulso, y si sangra por alguna
herida.
 Si la víctima está inconsciente, pero respira y tiene pulso, colocarla en posición
lateral de seguridad y vigilar su respiración.
 Si el accidentado no respira y tiene pulso, mirar si tiene algún cuerpo extraño en la
boca o si la lengua le tapa la garganta, si así fuera, retirárselo y hacerle la respiración
boca a boca.
 Si no respira y no tiene pulso, iniciar la reanimación cardiopulmonar básica.
 Si el herido presenta una hemorragia, presionar directamente sobre el punto
sangrante durante al menos 10 minutos, teniendo en cuenta que si se empapa el
paño no se levantará, sino que se le colocará otro encima.
 No se moverá a un accidentado a menos que corra peligro su vida por causa de
incendio o explosión del vehículo.
 Esperar a que lleguen los equipos de intervención.

Adelantamientos

Los adelantamientos sólo se harán cuando se esté seguro de que no hay peligro alguno
para ello, debiendo además:

 Comprobar el tráfico tanto por delante como por detrás.


 Asegurarse de que no hay señales de prohibición.
 Evitar hacerlo en un cruce, curva, cambio de rasante lugar sin visibilidad.
 Cerciorarse de que el conductor del vehículo que nos precede en el mismo
carril, ni ningún otro que nos siga, ha indicado su propósito de desplazamiento
hacia el mismo lado.
 No acercarse mucho al vehículo a adelantar, ya que se pierde visibilidad y si
frenara podríamos colisionar.
 Estimar la velocidad que lleva el vehículo que se intenta adelantar.
 Advertir la maniobra con suficiente antelación.
 Realizar la maniobra lo más rápidamente posible y sin vacilaciones.
 Mantener entre ambos vehículos una separación lateral suficiente durante el
adelantamiento.
 Verificar a través de los retrovisores que podemos reincorporarnos a nuestro
carril.
 Señalizar la maniobra de incorporación.
 Incorporarse al carril tan pronto como sea posible y de modo gradual.

Alcohol y drogas

Los conductores de los camiones cisterna no podrán conducir bajo los efectos del alcohol
o de las drogas, ni tampoco si se ha tomado algún medicamento que pueda afectar a la

152
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

conducción. Durante la práctica del servicio está prohibido el consumo de bebidas


alcohólicas.

Alumbrado

Si durante la noche nos quedáramos sin luces se procurará:

 Detener el vehículo en la zona que esté iluminada y sin obstáculos.


 Utilizar las prendas reflectantes y linternas adjudicadas.
 Una vez adaptada la visión a la oscuridad, intentar sacar el vehículo de la calzada,
y, si es posible, del arcén. En caso contrario, alertar a los demás usuarios de la vía
con las luces de emergencia y con los triángulos de preseñalización de peligro

Atropello

Para evitar el alcance violento de personas o animales en la vía pública, se procederá a:

 Asegurarse de que no hay nadie detrás del vehículo al indicar la maniobra de


marcha atrás.
 Entrar y salir del vehículo por el lado más próximo al borde de la vía.
 Circular a una velocidad adecuada, respetando las señales y normas de
circulación.
 Respetar los pasos de peatones y semáforos.
 Utilizar los vehículos y/o máquinas sólo para su uso específico.
 Establecer un lugar específico para el estacionamiento de vehículos.
 Señalizar convenientemente las zonas de circulación de personas y vehículos.
 Procurar siempre ver y ser vistos.

Cambio de dirección

El conductor que pretenda cambiar de dirección girando a la derecha o a la izquierda


para utilizar una vía distinta de aquella por la que circula, deberá cumplir las siguientes
reglas:

 Comprobar que puede realizar el desplazamiento.


 Advertirlo con suficiente antelación.
 Colocarse en el lugar adecuado.
 Cerciorarse de que la velocidad y distancia de los vehículos que se acerquen en
sentido contrario le permiten ejecutar la maniobra sin peligro, absteniéndose de
realizarla de no darse estas circunstancias.
 También deberá de abstenerse de realizar la maniobra cuando se trate de un
cambio de dirección a la izquierda y no exista visibilidad suficiente.
 Efectuar la maniobra en el menor tiempo posible.

153
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cambio de velocidad

La caja de cambios es el elemento encargado de acoplar el motor y el sistema de


transmisión de tal forma que la misma velocidad de giro del cigüeñal se pueda convertir en
distintas velocidades de giro en las ruedas, por lo que es de gran importancia:

 Hacer el cambio de marchas con suavidad y precisión, aprovechando de la mejor


manera posible el trabajo que realiza el motor.
 Adaptar la potencia del motor a la velocidad de desplazamiento que se desee y al
peso que haya que transportar.

Colisiones

Todas las técnicas para evitar la colisión con otro vehículo se basan en:

 Observar el comportamiento de los otros conductores que circulan por la vía,


reaccionando en consecuencia.
 Avisar con la antelación suficiente a los demás de nuestras propias intenciones
(parar, girar, adelantar, etc.).

Colisión con el vehículo que va delante

 Para evitar este tipo de impacto se deberá mantener una distancia de seguridad
respecto al vehículo que nos precede, la cual no podrá ser inferior a nuestro tiempo
de reacción en metros. Hay que tener en cuenta que, cuando un vehículo va
cargado la frenada es más deficiente.
 Circular siempre a una velocidad adecuada y respetando los límites de velocidad
establecidos.

Colisión con el vehículo que viene detrás

 Para evitar que nos den un golpe por detrás se deberá identificar claramente el
vehículo que nos sigue, comportamiento, maniobras que realiza, etc., actuando en
consecuencia.
 Mantener bien ajustados los espejos retrovisores y utilizarlos con frecuencia.
 Identificar los puntos ciegos de nuestro coche y tenerlos en cuenta al mirar a través
de los espejos retrovisores.
 Caso de estar detenido por necesidades del tráfico, poner las luces de
preseñalización de peligro y bombear el pedal de freno para llamar la atención de
los vehículos que vienen detrás.
 Señalizar de forma conveniente y con antelación suficiente todas las maniobras que
vayamos a realizar.

154
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Ante un semáforo en ámbar, nos detendremos en las mismas condiciones que si


estuviera en rojo, a no ser que cuando se encienda, no podamos detener el
vehículo con suficiente seguridad, respecto a los vehículos que nos siguen.

Colisión frontal con otro vehículo

 Este tipo de impacto es el más peligroso que nos podemos encontrar, por lo que,
sobre todo en los adelantamientos, se verificará que no ningún vehículo por el carril
que vamos a ocupar.
 En vías interurbanas, circular siempre por el carril más a la derecha posible.
 Evitar, siempre que sea posible, este tipo de colisión. Es preferible salirse de la vía.

Convoy

 Todo vehículo que circule en convoy mantendrá una separación mínima de 50 m


con respecto al vehículo que le preceda, permitiendo y facilitando el
adelantamiento a los vehículos de marcha más rápida.
 El jefe del convoy controlará y será responsable de que el movimiento se desarrolle
con sujeción a lo establecido en la normativa que desarrolla la Ley sobre tráfico,
velando especialmente para que, tanto los conductores como los vehículos, porten
la documentación exigida.

Curvas sinuosas

Para tomar una curva con seguridad se tendrán en cuenta los siguientes puntos:

 Estado del vehículo (neumáticos, sistema de frenado, suspensión, etc.)


 Carga (tipo de carga, distribución y estiva).
 Tipo de curva y visibilidad (cerrada, abierta, en ángulo recto, etc.)
 Pavimento.
 Condiciones meteorológicas.

Antes de trazar una curva nos fijaremos en la señalización existente para obtener
información del tipo de curva que nos vamos a encontrar y velocidad, procediendo a:

 Decidir la velocidad a la que se va a acometer.


 Decidir la trayectoria a seguir, tomando como referencia el punto de giro (inicio de
la curva), punto de contacto (parte más interna de la curva) y el punto de salida
(aproximación al exterior de la curva).
 Girar el volante y observar cómo se comporta el vehículo.
 Una vez que se ha pasado el vértice o punto de contacto de la curva comenzar a
acelerar progresivamente hasta el punto de salida.

Errores más frecuentes al trazar una curva:

155
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Acelerar mucho al entrar.


 Frenar poco o tarde (antes de pasar el vértice o punto de contacto).
 Mover el volante con brusquedad.

Distracciones en la conducción

Las distracciones se producen por la falta de atención del conductor, lo que implica un
retraso en la obtención de la información necesaria para conducir de forma segura, siendo
la primera causa de accidentalidad.

Hay dos tipos de distracciones en la conducción:

 Internas, Incluyen todo lo que se produce en el interior del vehículo, incluso las
propias acciones del conductor.
 Externas. Son los sucesos que se producen fuera del vehículo (carteles, obras,
accidentes, etc.).

Las causas más importantes de distracción en la conducción son:

 Buscar y contestar el móvil.


 Manipular y mirar el navegador de a bordo.
 Fumar, comer, hablar, etc.

Todo conductor de un vehículo mantendrá la máxima atención en la conducción,


ocupándose el acompañante de atender las transmisiones.

Ante una falla mecánica

 Evaluar la emergencia.
 Tratar de ubicar el vehículo en un lugar seguro.
 Inmovilizar el vehículo utilizando las cuñas o tacos de madera.
 Colocar los conos y triángulos de seguridad a 50m por delante y detrás de la unidad
vehicular, si está en una curva colóquelas por lo menos a 150 metros.
 Si es de noche utilizar la linterna de mano para llamar la atención de los conductores
que transitan por la zona de emergencia.
 Comunicarse con el encargado de seguridad y reportar el hecho.
 Si puede afrontar la situación proceda a remediar la falla.
 Si la falla mecánica es de gravedad, solicitar apoyo para reparar o en su defecto
enviar de inmediato otro vehículo para a efectuar la transferencia de acuerdo a
procedimientos preestablecidos.
 Solicitar apoyo de la custodia policial si el caso lo amerita y mantenerse alerta.
 Por ningún motivo dejar la carga sola.

156
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Vehículo volcado

 Detener el motor si estuviese funcionando.


 Observar las condiciones del incidente. Verificar rápidamente si hay fuga de GLP y
cierre todas las válvulas de ingreso y/o salida del tanque.
 Llamar inmediatamente a los teléfonos de emergencia e informar sobre lo ocurrido.
 Si hubiese heridos retirar del lugar y dar atención de primeros auxilios.
 Aislar y señalizar el área y/o cortar la vía en ambos sentidos de acuerdo a las
condiciones imperantes.
 No intente mover la unidad, esperar la llegada del personal especializado.
 Alejar y evitar que personal extraño se aproxime a la unidad, salvo personal de la
unidad de bomberos y policía.
 Si hubiese posible incendio evacuar el área de acuerdo a procedimientos.

Ante disturbios

A continuación se describen las acciones a tomar ante un disturbio, tal como un bloqueo
de la vida, paros regionales, vandalismos:

 Si es posible el retorno, deberá conducirse el camión hasta el poblado más cercano


donde no haya evidencia de conmoción civil.
 Deberá estacionarse fuera del área urbana y contactar con la policía para hacerles
conocer la naturaleza de la carga y solicitar información y protección.
 Si el camión queda bloqueado por los disturbios, se deberá ubicar el vehículo en un
lugar, que a criterio de los pilotos, se considere como más seguro y hacer la consulta
correspondiente a las autoridades.
 No revelar a los participantes en los disturbios la naturaleza de la carga.

Ante detención policial

En caso de detención para verificación de documentos o detención por infracción de


transito se seguirán las siguientes acciones:

 Si la detención se produce en la carretera, se procederá a estacionar fuera de la


vía. Antes de atender a la autoridad, se procederá a colocar la señalización (luces
de emergencia).
 No bajarse del camión.
 Si la detención se produce en un punto fijo de control policial, se informara al
efectivo interviniente la naturaleza de la carga solicitando permiso para estacionar
fuera de la vía.
 Mostrar a la autoridad la documentación solicitada.
 Si el efectivo interviniente solicita revisar la carga se le leerá la hoja de seguridad del
producto y se proporcionara el equipo de protección personal que corresponda.

157
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Los documentos con que siempre se debe contar son la licencia de conducir, tarjeta
de propiedad, documentación de carga (hoja de ruta).

Ante inhabilitación de la vía por factores naturales

Se seguirán las siguientes acciones en caso de interrupción de la vía por derrumbes,


deslizamientos de tierra, erosión de la calzada, entre otros:

 Averiguar con la policía o personal encargado de rehabilitar la vía, el tiempo


estimado para terminar el trabajo y posibilidad que el evento se repita.
 Si la reapertura de la vía tomara más de cuatro horas o si no hay certeza del tiempo
necesario, se retornara al poblado más cercano, estacionando fuera del radio
urbano. Se hará lo mismo si se manifiesta la posibilidad de que se repita la
interrupción.
 En caso se estime que la interrupción será menor a cuatro horas, se estacionara,
señalizando el vehículo observando que el lugar de la detención no este expuesto
a derrumbes, entre otros.
 No reanudar la marcha hasta que las autoridades (policía) no indiquen que la vía
se encuentre despejada. Previo al reinicio del viaje, uno de los conductores debe
recorrer el área afectada para verificar las condiciones de transitabilidad.

9.9. Riesgos potenciales

De acuerdo al análisis de riesgo descrito en el capítulo anterior se identificaron y evaluaron


los siguientes riesgos potenciales para el proyecto de transporte de hidrocarburos por
cisterna:

Cuadro 47. Riesgos potenciales

ACTIVIDAD CAUSA (PELIGRO) RIESGO


Transporte de La no realización de pruebas de Filtraciones del tanque
hidrocarburos estanqueidad y/o hermeticidad en los cisterna (<2m3)
tanques de los camiones cisterna,
podría generar filtraciones menores
que afecten al factor suelo.
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Derrame de hidrocarburos
hidrocarburos exceso de velocidad. (>2m3), impacto ambiental
 Mala visibilidad o escasa potencial producto de una
iluminación de la ruta de la contingencia.
carretera.
 Carretera en mal estado de
mantenimiento.
 Fallas humanas por
distracciones con elementos
ajenos, cansancio.

158
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

ACTIVIDAD CAUSA (PELIGRO) RIESGO


 Malas maniobras en carreteras
sinuosas.
 Colisiones entre dos o más
vehículos.
 Mal estado del tanque
cisterna, que genera fugas
considerables de
hidrocarburo.
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Incendio de hidrocarburos,
hidrocarburos exceso de velocidad. impacto ambiental potencial
 Mala visibilidad o escasa producto de una
iluminación de la ruta de la contingencia.
carretera.
 Carretera en mal estado de
mantenimiento.
 Fallas humanas por
distracciones con elementos
ajenos, cansancio.
 Malas maniobras en carreteras
sinuosas.
 Colisiones entre dos o más
vehículos.
 Mal estado del tanque
cisterna, que genera fugas
considerables de
hidrocarburo.
Transporte de  Vuelcos vehiculares por Explosión de hidrocarburos,
hidrocarburos exceso de velocidad. impacto ambiental potencial
 Mala visibilidad o escasa producto de una
iluminación de la ruta de la contingencia.
carretera.
 Carretera en mal estado de
mantenimiento.
 Fallas humanas por
distracciones con elementos
ajenos, cansancio.
 Malas maniobras en carreteras
sinuosas.
 Colisiones entre dos o más
vehículos.
 Mal estado del tanque
cisterna, que genera fugas
considerables de
hidrocarburo.

159
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

ACTIVIDAD CAUSA (PELIGRO) RIESGO


Reparaciones  Mala manipulación de aceites, Derrame de aceites,
mecánicas lubricantes y grasas. lubricantes, líquido de
menores  Disposición inadecuada de baterías, líquido de frenos,
residuos. anticongelantes, pintura
usada, etc. producto de las
actividades mecánicas
menores.
Reparaciones  Mala manipulación de equipos Quemaduras e inhalaciones
mecánicas y herramientas de soldadura. de agentes químicos.
menores  Exposición a agentes químicos
(humo de soldadura y pintura).
 Proyección de partículas,
fragmentos o líquidos a
presión.

A continuación se describen los procedimientos a seguir para atender los riegos potenciales
identificados.

9.10. Acciones ante contingencias

9.10.1. Filtraciones del tanque cisterna (<2m3)

En caso de producirse una emergencia de filtración de hidrocarburo (menor a 2 metros


cúbicos) se deberán realizar las siguientes acciones:

 Conducir el vehículo a zonas abiertas.


 Apagar el encendido del motor.
 Cortar la energía de las baterías, mediante el cortador de corriente que va cercano
a las baterías.
 Colocar los conos de seguridad para alertar el tráfico que circula.
 Comunicar inmediatamente al encargado de seguridad y explicar lo sucedido,
para el inmediato envió del auxilio.
 Con ayuda del kit de emergencia se deberá controlar el derrame para que no
incremente a una magnitud considerable.
 Proceder a controlar el derrame en la fuente, reparando mangueras o filtros
dañados, ajustando piezas sueltas y/o cerrando llaves o válvulas abiertas, según sea
el motivo de la contingencia.
 Se debe mantener la calma y cerciorarse que se haya controlado o confinado
convenientemente el derrame.
 Minimizar lo mayor posible la extensión de éste e infiltración en el suelo desprotegido.
 Una vez controlada la filtración, disponer de todos los residuos generados en bolsas
de polietileno para su disposición final en lugares autorizados.

160
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

9.10.2. Derrame de hidrocarburos (>2m3), impacto ambiental potencial producto de una


contingencia

En caso de que se produzca un derrame de gran magnitud de hasta 2000 litros de


hidrocarburo o más, se dará aviso inmediato a la Autoridad Ambiental Competente y
Organismo Sectorial Competente en el marco de lo establecido en el artículo 125 del
Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburífero y se seguirá el siguiente
procedimiento general:

 Notificar del incidente al encargado de seguridad y medio ambiente.


 El equipo técnico de la empresa tomara conocimiento de que el camión cisterna
se encuentra varado y procederá a enviar un equipo de trabajo encargado de
ejecutar las acciones del plan de contingencias mientras la empresa de
remediación se presente hasta el lugar.
 El representante legal activara la póliza de seguro de responsabilidad civil por
polución o contaminación de la atmosfera, aguas, tierra o cualquier otro bien
tangible. Asimismo, se comunicara con la empresa de remediación, BIOSOL en el
caso de haberse producido el derrame en el occidente del país o en su defecto
BUHOS para el oriente del país.
 El conductor de la cisterna es el encargado de comunicar y dar aviso inmediato a
tránsito, bomberos y ambulancia en caso de existir heridos de gravedad.
 Asimismo, con el equipo que cuenta a interior de la cisterna y con el apoyo del carro
escolta se procederá a:
o Evitar que el derrame llegue al alcantarillado, colocando barreras de arena,
tierra o con material absorbente.
o Asegurar que no se llegue a alcanzar cursos de agua superficial, terrenos de
cultivo y otros lugares de sensibilidad ambiental.
o Tener listo los extintores en caso de producirse un incendio.
 Una cisterna vacía que llegará al lugar dependiendo de distintos factores (lejanía,
estado del tiempo, etc.) estará encargada de realizar el transvase a su interior del
producto derramado que pueda recuperarse del lugar.
 Una vez que la empresa de remediación encargada llegue al lugar, esta se ocupara
de controlar el derrame de gran magnitud.
 Se procederá a levantar el informe de remediación, tomando en cuenta los análisis
de agua, suelo que fueron o pudiesen haber sido afectados por el derrame.
 De acuerdo a lo establecido en el artículo 125 del Reglamento Ambiental para el
Sector Hidrocarburífero, el representante legal deberá efectuar la comunicación a
la autoridad ambiental competente, presentando en forma escrita la siguiente
información:
o Hora y fecha en que ocurrió el derrame.
o Descripción de las principales circunstancias del derrame.

161
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

o Argumentación detallada de los procedimientos de operación y recuperación


de derrames utilizados.
o Exposición de los procedimientos a ejecutarse para prevenir en el futuro derrames
similares.
o Descripción del programa propuesto para la rehabilitación del sitio.
 Una vez remediado el lugar, se pedirá a la Autoridad Ambiental Competente
emitan la conformidad de remediación de sitio.

162
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Figura 15. Procedimiento en caso de derrame

INICIO

DETECCIÓN DEL DERRAME

REPORTAR AL ENCARGADO DE SEGURIDAD

SI VOLUMEN SI
ACTIVAR EL PLAN DE ASEGURAR EL CORTE DEL
DERRAMADO EN
CONTINGENCIAS FLUIDO CONTAMINANTE
AUMENTO

NO

EVALUAR RIESGOS Y
ORGANIZAR ACCIONES IN SITU

INICIAR ACCIONES:
- RECUPERAR SUSTANCIAS CONTAMINANTES Y
MATERIAL CONTAMINADO.
- LIMPIAR LA ZONA AFECTADA Y RESTAURAR

TRANSPORTE DE MATERIAL A LUGAR DE


TRATAMIENTO INICIAR
PROCEDIMIENTOS DE REMEDIACIÓN DEL
SITIO AFECTADO

EVALUACIÓN FINAL

LA REMEDIACIÓN NO
FUE ADECUADA

SI
CONTINUAR TRABAJOS

FIN

ESCENARIOS DE DERRAME DE HIDROCARBURO

El derrame de Hidrocarburos puede ocurrir durante la etapa de carga, descarga o durante


el transporte.

163
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Derrames durante la carga o descarga

Durante las etapas de carga o descarga pueden ocurrir derrames debido a una
inadecuada aplicación de protocolos de carga, ya sea por imprudencia o por falta de
capacitación o debido a que la integridad de las válvulas o mangueras está
comprometida:

Figura 16. Derrame durante la carga o descarga

En caso de derrames durante la carga o descarga de hidrocarburo se deberá:

 Identificar la fuente.
 Detener la liberación de hidrocarburos (detener transferencia).
 Tener listos los extintores por si se produce un incendio.
 Utilizar el equipo de protección personal correspondiente.
 Aislar el lugar.
 Recuperar el producto que se encuentre sobre el suelo.
 Si se trata de una superficie cementada realizar la absorción del hidrocarburo
mediante absorbentes de polipropileno en formato de hojas o en el caso de
derrames mayores mediante cordones.
 En el caso de que se trate de superficies no protegidas, se realizará el retiro
inmediato del suelo afectado mediante su colección mediante una pala.
 Disponer el material contaminado en contenedores adecuados.
 Asegurarse que el área se encuentre libre de hidrocarburos.
 El personal que realice esta actividad debe contar con el equipo de protección
personal adecuado y debe seguir las directrices de seguridad para el manejo de
sustancias peligrosas.
 En función al volumen de hidrocarburo y el tiempo que demande detener el mismo,
se debe canalizar el producto hacia una fosa con geomembrana o protegida para
su recuperación.

164
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Derrames durante el transporte

Durante la actividad propia del transporte de hidrocarburos por cisterna, la ocurrencia de


un derrame puede darse a consecuencia de un accidente de tránsito (vuelco o choque),
o debido a fugas en la cisterna, entre otros. Se deberá seguir las siguientes acciones:

 Notificar al encargado de seguridad sobre la ocurrencia de la contingencia ya sea


por teléfono celular o radio, describiendo su estado de salud y el del relevo, el
estado de la cisterna, la magnitud del derrame, el lugar ocurrido (identificado
mediante control satelital).
 El conductor deberá evaluar la situación y si el derrame puede ser controlado,
deberá realizar la respuesta preliminar de acuerdo al factor ambiental afectado, ya
sea derrames en suelos o en cuerpos de agua, así como también si el derrame
ocurrió en una zona urbana.

A continuación se describe el procedimiento de respuesta para cada caso:

ACCIONES A DESARROLLAR – DERRAME EN COMUNIDADES

En el caso de que ocurra un derrame en una comunidad:

 Detener la liberación de hidrocarburo mediante el cierre de la válvula del fondo de


cisterna.
 Tener los extintores listos en caso de que empiece un incendio.
 No permitir que se encienda el motor de la cisterna.
 Delimitar un perímetro del área afectada mediante cinta con el fin de evitar el
ingreso de personas.
 Mantener alejados a los espectadores y prohibir la entrada al área.
 Utilizar los equipos de protección personal correspondiente.
 Bloquear el ingreso a drenajes, bocatomas, canales o cuerpos de agua mediante
barreras de tierra o palos.
 Contener el derrame cuidando siempre no provocar chispas o calor, mediante
bermas de desviación (barreras de arena para canalizar el derrame), bermas de
contención (barreras de arena para retener el derrame).
 Recuperar el producto que se encuentre sobre el suelo mediante el uso de material
absorbente.
 Se realizará el retiro inmediato del suelo afectado mediante su colección mediante
una pala.
 Si el volumen derramado es menor, proceder a la recuperación del suelo
contaminado mediante el uso de palas.
 Si el derrame es considerable, se asegurará la contención del derrame hasta que se
desplieguen los recursos logísticos para la remediación del lugar.

165
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

ACCIONES A DESARROLLAR – REMEDIACIÓN DE SUELOS

En el caso de ocurra un derrame de hidrocarburos el cual afecte suelos se deberá:

 Detener la liberación de hidrocarburo mediante el cierre de la válvula del fondo de


cisterna.
 Tener los extintores listos en caso de que empiece un incendio.
 No permitir que se encienda el motor de la cisterna.
 Utilizar el equipo de protección correspondiente.
 Bloquear el ingreso a drenajes, bocatomas, canales o cuerpos de agua mediante
barreras de tierra o palos.
 Contener el derrame cuidando siempre no provocar chispas o calor, mediante
bermas de desviación (barreras de arena para canalizar el derrame), o bermas de
contención (barreras de arena para retener el derrame).
 Recuperar el producto que se encuentre sobre el suelo mediante el uso de material
absorbente.
 Se realizará el retiro inmediato del suelo afectado mediante su colección mediante
una pala.
 Disponer el material contaminado en contenedores adecuados.
 Asegurarse que el área se encuentre libre de hidrocarburos.
 El personal que realice esta actividad debe contar con el equipo de protección
personal adecuado y debe seguir las directrices de seguridad para el manejo de
sustancias peligrosas.
 En función al volumen de hidrocarburo y el tiempo que demande detener el mismo,
se debe canalizar el producto mediante bermas de contención.
 La disposición final de materiales contaminados o impregnados deberá ser
realizada a través de empresas autorizadas, para lo cual serán contratadas por el
Gerente General.

Afectación al factor suelo, producto de un posible derrame de hidrocarburo.- Para atender


una contingencia, se activara la cadena de comunicaciones para aplicar en una primera
instancia el plan de contingencias y proceder a informar a la Autoridad Ambiental
Competente según los lineamiento de los artículos 124 y 125 del Reglamento Ambiental
para el Sector Hidrocarburos (RASH). Se recuperará el hidrocarburo por medio de bombas
neumáticas o implementos manuales (muros de contención) y el uso de materiales
absorbentes tales como Peat Sorb orgánicos, paños absorbentes y otros. La empresa
contratara los servicios de una empresa especializada en la atención de derrames, misma
que remediara el sitio afectado y el suelo contaminado, según lo siguiente:

166
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Plan de remediación

En el marco de artículo 125 del Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburífero, en


caso de una eventualidad e producirse un derrame, el responsable en un plazo no mayor
a los 10 días hábiles siguientes a éste, deberá efectuar la comunicación al OSC,
presentando en forma escrita la siguiente información:

a) Hora y fecha en que ocurrió el derrame.


b) Descripción de las principales circunstancias del derrame.
c) Argumentación detallada de los procedimientos de operación y recuperación de
derrames utilizados.
d) Exposición de los procedimientos a ejecutarse para prevenir en el futuro derrames
similares.
e) Descripción del programa propuesto para la rehabilitación del sitio.

Asimismo, se comunicara con la empresa de remediación, BIOSOL o BUHOS, que son


empresa que tratan y atienden los derrames con sustancias peligrosas para el oriente del
país.

El plan de remediación ambiental busca corregir la perturbación de las áreas afectadas


tras el derrame de hidrocarburos, de tal forma que alcancen en lo posible, las
características de un ecosistema compatible con un ambiente saludable y equilibrado. Las
actividades que enmarcan un plan de remediación se describen a continuación.

Evaluación preliminar

Este es el punto de partida. Se recopila información del sitio y se analiza. Se identifican


lagunas o falta de información. Se trata de un estudio teórico; un procedimiento de revisión
de todos los documentos disponibles relacionados con el sitio. Esto incluye la revisión de la
historia y antecedentes del sitio, la geología e hidrogeología del sitio, así como fotografías
aéreas. También se debe revisar la legislación nacional aplicable. El resultado de este primer
paso es el plan de remediación preliminar, que se puede ajustar a medida que avance el
plan.

Para el sitio afectado.- Se procede en primer lugar al señalizado del área, con ayuda de
maquinaria pesada se ejecuta la extracción del suelo contaminado con hidrocarburo, se
realiza el análisis del sitio en parámetros de TPH, BTEX y PAH’s (en aplicación a la Ley N° 1333
de Medio Ambiente y tomando en cuenta los límites permisibles establecidos en el Decreto
Supremo 2400), con el objeto de determinar el grado de contaminación y limpieza que se
debe realizar al área afectada, en caso de sobrepasar los límites establecidos, se procede
a extraer un mayor volumen del suelo para su posterior carguío y transporte a la planta de
tratamiento de la empresa de remediación.

167
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Una vez que los suelos contaminados lleguen a la planta de tratamiento de la empresa de
remediación, se procederá a su depósito en celdas de tratamiento, se tomara una muestra
de compuesto, para establecer las líneas del tratamiento. Posteriormente se ejecuta las
operaciones de disolución, oxigenenacion, y agregado de nutrientes al suelo. Para el
monitoreo de la celda de biorremediación es necesario, esperar un ciclo de degradación
biológica, durante el cual se realiza el laboreo de la celda durante un tiempo aproximado
de 6 a 8 meses, posteriormente al ciclo de degradación biológica en la cual los
microorganismos han comenzado su actividad microbiana degradando el material
contaminado, se debe realizar un muestreo de acuerdo al programa de monitoreo
correspondiente a la gestión para sus respectivos análisis de laboratorio en cumplimiento
de las exigencias del RASH (Reglamento Ambiental del Sector de Hidrocarburos.

Para los suelos contaminados.- Una vez que los resultados emitidos por el laboratorio
determinen que los residuos contaminados con hidrocarburo en celda de tratamiento, se
encuentren por debajo de los límites permisibles establecidos en el DS 2400, se procederá a
la disposición final.

Disposición Final

 Reutilización; Al término de la degradación biológica de los residuos contaminados


con hidrocarburos, en el interior del mismo se encuentran una flora bacteriana
(microorganismos) adaptados al medio se reutiliza para iniciar un nuevo
tratamiento, en el proceso de dilución. Previo a su reutilización del residuo tratado
se debe realizar un análisis de laboratorio para establecer la línea base de
reutilización.
 Como suelos ricos en nutrientes utilizables para la plantación de pastos, con el
objetivo de adornar y fortalecer las Bermas de los límites del campo.
 Como tierra de compactación para el mejoramiento de caminos internos a los
alrededores de la empresa de transporte.

ACCIONES A DESARROLLAR – REMEDIACIÓN DE CUERPOS DE AGUA

Aguas superficiales

En el caso de que el derrame se produzca próximo a un cuerpo de agua, se debe prevenir


la contaminación del mismo por hidrocarburos, mediante la aplicación de bermas de
contención, bermas de desviación y/o la utilización de material absorbente. Desviar el
hidrocarburo a depresiones naturales del terreno, en donde se pueda recolectar el
hidrocarburo en una fosa protegida mediante una geomembrana. Si el derrame entra en
el cuerpo de agua, se identificará el sitio de control más cercano para la colocación de
barreras de contención y barreras absorbentes. Si el hidrocarburo derramado se acumula
en algún sector del río, se utiliza material absorbente para evitar que nuevas áreas sean
contaminadas. El encargado de seguridad deberá movilizar al personal especializado

168
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

(empresa especializada) para la limpieza de los sitios afectados por el derrame y recuperar
el producto derramado.

Aguas subterráneas

Las aguas subterráneas suele ser más difíciles de contaminar que las superficiales, pero
cuando esta contaminación se produce, es más difícil de eliminar. Sucede esto porque las
aguas del subsuelo tienen un ritmo de renovación muy lento. Se calcula que mientras el
tiempo de permanencia medio del agua en los ríos es de días, en un acuífero es de cientos
de años, lo que hace muy difícil su purificación. Los derrames de hidrocarburos constituyen
los mayores contaminantes de las aguas subterráneas. En particular, los hidrocarburos
líquidos en fase no acuosa presentan una baja solubilidad en agua, se infiltran en el subsuelo
y pueden alcanzar el agua subterránea. Los hidrocarburos flotan sobre el nivel freático del
acuífero formando capas de espesores que van de los milímetros a los metros (a dicha
fracción se le denomina fase libre). Las fases volátiles ocupan parte de la zona vadosa y
pueden incorporarse al flujo subterráneo. La fase libre circula en la parte superior del
acuífero a una velocidad por lo general menor a la del flujo del agua subterránea. La
migración de hidrocarburos es un fenómeno complejo que está influenciada por la
heterogeneidad del suelo. Por ejemplo, puede migrar lateralmente a través de vías más
permeables y movilizarse a lo largo de capas poco permeables sobre el nivel freático (ver
figura).

Figura 17. Remediación cuerpos de agua

Derrame de
hidrocarburo

Estrata de baja
permeabilidad

Por otra parte, el impacto de la contaminación producida por los hidrocarburos está
directamente relacionado con la composición del compuesto.

169
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Tratamientos físicos y/o químicos in situ

En la siguiente tabla se presenta la estimación de la dificultad de remediación de un


emplazamiento con presencia de hidrocarburos:

Figura 18. Tipos de tratamiento

Se utilizan propiedades físicas y químicas de los contaminantes o del medio contaminado


para la destrucción o separación de la contaminación existente. Generalmente tienen una
buena relación coste-efectividad y son aplicables fácilmente en períodos de tiempo
razonables, aunque sus residuos o productos, en aquellos métodos que utilizan la
separación, necesitan un tratamiento o eliminación posterior, en el exterior del sistema.
Algunas de las técnicas más relevantes de este grupo son:

Separación por aire en pozo.- Consiste en una aspersión con aire en el pozo para
remediación de aguas subterráneas contaminadas, mediante la creación de una célula
de circulación de agua subterránea en el entorno de un pozo que permite una circulación
continua y rápida del agua subterránea. La recuperación de los hidrocarburos se hace en
el propio pozo o en el acuífero donde son tratados por biodegradación mediante la
inyección de aditivos (surfactantes, catalizadores).

Lavado con cosolventes- Los cosolventes corresponden a uno o mas solventes en una
mezcla que tiene la función de disolver a un sólido o diluir las soluciones obtenidas con
disolventes. Este método consiste en la inyección de agua con disolventes (alcoholes) en la
zona contaminada para eliminar el hidrocarburo por disolución y/o movilización y se
fundamenta en la tendencia de éstos a sufrir una partición hacia el hidrocarburo y la
posibilidad de manipular la densidad de aquél in situ mediante la selección apropiada del
cosolvente. Se aplica mediante sondeos de inyección y de extracción en los que la
recuperación puede ser como fase disuelta o como fase separada con posterior
tratamiento del efluente, agua, disolvente y contaminantes. Fisicoquímicamente se basa
en el aumento de la solubilidad de los compuestos orgánicos como resultado de la adición
de un disolvente al agua y la reducción de la tensión interfacial que acompaña a ésta. Se
usa para hidrocarburos fácilmente solubles en agua (como disolventes clorados) por ser la
eliminación completa compleja, aunque es efectiva mediante diseños específicos para

170
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

diferentes contaminantes y contextos hidrogeológicos. Su efectividad mejora en zonas con


permeabilidad moderada o elevada y disminuye por la heterogeneidad de los acuíferos,
la presencia de materia orgánica y por la posibilidad de que el alcohol quede superpuesto
al agua subterránea sin cumplir su cometido. El contaminante puede ser movilizado y migrar
verticalmente contaminando zonas previamente limpias.

Rociado o aspersión con aire.- Es una técnica de aireación in situ por inyección de aire en
la zona saturada para que ésta fluya a través del agua subterránea contaminada
procediendo a la extracción de los contaminantes por volatilización. Estos son capturados
una vez que alcanzan la zona no saturada, mediante un sistema de extracción de vapores
del suelo, para ser tratados en el exterior del sistema.

El procedimiento concluirá una vez que los resultados emitidos por el laboratorio determinen
que la contaminación con hidrocarburo se encuentre por debajo de los límites permisibles
establecidos en el DS 2400.

ACCIONES A DESARROLLAR – REMEDIACIÓN DE ECOSISTEMAS FRÁGILES

Las acciones a ejecutar en caso de un derrame de hidrocarburos en bofedales son los


siguientes:

Monitoreo del área afectada.- El monitoreo del área se llevara a cabo en las siguientes dos
etapas:

MONITOREO INICIAL, Consiste en tomar 3 muestras de suelo, la primera en el punto de


impacto y las otras dos en las áreas circundantes al área de impacto, una vez tomadas las
muestras se llevaran al laboratorio para medir los parámetros de TPH´s (hidrocarburos totales
de petroleo), BTEX (eno, tolueno, etilbenceno y xileno) y PAH´s (Hidrocarburo aromático
policíclico), con el objetivo de verificar el estado de contaminación de los suelos producto
del derrame.

MONITOREO FINAL, Una vez realizados los trabajos de remediación y retiro del suelo
contaminado se procederá a la toma de 3 muestras en los puntos tomados del monitoreo
inicial, y se llevara nuevamente a análisis de laboratorio para analizar los parámetros de
TPHS´s, BTEX y PAHS´s, con el objeto de verificar que el suelo se encuentre remediado.

Identificación y toma de muestra

Los residuos contaminados con hidrocarburos y depositados en las celdas de tratamiento


deben ser identificados: Empresa, Procedencia.

171
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Una vez que los residuos contaminado con hidrocarburos se encuentran en celda de
tratamiento, se debe proceder a la toma de muestra compuesta, de esta manera se
establece la línea de tratamiento.

Disolución, oxigenación y agregado de nutrientes

Las siguientes operaciones deben efectuarse para la disolución, oxigenación y agregado


de nutrientes a los residuos:

 Con la ayuda de una pala mecánica o tractor agrícola se lograra una mezcla
(disolución) de material contaminante, con suelo orgánico y estiércol. La pala
mecánica o tractor agrícola utilizará el suelo de la celda para lograr la mezcla
correspondiente.
 Todo el proceso de disolución debe desarrollarse en horas diurnas hasta un máximo
de 6:30 horas p.m.
 Para volúmenes pequeños de hasta 3 metros cúbicos, el proceso de disolución
puede realizarse en forma manual, utilizando palas y carretillas bajo los mismos
procedimientos que una pala mecánica. Dada esta situación el Supervisor de Medio
Ambiente del Campo.
 Para el caso de disolución manual, es obligatorio el uso del equipo de protección
personal incrementando un barbijo de purificación de aire, con el objetivo de que
los vapores con hidrocarburos, producto de las operaciones no sean directamente
inhalados.
 La oxigenación (laboreo) del área de tratamiento se lograra a través de un tractor
agrícola equipado con una rastra o arado de disco.
 En época seca se tendrá en cuenta que la remoción, generara partículas de polvo
en suspensión, y se debe disminuir la presencia de polvos o partículas en suspensión
con el humedecimiento del terreno. Esta debe realizarse cada vez que se realice la
remoción de la celda. Para esto se utilizara una bomba que permitirá a través de
líneas de mangueras llegar al área de tratamiento, se instalara una boquilla o punta
de lanza para el rociado de la zona en movimiento.
 Se deben agregar nutrientes ricos (Nitrógeno, Fósforo y Potasio) de acuerdo a la
interpretación de los resultados de los laboratorios.
 Luego del agregado de nutrientes se procederá a la mezcla utilizando para ello un
tractor agrícola con la rastra o arado de discos correspondientes.

Una vez concluida la inserción de nutrientes, oxigenación y homogeneización se procederá


a realizar la limpieza de los equipos utilizados en la plataforma de bioventilación. Los
residuos líquidos generados serán reutilizados a celdas de tratamiento para mantener la
humedad.

172
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

9.10.3. Incendio de hidrocarburos, impacto ambiental potencial producto de una


contingencia

En caso de incendio el conductor deberá seguir los pasos detallados a continuación:

 Tratar de eliminar la fuente de salida del hidrocarburo donde se inició el incendio.


 Si el fuego que pueda aproximarse a la válvula, utilizar un extintor portátil de polvo
químico seco para apagar la llama y cerrar la válvula utilizando siempre el euqipo
de protección personal. Dirigir el chorro de polvo en el sentido de la salida del
hidrocarburo, nunca en contra.
 Solo apague el fuego si está completamente seguro de poder cerrar la válvula o
bloquear la salida de gas, de lo contrario dejarlo quemar y abandonar el lugar,
resguardando su integridad física, intuyendo una posible explosión.
 En el caso de que existan personas cerca al incidente, el conductor los alertará del
riesgo de una posible explosión, alejándolas del sitio.
 Llamar al cuerpo de bomberos, informar acerca del contenido y cantidad de
producto en el tanque.
 Llamar a los números de emergencia de la empresa e informar sobre lo ocurrido.

173
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Figura 19. Procedimiento


INICIOen caso de incendio

DETECCIÓN DE INCENDIO

REPORTAR AL ENCARGADO DE SEGURIDAD

NO
EVACUACIÓN DEL PERSONAL CONTROLABLE

SI

ACCIONAR SISTEMA CONTRA


INCENDIOS MENORES

ACTIVAR EL PLAN DE
CONTINGENCIAS Y NO SE MITIGO EL NO
AUMENTAR RECURSOS
COMUNICAR A FUEGO
BOMBEROS
SI

VERIFICAR EXTINCIÓN TOTAL

VERIFICAR DAÑOS

HAY CONDICIONES NO RESTABLECER


SEGURAS PARA CONDICIONES
TRABAJAR SEGURAS

SI

CONTINUAR TRABAJOS

Empleo de Extinguidores para combatir el Fuego


FIN

En caso que el trabajador detectara un incendio debe dar la señal de alarma por los
medios disponibles y comenzará a apagar con el extinguidor apropiado lo más pronto
posible para evitar la propagación del fuego. También los trabajadores de otras áreas
deben apoyar usando otros Extinguidores en la lucha de lo cometido.

174
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Es por tanto muy importante que el personal tenga la absoluta confianza en la realización
de la acción debeladora.

A continuación se dará algunas recomendaciones referido al personal.

 Para el manejo de extinguidores el personal debe estar lo suficientemente


capacitado para el manejo de extinguidores.
 Es muy importante que el personal esté bien capacitado y pueda distinguir la clase
de incendio que se produjo y qué tipo de extinguidor deba usar.
 Cada extinguidor deberá ser usado para la clase de fuego que se presente.
Además debe conocer donde esté ubicado dicho extinguidor.
 Cuando utilice un extinguidor nunca golpee este podría causar serios problemas.
Para ello debe estar bien instruido en el uso y manejo, una vez usado en la extinción
estos deben ser separados y reportados para volverlos a recargar.
 En caso que el incendio sea de mayor dimensión se debe llamar a los bomberos y a
la policía nacional, para proceder a la evacuación del personal.
 Es muy importante evitar la presencia del pánico, ya que trae problemas
psicológicos. El encargado de la seguridad debe evitar la presencia de curiosos en
el lugar de los hechos ya que estos traen consigo la manera de saquear los bienes.
 Una vez terminado el siniestro, se deberá colocar los equipos de prevención en los
lugares de origen.
 En caso que alguien resultara lesionado estos deberán ser evacuados a algún
centro médico para su posterior curación.

9.10.4. Explosión de hidrocarburos, impacto ambiental potencial producto de una


contingencia

Los casos de explosiones pueden ocurrir principalmente durante las actividades de


transporte de hidrocarburos por cisterna. Por lo tanto en las unidades de los camiones
cisterna se contaran con las medidas de prevención y control de incendios. Para el caso
de explosión fortuito, se tendrá el personal y equipo médico apropiado de auxilios de
emergencia combinado con el plan de evacuación a centros de atención especializada.

Medidas de prevención

 Un responsable siempre estará a cargo de realizar inspecciones.


 Revisar siempre la presencia de equipos eléctricos que pudiesen provocar una
explosión.
 Se deberá limpiar e inspeccionar los interiores del camión cisterna con el fin de
evitar fuentes de ignición dentro del camión.
 Capacitar continuamente al personal en temas de primeros auxilios, combate de
incendios.

175
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Evitar las llamas, no producir chispas y no fumar. No poner en contacto con


oxidantes. Sistema cerrado, ventilacion, equipo electrico y de alumbrado a prueba
de explosion. Evitar la generacion de cargas electrostaticas. No utilizar aire
comprimido para llenar, vaciar o manipular.
 Evitar la generación de corriente estática.
 Separación de equipos con riesgo de explosión del resto de las instalaciones,
alejándolas o mediante cortafuegos.
 Detección y evacuación precoz de las fugas y derrames de materiales
potencialmente explosivos.
 Control riguroso de los focos de ignición:
 Fricción mecánica (humidificación).
 Electricidad estática (interconexión eléctrica).

Medidas de protección

 Reducción de la magnitud del riesgo, disminuyendo el volumen de sustancia


peligrosa.
 Instalación de equipos contra incendios, que frenarán la propagación del incendio
después de la explosión.
 Instalación de detectores de presión que identifican la existencia de una explosión.
 Instalación de supresores de la explosión que pueden eliminar la propagación de
la explosión inyectando agentes extintores en un punto determinado del sistema.
 Instalación en los equipos de presión de dispositivos de seguridad (discos de rotura
o válvulas de seguridad) que aseguren la evacuación controlada del fluido
liberado.

Procedimiento a seguir en caso de explosión

 Una vez ocurrida la contingencia se debe notificar de forma inmediata y activar la


cadena de comunicaciones.
 Observar si es que luego del incidente de explosión se produce un incendio, si es así
seguir el procedimiento indicado en el anterior acapite.
 Se debe proceder a combatir el connato de incendio con los extintores instalados
en cada camión cisterna, si el incendio es de gran magnitud el supervisor debe
notificar al encargado de la empresa para que el mismo asuma el control de la
emergencia y se comunique con los servicios especiales para que acudan al
llamado.
 Un responsable debe estar encargado de observar situaciones riesgosas, alejar
elementos inflamables, cortar el fluido eléctrico, restringir el ingreso de personas. Otro
trabajador responsable que esté capacitado en primeros auxilios prepara el botiquín
de primeros auxilios y medicamentos necesarios para la atención de los heridos.
 La vida humana siempre contara con la más alta prioridad.

176
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Después de extinguir el incendio el encargado debe realizar una inspección de la


zona para averiguar las causas del siniestro.
 Para combatir el fuego se deberá efectuar lo siguiente:
 Proveer ventilacion adecuada del área, especialmente en las zonas bajas.
 Conectar a tierra todos los equipos para evitar dsecargas electrostaticas.
 Evacuar o aislar el área.
 Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida proteccion.
 Ubicarse a favor del viento.
 Los medios de extinción adecuados son los siguientes:
 Neblina de agua, polvo quimico y dioxido de carbono.
 El agua no debe ser usada directamente sobre la superficie en llamas
porque puede aumentar la intensidad del fuego.

Cuadro 48. Respuesta ante emergencia “Explosiones”

RESPUESTA ANTE EMERGENCIA “EXPLOSIONES NO CONTROLADAS”


Persona que  Comunica inmediatamente a los brigadistas más cercanos el
identifique la evento de explosión.
emergencia
Trabajador  Identifica la emergencia y comunica inmediatamente al
en general Brigadista más cercano.
 Resguarda su seguridad y se aleja de la emergencia.
 Advierte a sus compañeros y demás individuos del lugar para
que no se expongan al peligro.
Brigadista  Evacua al personal a una zona segura, al menos a 800 m de
distancia.
 Informa al Encargado de Operaciones de la empresa.
 Sólo ingresa al lugar de la explosión luego que inmediato
superior autorice el ingreso.
 Procede con el rescate de víctimas (en caso de existir) y a
aplicar el procedimiento de primeros auxilios.
 Cortan el suministro de energía eléctrica al lugar de la explosión
(en caso de existir).
 En caso de incendios aplica el procedimiento de emergencias
por incendios.
Encargado  Informa al Gerente General la ocurrencia de la explosión para
de que coordine las actividades con los bomberos, ambulancia,
Operaciones servicio de remediación correspondiente.
 Supervisa/monitorea que se aplique la aplicación del presente
procedimiento de emergencia.
 Evalúa las acciones y define si requiere apoyo adicional,
notificando esta definición al Gerente General.
 Si entre las personas involucradas existe personal externo a la
empresa, solicita apoyo inmediato de una ambulancia y
aplica técnicas de primeros auxilios.

177
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

9.10.5. Derrame de aceites, lubricantes, líquido de baterías, líquido de frenos,


anticongelantes, pintura usada, etc. Producto de las actividades mecánicas
menores

Una vez ocurrido el derrame de sustancias se debe llevar a cabo las siguientes acciones:

 Se deberá detener inmediatamente las actividades que se estén realizando y que


tengan directa relación con el derrame.
 Proceder a controlar el derrame en la fuente, reparando mangueras o filtros
dañados, ajustando piezas sueltas y/o cerrando llaves o válvulas abiertas, según sea
el motivo de la contingencia.
 Utilizar el equipo de protección personal correspondiente.
 Minimizar lo mayor posible la extensión de éste e infiltración en el suelo desprotegido.
 Recuperar el producto que se encuentre sobre el suelo.
 Si se trata de una superficie cementada realizar la absorción del hidrocarburo
mediante absorbentes de polipropileno en formato de hojas o en el caso de
derrames mayores mediante cordones.
 En el caso de que se trate de superficies no protegidas, se realizará el retiro
inmediato del suelo afectado mediante su colección mediante una pala.
 Una vez absorbido el hidrocarburo, se deberá retirar el material absorbente
contaminado para disponer en tambores de residuos peligrosos, los que serán
llevados a la bodega de almacenamiento de la empresa contratada para la
remediación ambiental del sitio del accidente.
 Remover la capa de suelo contaminado y disponerlo de la misma manera que para
el material absorbente contaminado, en la bodega del contratista.

9.10.6. Quemaduras e inhalaciones de agentes químicos

Ante quemaduras o inhalaciones de agentes químicos que puedan producirse durante las
actividades del proyecto, se realizaran las siguientes acciones:

Acciones generales

Enfriar la quemadura

 Acomodar a la víctima.
 Poner al herido en posición lateral de seguridad, si las lesiones que presenta lo
permiten. El objeto es evitar la bronco-aspiración del vómito y la obstrucción de las
vías respiratorias por caída de la lengua hacia la retro faringe, en el caso de que
pierda el conocimiento.
 Verter agua fría sobre la quemadura al menos durante diez minutos, si se ha
producido por productos químicos, enfriar al menos veinte minutos.
 Si aparecen temblores, tapar a la persona herida con una manta.
 Observar posibles signos de inhalación de humos, como dificultad respiratoria.

178
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Eliminar toda presión

 Usar guantes para protección.


 Retirar cuidadosamente toda prenda de la zona antes de que se inflame, no
intentar quitar nada que haya quedado adherido a la quemadura.

Cubrir la quemadura

 Cubrir la quemadura y toda la zona circundante con el apósito estéril o paño limpio
que no suelte pelusa. Cubrir con un vendaje flojo y húmedo.
 Tranquilizar a la víctima.

Trasladar al centro de salud

 Llamar al número de emergencias si es necesario.


 Controlar los signos vitales: consciencia, respiración y pulso.

Quemaduras por la inhalación de vapores

Cuando hay inhalación de vapores generalmente de producen quemaduras de las vías


respiratorias. En este caso haga lo siguiente:

 Retire la víctima del lugar donde sucedió el accidente.


 Cubra las quemaduras de la cara con gasa estéril o tela limpia abriéndole agujeros
para los ojos, nariz y la boca.
 Si no hay respiración, inicie la respiración de salvamento.
 Si la víctima no tiene pulso inicie la reanimación cardio pulmonar.
 Traslade a la víctima inmediatamente a un centro asistencial.

Quemaduras por fuego

 Si la persona se encuentra corriendo, deténgala.


 Apague el fuego de la víctima
 Cúbrala con una manta, o algo similar; teniendo cuidado de no quemarse.
 También puede hacerlo utilizando agua, arena, o tierra. No lo haga con un extintor;
su contenido es altamente tóxico.
 Si se ha incendiado el cabello cubra la cara de manera muy rápida para sofocar el
fuego y retire la manta inmediatamente para evitar la inhalación de gases tóxicos.
 Una vez apagado el fuego, afloje y retire las ropas que no están adheridas a las
lesiones.
 Aplique solución salina fisiológica sobre la quemadura.
 Cubra la zona quemada con una compresa o apósito, luego fíjela con una venda
muy flojamente.

179
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Quemaduras por líquidos calientes

 Sumergir la zona afectada en agua fría o colocar bajo la llave de agua fría para
mitigar el dolor y disminuir la acción del calor.
 Colocar un apósito, venda estéril o limpia sobre el sitio quemado.
 Cuando afecta una extremidad se deberá levantar, aliviar el dolor y disminuir el
edema.

Quemaduras por electricidad

 Desconectar la corriente eléctrica.


 Si no se puede desconectar, separa con un elemento aislante.
 Tratar las lesiones graves del shock eléctrico (Paro Cardio-respiratorio)
 Cubrir las zonas quemadas con apósitos o vendas estériles.
 Trasladar a un hospital a la brevedad, por posible daño ocasionado en órganos
vitales, por el paso de la corriente eléctrica.

10. PLAN DE ABANDONO Y CIERRE

El presente plan establece las actividades que son de vital importancia para el retiro de las
instalaciones de la empresa cuando el mismo haya cumplido su vida útil. Por lo mismo, se
propone restaurar las áreas ocupadas por la empresa, alcanzando en lo posible las
condiciones originales del entorno y evitando la generación de impactos ambientales.

En cumplimiento del Art. 37 del Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburífero


(RASH), se ha elaborado el Plan de Abandono y Cierre para el proyecto de transporte de
hidrocarburos por cisterna.

10.1. Objetivo

Restaurar las áreas ocupadas por el proyecto, disponiendo adecuadamente todos los
materiales que resulten del desmantelamiento de instalaciones con el fin de evitar la
generación de impactos ambientales.

10.2. Responsables

El plan de cierre estará bajo la responsabilidad del representante legal de la empresa y del
equipo técnico. Los mismos estarán encargados de coordinar permanentemente los
trabajos de abandono del área ocupada por la empresa.

10.3. Etapa de abandono y cierre

Durante la etapa de abandono se procederá a realizar las siguientes actividades:

180
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Desmantelamiento de la oficina administrativa

La oficina administrativa será desocupada totalmente, los equipos, muebles y materiales


serán retirados para una posible venta u otro fin que la empresa determine.

Disposición de camiones cisterna

La disposición de camiones cisterna será efectuada a través de la devolución de las


unidades de transporte a sus propietarios, para que los mismos se encarguen de reutilización
u otra actividad.

10.4. Procedimiento

Inspección general para evaluar el estado ambiental y de seguridad del sitio.- En caso de
contingencias por derrames o al haberse evidenciado fugas o pérdidas de combustible, se
debe realizar una inspección del suelo en el área de influencia directa del proyecto, para
determinar contaminación por hidrocarburos y establecer las medidas de remediación
pertinentes. La seguridad está ligada a la presencia de sustancias peligrosas, por lo que se
debe realizar un vaciado completo de los tanques de almacenamiento de combustibles
de cisternas y posteriormente se realizará la inertización de los mismos, de manera que no
representen una amenaza en el futuro.

Retiro de las instalaciones.- Desalojo de la oficina principal, de acuerdo al contrato de


alquiler con el dueño de la propiedad.

Retiro de tanques, equipos, instalaciones u otros materiales ajenos al ecosistema natural.-


Esta acción consiste en el retiro y traslado de equipos y materiales para su reutilización,
reciclaje y/o disposición final.

Disposición de camiones cisterna.- Los camiones cisterna, pasarán a ser empleados para
otros fines del interesado (propietarios).

10.5. Cronograma y costo de implementación

Se presenta en el siguiente cuadro el cronograma y costos para la implementación del


presente plan.

Cuadro 49. Cronograma y costo, plan de abandono y cierre

Actividad 1 mes Costo (Bs.)


Inspección general para evaluar el estado ambiental y de
x 200
seguridad del sitio
Retiro de las instalaciones x 250

181
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Actividad 1 mes Costo (Bs.)


Retiro de tanques, equipos, instalaciones u otros materiales
x 250
ajenos al ecosistema natural
Disposición de camiones cisterna x 200
TOTAL 900

11. PROCEDIMIENTO DE CARGA Y DESCARGA

11.1. Objeto y alcance

Objeto.- Asegurar que los Hidrocarburos sean, transportados y descargados con la


eficiencia operacional, tomando en cuenta los riesgos asociados, medidas de seguridad y
medidas de contingencia para eventuales accidentes.

Alcance

 Requerimientos previos para el proceso de carga, transporte y descarga –


Camiones Cisternas
 Coordinación de retiro de documento de carga en Plantas de Almacenamiento
 Operaciones durante la carga y descarga de productos

11.2. Recomendaciones para los conductores de camiones cisternas

El Conductor del camión cisterna será responsable en todo momento de cumplir con todos
los requerimientos, en cuanto a seguridad, calidad y manejo de producto, durante el
proceso de carga, transporte y descarga de los productos y del camión cisterna que está
a su cargo hasta que retorne a su base de operaciones.

El Conductor es responsable de una completa cooperación en la implementación de los


programas de seguridad en transporte, para beneficio de su propia salud y cuidado del
ambiente en el que se desenvuelven. El mismo planificar la ruta de viaje de antemano para
evitar congestiones y prever situaciones de peligro a que pueda enfrentarse.

Familiarícese con el vehículo que va a operar si no lo conoce. De ser necesario se debe dar
un recorrido en la planta o un corto recorrido por los alrededores y converse con un
conductor que lo haya estado operando.

El conductor será responsable de leer, mantenerse actualizado de los conocimientos


requeridos para transportar producto (Manejo Defensivo de Vehículos y Camiones
Cisternas, Conocimiento en el Manejo y Seguridad de Productos, Combate de Incendios,
Primeros Auxilios, Planes de Contingencia, Políticas, etc.). De faltarle algún conocimiento
hablará con su supervisor inmediatamente para corregir esta situación.

182
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

El conductor será responsable de mantener su licencia de conducir vigente y los exámenes


de salud, alcohol y drogas requeridos por la Legislación Vigente y por la Empresa.

El conductor deberá cumplir con las horas reglamentarias de descanso y tiempo de


manejos en sus procedimientos de trabajo, mantenerse en condiciones físicas adecuadas
y de salud.

 Máximo tiempo de manejo diario 8 horas


 Máximo tiempo de trabajo diario 12 horas
 Máximo tiempo continuo de manejo 4.5 horas
 Descanso mínimo durante el manejo 45 minutos (Pueden ser 3 períodos de 15
minutos)
 Máximo tiempo de manejo semanal 54 horas
 Descanso mínimo diario 12 horas
 Descanso mínimo semanal 36 horas continuas
 Semana laboral máximo 6 días continuos

El conductor se comunicará en todo momento con la Empresa, por cualquier cambio


necesario que se presente durante el viaje programado.

El conductor es el único responsable de utilizar su equipo de seguridad proporcionado


(uniforme, botas, guantes, casco, etc.), se asegura que su equipo esté en perfectas
condiciones y solicitará a su supervisor inmediato su reemplazo cuando es requerido. Este
equipo es de uso obligatorio durante toda la operación realizada.

Los conductores cuando se encuentren dentro o fuera de las instalaciones de la Planta de


Refinación, mantendrán normas mínimas de conducta que incluyen:

 Mantenga disciplina, cortesía, profesionalismo y respeto con todo el personal


relacionado (Supervisores, compañeros de trabajo, clientes, etc.).
 Evite gritos y expresiones fuera de lugar.
 Mantenga siempre buena comunicación y coordinación en las operaciones del
negocio, no asuma riesgos innecesarios, pregunte siempre a su superior para aclarar
dudas o instrucciones.
 Portar siempre su uniforme, equipo de protección personal, etc.

Si su vehículo muestra un desperfecto mecánico o cualquier condición que le impida seguir


en su ruta, pare inmediatamente revise o comuníquese con el mecánico de su base para
su asistencia. De ser necesario, llame inmediatamente al programador para que tome los
correctivos que se requieran para no parar o demorar la entrega a los clientes.

No utilice celular cuando este conduciendo, cargando o descargando u otro equipo que
no este certificado a prueba de explosión o explosión Prof.

183
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Si su vehículo sufre o enfrenta una colisión, derrame de producto, incendio, disturbios en


carretera ponga a funcionar los planes de contingencias requeridos de acuerdo a la
situación, comuníquese inmediatamente con el Ingeniero de Operaciones o Programador
indicándole los acontecimientos y así poder recibir instrucciones adicionales.

11.3. Carga de productos en plantas de almacenamiento

El conductor deberá estar alerta en todo momento a cualquier condición de seguridad


que ponga en peligro las personas, instalaciones y su vehículo en la operación de carga.

El conductor deberá seguir las siguientes indicaciones como normas generales de


seguridad en la carga:

 No sobrepasar los 15 km/hora en las instalaciones de carga.


 El conductor no debe abandonar el vehículo en las instalaciones de carga. Si por
alguna razón debe retirarse de la zona, hágalo con el vehículo.
 Está prohibido fumar durante la carga. El incumplimiento de esta norma se
considera falta grave, inhabilitando al infractor a operar posteriormente en la
instalación.
 En caso de derrame, avise al Supervisor a cargo y suspenda toda operación hasta
que se limpie el área.
 Los accidentes deben ser informados por el afectado, el causante o un testigo
presencial a la Empresa y YPFB.
 Es obligatorio el uso de uniforme y equipo de seguridad (guantes, botas, casco de
seguridad, etc.), durante las operaciones.
 Mantenga disciplina durante la carga, atienda solo a su vehículo, evite gritos y
expresiones que entorpezcan la operación.
 El camión cisterna debe ingresar vacío a cargar. Toda devolución del producto
debe coordinarse previamente antes de ingreso con el supervisor de planta para
que se verifique y documente evitando así reclamos.
 El conductor seguirá los procedimientos y políticas de la Planta de Almacenamiento.

Carga por arriba

 Estacione en la isla de despacho, apague el motor y los equipos eléctricos,


desconecte el interruptor principal o master switch, deje los vehículos en un cambio,
ponga el freno de mano y las cuñas de seguridad para evitar desplazamiento.
 Verifique que las válvulas de fondo de cada compartimiento y las de descarga se
encuentren cerradas y sin fuga. Conecte el cable a tierra en el lugar designado en
el camión y planta.
 Indicar la ubicación / distribución de los productos de acuerdo al plan de descarga.
 Antes de cargar un compartimiento, asegúrese que el compartimiento y su línea de
descarga estén vacíos.

184
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 El conductor se pondrá el arnés de seguridad, apoyándose en la línea de vida del


rack de llenado cuando esté sobre el vehículo, para evitar una caída del mismo.
Cuando este donde el cliente en la descarga se pondrá el arnés de seguridad,
apoyándose en la línea de vida del cisterna cuando este sobre el vehículo
verificando sellos y niveles antes de la descarga.
 Coloque el brazo de carga hasta el fondo dentro del compartimiento para evitar
evaporación, salpicaduras o acumulación de corriente estática. Inicie la carga a
media velocidad y aumente al máximo cuando el nivel de producto alcance la
boca del embudo o brazo de carga.
 Durante el llenado, debe permanecer sobre el rack de llenado, controlando la
operación. La cabina del conductor no debe ser ocupada durante la carga.
 En caso de derrame, toda operación o movimiento del vehículo debe ser detenido.
Use el kit para derrames, arena, arcilla o tierra para absorber el derrame. Reporte el
derrame inmediatamente.
 Al finalizar el llenado, levante el brazo de llenado con precaución para evitar
derrames y verifique que la cantidad del combustible coincide con lo indicado en
la documentación, verificar que el producto esté a nivel de los platillos, aditivado
de ser el caso y libre de agua, luego llame al supervisor, quien dará el visto bueno y
le extenderá el documento de salida.
 El exceso de combustible en un compartimiento debe ser retirado de la cisterna por
la válvula de descarga antes de salir de la instalación de carga. Está prohibido
transferir el exceso de una cisterna a otro, excepto que lo indique un supervisor de
carga.
 Si el producto cargado no coincide con lo indicado en la orden de carga o ha sido
contaminado con otro de especificaciones distintas o tiene agua debe avisar al
supervisor inmediatamente.
 Cierre todas las tapas de los manholes de carga.
 Verificar la colocación correcta de los sellos enumerados en manholes y válvulas de
descarga.
 No desconecte el cable a tierra antes de finalizar la carga, pero no olvide hacerlo
cuando haya terminado.
 Está prohibido levantar el capot del vehículo en plena carga y efectuar
reparaciones mecánicas o eléctricas.
 Retire el vehículo de la isla y siga las indicaciones para la salida del vehículo.

CARGA POR ABAJO (SISTEMA BOTTOM LOADING)

 Estacione en la isla de despacho, apague el motor y los equipos eléctricos,


desconecte el interruptor principal o master switch, deje el vehículo en un cambio,
ponga el freno de mano.
 Levante la barra de protección de las válvulas de fondo de cada compartimiento.
Conecte el cable a tierra en el lugar designado en el camión y planta.

185
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 Indicar la ubicación / distribución de los productos de acuerdo al plan de descarga.


 Antes de cargar un compartimiento, asegúrese que el compartimiento y su línea de
descarga estén vacíos.
 Cierre las tapas o manholes de los compartimientos luego de verificar que no haya
producto, mantenga siempre cerrada durante la carga de producto.
 Conectar las mangueras de las válvulas de carga, abra las válvulas de fondo y
descarga.
 Verifique el funcionamiento de los censores de la cisterna.
 Conectar la manguera de recuperación de vapor.
 Verificar que el tablero del cisterna o el tablero de la isla, encienda la luz de
permitido para el llenado.
 Inicie la carga a media velocidad y verifique que no exista fuga, aumente al máximo
cuando este seguro no tiene ningún derrame. Mantenga vigilancia y esté alerta en
todo momento de la carga.
 Durante el llenado, debe permanecer en el sitio controlando la operación. La
cabina del conductor no debe ser ocupada durante la carga.
 En caso de derrame, toda operación o movimiento del vehículo debe ser detenido.
Use el equipo para derrames, arena, arcilla o tierra para absorber el derrame.
Reporte el derrame inmediatamente.
 Al finalizar el llenado, cierre las válvulas de fondo y las de descarga del vehículo.
 Después de cerrar las válvulas de fondos y descargas de la cisterna, retire las
mangueras o brazos de carga y la manguera de recuperación de vapor.
 Verifique que la cantidad y tipo del combustible coincide con lo indicado en la
documentación, verificar que el producto esté a nivel de los platillos y libre de agua,
luego llame al supervisor, quien dará el visto bueno y le extenderá el documento de
salida.
 El exceso de combustible en un compartimiento debe ser retirado de la cisterna por
la válvula de descarga antes de salir de la instalación de carga. Está prohibido
transferir el exceso de una cisterna a otro, excepto que lo indique un supervisor de
carga.
 Verificar la colocación correcta de los sellos enumerados en manholes y válvulas de
descarga.
 No desconecte el cable a tierra antes de finalizar la carga, pero no olvide hacerlo
cuando haya terminado.
 Está prohibido levantar el capot del vehículo en plena carga y efectuar
reparaciones mecánicas o eléctricas.
 Retire el vehículo de la isla y siga las indicaciones para la salida del vehículo.

186
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

11.4. Descarga de productos

El personal de la Planta es responsable por la seguridad de las instalaciones. Sin embargo,


durante la descarga el conductor es responsable por la seguridad del vehículo y de todas
las actividades relacionadas con la operación.

Descarga de productos a tanques soterrado

 El conductor y el cliente deberán utilizar equipo de seguridad apropiado para esta


operación (Guantes, calzado de seguridad, casco, uniforme o ropa apropiada,
linterna a prueba de explosión o explosión Prof.), Hoja Seguridad de Productos.
 El conductor estaciona el camión cisterna en el área asignada de descarga de
modo que cause la mínima interferencia a las actividades que se realiza en el sitio.
El camión cisterna lo estacionará en dirección hacia la salida, en el área plana y
nivelada, apague el motor y desconecte el interruptor principal o master switch, los
equipos eléctricos, deje el vehículo en un cambio, ponga el freno de mano y cuñas
de seguridad para evitar desplazamiento.
 El conductor cierra el área de descarga con vallas o burros de seguridad de la
planta o con los conos y triángulos de seguridad del camión cisterna para evitar la
circulación de personas y vehículos en el sitio de operación que pongan en peligro
la operación de descarga, mantenga siempre la salida despejada.
 El conductor coloca el extintor cerca del camión y alejado de las bocas de los
tanques donde tenga fácil acceso, de manera que pueda ser usado con el viento
a su favor en caso de una chispa o incendio, debe estar colocado antes de iniciar
la descarga y durante la misma.
 El conductor antes de realizar la operación de descarga, debe entregar la
documentación de carga para que se verifique las cantidades y productos a recibir.
El conductor le solicita al supervisor de Planta (Administración o persona autorizada),
la verificación física de los compartimientos y sellos de la cisterna.
 El personal de la Planta es responsable de medir los tanques de almacenamiento
antes de iniciar la descarga para determinar si hay capacidad suficiente para recibir
la cantidad de producto solicitada.
Nota: Si por alguna razón no se determina correctamente el espacio vacío y ocurre algún
derrame de producto, la Empresa, no se hace responsable del producto derramado.

 Si la medida de los tanques de Planta se determina que no hay espacio suficiente


para la descarga de las cantidades de productos del compartimiento, no se deberá
en ningún momento romper los sellos de los manholes de los compartimientos y de
la válvula de descarga.
 Si todo está en orden, el conductor junto con el personal autorizado verificará
solamente las tapas de los manholes superiores de los compartimientos y las válvulas
de descarga de los productos que le corresponden y que estén debidamente
selladas. Verificará los sellos enumerados contra documentos, rompe los sellos y abre

187
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

la tapa superior de los compartimientos a descargar y verifica que el producto esté


rozando el indicador de nivel.
 El personal de la Planta introduce en los compartimientos la vara de medir con pasta
detector de agua, para asegurarse que el producto no contenga agua,
visualmente verificará que el producto tiene buena apariencia y que no está turbio
o contaminado. El conductor le indicará qué producto hay en cada
compartimiento.
 El personal de la Planta es responsable de indicar al conductor en qué tanque de
almacenamiento se debe descargar el producto de los compartimientos
previamente revisados. La tapa del manhole de descarga del tanque de
almacenamiento del cliente debe estar debidamente identificado para evitar
contaminación por error.
Nota: El personal de la Planta es el único responsable de que el producto sea descargado en
el tanque correspondiente
 Si el conductor por experiencia, tuviera dudas de la identificación de los productos
en los tanques de almacenamiento de la Planta o por cualquier situación que
comprometa la seguridad de la operación de descarga; Cambio de Administrador
o persona responsable, contaminación, seguridad de las personas, instalaciones del
cliente, del camión cisterna o medio ambiente tiene la autoridad de suspender
inmediatamente la operación de descarga e inmediatamente se comunicará con
el ingeniero de operaciones para recibir instrucciones precisas sobre las condiciones
presentadas en el sitio.
 Si las condiciones son adecuadas para proceder con la operación de descarga, el
conductor procede a conectar la manguera con el codo de descarga inicialmente
al tanque de la Planta y luego el otro extremo de la manguera a la salida del tanque
cisterna sin haber quitado la tapa. Esto producirá que se igualen los potenciales y la
carga estática pase a tierra. Se asegura que la longitud de la manguera le permita
ajustar adecuadamente al codo de descarga al acople en la boca del tanque.
Nota: Se deberá realizar pruebas a las mangueras por continuidad de descarga de
electricidad a tierra cada 6 meses o cuando su condición así lo requiera.
 La manguera no debe formar curvas cerradas o dobladas que provoquen presión
o esfuerzo y daños a la misma. Se deben apretar con las llaves adecuadas y no
martillar el acoplamiento. No arrastre ni deje caer los acoplamientos porque se
dañan.
Nota: Se deberán realizar pruebas a las mangueras de presión de hermeticidad de 1 ½ de
presión de trabajo cada 6 meses o cuando su condición así lo requiera.
 El acople a los tanques de descarga de los clientes debe hacerse a través del codo
de descarga y no conectando la manguera. No se permite el uso de embudos o
descargas abiertas.
Nota: El codo de descarga deberá ser revisado y certificado por personal calificado cada 6
meses para garantizar que sus partes estén en condiciones adecuadas de funcionalidad
para la seguridad de su acoplamiento hermético y así evitar desconexión o derrame de
producto.

188
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

 El conductor abre las válvulas del Tanque Cisterna e inicia la descarga de cada
producto según las indicaciones del cliente en los respectivos tanques de
almacenamiento.
 El conductor y el personal de la Planta, deben monitorear en todo momento la
operación de descarga, sin retirarse del área para evitar situaciones de peligro
como personas y vehículos transitando, fumando, usando equipo electrónico,
celulares, materiales inflamables o fuentes de ignición dentro de un área de 15
metros de la descarga.
 El conductor debe estar cerca de la válvula de emergencia para tener rápido
acceso por cualquier emergencia que se presente. En caso de fuga, detenga la
descarga y repare el desperfecto.
 El conductor en caso de necesitar contener un derrame utilice un equipo de de
derrames.
 El conductor una vez terminada la operación, cierra las válvulas de fondo y de
descarga, drena el producto de la manguera al tanque del cliente para evitar
derrames.
 El conductor y el personal de la Planta se aseguran que los compartimientos
descargados estén vacíos y cierran las tapas de los manholes. El personal de la
Planta firma la documentación de conformidad por el recibo a satisfacción del
producto recibido.
 El personal de la Planta mide los tanques de almacenamiento después de la
descarga, para comparar la cantidad recibida. La medida de la vara es una
indicación aproximada de la cantidad descargada. Cierra las tapas de descarga
con los candados correspondientes.
 El conductor desconecte las mangueras y las guarda en su lugar en el camión,
guarda extintor, se retira del sitio con la cooperación de personal de la Planta para
el control del tráfico en el área.
 En caso de derrame de producto, si este es pequeño debe rociarse con arena el
área afectada. Si el derrame es grande, proceda a cubrir el área afectada con
arena o cualquier material absorbente, llame inmediatamente.
 No permita el acceso de personas curiosas y vehículos por lo menos 15 metros del
área del derrame, proceda con el plan de contingencia.

189
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 50. Lista de chequeo del procedimiento de carga

Nivel De
N° Acción Cumplimiento Obs.
Si No
1 Estacione en la isla de despacho, apague el motor y los equipos eléctricos,
desconecte el interruptor principal o master switch, deje los vehículos en un
cambio, ponga el freno de mano y las cuñas de seguridad para evitar
desplazamiento.
2 Verifique que las válvulas de fondo de cada compartimiento y las de descarga
se encuentren cerradas y sin fuga. Conecte el cable a tierra en el lugar
designado en el camión y planta.
3 Indique la ubicación / distribución de los productos de acuerdo al plan de
descarga.
4 Antes de cargar un compartimiento, asegúrese que el compartimiento y su
línea de descarga estén vacíos.
5 El conductor se pondrá el arnés de seguridad, apoyándose en la línea de vida
del rack de llenado cuando esté sobre el vehículo, para evitar una caída del
mismo. Cuando este donde el cliente en la descarga se pondrá el arnés de
seguridad, apoyándose en la línea de vida del cisterna cuando este sobre el
vehículo verificando sellos y niveles antes de la descarga.
6 Coloque el brazo de carga hasta el fondo dentro del compartimiento para
evitar evaporación, salpicaduras o acumulación de corriente estática. Inicie la
carga a media velocidad y aumente al máximo cuando el nivel de producto
alcance la boca del embudo o brazo de carga.
7 Durante el llenado, debe permanecer sobre el rack de llenado, controlando la
operación. La cabina del conductor no debe ser ocupada durante la carga.
8 En caso de derrame, toda operación o movimiento del vehículo debe ser
detenido. Use el kit para derrames, arena, arcilla o tierra para absorber el
derrame. Reporte el derrame inmediatamente.
9 Al finalizar el llenado, levante el brazo de llenado con precaución para evitar
derrames y verifique que la cantidad del combustible coincide con lo indicado
en la documentación, verificar que el producto esté a nivel de los platillos,
aditivado de ser el caso y libre de agua, luego llame al supervisor, quien dará
el visto bueno y le extenderá el documento de salida.
10 El exceso de combustible en un compartimiento debe ser retirado de la
cisterna por la válvula de descarga antes de salir de la instalación de carga.
Está prohibido transferir el exceso de una cisterna a otro, excepto que lo
indique un supervisor de carga.
11 Si el producto cargado no coincide con lo indicado en la orden de carga o
ha sido contaminado con otro de especificaciones distintas o tiene agua debe
avisar al supervisor inmediatamente.
12 Cierre todas las tapas de los manholes de carga.
13 Verificar la colocación correcta de los sellos enumerados en manholes y
válvulas de descarga.
14 No desconecte el cable a tierra antes de finalizar la carga, pero no olvide
hacerlo cuando haya terminado.
15 Está prohibido levantar el capot del vehículo en plena carga y efectuar
reparaciones mecánicas o eléctricas.
16 Retire el vehículo de la isla y siga las indicaciones para la salida del vehículo.

190
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Cuadro 51. Lista de chequeo del procedimiento de descarga

Nivel de
Acción cumplimiento Obs.

Si No
1 El conductor y el cliente deberán utilizar equipo de seguridad apropiado
para esta operación (Guantes, calzado de seguridad, casco, uniforme o
ropa apropiada, linterna a prueba de explosión o explosión Prof.), Hoja
Seguridad de Productos.
2 El conductor estaciona el camión cisterna en el área asignada de
descarga de modo que cause la mínima interferencia a las actividades
que se realiza en el sitio. El camión cisterna lo estacionará en dirección
hacia la salida, en el área plana y nivelada, apague el motor y
desconecte el interruptor principal o master switch, los equipos eléctricos,
deje el vehículo en un cambio, ponga el freno de mano y cuñas de
seguridad para evitar desplazamiento.
3 El conductor cierra el área de descarga con vallas o burros de seguridad
de la planta o con los conos y triángulos de seguridad del camión cisterna
para evitar la circulación de personas y vehículos en el sitio de operación
que pongan en peligro la operación de descarga, mantenga siempre la
salida despejada.
4 El conductor coloca el extintor cerca del camión y alejado de las bocas
de los tanques donde tenga fácil acceso, de manera que pueda ser
usado con el viento a su favor en caso de una chispa o incendio, debe
estar colocado antes de iniciar la descarga y durante la misma
5 El conductor antes de realizar la operación de descarga, debe entregar
la documentación de carga para que se verifique las cantidades y
productos a recibir. El conductor le solicita al supervisor de Planta
(Administración o persona autorizada), la verificación física de los
compartimientos y sellos de la cisterna.
6 El personal de la Planta es responsable de medir los tanques de Nota: Si por
almacenamiento antes de iniciar la descarga para determinar si hay alguna razón
capacidad suficiente para recibir la cantidad de producto solicitada. no se
determina
correctament
e el espacio
vacío y ocurre
algún
derrame de
producto, la
Empresa, no
se hace
responsable
del producto
derramado
Si la medida de los tanques de Planta se determina que no hay espacio
suficiente para la descarga de las cantidades de productos del
7 compartimiento, no se deberá en ningún momento romper los sellos de los
manholes de los compartimientos y de la válvula de descarga.

Si todo está en orden, el conductor junto con el personal autorizado


verificará solamente las tapas de los manholes superiores de los
8 compartimientos y las válvulas de descarga de los productos que le

191
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Nivel de
Acción cumplimiento Obs.

Si No
corresponden y que estén debidamente selladas. Verificará los sellos
enumerados contra documentos, rompe los sellos y abre la tapa superior
de los compartimientos a descargar y verifica que el producto esté
rozando el indicador de nivel.

El personal de la Planta introduce en los compartimientos la vara de medir


9 con pasta detector de agua, para asegurarse que el producto no
contenga agua, visualmente verificará que el producto tiene buena
apariencia y que no está turbio o contaminado. El conductor le indicará
qué producto hay en cada compartimiento.

Nota: El
personal de la
10 El personal de la Planta es responsable de indicar al conductor en qué Planta es el
tanque de almacenamiento se debe descargar el producto de los único
compartimientos previamente revisados. La tapa del manhole de responsable
descarga del tanque de almacenamiento del cliente debe estar de que el
debidamente identificada para evitar contaminación por error. producto sea
descargado
en el tanque
correspondien
te
Si el conductor por experiencia, tuviera dudas de la identificación de los
productos en los tanques de almacenamiento de la Planta o por cualquier
situación que comprometa la seguridad de la operación de descarga;
11 Cambio de Administrador o persona responsable, contaminación,
seguridad de las personas, instalaciones del cliente, del camión cisterna o
medio ambiente tiene la autoridad de suspender inmediatamente la
operación de descarga e inmediatamente se comunicará con el
ingeniero de operaciones para recibir instrucciones precisas sobre las
condiciones presentadas en el sitio.
Nota: Se
deberá
Si las condiciones son adecuadas para proceder con la operación de realizar
descarga, el conductor procede a conectar la manguera con el codo de pruebas a las
12 descarga inicialmente al tanque de la Planta y luego el otro extremo de mangueras
la manguera a la salida del tanque cisterna sin haber quitado la tapa. Esto por
producirá que se igualen los potenciales y la carga estática pase a tierra. continuidad
Se asegura que la longitud de la manguera le permita ajustar de descarga
adecuadamente al codo de descarga al acople en la boca del tanque. de
electricidad a
tierra cada 6
meses o
cuando su
condición así
lo requiera.

192
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Nivel de
Acción cumplimiento Obs.

Si No
13 El conductor abre las válvulas del Tanque Cisterna e inicia la descarga de
cada producto según las indicaciones del cliente en los respectivos
tanques de almacenamiento.

14 El conductor y el personal de la Planta, deben monitorear en todo


momento la operación de descarga, sin retirarse del área para evitar
situaciones de peligro como personas y vehículos transitando, fumando,
usando equipo electrónico, celulares, materiales inflamables o fuentes de
ignición dentro de un área de 15 metros de la descarga.

15 El conductor debe estar cerca de la válvula de emergencia para tener


rápido acceso por cualquier emergencia que se presente. En caso de
fuga, detenga la descarga y repare el desperfecto.

16 El conductor en caso de necesitar contener un derrame utilice un equipo


de derrames

17 El conductor una vez terminada la operación, cierra las válvulas de fondo


y de descarga, drena el producto de la manguera al tanque del cliente
para evitar derrames.

18 El conductor y el personal de la Planta se aseguran que los


compartimientos descargados estén vacíos y cierran las tapas de los
manholes. El personal de la Planta firma la documentación de
conformidad por el recibo a satisfacción del producto recibido.

19 El personal de la Planta mide los tanques de almacenamiento después de


la descarga, para comparar la cantidad recibida. La medida de la vara
es una indicación aproximada de la cantidad descargada. Cierra las
tapas de descarga con los candados correspondientes.

20 El conductor desconecte las mangueras y las guarda en su lugar en el


camión, guarda extintor, se retira del sitio con la cooperación de personal
de la Planta para el control del tráfico en el área.

21 En caso de derrame de producto, si este es pequeño debe rociarse con


arena el área afectada. Si el derrame es grande, proceda a cubrir el área
afectada con arena o cualquier material absorbente, llame
inmediatamente.

193
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

12. ANEXOS

Anexo 1. Documentos legales


Anexo 2. Registro Renca y CI consultores
Anexo 3. Mapas
Anexo 4. Características de las rutas de transporte
Anexo 5. Lista de rutas (D-P-M) INE por departamento
Anexo 6. Lista de rutas (D-P-M)
Anexo 7. Categorización Ambiental
Anexo 8. Diagramas de respuesta a emergencias
Anexo 9. Manual de Primeros auxilios
Anexo 10. Compromiso de adquisición de póliza de seguro
Anexo 11. Compromiso de contratación de cisternas y RUAT’s
Anexo 12. Contrato de alquiler de oficina administrativa

194
195
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

ANEXOS

196
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 1.
Documentos legales

197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 2.
Registro Renca y CI consultores

217
218
219
220
221
222
223
224
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 3.
Mapas

225
Coordenadas geográficas:
809244.43 m E, 8075533.16 m S, 19K MAPA DE UBICACIÓN
(OFICINA ADMINISTRATIVA)
226
227
Rutas de tran sp orte

MAPA HÍDRICO
Rutas:

228
Rutas de transporte

MAPA DE RUTAS Y ECOREGIONES

Rutas:

229
MAPA DE RUTAS Y TCO S

230
Rutas de transporte

231
Rutas de transporte

MAPA TOPOGRÁFICO Y RUTAS

Rutas:

232
MAPA POLÍTICO Y RUTAS

Rutas:

233
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 4.
Características de las rutas de
transporte

234
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Carapari, Yacuiba Planta de Doble vía 240 Norte-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl Yacuiba almacenaje, YPFB Asfaltado - Ripio – Central-Sur
Comercial) Corporación Asfaltado
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Villamontes Planta almacenaje Vía simple 429 Norte-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl Villamontes YPFB Logística S.A. Asfaltado – Tierra
Comercial)
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Villazón Planta almacenaje Vía simple 390 Norte-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl Yunchara, Villazón. YPFB Gerencia Asfaltado - Ripio Central-Sur
Comercial) Comercial Oeste-Sur
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Carapari, Santa Cruz Refinería Guillermo Doble vía 790 Norte-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl Yacuiba, Villamontes, Elder Bell YPFB Pavimentado-
Comercial) Machareti, Boyuibé, Camiri, Refinación Ripio-Asfaltado
Gutiérrez, Cabezas, Santa
Cruz de la Sierra
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Potosí Planta almacenaje Vía simple 540 Central-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl Yunchara, Uriondo, Tarija, YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste-Sur
Comercial) Las Carreras, Camargo,
Vitichi, Caiza D, Potosí
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Tupiza Planta almacenaje Vía simple 411 Central-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl Yunchara, Villazón, Tupiza YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio - Oeste-Sur
Comercial) Asfaltado
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Uyuni Planta almacenaje Asfaltado – Ripio 730 Central-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl Yunchara, Villazón, Tupiza, YPFB Logística S.A. – Pavimentado Oeste-Sur
Comercial) Atocha, Uyuni
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Carapari, Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 590 Central-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl Yacuiba, Villamontes, Logística S.A. Asfaltado – ripio – Oeste-Sur
Comercial) Machareti, Boyuibé, Camiri Asfaltado Norte-Sur
Bermejo Planta de almacenaje Gasolina Especial, Bermejo, Padcaya, Tarija Tarija Planta El Portillo Vía simple 200 Oeste-Sur
(YPFB Gerencia Diésel Oíl YPFB Logística S.A. Asfaltado
Comercial)
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Villamontes Villamontes Planta almacenaje Vía simple 94 Norte-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl YPFB Logística S.A. Asfaltado
Corporación
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Padcaya, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 240 Norte-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl Bermejo (YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Central-Sur
Corporación Comercial) – Asfaltado
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Entre Villazón Planta almacenaje Vía simple 463 Central-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl Ríos, Tarija, Yunchara, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
Corporación Villazón Comercial – Asfaltado - Ripio Norte-Sur
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Santa Cruz Refinería Guillermo Vía simple 547 Norte-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl Villamontes, Machareti, Elder Bell YPFB Asfaltado
Corporación Boyuibé, Camiri, Gutiérrez, Refinación
Cabezas, Santa Cruz de la
Sierra

235
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Potosí Planta almacenaje Vía simple 620 Central-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl Yunchara, Uriondo, Tarija, YPFB Logística S.A. Ripio – Asfaltado Oeste-Sur
Corporación Las Carreras, Camargo, Norte-Sur
Vitichi, Caiza D, Potosí
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Entre Tupiza Planta almacenaje Vía simple 485 Central-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl Ríos, Tarija, Yunchara, YPFB Logística S.A. Ripio – asfaltado – Norte-Sur
Corporación Tupiza Ripio
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Entre Uyuni Planta almacenaje Vía simple 805 Central-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl Ríos, Tarija, Uyuni YPFB Logística S.A. Ripio – Asfaltado Norte-Sur
Corporación
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Villamontes, Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 256 Norte-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl Machareti, Boyuibé, Camiri Logística S.A. Asfaltado
Corporación
Yacuiba Planta de Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Padcaya, Tarija Planta El Portillo Vía simple 250 Oeste-Sur
almacenaje, YPFB Diésel Oíl Tarija YPFB Logística S.A. Asfaltado
Corporación
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Boyuibé, Machareti, Yacuiba Planta de Vía simple 256 Norte-Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina Villamontes, Yacuiba almacenaje, YPFB Asfaltado
Blanca Corporación
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Boyuibé, Machareti, Villamontes Planta almacenaje Vía simple 163 Norte-Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina Villamontes YPFB Logística S.A. Asfaltado
Blanca
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Boyuibé, Machareti, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 590 Central-Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina Villamontes, Yacuiba, (YPFB Gerencia Asfaltado – ripio – Oeste-Sur
Blanca Carapari, Padcaya, Bermejo, Comercial) Asfaltado Norte-Sur
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Lagunillas, Santa Cruz Refinería Guillermo Vía simple 300 Norte-Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina Gutiérrez, Cabezas, La Elder Bell YPFB Asfaltado
Blanca Guardia, Santa Cruz de la Refinación
Sierra
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Cuevo, Boyuibe, Potosí Planta almacenaje Vía simple 525 Central-Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina Machareti, Villamontes, YPFB Logística S.A. Ripio – Asfaltado Oeste-Sur
Blanca Entre Ríos, Tarija, Uriondo, – Ripio – Norte-Sur
Yunchara, Villazón, Potosí Asfaltado
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Villamontes, Tupiza Planta almacenaje Vía simple 620 Norte Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina Machareti, Boyuibé, Palos YPFB Logística S.A. Asfaltado - Ripio Centra-Sur
Blanca Blancos, Entre Ríos, Tarija,
Uriondo, Yunchara,
Padcaya, Villazón, Tupiza
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Villamontes, Uyuni Planta almacenaje Vía simple 940 Norte Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina Machareti, Boyuibé, Palos YPFB Logística S.A. Asfaltado - Ripio Centra-Sur
Blanca Blancos, Entre Ríos, Tarija, Oeste - Sur
Uriondo, Yunchara,
Padcaya, Villazón, Tupiza,
Atocha, Uyuni

236
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Villamontes, Tarija Planta El Portillo Vía simple 400 Norte-Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina Machareti, Boyuibé, Palos, YPFB Logística S.A. Ripio – asfaltado – Central Sur
Blanca Blancos, Entre Ríos, Tarija En construcción
Camiri Planta Chorety YPFB Gasolina Especial, Camiri, Monteagudo Monteagudo Planta de Vía simple - 216 Norte - Sur
Logística S.A. Diésel Oíl, Gasolina engarrafado y Asfaltado
Blanca almacenaje
de Monteagudo
YPFB
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Carapari, Entre Yacuiba Planta de Vía simple 463 Central-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl Ríos, Tarija, Yunchara almacenaje, YPFB Ripio – asfaltado – Oeste-Sur
Comercial Yacuiba Corporación Ripio Norte-Sur
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Entre Ríos, Tarija, Villamontes Planta almacenaje Vía simple 430 Central-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl Yunchara, Villamontes YPFB Logística S.A. Ripio – asfaltado – Oeste-Sur
Comercial Ripio
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Yunchara, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 463 Central-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl Padcaya, Bermejo (YPFB Gerencia Ripio – asfaltado Oeste-Sur
Comercial Comercial) Norte-Sur
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Yunchara, Santa Cruz Refinería Guillermo Vía simple 1200 Central-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl Uriondo, Tarija, Entre Ríos, Elder Bell YPFB Ripio – Asfaltado Oeste-Sur
Comercial Villamontes, Machareti, Refinación S.A. Norte-Sur
Boyuibe, Cuevo, Camiri,
Lagunillas, Gutiérrez,
Cabezas, La Guardia,
Santa Cruz de la Sierra
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Tupiza, Cotagaita, Potosí Planta almacenaje Vía simple 344 Oeste-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl Caiza D, Potosí YPFB Logística S.A. Asfaltado
Comercial
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Tupiza Tupiza Planta almacenaje Vía simple 90 Oeste-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl YPFB Logística S.A. Asfaltado
Comercial
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Tupiza, Atocha, Uyuni Planta almacenaje Vía simple 295 Oeste-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl Uyuni YPFB Logística S.A. Asfaltado
Comercial
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Yunchara, Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 590 Central-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl Uriondo, Tarija, Entre Ríos, Logística S.A. Ripio – Asfaltado Oeste-Sur
Comercial Villamontes, Machareti, – Ripio – Norte-Sur
Boyuibe, Camiri Asfaltado
Villazón Planta almacenaje Gasolina Especial, Villazón, Padcaya, Tarija Planta El Portillo Vía simple 190 Central-Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl Yunchucara, Uriondo, Tarija YPFB Logística S.A. Ripio – asfaltado Oeste-Sur
Comercial
Puerto Suarez Planta almacenaje Gasolina Especial, Puerto Suarez, Roboré, San Santa Cruz Refinería Guillermo Vía simple 630 Este-Oeste
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina José, Pailón, Cotoca, Santa Elder Bell YPFB Asfaltado
Comercial Blanca Cruz de la Sierra Refinación S.A.
Puerto Suarez Planta almacenaje Gasolina Especial, Puerto Suarez, Puerto Puerto Gravetal Bolivia S.A. Vía simple 15 Este-Oeste
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina Quijarro Quijarro Asfaltado
Comercial Blanca
237
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Puerto Suarez Planta almacenaje Gasolina Especial, Puerto Suarez, Roboré, San Guayaramerín Planta almacenaje Vía simple 2.000 Este-Oeste
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina José, Pailon, San Julián, San YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Norte – Sur
Comercial Blanca Javier, El Puente, San Comercial Oeste-Norte
Andrés, Trinidad, San
Ignacio, Santa Ana,
Exaltación, Reyes, San Borja,
Rurrenabaque, Riberalta,
Guayaramerín
Puerto Suarez Planta almacenaje Gasolina Especial, Puerto Suarez, Roboré, San Cobija YPFB Aviación Vía simple 2200 Este-Oeste
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina José, Pailon, San Julián, San Asfaltado – Ripio Norte – Sur
Comercial Blanca Javier, El Puente, San Oeste-Norte
Andrés, Trinidad, San
Ignacio, Santa Ana,
Exaltación, Reyes, San Borja,
Rurrenabaque, Riberalta,
Guayaramerín, Sena, Puerto
Rico, Porvenir, Cobija
Puerto Suarez Planta almacenaje Gasolina Especial, Puerto Suarez, Roboré, San Riberalta Planta almacenaje Vía simple 1956 Este-Oeste
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina José, Pailon, San Julián, San YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio - Norte-Sur
Comercial Blanca Javier, El Puente, San Asfaltado Oeste-Norte
Andrés, Trinidad, San
Ignacio, Santa Ana,
Exaltación, Reyes, San Borja,
Rurrenabaque, Riberalta
Puerto Suarez Planta almacenaje Gasolina Especial, Puerto Suarez, Robore, San San José Planta almacenaje Vía simple 363 Este-Oeste
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina José YPFB Logística S.A. Asfaltado
Comercial Blanca
Puerto Planta almacenaje Gasolina Especial, Puerto Villarroel, Pojo, Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 700 Este-Oeste
Villarroel YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Yapacani, San Carlos, Buena Comercial Ripio – Asfaltado Norte-Sur
Vista, Warnes, Montero,
Cotoca, San Julián, El
Puente, San Andrés,
Trinidad
Puerto Planta almacenaje Gasolina Especial, Puerto Villarroel, Yapacani, Santa Cruz Refinería Guillermo Doble vía 499 Este – Oeste
Villarroel YPFB Logística S.A Diésel Oíl Buena Vista, Portachuelo, Elder Bell YPFB En construcción Norte – Sur
Montero, Warnes, Santa Refinación S.A.
Cruz de la Sierra
Villamontes Planta almacenaje Gasolina Especial, Villamontes, Yacuiba Yacuiba Planta de Vía simple 94 Norte-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl almacenaje, YPFB Asfaltado
Corporación
Villamontes Planta almacenaje Gasolina Especial, Villamontes, Machareti, Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 163 Norte-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Boyuibé, Camiri Logística S.A. Asfaltado
Villamontes Planta almacenaje Gasolina Especial, Villamontes, Boyuibé, Santa Cruz Refinería Guillermo Vía simple 450 Norte-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Cuevo, Camiri, Gutierrez, Elder Bell YPFB Asfaltado
Cabezas, La Guardia, Santa Refinacion S.A.
Cruz de la Sierra
238
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Guayaramerín Planta almacenaje Gasolina Especial, Guayaramerín, Riberalta, Cobija YPFB Aviación Vía simple 532 Oeste - Norte
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina Sena, Puerto Rico, Bella Flor, Ripio
Comercial Blanca Porvenir, Cobija
Guayaramerín Planta almacenaje Gasolina Especial, Guayaramerín, Riberalta Riberalta Planta almacenaje Vía simple 90 Oeste-Norte
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina YPFB Logística S.A. Asfaltado
Comercial Blanca
Guayaramerín Planta almacenaje Gasolina Especial, Guayaramerín, Riberalta, Trinidad Depositos, YPFB Via simple 980 Norte - Sur
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina Exaltación, Puerto Siles, San Comercial asfaltado - ripio
Comercial Blanca Joaquín, Trinidad
Guayaramerín Planta almacenaje Gasolina Especial, Guayaramerín, Riberalta, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 1000 Oeste-Norte
YPFB Gerencia Diésel Oíl, Gasolina Exaltación, Puerto Siles, San Logística S.A. Asfaltado - Ripio
Comercial Blanca Joaquín, Trinidad, San
Andrés, El Puente, San
Javier, San Julián, Warnes,
Montero, San Carlos,
Yapacaní, Pojo, Puerto
Villarroel, Chimore, Tiraque,
Villa Tunari, Colomi,
Sacaba, Cochabamba,
Colcapirhua, Quillacollo,
Vinto, Sipe Sipe, Caracollo,
Oruro, Patacamaya, Sica
Sica, Viacha, La Paz
Puerto Gravetal Bolivia S.A Gasolina Especial, Puerto Quijarro, Puerto Santa Cruz Refinería Guillermo Doble vía 645 Este-Oeste
Quijarro Diésel Oíl, Gasolina Suarez, Roboré, San José, Elder Bell YPFB Asfaltado
Blanca Pailón, Cotoca, Santa Cruz Refinacion S.A.
de la Sierra,
Puerto Gravetal Bolivia S.A Gasolina Especial, Puerto Quijarro, Puerto San José Planta almacenaje Vía simple 470 Este-Oeste
Quijarro Diésel Oíl, Gasolina Suarez, Robore, San José YPFB Logística S.A. Asfaltado
Blanca
Puerto Gravetal Bolivia S.A Gasolina Especial, Puerto Quijarro, Puerto Cobija YPFB Aviación Vía simple 2.200 Este-Oeste
Quijarro Diésel Oíl, Gasolina Suarez, Roboré, San José, Asfaltado – Ripio Norte-Sur
Blanca Pailon, San Julián, San Oeste-Norte
Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad, San
Ignacio, Santa Ana, Reyes,
San Borja, Riberalta,
Guayaramerín, Sena, Puerto
Rico, Bellaflor, Porvenir,
Cobija
Puerto Gravetal Bolivia S.A Gasolina Especial, Puerto Quijarro, Puerto Guayaramerín Planta almacenaje Vía simple 2040 Este-Oeste
Quijarro Diésel Oíl, Gasolina Suarez, Roboré, San José, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Norte-Sur
Blanca Pailon, San Julián, San Comercial Oeste-Norte
Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad, San
Ignacio, Santa Ana,
239
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Exaltación, Reyes, San Borja,
Rurrenabaque, Riberalta,
Guayaramerín
Puerto Gravetal Bolivia S.A Gasolina Especial, Puerto Quijarro, Puerto Riberalta Planta almacenaje Vía simple 1955 Este-Oeste
Quijarro Diésel Oíl, Gasolina Suarez, Roboré, San José, YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio - Norte-Sur
Blanca Pailon, San Julián, San Asfaltado Oeste-Norte
Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad, San
Ignacio, Santa Ana,
Exaltación, Reyes, San Borja,
Rurrenabaque, Riberalta
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 970 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz de la Sierra, Montero, Logística S.A. Asfaltado – Ripio Este-Oeste
(Andina) isopentano, GLP Portachuelo, Buena Vista,
San Carlos, Yapacani, Pojo
Puerto Villarroel, Chimore,
Tiraque, Villa Tunari,
Colomi, Sacaba,
Cochabamba, Quillacollo,
Colcapirhua, Tiquipaya,
Vinto, Sipe Sipe, Tapacarí,
Oruro, Caracollo, Sica Sica,
Patacamaya, Ayo Ayo,
Calamarca, Viacha, El Alto
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 680 Norte - Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz de la Sierra, Cotoca, Comercial Asfaltado
(Andina) isopentano, GLP Pailon, San Julián, San
Javier, El Puente, San
Andres, Trinidad
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa San José Planta almacenaje Doble vía 390 Norte- Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz de la Sierra, Cotoca, YPFB Logística S.A. Asfaltado Este-Oeste
(Andina) isopentano, GLP Pailon, San José de
Chiquitos
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa Puerto Suarez Planta de almacenaje Doble vía 760 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz de la Sierra, Cotoca, (YPFB Gerencia Asfaltado Este - Oeste
(Andina) isopentano, GLP Pailon, San José de Comercial)
Chiquitos, Robore, Puerto
Suarez
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa Cochabamba Refinería Gualberto Doble vía 590 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz de la Sierra, Warnes, Villarroel YPFB Asfaltado Este - Oeste
(Andina) isopentano, GLP Montero, Portachuelo, Refinación S.A.
Buenavista, San Carlos,
Yapacani, Pojo, Puerto
Villarroel, Chimore, Tiraque,
Villa Tunari, Colomi,
Sacaba, Cochabamba

240
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa Oruro Planta San Pedro Vía simple 800 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz, Warnes, Montero YPFB Logística S.A. Asfaltado Este - Oeste
(Andina) isopentano, GLP Portachuelo, Buenavista, San
Carlos, Yapacani, Pojo,
Puerto Villarroel, Chimore,
Tiraque, Villa Tunari,
Colomi, Sacaba,
Cochabamba, Quillacollo,
Colcapirhua, Tiquipaya,
Vinto, Sipe Sipe, Tapacarí,
Oruro
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa Santa Cruz Refineria Guillermo Doble vía 129 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz de la Sierra Elder Bell YPFB Asfaltado
(Andina) isopentano, GLP Refinación S.A.
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa Palmasola Planta Palmasola Doble vía 129 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz de la Sierra YPFB Logística S.A. Asfaltado
(Andina) isopentano, GLP
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa Puerto Planta almacenaje Vía simple 398 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz, Quimome, San José de Villarroel YPFB Logística S.A. Asfaltado Este-Oeste
(Andina) isopentano, GLP Chiquitos, Roboré, Puerto
Villarroel
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, El Potosí Planta almacenaje Vía simple 700 Norte – Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Torno, Samaipata, Mairana, YPFB Logística S.A. Asfaltado Y de la
(Andina) isopentano, GLP Pampa Grande, Comarapa, integración
Saipina, Aiquile, Pasorapa, Este – Oeste
Sucre, Yotala, Betanzos, Oeste-Sur
Chaqui, Potosí
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, Gutiérrez, Camiri Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 168 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Logística S.A. Asfaltado
(Andina) isopentano, GLP
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, Gutiérrez, Camiri, Villamontes Planta almacenaje Vía simple 327 Norte-Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cuevo, Boyuibé, Machareti, YPFB Logística S.A. Asfaltado
(Andina) isopentano, GLP Villamontes,
PSL Rio PSL Rio Grande Gasolina Blanca, Cabezas, La Guardia, Santa Puerto Gravetal Bolivia S.A. Vía simple 773 Norte – Sur
Grande YPFB Corporación Gasolina rica en Cruz, San José de Chiquitos, Quijarro Asfaltado Este - oeste
(Andina) isopentano, GLP Roboré, Puerto Quijarro
Carrasco Planta Carrasco GLP, Gasolina Especial Puerto Villarroel, Chimoré, Cochabamba Refineria Gualberto Vía simple 248 Este-Oeste
YPFB Corporación Tiraque, Villa Tunari, Villarroel YPFB Asfaltado
(Chaco) Colomi, Sacaba Refinación S.A.
Cochabamba
Carrasco Planta Carrasco GLP, Gasolina Especial Puerto Villarroel Puerto Planta almacenaje Doble Vía 10 Este-Oeste
YPFB Corporación Villarroel YPFB Logística S.A. Asfaltado
(Chaco)
Carrasco Planta Carrasco GLP, Gasolina Especial Puerto Villarroel, Chimoré, Oruro Planta San Pedro Vía simple 450 Este-Oeste
YPFB Corporación Tiraque, Villa Tunari, YPFB Logística S.A. Asfaltado
(Chaco) Colomi, Sacaba,
241
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Cochabamba, Quillacollo,
Colcapirhua, Tiquipaya,
Vinto, Sipe Sipe, Tapacarí,
Oruro
Carrasco Planta Carrasco GLP, Gasolina Especial Puerto Villarroel, Chimoré, Potosí Planta almacenaje Vía simple 659 Este – Oeste
YPFB Corporación Tiraque, Villa Tunari, YPFB Logística S.A. Asfaltado Y de la
(Chaco) Colomi, Sacaba, integración
Cochabamba, Arbieto, Cliza, Diagonal
Tolata, Mizque, Aiquile, Jaime
Sucre, Yotala, Betanzos, Mendoza
Chaqui, Potosí Oeste-Sur
Carrasco Planta Carrasco GLP, Gasolina Especial Puerto Villarroel, Chimore, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 600 Este-Oeste
YPFB Corporación Tiraque, Villa Tunari, Logística S.A. Asfaltado – Ripio Oeste - Sur
(Chaco) Colomi, Sacaba, – Asfaltado
Cochabamba, Quillacollo,
Colcapirhua, Tiquipaya,
Vinto, Sipe Sipe, Tapacarí,
Oruro, Caracollo, Sica Sica,
Patacamaya, Ayo Ayo,
Calamarca, Viacha, La Paz
Carrasco Planta Carrasco GLP, Gasolina Especial Puerto Villarroel, Pojo, San Santa Cruz Refinería Guillermo Doble Vía 278 Este-Oeste
YPFB Corporación Carlos, Yapacani, Elder Bell YPFB Asfaltado Norte-Sur
(Chaco) Buenavista, Montero, Refinación S.A.
Warnes, Santa Cruz
Carrasco Planta Carrasco GLP, Gasolina Especial Puerto Villarroel, Pojo, San Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 700 Este-Oeste
YPFB Corporación Carlos, Yapacani, Comercial Asfaltado Nort-Sur
(Chaco) Buenavista, Montero,
Warnes, San Julián, San
Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad
Paloma Planta Paloma GLP, Gasolina Especial Villa Tunari, Colomi, Sacaba Cochabamba Planta Valle Vía simple 160 Este-Oeste
REPSOL YPF-E&P Cochabamba Hermoso YPFB Ripio
Bolivia Logística S.A.
Paloma Planta Paloma GLP, Gasolina Especial Villa Tunari, Tiraque, Puerto Planta almacenaje Vía simple 90 Este-Oeste
REPSOL YPF-E&P Chimoré, Puerto Villarroel Villarroel YPFB Logística S.A. Asfaltado
Bolivia
Paloma Planta Paloma GLP, Gasolina Especial Villa Tunari, Colomi, Oruro Planta San Pedro Vía simple 369 Este-Oeste
REPSOL YPF-E&P Sacaba, Cochabamba, YPFB Logística S.A. Asfaltado - Ripio
Bolivia Quillacollo, Colcapirhua,
Tiquipaya, Vinto, Sipe Sipe,
Tapacarí, Oruro
Paloma Planta Paloma GLP, Gasolina Especial Villa Tunari, Colomi, Potosí Planta almacenaje Vía simple 571 Este-Oeste
REPSOL YPF-E&P Sacaba, Cochabamba, YPFB Logística S.A. Asfaltado - Ripio Y de la
Bolivia Arbieto, Cliza, Tolata, integración
Mizque, Aiquile, Sucre, Oeste-Sur

242
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Yotala, Betanzos, Chaqui,
Potosí
Paloma Planta Paloma GLP, Gasolina Especial Villa Tunari, Colomi, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 534 Este-Oeste
REPSOL YPF-E&P Sacaba, Cochabamba, Logística S.A. Asfaltado - Ripio Oeste-Sur
Bolivia Quillacollo, Colcapirhua,
Tiquipaya, Vinto, Sipe Sipe,
Tapacarí, Oruro, Caracollo,
Sica Sica, Patacamaya, Ayo
Ayo, Calamarca, Viacha, La
Paz
Paloma Planta Paloma GLP, Gasolina Especial Villa Tunari, Tiraque, Santa Cruz Refineria Guillermo Vía simple 316 Este-Oeste
REPSOL YPF-E&P Chimore, Puerto Villarroel, Elder Bell YPFB Asfaltado
Bolivia Pojo, Yapacani, San Carlos, Refinación S.A.
Buenavista, Montero,
Warnes, Santa Cruz,
Paloma Planta Paloma GLP, Gasolina Especial Villa Tunari, Tiraque, Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 757 Este-Oeste
REPSOL YPF-E&P Chimore, Puerto Villarroel, Comercial Ripio Norte-Sur
Bolivia Pojo, Yapacani, San Carlos,
Buenavista, Montero,
Warnes, San Julián, San
Javier, El Puente
San Andrés, Trinidad
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Villamontes, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 509 Oeste – Sur
Grande Entre Ríos, Padcaya, (YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Central-Sur
YPFB Corporación Bermejo Comercial) – Asfaltado
(Chaco)
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 710 Central-Sur
Grande Logística S.A. Asfaltado Norte-Sur
YPFB Corporación
(Chaco)
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Villamontes, Yacuiba Planta de Vía simple 580 Central-Sur
Grande Yacuiba (Sachapera, Campo almacenaje, YPFB Asfaltado
YPFB Corporación Pajoso) Corporación
(Chaco)
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Villamontes Villamontes Planta almacenaje Vía simple 560 Central-Sur
Grande YPFB Logística S.A. Asfaltado
YPFB Corporación
(Chaco)
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri, Santa Cruz Refineria Guillermo Vía simple 940 Central-Sur
Grande Cabezas, La Guardia, Santa Elder Bell YPFB Asfaltado Y de la
YPFB Corporación Cruz Refinación S.A. integración
(Chaco) Diagonal
Jaime
Mendoza
Norte-Sur

243
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Villamontes, Tarija Planta El Portillo Vía simple 300 Central-Sur
Grande Entre Ríos, Tarija YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio
YPFB Corporación – Asfaltado
(Chaco)
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri, Cochabamba Refinería Gualberto Vía simple 620 Central-Sur
Grande Monteagudo, Padilla, Villa Villarroel YPFB Asfaltado – Ripio Este-Oeste
YPFB Corporación Zudañez, Sucre, Mizque, Refinación S.A. Oeste-Sur
(Chaco) Punata, Cochabamba
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri, Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 1500 Central-Sur
Grande Cabezas, La Guardia, Santa Comercial Asfaltado Este-Oeste
YPFB Corporación Cruz, Cotoca, San Ramón. Oeste-Sur
(Chaco) Ascensión de Guarayos, Norte-Sur
Santa Rosa, Trinidad
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri, San José Planta almacenaje Vía simple 1200 Central-Sur
Grande Cabezas, La Guardia, Santa YPFB Logística S.A. Asfaltado Este-Oeste
YPFB Corporación Cruz, Pailón, San José Y de la
(Chaco) integración

Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 643 Central-Sur
Grande Monteagudo, Padilla, Villa Logística S.A. Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
YPFB Corporación Zudañez, Sucre, Mizque, – Asfaltado - Ripio
(Chaco) Punata, Cochabamba,
Quillacollo, Caracollo,
Patacamaya, El Alto (La Paz)
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri, Oruro Planta San Pedro Vía simple 420 Central-Sur
Grande Monteagudo, Padilla, Villa YPFB Logística S.A. Ripio - Asfaltado Oeste-Sur
YPFB Corporación Zudañez, Sucre, Mizque,
(Chaco) Punata, Cochabamba,
Quillacollo, Caracollo,
Oruro
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri, Sucre Planta Qhora YPFB Vía simple 460 Central-Sur
Grande Monteagudo, Padilla, Villa Logística S.A. Asfaltado Oeste-Sur
YPFB Corporación Zudañez, Sucre
(Chaco)
Vuelta Grande Planta Vuelta GLP Machareti, Boyuibe, Camiri, Potosí Planta almacenaje Vía simple 306 Central-Sur
Grande Monteagudo, Padilla, Villa YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste-Sur
YPFB Corporación Zudañez, Sucre, Yotala.
(Chaco) Betanzos, Potosí
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Carapari, Padcaya, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 240 Norte-Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Bermejo (YPFB Gerencia Asfaltado Central-Sur
Gran Chaco) Gasolina Blanca Comercial)
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Villamontes, Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 250 Norte – Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Machareti, Boyuibé, Cuevo, Logística S.A. Asfaltado
Gran Chaco) Gasolina Blanca Camiri
YPFB Corporación
244
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba Yacuiba Planta de Vía simple 10 Norte-Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, almacenaje, YPFB Asfaltado
Gran Chaco) Gasolina Blanca Corporación
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba Villamontes Planta almacenaje Vía simple 95 Norte-Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Villamontes YPFB Logística S.A. Asfaltado
Gran Chaco) Gasolina Blanca
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Villamontes, Palmasola Planta Palmasola Vía simple 540 Norte-Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Boyuibé, Cuevo, Camiri, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Gran Chaco) Gasolina Blanca Gutierrez, Cabezas, La
YPFB Corporación Guardia, Santa Cruz
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Caraparí, Entre Tarija Planta El Portillo Vía simple 425 Norte Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Ríos, Tarija YPFB Logística S.A. Ripio - Asfaltado Central-Sur
Gran Chaco) Gasolina Blanca
YPFB Corporación
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Villamontes, Cochabamba Refineria Gualberto Vía simple 1020 Norte-Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Boyuibé, Cuevo, Camiri, Villarroel YPFB Asfaltado – Ripio Este-Oeste
Gran Chaco) Gasolina Blanca Gutierrez, Cabezas, La Refinación S.A. – Asfaltado
YPFB Corporación Guardia, Santa Cruz,
Warnes, Montero,
Portachuelo, Buena Vista,
San Carlos, Yapacani, Pojo,
Puerto Villarroel, Chimore,
Tiraque, Villa Tunari,
Colomi, Sacaba,
Cochabamba
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Villamontes, Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 1100 Norte-Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Boyuibé, Cuevo, Camiri, Comercial Asfaltado – Ripio
Gran Chaco) Gasolina Blanca Gutierrez, Cabezas, La – Asfaltado
YPFB Corporación Guardia, Santa Cruz,
Cotoca, Pailon, San Julián,
San Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Villamontes, San José Planta almacenaje Vía simple 820 Norte – Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Boyuibé, Cuevo, Camiri, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Gran Chaco) Gasolina Blanca Gutierrez, Cabezas, La
YPFB Corporación Guardia, Santa Cruz,
Cotoca, Pailon, San José de
Chiquitos
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Carapari, Entre La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 1150 Norte – Sur,
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Rios, Tarija, San Lorenzo, El Logística S.A. Asfaltado – Ripio Este – Oeste
Gran Chaco) Gasolina Blanca Puente, Las Carreras, – (Doble vía)
YPFB Corporación Camargo, San Lucas, Vitichi, Asfaltado
Caiza D, Potosí, Challapata,
Huari, Pazña, Poopo,
245
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Machacamarca, Oruro,
Caracollo, Sica Sica,
Patacamaya, Ayo Ayo,
Calamarca, Viacha, La Paz
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Carapari, Entre Oruro Planta San Pedro Vía simple 930 Norte – Sur,
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Rios, Tarija, San Lorenzo, El YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio Diagonal
Gran Chaco) Gasolina Blanca Puente, Las Carreras, – Asfaltado Jaime
YPFB Corporación Camargo, San Lucas Mendoza
Vitichi, Caiza D, Potosí,
Challapata, Huari, Pazña,
Poopo, Machacamarca,
Oruro
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Villamontes, Sucre Planta Qhora Qhora Vía simple 690 Norte – Sur,
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Boyuibé, Cuevo, Camiri, YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio Diagonal
Gran Chaco) Gasolina Blanca Lagunillas, Tarabuco, Jaime
YPFB Corporación Padilla, Icla, Monteagudo, Mendoza
Sucre
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Carapari, Entre Potosí Planta almacenaje Vía simple 620 Norte – Sur,
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Rios, Tarija, San Lorenzo, El YPFB Logística S.A. Ripio - Asfaltado Central – Sur
Gran Chaco) Gasolina Blanca Puente, Las Carreras,
YPFB Corporación Camargo, San Lucas, Vitichi,
Caiza D, Potosí
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba, Villamontes, Santa Cruz Refinería Guillermo Vía simple 540 Norte-Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, Boyuibé, Cuevo, Camiri, Elder Bell YPFB Asfaltado
Gran Chaco) Gasolina Blanca Gutierrez, Cabezas, La Refinación S.A.
YPFB Corporación Guardia, Santa Cruz de la
Sierra
Gran Chaco PSL Carlos Villegas Gasolina rica en Yacuiba Yacuiba Estación de Bombeo Vía simple 21 Norte-Sur
Quiroga (Planta isopentano, GLP, YPFB Transporte - Asfaltado
Gran Chaco) Gasolina Blanca Pocitos
YPFB Corporación
Desaguadero Estación de Servicio Gasolina Especial, Desaguadero, Guaqui, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 110 Oeste-Norte
Desaguadero S.R.L. Diésel Oíl Tiahuanacu, Laja, La Paz Logística S.A. Asfaltado
Desaguadero Estación de Servicio Gasolina Especial, Desaguadero, Guaqui, Oruro Planta San Pedro Vía simple 297 Oeste-Norte
Desaguadero S.R.L. Diésel Oíl Tiahuanacu, Laja, El Alto, YPFB Logística S.A. Asfaltado – Doble Este-Oeste
Viacha, Sica Sica, vía – Asfaltado
Patacamaya, Caracollo,
Oruro
Desaguadero Estación de Servicio Gasolina Especial, Desaguadero, Guaqui, Potosí Planta de almacenaje Via simple 610 Este-Oeste
Desaguadero S.R.L. Diésel Oíl Tiahuanacu, Laja, El Alto, YPFB Logística S.A. asfaltado Oeste-Sur
Viacha, Sica Sica,
Patacamaya, Caracollo,
Oruro, Machacamarca,
Challapata, Potosí
Desaguadero Estación de Servicio Gasolina Especial, Desaguadero, Guaqui, Uyuni Planta de almacenaje Via simple 613 Este-Oeste
Desaguadero S.R.L. Diésel Oíl Tiahuanacu, Laja, El Alto, YPFB Logística S.A. asfaltado Oeste-Sur
246
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Viacha, Sica Sica,
Patacamaya, Caracollo,
Oruro, Machacamarca,
Poopo, Pazña, Challapata,
Santiago de Huari, Uyuni
Desaguadero Estación de Servicio Gasolina Especial, Desaguadero, Guaqui, Patacamaya Estación de Servicio Via simple 172 Este-Oeste
Desaguadero S.R.L. Diésel Oíl Tiahuanacu, Laja, El Alto, Patacamaya asfaltado
Viacha, Sica Sica,
Patacamaya
Desaguadero Estación de Servicio Gasolina Especial, Desaguadero, Guaqui, Santa Cruz Refinería Guillermo Via simple y doble 922 Este-Oeste
Desaguadero S.R.L. Diésel Oíl Tiahuanacu, Laja, La Paz, Elder Bell YPFB via
Viacha, Sica Sica, Refinación S.A. asfaltado
Patacamaya, Oruro,
Caracollo, Tapacarí, Sipe
Sipe, Vinto, Quillacollo,
Colcapirhua, Cochabamba,
Sacaba, Colomi, Villa
Tunari, Tiraque, Chimore,
Puerto Villarroel, Pojo,
Yapacaní, San Carlos,
Montero, Warnes, Santa
Cruz
Desaguadero Estación de Servicio Gasolina Especial, Desaguadero, Guaqui, Cobija YPFB Aviación Vía simple 990 Oeste-Norte
Desaguadero S.R.L. Diésel Oíl Tiahuanacu, Laja, El Alto, Asfaltado – Ripio
Coroico, Caranavi, Palos
Blancos, Reyes, San Borja,
Santa Ana, Rurrenabaque,
Exaltación, Riberalta, Sena,
Puerto Rico, Bella Flor,
Porvenir, Cobija
Desaguadero Estación de Servicio Gasolina Especial, Desaguadero, Guaqui, Guayaramerín Planta almacenaje Vía simple 1100 Oeste-Norte
Desaguadero S.R.L. Diésel Oíl Tiahuanacu, Laja, El Alto, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio
Coroico, Caranavi, Palos Comercial
Blancos, Reyes, San Borja,
Santa Ana, Rurrenabaque,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerín
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 200 Este-Oeste
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Oruro, Caracollo, Callapa, Logística S.A. Asfaltado – Doble Oeste-Sur
Coro Coro, Patacamaya, vía – Asfaltado
Umala, Calamarca, Viacha,
La Paz,
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, Oruro Planta San Pedro Vía simple 220 Este-Oeste
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Oruro, Caracollo, Caracollo, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Oruro

247
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, Potosí Planta de almacenaje Vía simple y doble 540 Este-Oeste
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Caracollo, Oruro, Potosí YPFB Logística S.A. via Oeste-Sur
Asfaltado
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, Uyuni Planta de almacenaje Via simple 440 Oeste – Sur
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Turco, Pampa Aullagas, YPFB Logística S.A. Asfaltado - ripio Este-oeste
Santuario de Quillacas,
Uyuni
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, Patacamaya Estación de Servicio Vía simple 100 Este-Oeste
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Umala, Patacamaya Patacamaya Asfaltado Oeste-Sur
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, Santa Cruz Refinería Guillermo Vía simple 850 Este-Oeste
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Caracollo, Oruro, Callapa, Elder Bell YPFB Asfaltado – Ripio
Umala, Sica Sica, Pojo, Refinación S.A. – Asfaltado
Puerto Villarroel, Chimore,
Tiraque, Villa Tunari,
Colomi, Sacaba,
Cochabamba, Quillacollo,
Colcapihua, Tiquipaya,
Vinto, Sipe Sipe, Tacaparí,
Warnes, Montero,
Portachuelo, Buenavista, San
Carlos, Yapacani, Santa
Cruz
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, Cobija YPFB Aviación Vía simple 1200 Este-Oeste
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Caracollo, Tacaprí, Sipe Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
Sipe, Vinto, Quillacollo, Oeste-Norte
Colcapirhua, Cochabamba,
Sacaba, Colomi, Villa
Tunari, Tiraque, Chimore,
Puerto Villarroel, Pojo,
Yapacaní, San Carlos,
Montero, Warnes, San
Julián, San Javier, El Puente,
San Andrés, Trinidad, San
Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerín, Sena, Puerto
Rico, Bella Flor, Porvenir,
Cobija
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, Guayaramerín Planta almacenaje Vía simple 1200 Este-Oeste
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Caracollo, Oruro, Tacaparí, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Oeste-Norte
Sipe sipe, Vinto, Quillacollo, Comercial
Colcapirhua, Cochabamba,
Sacaba, Colomi, Villa
Tunari, Tiraque, Chimore,
Puerto Villarroel, Pojo,
Yapacaní, San Carlos,

248
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Montero, Warnes, San
Julián, San Javier, El Puente,
San Andrés, Trinidad, San
Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerín
Tambo Estación de Servicio Gasolina Especial, Curahuara de Carangas, Santiago de Estación de Servicio Vía simple 334 Oeste – Sur
Quemado Painter S.R.L. Diésel Oíl Caracollo, Oruro, Huari Delmar Asfaltado Este - Oeste
Challapata, Santiago de
Huari
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Esmeralda, Escara, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 460 Oeste-Sur
Pisiga Diésel Oíl Corque, Toledo, El Choro, Logística S.A. Asfaltado – Doble Este-Oeste
Oruro, Caracollo, Sica Sica, vía – Asfaltado
Patacamaya, Calamarca,
Viacha, La Paz
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Esmeralda, Escara, Oruro Planta San Pedro Vía simple 237 Este-Oeste
Pisiga Diésel Oíl Corque, Toledo, El Choro, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Oruro
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Esmeralda, Escara, Potosí Planta de almacenaje Vía simple 540 Este-Oeste
Pisiga Diésel Oíl Corque, Challapata, YPFB Logística S.A. Asfaltado - ripio Oeste-Sur
Santiago de Huari, Potosí
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Esmeralda, Escara, Uyuni Planta de almacenaje Vía simple 483 Este-Oeste
Pisiga Diésel Oíl Corque, Oruro, El Choro, YPFB Logística S.A. Asfaltado - ripio Oeste-Sur
Huanuni, Poopo, Pazña,
Challapata, Quillacas, Huari,
Tomave, Uyuni,
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Esmeralda, Escara, Patacamaya Estación de Servicio Vía simple 367 Este-Oeste
Pisiga Diésel Oíl Corque, Toledo, El Choro, Patacamaya Asfaltado - ripio Oeste-Sur
Oruro, Caracollo,
Patacamaya
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Esmeralda, Escara, Santa Cruz Refineria Guillermo Vía simple 920 Este-Oeste
Pisiga Diésel Oíl Corque, Toledo, El Choro, Elder Bell YPFB Asfaltado – Ripio
Oruro, Caracollo, Tapacarí, Refinación S.A. – Asfaltado
Sipe Sipe, Vinto, Quillacollo,
Colcapirhua, Cochabamba,
Chapare, Sacaba, Colomi,
Villa Tunari, Tiraque,
Chimore, Puerto Villarroel,
Pojo, Yapacani, San Carlos,
Montero, Warnes, Santa
Cruz
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Esmeralda, Escara, Cobija YPFB Aviación Vía simple 1800 Este-Oeste
Pisiga Diésel Oíl Corque, Toledo, El Choro, Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
Oruro, Caracollo, Tacaparí, Oeste-Norte
Sipe Sipe, Vinto, Quillacollo,
Colcapirhua, Cochabamba,
249
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Sacaba, Colomi, Villa
Tunari, Tiraque, Chimore,
Puerto Villarroel, Pojo,
Yapacaní, San Carlos,
Montero, Warnes, San
Julián, San Javier, El Puente,
San Andrés, Trinidad, San
Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerín, Sena, Puerto
Rico, Bella Flor, Porvenir,
Cobija
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Esmeralda, Escara, Guayaramerín Planta almacenaje Vía simple 1400 Este-Oeste
Pisiga Diésel Oíl Corque, Toledo, El Choro, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
Oruro, Caracollo, Tapacarí, Comercial Oeste-Norte
Sipe Sipe, Vinto, Quillacollo,
Colcapirhua, Cochabamba,
Sacaba, Colomi, Villa
Tunari, Tiraque, Chimore,
Puerto Villarroel, Pojo,
Yapacaní, San Carlos,
Montero, Warnes, San
Julián, San Javier, El Puente,
San Andrés, Trinidad, San
Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerín
Pisiga Estación de Servicio Gasolina Especial, Sabaya, Huachacalla, Santiago de Estación de Servicio Vía simple 366 Oeste – Sur
Pisiga Diésel Oíl Toledo, Oruro, Challapata, Huari Delmar Asfaltado Este - Oeste
Santiago de Huari
Uyuni Planta almacenaje Gasolina Especial, Uyuni, Atocha, Tupiza, El Bermejo Planta de almacenaje Asfaltado – Ripio 730 Central-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Puente, Tarija, Padcaya, (YPFB Gerencia – Pavimentado Oeste-Sur
Bermejo, Comercial)
Uyuni Planta almacenaje Gasolina Especial, Uyuni, Atocha, Tupiza, El Yacuiba Planta de Vía simple 805 Central-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Puente, Tarija, Yacuiba almacenaje, YPFB Ripio – Asfaltado Norte-Sur
Corporación
Uyuni Planta almacenaje Gasolina Especial, Uyuni Atocha, Tupiza, Villazón Planta almacenaje Vía simple 295 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Villazón YPFB Gerencia Asfaltado
Comercial
Uyuni Planta almacenaje Gasolina Especial, Uyuni, Tomave, Huari, Oruro Planta San Pedro Vía simple 317 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Quillacas, Challapata, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Pazña, Poopo, Huanuni, El
Choro, Oruro
Uyuni Planta almacenaje Gasolina Especial, Uyuni, Tomave, Porco, Potosí Planta de almacenaje Vía simple 200 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Potosí YPFB Logística S.A. Asfaltado

250
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Uyuni Planta almacenaje Gasolina Especial, Uyuni, Colcha K Colcha K Minera “San Via simple 90 Central - Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Cristóbal” Ripio
Uyuni Planta almacenaje Gasolina Especial, Uyuni, San Pedro de San Pedro de Estación Abaroa Via simple 190 Central - Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Quemes Quemes Ripio
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Sica Sica, Santa Cruz Refinería Guillermo Vía simple 850 Este-Oeste
Logística S.A. Patacamaya, Oruro, Elder Bell YPFB Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
Caracollo, Tapacarí, Sipe Refinación S.A. – Asfaltado
Sipe, Vinto, Quillacollo,
Colcapirhua, Cochabamba,
Sacaba, Colomi, Villa
Tunari, Tiraque, Chimore,
Puerto Villarroel, Pojo,
Yapacaní, San Carlos,
Montero, Warnes, Santa
Cruz
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Sica Sica, Cochabamba Refinería Gualberto Vía simple 380 Este-Oeste
Logística S.A. Patacamaya, Oruro, Villarroel YPFB Asfaltado – Doble Oeste-Sur
Caracollo, Tacaparí, Sipe Refinación S.A. vía – Asfaltado
Sipe, Vinto, Quillacollo,
Colcapirhua, Cochabamba
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Sica Sica, Oruro Planta San Pedro Doble vía 220 Este-Oeste
Logística S.A. Patacamaya, Caracollo, YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste-Sur
Oruro
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Sica Sica, Potosí Planta almacenaje Doble vía 538 Este-Oeste
Logística S.A. Patacamaya, , Caracollo, YPFB Logística S.A. Asfaltado – Vía Oeste-Sur
Oruro, El Choro, Huanuni, simple – Asfaltado
Poopo, Pazña, Challapata,
Huari, Yocalla, Potosí
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Sica Sica, Puerto Planta almacenaje Vía simple 620 Este-Oeste
Logística S.A. Patacamaya, Oruro, Villarroel YPFB Logística S.A. Ripio Oeste-Sur
Caracollo, Sipe Sipe, Vinto,
Quillacollo, Colcapirhua,
Cochabamba, Sacaba,
Colomi, Villa Tunari,
Tiraque, Chimore, Puerto
Villarroel
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Sica Sica, Cobija YPFB Aviación Vía simple 1.000 Oeste-Norte
Logística S.A. Patacamaya, Oruro, Asfaltado - Ripio
Caracollo, Sipe Sipe, Vinto,
Quillacollo, Colcapirhua,
Cochabamba Sacaba,
Colomi, Villa Tunari,
Tiraque, Chimore, Puerto
Villarroel, Pojo, Yapacaní,
San Carlos, Montero,
Warnes, San Julián, San
251
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad, San
Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerín, Sena, Puerto
Rico, Bella Flor, Porvenir,
Cobija
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Sica Sica, Riberalta Planta almacenaje Vía simple 910 Oeste - Norte
Logística S.A. Patacamaya, Oruro, YPFB Logística S.A. Asfaltado - Ripio
Caracollo, Sipe Sipe, Vinto,
Quillacollo, Colcapirhua,
Cochabamba, Sacaba,
Colomi, Villa Tunari,
Tiraque, Chimore, Puerto
Villarroel, Pojo, Yapacaní,
San Carlos, Montero,
Warnes, San Julián, San
Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad, San
Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Sica Sica, Guayaramerín Planta almacenaje Vía simple 1000 Oeste-Norte
Logística S.A. Patacamaya, Oruro, YPFB Gerencia Asfaltado - Ripio
Caracollo, Sipe Sipe, Vinto, Comercial
Quillacollo, Colcapirhua,
Cochabamba, Sacaba,
Colomi, Villa Tunari,
Tiraque, Chimore, Puerto
Villarroel, Pojo, Yapacaní,
San Carlos, Montero,
Warnes, San Julián, San
Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad, San
Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerín
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Calamarca, Tambo Estacion de Servicio Vía simple 200 Este-Oeste
Logística S.A. Umala, Patacamaya, Coro Quemado Painter Asfaltado – Doble Oeste-Sur
Coro, Callapa, Caracollo, vía – Asfaltado
Oruro, Curahuara de
Carangas
La Paz Planta Senkata YPFB GLP La Paz, Viacha, Calamarca, Pisiga Estación de Servicio Vía simple 460 Oeste-Sur
Logística S.A. Ayo Ayo, Sica Sica, Pisiga Asfaltado – Doble Este-Oeste
Patacamaya, Caracollo, vía – Asfaltado
Oruro, El Choro, Toledo,

252
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Corque, Escara, Esmeralda,
Sabaya
Senkata Planta almacenaje GLP El Alto Aeropuerto de Aeropuerto de El Vía simple 10 Oeste-Norte
YPFB Logística S.A. El Alto Alto Asfaltado
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, Caracollo, Sica Sica, La Paz Planta Senkata YPFB Doble vía 220 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Patacamaya, Ayo Ayo, Logística S.A. Asfaltado Este-Oeste
Calamarca, Viacha, La Paz
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, Caracollo, Sipe Sipe, Cochabamba Refineria Gualberto Vía simple 214 Este-Oeste
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Vinto, Quillacollo, Villarroel YPFB Asfaltado - Ripio
Colcapirhua, Cochabamba Refinación S.A.
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, Caracollo, Tacaparí, Santa Cruz Refineria Guillermo Vía simple 680 Este-Oeste
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Sipe Sipe, Vinto, Quillacollo, Elder Bell YPFB Asfaltado - Ripio
Colcapirhua, Cochabamba, Refinación S.A.
Sacaba, Colomi, Villa
Tunari, Tiraque, Chimore,
Puerto Villarroel, Pojo,
Yapacaní, San Carlos,
Montero, Warnes, Santa
Cruz
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, El Choro, Huanuni, Tarija Planta El Portillo Vía simple 650 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Poopo, Pazña, Challapata, YPFB Logística S.A. Asfaltado Central-Sur
Huari, Yocalla, Potosí, Puna,
San Lucas, Camargo, Las
Carreras, El Puente, San
Lorenzo, Tarija
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, El Choro, Huanuni, Sucre Planta Qhora Qhora Vía simple 400 Diagonal
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Poopo, Pazña, Challapata, YPFB Logística S.A. Asfaltado Jaime
Huari, Yocalla, Potosí, Mendoza
Chaqui, Betanzos, Yotala,
Sucre
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, El Choro, Huanuni, Potosí Planta almacenaje Vía simple 310 Oeste- Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Poopo, Pazña, Challapata, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Huari, Yocalla, Potosí
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, El Choro, Huanuni, Tupiza Planta almacenaje Vía simple 564 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Poopo, Pazña, Challapata, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Huari, Yocalla, Potosí, Caiza
D, Cotagaita, Tupiza
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, El Choro, Huanuni, Villazón Planta almacenaje Vía simple 650 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Poopo, Pazña, Challapata, YPFB Gerencia Asfaltado
Huari, Yocalla, Potosí, Caiza Comercial
D, Cotagaita, Tupiza,
Villazón
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, El Choro, Huanuni, Uyuni Planta almacenaje Vía simple 317 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Poopo, Pazña, Challapata, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Quillacas, Huari, Tomave,
Uyuni
253
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, Caracollo, Curahuara Tambo Estación de Servicio Vía simple 220 Este-Oeste
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene de Carangas Quemado Painter SRL Asfaltado
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, El Choro, Toledo, Pisiga Estación de Servicio Vía simple 237 Este-Oeste
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Corque, Escara, Esmeralda, Pisiga Asfaltado
Sabaya
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, Machacamarca, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 133 Oeste – Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Challapata, Potosí, (YPFB Gerencia Asfaltado
Camargo, Padcaya, Bermejo Comercial)
Gasolinera Bermejo
Oruro Planta San Pedro GLP, Gasolina Especial, Oruro, Caracollo, Sica Sica, Cobija YPFB Aviación Doble vía 1448 Este – Oeste
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl, Kerosene Patacamaya, La Paz, Reyes, Asfaltada – Vía Oeste – Sur
Nueva Esperanza, Porvenir, simple asfaltada – Oeste – Norte
Cobija Vía simple en
construcción -
Ripio
Potosí Planta almacenaje Gasolina Especial, Potosí, Oruro, Yocalla, El La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 540 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Choro, Huanuni, Poopo, Logística S.A. Asfaltado Este-Oeste
Pazña, Challapata, Huari,
Sica Sica, Patacamaya, Ayo
Ayo, Calamarca, Viacha, La
Paz
Potosí Planta almacenaje Gasolina Especial, Potosí, Caiza D, Cotagaita, Villazón Planta almacenaje Vía simple 340 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Tupiza, Villazón YPFB Gerencia Asfaltado
Comercial
Potosí Planta almacenaje Gasolina Especial, Potosí, Porco, Tomave, Uyuni Planta almacenaje Vía simple 200 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Uyuni YPFB Logística S.A. Asfaltado
Potosí Planta almacenaje Gasolina Especial, Potosí. Caiza D. Cotagaita, Tupiza Planta almacenaje Vía simple 250 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Tupiza YPFB Logística S.A. Asfaltado
Potosí Planta almacenaje Gasolina Especial, Potosí, Chaqui, Betanzos, Sucre Planta Qhora Qhora Vía simple 150 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Yotala, Sucre YPFB Logística S.A. Asfaltado
Potosí Planta almacenaje Gasolina Especial, Potosí, Porco, Tomave, Atocha Estación de Servicio Vía simple 350 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Uyuni, Atocha Allita Atocha Asfaltado Central-Sur
Potosí Planta almacenaje Gasolina Especial, Potosí, Caiza D, Puna, San Camargo Estación de Servicios Vía simple 185 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Lucas, Camargo Cinti S.R.L. Asfaltado
Potosí Planta almacenaje Gasolina Especial, Potosí, Caiza D, Vitichi, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 546 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Camargo, Las Carreras, (YPFB Gerencia Asfaltado Central-Sur
Tarija, Yunchara, Uriondo, Comercial)
Padcaya, Bermejo
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Sacaba, Santa Cruz Refineria Guillermo Vía simple 475 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colomi, Villa Tunari, Elder Bell YPFB Asfaltado
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Tiraque, Chimore, Puerto Refinación S.A.
Fuel, Kerosene Villarroel, Pojo, Yapacaní,
San Carlos, Montero,
Warnes, Santa Cruz

254
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 380 Oeste-Sur
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe Logística S.A. Asfaltado Este-oeste
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Caracollo,
Fuel, Kerosene Oruro, Sica Sica,
Patacamaya, Ayo Ayo,
Calamarca, Viacha, La Paz
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, Oruro Planta San Pedro Vía simple 215 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe YPFB Logística S.A. Asfaltado
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Caracollo,
Fuel, Kerosene Oruro
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Sacaba, Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 915 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colomi, Villa Tunari, Comercial Asfaltado Norte-Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Tiraque, Chimore, Puerto
Fuel, Kerosene Villarroel, Pojo, Yapacaní,
San Carlos, Montero,
Warnes, San Julián, San
Javier, El Puente, San
Andrés, Trinidad
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, Villazón Planta almacenaje Vía simple 860 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe YPFB Gerencia Asfaltado Oeste-Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Oruro, El Comercial
Fuel, Kerosene Choro, Huanuni, Poopo,
Pazña, Challapata, Huari,
Yocalla, Potosí, Caiza D,
Cotagaita, Tupiza, Villazón
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 1060 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe (YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Norte-Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Oruro, El Comercial) – Asfaltado Central-Sur
Fuel, Kerosene Choro, Huanuni, Poopo,
Pazña, Challapata, Huari,
Yocalla, Potosí, Caiza D,
Puna, San Lucas, Camargo,
Las Carreras, San Lorenzo,
El Puente, Tarija, Uriondo,
Padcaya, Bermejo
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, Tarija Planta El Portillo Vía simple 864 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste-Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Oruro, El Central-Sur
Fuel, Kerosene Choro, Huanuni, Poopo,
Pazña, Challapata, Huari,
Yocalla, Potosí, Caiza D,
Puna, San Lucas, Camargo,
Las Carreras, San Lorenzo,
El Puente, Tarija

255
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Arbieto, Cliza, Sucre Planta Qhora Qhora Vía simple 330 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Tolata, Villa Rivero, YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste-Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Cuchumuela, Arani, Vacas,
Fuel, Kerosene Alalay, Mizque, Aquile,
Sucre
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Sacaba, Puerto Suarez Planta de almacenaje Vía simple 1.100 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colomi, Villa Tunari, (YPFB Gerencia Asfaltado
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Tiraque, Chimore, Puerto Comercial)
Fuel, Kerosene Villarroel, Pojo, Yapacaní,
San Carlos, Montero,
Warnes, Santa Cruz, Cotoca,
Pailón, San José de
Chiquitos, Roboré, Puerto
Suarez
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Sacaba, Puerto Planta almacenaje Vía simple 250 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colomi, Villa Tunari, Villarroel YPFB Logística S.A. Asfaltado
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Tiraque, Chimore, Puerto
Fuel, Kerosene Villarroel
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, Potosí Planta almacenaje Vía simple 520 Este-Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste-Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Oruro, El
Fuel, Kerosene Choro, Poopo, Pazña,
Challapata, Huari, Yocalla,
Potosí
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Villa Tunari, Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 760 Este – Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Chimore, Yapacani, Cotoca, Logística S.A. Asfaltada – Ripio Norte – Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Camiri
Fuel, Kerosene
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Villa Tunari, San José Planta almacenaje Vía simple 495 Este – Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Chimore, Yapacani, Pailon, YPFB Logística S.A. Asfaltado Norte – Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet San José de Chiquitos
Fuel, Kerosene
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Oruro, Tupiza Planta almacenaje Vía simple 776 Este – Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Challapata, Potosí, YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste – Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Cotagaita, Tupiza
Fuel, Kerosene
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Oruro, Uyuni Planta almacenaje Vía simple 530 Este – Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Challapata, Potosí, Porco, YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste – Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Uyuni
Fuel, Kerosene
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, Villamontes Planta almacenaje Vía simple 921 Este – Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste – Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Oruro, El Central – Sur
Fuel, Kerosene Choro, Huanuni, Poopo,
Pazña, Challapata, Huari,
Yocalla, Potosí, Caiza D,
256
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Puna, San Lucas, Camargo,
Las Carreras, San Lorenzo,
El Puente, Tarija, Entre Ríos,
Villamontes
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, Yacuiba Planta de Vía simple 1012 Este – Oeste
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe almacenaje, YPFB Asfaltado – Ripio Oeste – Sur
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Oruro, El Corporación – Asfaltado Central – Sur
Fuel, Kerosene Choro, Huanuni, Poopo, Norte – Sur
Pazña, Challapata, Huari,
Tiquipaya, Yocalla, Potosí,
Caiza D, Puna, San Lucas,
Camargo, Villa Abecia, Las
Carreras, San Lorenzo, El
Puente, Tarija, Entre Ríos,
Villamontes, Yacuiba
Cochabamba Refinería Gualberto GLP, Gasolina Especial, Cochabamba, Quillacollo, Santiago de Estación de Servicio Vía simple 343 Oeste – Sur
Villarroel YPFB Diésel Oíl, Gasolina de Colcapirhua, Vinto, Sipe Huari Delmar Asfaltado Este - Oeste
Refinación S.A. Aviación (Av gas), Jet Sipe, Tacaparí, Oruro, El
Fuel, Kerosene Choro, Huanuni, Poopo,
Pazña, Challapata, Santiago
de Huari
Sucre Planta Qhora Qhora GLP Sucre, Yotala, Betanzos, Potosí Planta almacenaje Vía simple 156 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Chaqui, Potosí YPFB Logística S.A. Asfaltado
Sucre Planta Qhora Qhora GLP Sucre, Tarabuco, Mizque, Cochabamba Refinería Gualberto Vía simple 330 Y de la
YPFB Logística S.A. Alalay, Vacas, Arani, Villarroel YPFB Asfaltado integracion
Cuchumuela, Villa Ribero, Refinación S.A.
Tolata, Cliza, Arbieto,
Cochabamba
Tarija Planta El Portillo GLP Tarija, Uriondo, Villazón Planta almacenaje Vía simple 190 Central-Sur
YPFB Logística S.A. Yunchucara, Padcaya, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
Villazón Comercial
Tarija Planta El Portillo GLP Tarija, Uriondo, Yunchara, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 200 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Padcaya, Bermejo (YPFB Gerencia Asfaltado
Comercial)
Tarija Planta El Portillo GLP Tarija, Uriondo, Yunchara, Tupiza Planta almacenaje Vía simple 213 Central - Sur
YPFB Logística S.A. Padcaya, Villazon, Tupiza YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio
– Asfaltado
Tarija Planta El Portillo GLP Tarija, San Lorenzo, El Uyuni Planta almacenaje Vía simple 440 Central-Sur
YPFB Logística S.A. Puente, Las Carreras, YPFB Logística S.A. Asfaltado
Camargo, San Lucas, Puna,
Caiza D, Potosí, Porco,
Tomave, Uyuni
Tarija Planta El Portillo GLP Tarija, Uriondo, Yunchara, Atocha Estación de Servicio Vía simple 310 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Padcaya, Villazón, Tupiza, Allita Atocha Asfaltado – Ripio
Atocha – Asfaltado

257
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Tarija Planta El Portillo GLP Tarija, San Lorenzo, El La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 880 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Puente, Las Carreras, Logística S.A. Asfaltado Central- Sur
Camargo, San Lucas, Puna,
Caiza D, Potosí, Yocalla,
Caracollo, Oruro, El Choro,
Huanuni, Poopo, Pazña,
Challapata, Huari, Sica Sica,
Patacamaya, Ayo Ayo,
Calamarca, Viacha, La Paz
Tarija Planta El Portillo GLP Tarija, San Lorenzo, El Oruro Planta San Pedro Vía simple 659 Oeste-Sur
YPFB Logística S.A. Puente, Las Carreras, YPFB Logística S.A. Asfaltado Central-Sur
Camargo, San Lucas, Puna,
Caiza D, Potosí, Yocalla,
Huari, Challapata, Poopo,
Pazña, El Choro, Oruro
Tarija Planta El Portillo GLP Tarija, San Lorenzo, El Potosí Planta almacenaje Vía simple 350 Central-Sur
YPFB Logística S.A. Puente, Las Carreras, YPFB Logística S.A. Asfaltado Oeste-Sur
Camargo, San Lucas, Puna,
Caiza D, Potosí
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Warnes, San Cobija YPFB Aviación Vía simple 1700 Norte-Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Julián, San Javier, El Puente, Asfaltado – Ripio
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, San Andres, Trinidad, San
Kerosene Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerin, Sena, Puerto
Rico, Bella Flor, Porvenir,
Cobija
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Warnes, San Guayaramerín Planta almacenaje Vía simple 1500 Norte-Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Julián, San Javier, El Puente, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, San Andrés, Trinidad, San Comercial
Kerosene Joaquín, Puerto Siles,
Exaltación, Riberalta,
Guayaramerin
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Montero, La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 850 Este-Oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Portachuelo, Buena Vista, Logística S.A. Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, San Carlos, Yapacani, Pojo,
Kerosene Puerto Villarroel, Chimore,
Tiraque, Villa Tunari,
Colomi, Sacaba,
Cochabamba, Quillacollo,
Colcapirhua, Tiquipaya,
Vinto, Sipe Sipe, Tapacarí,
Oruro, Caracollo, Sica Sica,
Patacamaya, Ayo Ayo,
Calamarca, Viacha, La Paz

258
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Montero, Cochabamba Refineria Gualberto Vía simple 480 Este-Oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Portachuelo, Yapacani, Pojo, Villarroel YPFB Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Puerto Villarroel, Chimore, Refinación S.A.
Kerosene Tiraque, Villa Tunari,
Colomi, Sacaba,
Cochabamba
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Montero, Oruro Planta San Pedro Vía simple 685 Este-oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Portachuelo, Buena Vista, YPFB Logística S.A. Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, San Carlos, Yapacani, Pojo,
Kerosene Puerto Villarroel, Chimore,
Tiraque, Villa Tunari,
Colomi, Sacaba,
Cochabamba, Quillacollo,
Colcapirhua, Tiquipaya,
Vinto, Sipe Sipe, Tacaparí,
Oruro
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, Yacuiba Planta de Vía simple 550 Norte-Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Cabezas, Gutiérrez, almacenaje, YPFB Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Lagunillas, Camiri, Cuevo, Corporación
Kerosene Boyuibé, Macharetí,
Villamontes, Yacuiba
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Cotoca, Pailón, Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 555 Norte-Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, San Julián, San Javier, El Comercial Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Puente, San Andrés,
Kerosene Trinidad
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, Tarija Planta El Portillo Vía simple 700 Norte-Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Cabezas, Gutierrez, YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio Central-Sur
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Lagunillas, Camiri, Cuevo,
Kerosene Boyuibé, Macharetí,
Villamontes, Carapari, Entre
Ríos, Tarija
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Cotoca, Pailón, San José Planta almacenaje Vía simple 274 Este-Oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, San José de Chiquitos YPFB Logística S.A. Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel,
Kerosene
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Cotoca, Pailón, Puerto Suarez Planta de almacenaje Vía simple 640 Este-oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, San José de Chiquitos, (YPFB Gerencia Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Roboré, Puerto Suarez Comercial)
Kerosene
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Montero, Puerto Planta almacenaje Vía simple 280 Este-Oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Portachuelo, Buena Vista, Villarroel YPFB Logística S.A. Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, San Carlos, Yapacani, Pojo,
Kerosene Puerto Villarroel
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, El Potosí Planta almacenaje Vía simple 638 Este-Oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Torno, Samaipata, Mairana, YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio Y de la
refinación S.A. Pampa Grande, Saipina, – Asfaltado integración
259
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Diésel Oíl, Jet Fuel, Aiquile, Pasorapa, Sucre, Oeste Sur
Kerosene Yotala, Betanzos, Chaqui,
Potosí
Santa Cruz Refineria Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 300 Norte-Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Cabezas, Gutiérrez, Logística S.A. Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Lagunillas, Camiri
Kerosene
Santa Cruz Refinería Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, Villamontes Planta almacenaje Vía simple 456 Norte-Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Cabezas, Gutierrez, YPFB Logística S.A. Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Lagunillas, Camiri, Cuevo,
Kerosene Boyuibé, Villamontes
Santa Cruz Refinería Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Montero, Puerto Gravetal Bolivia S.A. Vía simple 648 Este – Oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Portachuelo, Buena Vista, Quijarro Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, San Carlos, Yapacani, Pojo,
Kerosene Puerto Quijarro
Santa Cruz Refinería Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 718 Norte – Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Cabezas, Gutierrez, (YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Central – Sur
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Lagunillas, Camiri, Cuevo, Comercial) Oeste – Sur
Kerosene Boyuibé, Villamontes, Gasolinera Bermejo
Carapari, Entre Ríos, Tarija,
Padcaya, Bermejo
Santa Cruz Refinería Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, Cabezas, Monteagudo Planta de Vía simple 509 Norte – Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Monteagudo engarrafado y Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, almacenaje
Kerosene de Monteagudo
YPFB
Santa Cruz Refinería Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, El Sucre Planta Qhora Qhora Vía simple 490 Norte – Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Torno, Samaipata, Mairana, YPFB Logística S.A. Asfaltado Central – Sur
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Pampa Grande, Saipina, Oeste – Sur
Kerosene Aiquile, Asorapa, Sucre
Santa Cruz Refinería Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, Tupiza Planta almacenaje Vía simple 839 Norte – Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Cabezas, Gutierrez, YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio Central – Sur
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Lagunillas, Camiri, Cuevo,
Kerosene Boyuibé, Macharetí,
Villamontes, Carapari, Entre
Ríos, Tarija, El Puente,
Tupiza
Santa Cruz Refinería Guillermo GLP, Gasolina Especial, Santa Cruz, La Guardia, Uyuni Planta almacenaje Vía simple 893 Norte – Sur
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Cabezas, Gutierrez, YPFB Logística S.A. Asfaltado – Ripio Central – Sur
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel, Lagunillas, Camiri, Cuevo,
Kerosene Boyuibé, Macharetí,
Villamontes, Carapari, Entre
Ríos, Tarija, El Puente,
Tupiza, Atocha, Uyuni

260
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Santa Cruz Refinería Guillermo GLP, Gasolina Especial, Montero, Warnes, Santa Guabirá Ingenio Azucarero Doble vía 54,4 Este – Oeste
Elder Bell YPFB Gasolina Premium, Cruz Guabirá S.A. Asfaltado
refinación S.A. Diésel Oíl, Jet Fuel,
Kerosene
Yacuiba Estación de Bombeo Gasolina Especial, Yacuiba, Villamontes Villamontes Planta almacenaje Vía simple 94 Norte-Sur
YPFB Transporte - Diésel Oíl YPFB Logística S.A. Asfaltado
Pocitos
Yacuiba Estación de Bombeo Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Padcaya, Bermejo Planta de almacenaje Vía simple 240 Norte-Sur
YPFB Transporte - Diésel Oíl Bermejo (YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Central-Sur
Pocitos Comercial) – Asfaltado
Yacuiba Estación de Bombeo Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Entre Villazón Planta almacenaje Vía simple 463 Central-Sur
YPFB Transporte - Diésel Oíl Ríos, Tarija, Yunchara, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Oeste-Sur
Pocitos Villazón Comercial – Asfaltado - Ripio Norte-Sur
Yacuiba Estación de Bombeo Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Santa Cruz Refineria Guillermo Vía simple 547 Norte-Sur
YPFB Transporte - Diésel Oíl Villamontes, Machareti, Elder Bell YPFB Asfaltado
Pocitos Boyuibé, Camiri, Gutiérrez, Refinación
Cabezas, Santa Cruz de la
Sierra
Yacuiba Estación de Bombeo Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Potosí Planta almacenaje Vía simple 620 Central-Sur
YPFB Transporte - Diésel Oíl Yunchara, Uriondo, Tarija, YPFB Logística S.A. Ripio – Asfaltado Oeste-Sur
Pocitos Las Carreras, Camargo, Norte-Sur
Vitichi, Caiza D, Potosí
Yacuiba Estación de Bombeo Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Entre Tupiza Planta almacenaje Vía simple 485 Central-Sur
YPFB Transporte - Diésel Oíl Ríos, Tarija, Yunchara, YPFB Logística S.A. Ripio – asfaltado – Norte-Sur
Pocitos Tupiza Ripio
Yacuiba Estación de Bombeo Gasolina Especial, Yacuiba, Carapari, Entre Uyuni Planta almacenaje Vía simple 805 Central-Sur
YPFB Transporte - Diésel Oíl Ríos, Tarija, Uyuni YPFB Logística S.A. Ripio – Asfaltado Norte-Sur
Pocitos
Yacuiba Estación de Bombeo Gasolina Especial, Yacuiba, Villamontes, Camiri Planta Chorety YPFB Vía simple 256 Norte-Sur
YPFB Transporte - Diésel Oíl Machareti, Boyuibé, Camiri Logística S.A. Asfaltado
Pocitos
Aguahí Aguahí Gasolina Especial, Fernández Alonso, Montero, Santa Cruz Refinería Guillermo Doble vía 92,5 Este – Oeste
Diésel Oíl Warnes, Santa Cruz Elder Bell YPFB Asfaltado
refinación S.A.
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Puerto Suarez Planta almacenaje Vía simple 2200 Este-Oeste
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, YPFB Gerencia Asfaltado – Ripio Norte – Sur
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, Comercial Oeste-Norte
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana,
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad, San
Andrés, El Puente, San
Javier, San Julián, Pailon,
San José, Roboré, Puerto
Suarez
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Puerto Planta de almacenaje Via simple 1900 Este-Oeste
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Villarroel YPFB Logistica SA asfaltado - ripio Norte-Sur
261
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta,
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana,
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad,
Saavedra, Montero,
Yapacani, Puerto Villarroel
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Guayaramerín Planta de almacenaje Vía simple 532 Oeste - Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, YPFB Comercial Ripio
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín
Fuel
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, PSL Rio PSL Rio Grande Vía simple 1800 Oeste – Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Grande YPFB Corporación Asfaltado - Ripio Norte-Sur
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta,
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana,
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad, San
Andres, El Puente, San
Javier, San Julián, Pailon,
Cotoca, Santa Cruz de la
Sierra, La Guardia, Cabezas
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Puerto Puerto Quijarro Vía simple 2200 Este-Oeste
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Quijarro Gravetal Bolivia SA Asfaltado – Ripio Norte – Sur
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, Oeste-Norte
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana,
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad, San
Andres, El Puente, San
Javier, San Julián, Pailon,
San José, Roboré, Puerto,
Suarez, Puerto Quijarro
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Desaguadero Estación de Servicio Via simple 979 Oeste-Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Desaguadero S.R.L. Asfaltado – ripio –
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, en construccion
Fuel Rurrenabaque, Apolo,
Charazani, Escoma,
Carabuco, Ancoraimes,
Achacachi, Huarina, Laja,
Tiahuanacu, Guaqui,
Desaguadero
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Tambo Estación de servicio Via Simple 1200 Este-Oeste
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Quemado Painter SA Asfaltado-ripio-en Oeste-Sur
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, construcción Oeste-Norte
Fuel Rurrenabaque,
Buenaventura, Charazani,
Escoma,

262
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
La Paz, Viacha, Calamarca,
Umala, Patacamaya, Coro
Coro, Callapa, Caracollo,
Oruro, Curahuara de
Carangas
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Pisiga Estación de servicio Vía simple Este-Oeste
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Pisiga Asfaltado – Ripio 1800 Oeste-Sur
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, Oeste-Norte
Fuel Rurrenabaque, Charazani,
Escoma,
La Paz, Viacha, Calamarca,
Umala, Patacamaya, Coro
Coro, Callapa, Caracollo,
Oruro, Sabaya
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, La Paz Planta de almacenaje Vía simple 1.000 Oeste-Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Senkata YPFB Asfaltado - Ripio
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, Logistica SA
Fuel Rurrenabaque, Charazani,
Escoma,
La Paz,
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Santa Cruz Refineria Guillermo Vía simple 1700 Norte-Sur
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Elder Bell YPFB Asfaltado – Ripio
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, refinación S.A.
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana,
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad, San
Andres, El Puente, San
Javier, San Julián, Warnes,
Santa Cruz
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 1180 Oeste-Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Comercial Asfaltado – Ripio
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta,
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana,
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Carrasco Planta Carrasco Via simple y via 1837 Oeste-Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, YPFB Corporación doble asfaltado - Este-oeste
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, ripio
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana,
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad,
Saavedra, Montero,
Yapacani, Puerto Villarroel
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Paloma Planta Paloma Vía simple 1750 Este-Oeste
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, REPSOL YPF-E&P Ripio Norte-Sur
Guayaramerín, Riberalta, Bolivia

263
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
aviación (Av gas), Jet Rurrenabaque, Santa Ana,
Fuel San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad,
Saavedra, Montero,
Yapacani, Puerto Villarroel,
Villa Tunari
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Vuelta Grande Vuelta Grande YPFB Via simple 1700 Este-Oeste
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Corporación asfaltado Oeste-Sur
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, Norte-Sur
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana, Central-Sur
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad, Santa
Rosa, Ascensión de
Guarayos, San Ramón,
Cotoca, Santa Cruz, La
Guardia, Cabezas, Camiri,
Boyuibe, Machareti
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Gran Chaco PSL Carlos Villegas Via simple 2200 Oeste-Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Quiroga (Planta Asfaltado-ripio Norte-Sur
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, Gran Chaco)
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana, YPFB Corporación
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad, San
Andres, El Puente, San
Javier, San Julián, Warnes,
Santa Cruz, La Guardia,
Cabezas, Gutierrez, Camiri,
Cuevo, Boyuibé,
Villamontes, Yacuiba
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Cochabamba Refineria Gualberto Via simple-doble 1430 Oeste-Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, Villarroel YPFB Asfaltado-ripio Norte Sur
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta, Refinacion SA Este-Oeste
Fuel Rurrenabaque, Santa Ana,
San Borja, Reyes, Exaltación,
San Ignacio, Trinidad,
Saavedra, Montero,
Yapacani, Villa Tunari,
Sacaba, Colomi,
Cochabamba
Cobija YPFB Aviación Gasolina Especial, Cobija, Porvenir, Bella Flor, Riberalta Planta almacenaje Vía simple Ripio 446 Oeste – Norte
Diésel Oíl, Gasolina de Puerto Rico, Sena, YPFB Logística S.A.
aviación (Av gas), Jet Guayaramerín, Riberalta
Fuel
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Andrés, El Puerto Suarez Planta almacenaje Via simple 1070 Este – oeste
Comercial Diésel Oíl Puente, San Javier, San YPFB Gerencia asfaltado Norte - Sur
Comercial

264
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Julián, Pailon, San José,
Roboré, Puerto Suarez
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, Saavedra, Puerto Planta de almacenaje Via simple 719 Este – Oeste
Comercial Diésel Oíl Montero, Yapacani, Puerto Villarroel YPFB Logistica SA asfaltado – en Norte - Sur
Villarroel construcción
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Joaquín, Guayaramerín Planta almacenaje Via simple 980 Norte - Sur
Comercial Diésel Oíl Puerto Siles, Exaltación, YPFB Gerencia asfaltado - ripio
Riberalta, Guayaramerín Comercial
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Andres, El PSL Rio PSL Rio Grande Vía simple 680 Norte - Sur
Comercial Diésel Oíl Puente, San Javier, San Grande YPFB Asfaltado
Julián, Pailon, Cotoca, Santa Corporación(Andi
Cruz de la Sierra, La na)
Guardia, Cabezas
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Andres, El Puerto Puerto Quijarro Via Simple 1080 Norte – Sur
Comercial Diésel Oíl Puente, San Javier, San Quijarro Gravetal Bolivia SA Asfaltado Este - Oeste
Julián, Pailon, San José,
Roboré, Puerto, Suarez,
Puerto Quijarro
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Borja, Desaguadero Estación de Servicio Via Simple 700 Este – Oeste
Comercial Diésel Oíl Caranavi, La Paz, Escoma, Desaguadero S.R.L. Asfaltado Norte - Sur
Carabuco, Ancoraimes,
Achacachi, Huarina, Laja,
Tiahuanacu, Guaqui,
Desaguadero
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Borja, Tambo Estación de Servicio Via simple 789 Este – Oeste
Comercial Diésel Oíl Caranavi, La Paz, Viacha, Quemado Painter SRL asfaltado Norte – Sur
Calamarca, Umala, Oeste - Sur
Patacamaya, Coro Coro,
Callapa, Caracollo, Oruro,
Curahuara de Carangas
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Borja, Pisiga Estación de Servicio Via simple 1050 Oeste-Norte
Comercial Diésel Oíl Caranavi, Pisiga asfaltado - ripio Oeste-Sur
La Paz, Viacha, Calamarca, Este-Oeste
Umala, Patacamaya, Coro
Coro, Callapa, Caracollo,
Oruro, Sabaya
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Borja, La Paz Planta de almacenaje Via simple 592 Oeste Norte
Comercial Diésel Oíl Caranavi, Senkata YPFB Asfaltado – en Este-Oeste
La Paz Logistica SA construcción
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Andres, El Santa Cruz Refineria Guillermo Via simple 556 Norte - Sur
Comercial Diésel Oíl Puente, San Javier, San Elder Bell – YPFB asfaltado
Julián, Warnes, Santa Cruz Refinación S.A.
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, Saavedra, Carrasco Planta Carrasco Vía simple 700 Este-Oeste
Comercial Diésel Oíl Montero, Yapacani, Puerto YPFB Corporación Asfaltado Nort-Sur
Villarroel (Chaco)

265
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, Saavedra, Paloma Planta Paloma Vía simple 757 Este-Oeste
Comercial Diésel Oíl Montero, Yapacani, Puerto REPSOL YPF-E&P Ripio Norte-Sur
Villarroel, Villa Tunari Bolivia

Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, Santa Rosa, Vuelta Grande Planta Vuelta Vía simple 509 Oeste – Sur
Comercial Diésel Oíl Ascensión de Guarayos, San Grande Asfaltado – Ripio Central-Sur
Ramón, Cotoca, Santa Cruz, YPFB Corporación – Asfaltado
La Guardia, Cabezas, (Chaco)
Camiri, Boyuibe, Machareti
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, San Andres, El Gran Chaco PSL Carlos Villegas Vía simple 1100 Norte-Sur
Comercial Diésel Oíl Puente, San Javier, San Quiroga (Planta Asfaltado – Ripio
Julián, Warnes, Santa Cruz, Gran Chaco) – Asfaltado
La Guardia, Cabezas, YPFB Corporación
Gutierrez, Camiri, Cuevo,
Boyuibé, Villamontes,
Yacuiba
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad, Saavedra, Cochabamba Refinería Gualberto Vía simple 915 Este-Oeste
Comercial Diésel Oíl Montero, Yapacani, Villa Villarroel YPFB Asfaltado Norte-Sur
Tunari, Sacaba, Colomi, Refinación S.A.
Cochabamba
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad , San Ignacio de Cobija YPFB Aviación Vía simple 1186 Oeste – Norte
Comercial Diésel Oíl Moxos, Nueva Esperanza, Asfaltada - Ripio
Puerto Rico, Porvenir,
Cobija
Trinidad Depositos, YPFB Gasolina Especial, Trinidad , San Ignacio de Riberalta Planta almacenaje Vía simple 890 Oeste – Norte
Comercial Diésel Oíl Moxos, Riberalta YPFB Logística S.A. Asfaltada – En
construcción
Riberalta Planta almacenaje Gasolina Especial, Riberalta, Nueva Esperanza, Cobija YPFB Aviación Vía simple Ripio 446 Oeste – Norte
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Puerto Rico, Porvenir,
Cobija
Riberalta Planta almacenaje Gasolina Especial, Riberalta, Exaltación, Puerto La Paz Planta Senkata YPFB Vía simple 910 Oeste - Norte
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Siles, San Joaquín, Trinidad, Logística S.A Asfaltado - Ripio
San Andrés, El Puente, San
Javier, San Julián, Warnes,
Montero, San Carlos,
Yapacaní, Pojo, Puerto
Villarroel, Chimore, Tiraque,
Villa Tunari, Colomi,
Sacaba, Cochabamba,
Colcapirhua, Quillacollo,
Vinto, Sipe Sipe, Caracollo,
Oruro, Patacamaya, Sica
Sica, Viacha, La Paz
Riberalta Planta almacenaje Gasolina Especial, Riberalta, Exaltación, Puerto Trinidad Depositos, YPFB Vía simple 890 Oeste – Norte
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl Siles, San Joaquín, Trinidad Comercial Asfaltada – En
construcción
266
CARACTERÍSTICAS DE LAS RUTAS DE TRANSPORTE

Punto de AOP Hidrocarburos Poblaciones intermedias Punto de AOP Condiciones de la Distancia Corredor
recepción transportados que se atraviesan entrega vía que se Aprox. (Km)
transitará
Riberalta Planta almacenaje Gasolina Especial, Riberalta, Guayaramerín Guayaramerín Planta almacenaje Vía simple 90 Oeste-Norte
YPFB Logística S.A. Diésel Oíl YPFB Gerencia Asfaltado
Comercial

267
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 5.
Lista de rutas (D-P-M) INE por
departamento

268
Código de
Departamento Provincia Municipio
municipio INE

Oropeza Sucre 010101


Oropeza Yotala 010102
Zudañez Villa Zudañez 010301
Zudañez Icla 010304
Tomina Padilla 010401

Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501


Yamparáez Tarabuco 010601
Nor Cinti Camargo 010701
Nor Cinti San Lucas 010702
Sud Cinti Camataqui (Villa Abecia) 010901
Sud Cinti Las Carreras 010903
Luis Calvo Machareti 011003
Murillo La Paz 020101
Murillo Achocalla 020104
Murillo El Alto 020105
Omasuyos Achacachi 020201
Omasuyos Ancoraimes 020202
Omasuyos Huarina 020204
Pacajes Coro Coro 020301
Pacajes Caquiaviri 020302
Pacajes Comanche 020304
Pacajes Charaña 020305
Pacajes Santiago de Callapa 020308
Camacho Puerto Carabuco 020403
Camacho Escoma 020405

La Paz Franz Tamayo Apolo 020701


Ingavi Viacha 020801
Ingavi Guaqui 020802
Ingavi Tiahuanacu 020803
Ingavi Desaguadero 020804
Loayza Yaco 020903
Inquisivi Colquiri 021004
Sud Yungas Palos Blancos 021104
Los Andes Pucarani 021201
Los Andes Laja 021202
Los Andes Batallas 021203
Aroma Sica Sica 021301
Aroma Umala 021302
Aroma Ayo Ayo 021303
Aroma Calamarca 021304

269
Código de
Departamento Provincia Municipio
municipio INE

Aroma Patacamaya 021305


Nor Yungas Coroico 021401
Nor Yungas Coripata 021402
Bautista Saavedra Gral. Juan José Pérez (Charazani) 021601
Gral. J. Manuel Pando Santiago de Machaca 021901
Caranavi Caranavi 022001
Cercado Cochabamba 030101
Campero Aiquile 030201
Campero Pasorapa 030202
Esteban Arce Arbieto 030403
Arani Arani 030501
Arani Vacas 030502
Capinota Santivañez 030702
German Jordán Cliza 030801
German Jordán Tolata 030803
Quillacollo Quillacollo 030901
Quillacollo Sipe Sipe 030902
Quillacollo Tiquipaya 030903
Quillacollo Vinto 030904
Quillacollo Colcapirhua 030905
Chapare Sacaba 031001
Cochabamba
Chapare Colomi 031002
Chapare Villa Tunari 031003
Tapacarí Tapacarí 031101
Carrasco Totora 031201
Carrasco Pojo 031202
Carrasco Pocona 031203
Carrasco Chimore 031204
Carrasco Puerto Villarroel 031205
Carrasco Entre Ríos (Bulo Bulo) 031206
Mizque Mizque 031301
Mizque Alalay 031303
Punata Punata 031401
Punata Villa Rivero 031402
Punata San Benito 031403
Punata Cuchumuela 031405
Tiraque Tiraque 031601
Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cercado El Choro 040103

270
Código de
Departamento Provincia Municipio
municipio INE

Cercado Soracachi (Paria) 040104


Eduardo Avaroa Challapata 040201
Eduardo Avaroa Santuario de Quillacas 040202
Carangas Corque 040301
Sajama Curahuara de Carangas 040401
Sajama Turco 040402
Litoral de Atacama Huachacalla 040501
Litoral de Atacama Escara 040502
Litoral Cruz de Machacamarca 040503
Litoral Yunguyo del Litoral 040504
Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Poopo Villa Poopo 040601
Poopo Pazña 040602
Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Pantaleon Dalence Machacamarca 040702
Ladislao Cabrera Pampa Aullagas 040802
Sabaya Sabaya 040901
Saucari Toledo 041001
Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Tomas Frías Potosí 050101
Tomas Frías Tinguipaya 050102
Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Cornelio Saavedra Chaqui 050302
Chayanta Colquechaca 050401
Nor Chichas Cotagaita 050601
Nor Chichas Vitichi 050602
Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí
Sur Chichas Atocha 050802
Nor Lípez Colcha K 050901
Nor Lípez San Pedro de Quemes 050902
José María Linares Puna 051101
José María Linares Caiza D 051102
Antonio Quijarro Uyuni 051201
Antonio Quijarro Tomave 051202
Antonio Quijarro Porco 051203
Modesto Omiste Villazón 051501
Enrique Baldiviezo San Agustn 051601
Cercado Tarija 060101
Tarija
Aniceto Arce Padcaya 060201

271
Código de
Departamento Provincia Municipio
municipio INE

Aniceto Arce Bermejo 060202


Gran Chaco Yacuiba 060301
Gran Chaco Carapari 060302
Gran Chaco Villamontes 060303
Avilés Uriondo 060401
Tarija Yunchara 060402
Méndez San Lorenzo 060501
Méndez El Puente 060502
Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Andrés Ibáñez El Torno 070105
Warnes Warnes 070201
Ichilo Buena Vista 070401
Ichilo San Carlos 070402
Ichilo Yapacaní 070403
Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Chiquitos Pailon 070502
Chiquitos Roboré 070503
Sara Portachuelo 070601
Cordillera Lagunillas 070701
Cordillera Charagua 070702
Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Cordillera Gutiérrez 070705
Cordillera Camiri 070706
Cordillera Boyuibé 070707
Florida Samaipata 070901
Florida Pampa Grande 070902
Florida Mairana 070903
Obispo Santisteban Montero 071001
Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Obispo Santisteban Fernández Alonso 071004
Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Nuflo de Chavez San Ramón 071103
Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Manuel María Caballero Comarapa 071301
Manuel María Caballero Saipina 071302
German Busch Puerto Suarez 071401

272
Código de
Departamento Provincia Municipio
municipio INE

German Busch Puerto Quijarro 071402


Guarayos Ascensión de Guarayos 071501
Guarayos El Puente 071503
Cercado Trinidad 080101
Vaca Diez Riberalta 080201
Vaca Diez Guayaramerín 080202
José Ballivián Reyes 080301
José Ballivián San Borja 080302
Jose Ballivian Santa Rosa 080303
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Yacuma Santa Ana 080401
Yacuma Exaltación 080402
Moxos San Ignacio 080501
Marban San Andrés 080602
Mamore San Joaquín 080701
Mamore Puerto Siles 080703
Nicolás Suarez Cobija 090101
Nicolás Suarez Porvenir 090102
Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Manuripi Filadelfia 090203
Madre de Dios Blanca Flor (San Lorenzo) 090302
Madre de Dios Sena 090303
Abuna Santa Rosa del Abuna 090401
Federico Roman Nueva Esperanza 090501

273
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 6.
Lista de rutas (D-P-M)

274
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Bermejo Yacuiba Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Bermejo Villamontes Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Bermejo Villazón Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Avilés Yunchara 060402
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Bermejo Santa Cruz Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Bermejo Potosí Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Cercado Tarija 060101
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Potosí Nor Chichas Vitichi 050602
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Bermejo Tupiza Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Tarija Yunchara 060402
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Bermejo Uyuni Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Tarija Yunchara 060402
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Bermejo Camiri Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Bermejo Tarija Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Cercado Tarija 060101
Yacuiba Villamontes Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Yacuiba Bermejo Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Yacuiba Villazón Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
275
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Tarija Avilés Yunchara 060402
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Yacuiba Santa Cruz Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Yacuiba Potosí Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Cercado Tarija 060101
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Potosí Nor Chichas Vitichi 050602
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Yacuiba Tupiza Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Tarija Yunchara 060402
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Yacuiba Uyuni Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Yacuiba Camiri Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Yacuiba Tarija Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Cercado Tarija 060101
Camiri Yacuiba Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Camiri Villamontes Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Camiri Bermejo Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Camiri Santa Cruz Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Camiri Potosí Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
276
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Tarija Yunchara 060402
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Camiri Tupiza Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
La Paz Sud Yungas Palos Blancos 021104
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Camiri Uyuni Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
La Paz Sud Yungas Palos Blancos 021104
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Camiri Tarija Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
La Paz Sud Yungas Palos Blancos 021104
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Camiri Monteagudo Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501
Villazón Yacuiba Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Villazón Villamontes Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Villazón Bermejo Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Villazón Santa Cruz Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
277
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Villazón Potosí Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Villazón Tupiza Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Villazón Uyuni Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Villazón Camiri Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Villazón Tarija Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Cercado Tarija 060101
Puerto Suarez Santa Cruz Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Puerto Suarez Puerto Quijarro Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Puerto Suarez Guayaramerín Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Puerto Suarez Cobija Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
278
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Pando Madre de Dios Sena 090303
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Puerto Suarez Riberalta Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Puerto Suarez San José Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Puerto Villarroel Trinidad Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Puerto Villarroel Santa Cruz Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Villamontes Yacuiba Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Villamontes Camiri Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Villamontes Santa Cruz Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
279
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Guayaramerín Cobija Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Guayaramerín Riberalta Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Guayaramerín Trinidad Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Cercado Trinidad 080101
Guayaramerín La Paz Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Puerto Quijarro Santa Cruz Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Puerto Quijarro San José Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Puerto Quijarro Cobija Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
280
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Pando Madre de Dios Sena 090303
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Puerto Quijarro Guayaramerín Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Puerto Quijarro Riberalta Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
PSL Rio Grande La Paz Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
281
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
PSL Rio Grande Trinidad Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marban San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
PSL Rio Grande San José Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
PSL Rio Grande Puerto Suarez Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Robore 070503
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
PSL Rio Grande Cochabamba Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
PSL Rio Grande Oruro Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
282
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
PSL Rio Grande Santa Cruz Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
PSL Rio Grande Palmasola Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
PSL Rio Grande Puerto Villarroel Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Robore 070503
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
PSL Rio Grande Potosí Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez El Torno 070105
Santa Cruz Florida Samaipata 070901
Santa Cruz Florida Mairana 070903
Santa Cruz Florida Pampa Grande 070902
Santa Cruz Manuel María Caballero Comarapa 071301
Santa Cruz Manuel María Caballero Saipina 071302
Cochabamba Campero Aiquile 030201
Cochabamba Campero Pasorapa 030202
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Chuquisaca Oropeza Yotala 010102
Potosí Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Potosí Cornelio Saavedra Chaqui 050302
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
PSL Rio Grande Camiri Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
PSL Rio Grande Villamontes Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
PSL Rio Grande Puerto Quijarro Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Robore 070503
Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Carrasco Cochabamba Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
283
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Carrasco Puerto Villarroel Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Carrasco Oruro Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Carrasco Potosí Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Esteban Arce Arbieto 030403
Cochabamba German Jordán Cliza 030801
Cochabamba German Jordán Tolata 030803
Cochabamba Mizque Mizque 031301
Cochabamba Campero Aiquile 030201
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Chuquisaca Oropeza Yotala 010102
Potosí Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Potosí Cornelio Saavedra Chaqui 050302
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Carrasco La Paz Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Carrasco Santa Cruz Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Carrasco Trinidad Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
284
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Paloma Cochabamba Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Paloma Puerto Villarroel Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Paloma Oruro Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Paloma Potosí Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Esteban Arce Arbieto 030403
Cochabamba German Jordán Cliza 030801
Cochabamba German Jordán Tolata 030803
Cochabamba Mizque Mizque 031301
Cochabamba Campero Aiquile 030201
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Chuquisaca Oropeza Yotala 010102
Potosí Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Potosí Cornelio Saavedra Chaqui 050302
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Paloma La Paz Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Paloma Santa Cruz Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
285
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Paloma Trinidad Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Vuelta Grande Bermejo Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Vuelta Grande Camiri Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Vuelta Grande Yacuiba Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Vuelta Grande Villamontes Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Vuelta Grande Santa Cruz Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Vuelta Grande Tarija Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Vuelta Grande Cochabamba Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501
Chuquisaca Tomina Padilla 010401
Chuquisaca Zudañez Villa Zudañez 010301
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Cochabamba Mizque Mizque 031301
Cochabamba Punata Punata 031401
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Vuelta Grande Trinidad Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Nuflo de Chavez San Ramón 071103
Santa Cruz Guarayos Ascensión de Guarayos 071501
Beni Jose Ballivian Santa Rosa 080303
Beni Cercado Trinidad 080101
Vuelta Grande San José Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
286
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Vuelta Grande La Paz Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501
Chuquisaca Tomina Padilla 010401
Chuquisaca Zudañez Villa Zudañez 010301
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Cochabamba Mizque Mizque 031301
Cochabamba Punata Punata 031401
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Murillo El Alto 020105
Vuelta Grande Oruro Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501
Chuquisaca Tomina Padilla 010401
Chuquisaca Zudañez Villa Zudañez 010301
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Cochabamba Mizque Mizque 031301
Cochabamba Punata Punata 031401
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Vuelta Grande Sucre Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501
Chuquisaca Tomina Padilla 010401
Chuquisaca Zudañez Villa Zudañez 010301
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Vuelta Grande Potosí Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501
Chuquisaca Tomina Padilla 010401
Chuquisaca Zudañez Villa Zudañez 010301
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Chuquisaca Oropeza Yotala 010102
Potosí Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Gran Chaco Bermejo Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Gran Chaco Camiri Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Gran Chaco Yacuiba Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Gran Chaco Villamontes Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Gran Chaco Palmasola Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
287
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Gran Chaco Tarija Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Caraparí 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Gran Chaco Cochabamba Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Gran Chaco Trinidad Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marban San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Gran Chaco San José Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Gran Chaco La Paz Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
288
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Potosí Nor Chichas Vitichi 050602
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Pantaleon Dalence Machacamarca 040702
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Gran Chaco Oruro Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Potosí Nor Chichas Vitichi 050602
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Pantaleon Dalence Machacamarca 040702
Oruro Cercado Oruro 040101
Gran Chaco Sucre Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Chuquisaca Yamparáez Tarabuco 010601
Chuquisaca Tomina Padilla 010401
Chuquisaca Zudañez Icla 010304
Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Gran Chaco Potosí Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Potosí Nor Chichas Vitichi 050602
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Gran Chaco Santa Cruz Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
289
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Gran Chaco Yacuiba Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Desaguadero La Paz La Paz Ingavi Desaguadero 020804
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Murillo El Alto 020105
Desaguadero Oruro La Paz Ingavi Desaguadero 020804
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Desaguadero Potosí La Paz Ingavi Desaguadero 020804
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Pantaleon Dalence Machacamarca 040702
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Desaguadero Uyuni La Paz Ingavi Desaguadero 020804
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Pantaleon Dalence Machacamarca 040702
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Desaguadero Patacamaya La Paz Ingavi Desaguadero 020804
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Desaguadero Santa Cruz La Paz Ingavi Desaguadero 020804
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Los Andes Laja 021202
290
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Desaguadero Cobija La Paz Ingavi Desaguadero 020804
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Nor Yungas Coroico 021401
La Paz Caranavi Caranavi 022001
La Paz Sud Yungas Palos Blancos 021104
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Desaguadero Guayaramerín La Paz Ingavi Desaguadero 020804
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Nor Yungas Coroico 021401
La Paz Caranavi Caranavi 022001
La Paz Sud Yungas Palos Blancos 021104
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Tambo Quemado La Paz Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Pacajes Santiago de Callapa 020308
La Paz Pacajes Coro Coro 020301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Umala 021302
291
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Tambo Quemado Oruro Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Tambo Quemado Potosí Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Tambo Quemado Uyuni Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Sajama Turco 040402
Oruro Ladislao Cabrera Pampa Aullagas 040802
Oruro Eduardo Avaroa Santuario de Quillacas 040202
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Tambo Quemado Patacamaya Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
La Paz Aroma Umala 021302
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Tambo Quemado Santa Cruz Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
La Paz Pacajes Santiago de Callapa 020308
La Paz Aroma Umala 021302
La Paz Aroma Sica Sica 021301
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Tambo Quemado Cobija Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
292
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Pando Madre de Dios Sena 090303
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Tambo Quemado Guayaramerín Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Tambo Quemado Santiago de Huari Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Pisiga La Paz Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Pisiga Oruro Oruro Sabaya Sabaya 040901
293
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Cercado Oruro 040101
Pisiga Potosí Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frias Potosí 050101
Pisiga Uyuni Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Eduardo Avaroa Quillacas 040202
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Antonio Quijarro Tomave 051202
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Pisiga Patacamaya Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Pisiga Santa Cruz Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Pisiga Cobija Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
294
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Pando Madre de Dios Sena 090303
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pisiga Guayaramerín Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
295
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Pisiga Santiago de Huari Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Litoral de Atacama Huachacalla 040501
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Uyuni Bermejo Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Tarija Mendez El Puente 060502
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Uyuni Yacuiba Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Tarija Mendez El Puente 060502
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Uyuni Villazón Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Uyuni Oruro Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Antonio Quijarro Tomave 051202
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Oruro Eduardo Avaroa Quillacas 040202
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Cercado Oruro 040101
Uyuni Potosí Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Antonio Quijarro Tomave 051202
Potosí Antonio Quijarro Porco 051203
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Uyuni Colcha K Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Nor Lípez Colcha K 050901
Uyuni San Pedro de Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Quemes Potosí Nor Lípez San Pedro de Quemes 050902
La Paz Santa Cruz La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
296
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacaní 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
La Paz Cochabamba La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
La Paz Oruro La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
La Paz Potosí La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
La Paz Puerto Villarroel La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
La Paz Cobija La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
297
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Pando Madre de Dios Sena 090303
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
La Paz Riberalta La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
La Paz Guayaramerín La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Oruro 040101
298
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
La Paz Tambo Quemado La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Aroma Umala 021302
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Pacajes Coro Coro 020301
La Paz Pacajes Santiago de Callapa 020308
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
La Paz Pisiga La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Patacamaya 021305
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Sabaya Sabaya 040901
Senkata Aeropuerto de El La Paz Murillo El Alto
020105
Alto
Oruro La Paz Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
299
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Oruro Cochabamba Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Oruro Santa Cruz Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Oruro Tarija Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Antonio Quijarro Tomave 051202
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Puna 051101
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Tarija Mendez El Puente 060502
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Cercado Tarija 060101
Oruro Sucre Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Cornelio Saavedra Chaqui 050302
Potosí Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Chuquisaca Oropeza Yotala 010102
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Oruro Potosí Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
300
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Oruro Tupiza Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Nor Chichas Cotagaita 050601
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Oruro Villazón Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Nor Chichas Cotagaita 050601
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Oruro Uyuni Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Eduardo Avaroa Quillacas 040202
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Antonio Quijarro Tomave 051202
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Oruro Tambo Quemado Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Oruro Pisiga Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Saucari Toledo 041001
Oruro Carangas Corque 040301
Oruro Litoral de Atacama Escara 040502
Oruro Litoral de Atacama Esmeralda 040505
Oruro Sabaya Sabaya 040901
Oruro Bermejo Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Pantaleon Dalence Machacamarca 040702
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Oruro Cobija Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Murillo El Alto 020105
Beni José Ballivián Reyes 080301
Pando Federico Roman Nueva Esperanza 090501
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Potosí La Paz Potosí Tomas Frías Potosí 050101
301
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Oruro Cercado Oruro 040101
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Potosí Villazón Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Nor Chichas Cotagaita 050601
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Uyuni Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Antonio Quijarro Porco 051203
Potosí Antonio Quijarro Tomave 051202
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Tupiza Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Nor Chichas Cotagaita 050601
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Sucre Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Cornelio Saavedra Chaqui 050302
Potosí Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Chuquisaca Oropeza Yotala 010102
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Potosí Atocha Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Antonio Quijarro Porco 051203
Potosí Antonio Quijarro Tomave 051202
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Potosí Camargo Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí José María Linares Puna 051101
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Potosí Bermejo Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Nor Chichas Vitichi 050602
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Cochabamba Santa Cruz Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacaní 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
302
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Cochabamba La Paz Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Cochabamba Oruro Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Cochabamba Trinidad Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacaní 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Cochabamba Villazón Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Nor Chichas Cotagaita 050601
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Cochabamba Bermejo Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
303
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí José María Linares Puna 051101
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Tarija Méndez San Lorenzo 060501
Tarija Méndez El Puente 060502
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Cochabamba Tarija Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí José María Linares Puna 051101
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Tarija Méndez San Lorenzo 060501
Tarija Méndez El Puente 060502
Tarija Cercado Tarija 060101
Cochabamba Sucre Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Esteban Arce Arbieto 030403
Cochabamba German Jordán Cliza 030801
Cochabamba German Jordán Tolata 030803
Cochabamba Punata Villa Rivero 031402
Cochabamba Punata Cuchumuela 031405
Cochabamba Arani Arani 030501
Cochabamba Arani Vacas 030502
Cochabamba Mizque Alalay 031303
Cochabamba Mizque Mizque 031301
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Cochabamba Puerto Suarez Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
304
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Cochabamba Puerto Villarroel Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Potosí Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Cochabamba Camiri Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Cochabamba San José Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Santa Cruz Chiquitos Pailon 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Cochabamba Tupiza Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Nor Chichas Cotagaita 050601
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Cochabamba Uyuni Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Antonio Quijarro Porco 051203
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Cochabamba Villamontes Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
305
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí José María Linares Puna 051101
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Cochabamba Yacuiba Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí José María Linares Puna 051101
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Cochabamba Santiago de Huari Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Sucre Potosí Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Chuquisaca Oropeza Yotala 010102
Potosí Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Potosí Cornelio Saavedra Chaqui 050302
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Sucre Cochabamba Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Chuquisaca Yamparáez Tarabuco 010601
Cochabamba Mizque Mizque 031301
Cochabamba Mizque Alalay 031303
Cochabamba Arani Vacas 030502
Cochabamba Arani Arani 030501
Cochabamba Punata Cuchumuela 031405
Cochabamba Punata Villa Rivero 031402
Cochabamba German Jordán Tolata 030803
306
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Cochabamba German Jordán Cliza 030801
Cochabamba Esteban Arce Arbieto 030403
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Tarija Villazón Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Tarija Bermejo Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Tarija Tupiza Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Tarija Uyuni Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Potosí José María Linares Puna 051101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Antonio Quijarro Porco 051203
Potosí Antonio Quijarro Tomave 051202
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Tarija Atocha Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Tarija La Paz Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Potosí José María Linares Puna 051101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Pantaleon Dalence Villa Huanuni 040701
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Tarija Oruro Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
307
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Potosí José María Linares Puna 051101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Potosí Tomas Frías Villa de Yocalla 050103
Oruro Sebastián Pagador Santiago de Huari 041401
Oruro Eduardo Avaroa Challapata 040201
Oruro Poopo Villa Poopo 040601
Oruro Poopo Pazña 040602
Oruro Cercado El Choro 040103
Oruro Cercado Oruro 040101
Tarija Potosí Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Mendez San Lorenzo 060501
Tarija Mendez El Puente 060502
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Chuquisaca Nor Cinti San Lucas 010702
Potosí José María Linares Puna 051101
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Santa Cruz Cobija Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Pando Madre de Dios Sena 090303
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Santa Cruz Guayaramerín Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Santa Cruz La Paz Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
308
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Cercado Caracollo 040102
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Aroma Ayo Ayo 021303
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Santa Cruz Cochabamba Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Santa Cruz Oruro Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Tiquipaya 030903
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Cochabamba Tapacarí Tapacarí 031101
Oruro Cercado Oruro 040101
Santa Cruz Yacuiba Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Santa Cruz Trinidad Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Beni Marbán San Andrés 080602
309
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Tarija Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Santa Cruz San José Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Puerto Suarez Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz Puerto Villarroel Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Santa Cruz Potosí Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez El Torno 070105
Santa Cruz Florida Samaipata 070901
Santa Cruz Florida Mairana 070903
Santa Cruz Florida Pampa Grande 070902
Santa Cruz Manuel María Caballero Saipina 071302
Cochabamba Campero Aiquile 030201
Cochabamba Campero Pasorapa 030202
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Chuquisaca Oropeza Yotala 010102
Potosí Cornelio Saavedra Betanzos 050301
Potosí Cornelio Saavedra Chaqui 050302
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Santa Cruz Camiri Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Villamontes Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Santa Cruz Puerto Quijarro Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Sara Portachuelo 070601
Santa Cruz Ichilo Buena Vista 070401
310
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Santa Cruz Bermejo Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Santa Cruz Monteagudo Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Chuquisaca Hernando Siles Monteagudo 010501
Santa Cruz Sucre Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Andrés Ibáñez El Torno 070105
Santa Cruz Florida Samaipata 070901
Santa Cruz Florida Mairana 070903
Santa Cruz Florida Pampa Grande 070902
Santa Cruz Manuel María Caballero Saipina 071302
Cochabamba Campero Aiquile 030201
Cochabamba Campero Pasorapa 030202
Chuquisaca Oropeza Sucre 010101
Santa Cruz Tupiza Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Méndez El Puente 060502
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Santa Cruz Uyuni Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Lagunillas 070701
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Méndez El Puente 060502
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Potosí Sur Chichas Atocha 050802
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Santa Cruz Guabirá Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Yacuiba Villamontes Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
311
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Yacuiba Bermejo Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Aniceto Arce Padcaya 060201
Tarija Aniceto Arce Bermejo 060202
Yacuiba Villazón Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Avilés Yunchara 060402
Potosí Modesto Omiste Villazón 051501
Yacuiba Santa Cruz Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Yacuiba Potosí Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Tarija Yunchara 060402
Tarija Avilés Uriondo 060401
Tarija Cercado Tarija 060101
Chuquisaca Sud Cinti Las Carreras 010903
Chuquisaca Nor Cinti Camargo 010701
Potosí Nor Chichas Vitichi 050602
Potosí José María Linares Caiza D 051102
Potosí Tomas Frías Potosí 050101
Yacuiba Tupiza Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Tarija Tarija Yunchara 060402
Potosí Sur Chichas Tupiza 050801
Yacuiba Uyuni Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Carapari 060302
Tarija Burnet O’ Oconnor Entre Ríos 060601
Tarija Cercado Tarija 060101
Potosí Antonio Quijarro Uyuni 051201
Yacuiba Camiri Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Aguahí Santa Cruz Santa Cruz Obispo Santisteban Fernández Alonso 071004
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Cobija Puerto Suarez Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
312
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Cobija Puerto Villarroel Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cobija Guayaramerín Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Cobija PSL Rio Grande Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Cobija Puerto Quijarro Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
313
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Cobija Desaguadero Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
La Paz Franz Tamayo Apolo 020701
La Paz Bautista Saavedra Gral. Juan José Pérez
021601
(Charazani)
La Paz Camacho Escoma 020405
La Paz Camacho Puerto Carabuco 020403
La Paz Omasuyos Ancoraimes 020202
La Paz Omasuyos Achacachi 020201
La Paz Omasuyos Huarina 020204
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Desaguadero 020804
Cobija Tambo Quemado Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
La Paz Bautista Saavedra Gral. Juan José Pérez
021601
(Charazani)
La Paz Camacho Escoma 020405
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Aroma Umala 021302
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Pacajes Coro Coro 020301
La Paz Pacajes Santiago de Callapa 020308
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Cobija Pisiga Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
La Paz Bautista Saavedra Gral. Juan José Pérez
021601
(Charazani)
La Paz Camacho Escoma 020405
La Paz Murillo El Alto 020105
314
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Aroma Umala 021302
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Pacajes Coro Coro 020301
La Paz Pacajes Santiago de Callapa 020308
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Sabaya Sabaya 040901
Cobija La Paz Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
La Paz Bautista Saavedra Gral. Juan José Pérez
021601
(Charazani)
La Paz Camacho Escoma 020405
La Paz Murillo El Alto 020105
Cobija Santa Cruz Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Cobija Trinidad Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Cobija Carrasco Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
315
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cobija Paloma Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cobija Vuelta Grande Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Jose Ballivian Santa Rosa 080303
Santa Cruz Guarayos Ascensión de Guarayos 071501
Santa Cruz Nuflo de Chavez San Ramón 071103
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Cobija Gran Chaco Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
316
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Cobija Cochabamba Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni José Ballivián Rurrenabaque 080304
Beni Yacuma Santa Ana 080401
Beni José Ballivián San Borja 080302
Beni José Ballivián Reyes 080301
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cobija Riberalta Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Bella Flor 090104
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Madre de Dios Sena 090303
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Trinidad Puerto Suarez Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Trinidad Puerto Villarroel Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Trinidad Guayaramerín Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202
Trinidad PSL Rio Grande Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
317
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Trinidad Puerto Quijarro Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Chiquitos Pailón 070502
Santa Cruz Chiquitos San José de Chiquitos 070501
Santa Cruz Chiquitos Roboré 070503
Santa Cruz German Busch Puerto Suarez 071401
Santa Cruz German Busch Puerto Quijarro 071402
Trinidad Desaguadero Beni Cercado Trinidad 080101
Beni José Ballivián San Borja 080302
La Paz Caranavi Caranavi 022001
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Camacho Escoma 020405
La Paz Camacho Puerto Carabuco 020403
La Paz Omasuyos Ancoraimes 020202
La Paz Omasuyos Achacachi 020201
La Paz Omasuyos Huarina 020204
La Paz Los Andes Laja 021202
La Paz Ingavi Tiahuanacu 020803
La Paz Ingavi Guaqui 020802
La Paz Ingavi Desaguadero 020804
Trinidad Tambo Quemado Beni Cercado Trinidad 080101
Beni José Ballivián San Borja 080302
La Paz Caranavi Caranavi 022001
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Aroma Umala 021302
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Pacajes Coro Coro 020301
La Paz Pacajes Santiago de Callapa 020308
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
Oruro Sajama Curahuara de Carangas 040401
Trinidad Pisiga Beni Cercado Trinidad 080101
Beni José Ballivián San Borja 080302
La Paz Caranavi Caranavi 022001
La Paz Murillo El Alto 020105
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Aroma Calamarca 021304
La Paz Aroma Umala 021302
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Pacajes Coro Coro 020301
La Paz Pacajes Santiago de Callapa 020308
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Sabaya Sabaya 040901
Trinidad La Paz Beni Cercado Trinidad 080101
Beni José Ballivián San Borja 080302
La Paz Caranavi Caranavi 022001
La Paz Murillo El Alto 020105
Trinidad Santa Cruz Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
318
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Trinidad Carrasco Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Trinidad Paloma Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Trinidad Vuelta Grande Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Jose Ballivian Santa Rosa 080303
Santa Cruz Guarayos Ascensión de Guarayos 071501
Santa Cruz Nuflo de Chavez San Ramón 071103
Santa Cruz Andrés Ibáñez Cotoca 070102
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Boyuibe 070707
Chuquisaca Luis Calvo Machareti 011003
Trinidad Gran Chaco Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Andrés Ibáñez Santa Cruz de la Sierra 070101
Santa Cruz Andrés Ibáñez La Guardia 070104
Santa Cruz Cordillera Cabezas 070703
Santa Cruz Cordillera Gutiérrez 070705
Santa Cruz Cordillera Camiri 070706
Santa Cruz Cordillera Cuevo 070704
Santa Cruz Cordillera Boyuibé 070707
Tarija Gran Chaco Villamontes 060303
Tarija Gran Chaco Yacuiba 060301
Trinidad Cochabamba Beni Cercado Trinidad 080101
Santa Cruz Obispo Santiesteban General Saavedra 071002
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Trinidad Cobija Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Moxos San Ignacio 080501
Pando Federico Roman Nueva Esperanza 090501
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Trinidad Riberalta Beni Cercado Trinidad 080101
Beni Moxos San Ignacio 080501
Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Riberalta Cobija Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Pando Federico Roman Nueva Esperanza 090501
Pando Manuripi Puerto Rico 090201
Pando Nicolás Suarez Porvenir 090102
Pando Nicolás Suarez Cobija 090101
Riberalta La Paz Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Cercado Trinidad 080101
319
LISTA DE RUTAS DE TRANSPORTE (DEPARTAMENTO – PROVINCIA – MUNICIPIO)

Ruta de transporte Departamento Provincia Municipio Código de municipio INE


Punto de recepción Punto de entrega
Beni Marbán San Andrés 080602
Santa Cruz Guarayos El Puente 071503
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Javier 071102
Santa Cruz Ñuflo de Chavez San Julián 071104
Santa Cruz Warnes Warnes 070201
Santa Cruz Obispo Santisteban Montero 071001
Santa Cruz Ichilo San Carlos 070402
Santa Cruz Ichilo Yapacani 070403
Cochabamba Carrasco Pojo 031202
Cochabamba Carrasco Puerto Villarroel 031205
Cochabamba Carrasco Chimore 031204
Cochabamba Tiraque Tiraque 031601
Cochabamba Chapare Villa Tunari 031003
Cochabamba Chapare Colomi 031002
Cochabamba Chapare Sacaba 031001
Cochabamba Cercado Cochabamba 030101
Cochabamba Quillacollo Colcapirhua 030905
Cochabamba Quillacollo Quillacollo 030901
Cochabamba Quillacollo Vinto 030904
Cochabamba Quillacollo Sipe Sipe 030902
Oruro Cercado Caracollo 040102
Oruro Cercado Oruro 040101
La Paz Aroma Patacamaya 021305
La Paz Aroma Sica Sica 021301
La Paz Ingavi Viacha 020801
La Paz Murillo El Alto 020105
Riberalta Trinidad Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Yacuma Exaltación 080402
Beni Mamore Puerto Siles 080703
Beni Mamore San Joaquín 080701
Beni Cercado Trinidad 080101
Riberalta Guayaramerín Beni Vaca Diez Riberalta 080201
Beni Vaca Diez Guayaramerín 080202

320
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 7.
Categorización Ambiental

321
322
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 8.
Diagramas de respuesta a
emergencias

323
FLUJOGRAMA DE ATENCIÓN
EMERGENCIA DE DERRAME

INICIO

Detección del Derrame


(Observador)

SI NO
Hay derrame O

SI Derrame NO
SI Derrame NO Mayor O
Mayor O

Activar Alarma Asegurar el corte del Reportar Asegurar el corte del


(Observador.) fluido (Resp. deTarea) fluido
(Personal) (Personal)

Reportar al Jefe de
Brigadas y SMS
(Observador) Reportar al SMS
Reportar a Subg. de Op.
(Resp. de Tarea)
(Resp. Tarea y/o Sereno)
Reportar a Gerente de
operaciones

Pedir apoyo a
personal operativo
Atención de (Resp de Tarea)
9
Brigadas
(Brigadas)
(
Brigadas

Recuperar producto
Limpieza de la zona
(Personal)

Evaluación Final
(Gerente de operaciones)

NO Remediación
O Adecuada

SI
Investigación de incidente
(Coord. Medio Ambiente e
involucrados)

= Tarea a realizar
= Resp. de realizar Retorna a trabajo
la tarea
FIN 324
FLUJOGRAMA DE ATENCION
EMERGENCIA DE INCENDIO

INICIO

Detección del Incendio


(Observador.)

Iniciar rol de
¿Controlable NO comunicaciones
con extintores? O (Observador)

Personal se dirige a
punto de reunión

SI
Evacuación
(Brigadas)

Ingreso de Brigadas
(Brigadas)

¿Se mitigó el NO
incidente? O Solicitar Ayuda
Externa
SI
Verificación de extinción total
(Subgerente de área y brigada)

¿Condiciones NO Reestablecer condiciones


seguras? O (Personal, Brigadas)

SI

Continuar
trabajos

Realizar investigación de Incidente.


(Coordinador SIG y/o Responsable de Área e
involucrados)

= Tarea a realizar
FIN
= Resp. de realizar
la tarea
325
FLUJOGRAMA DE ATENCION
EMERGENCIA DE ACCIDENTES VEHICULARES

INICIO

Incidente

Reportar al encargado de seguridad


(Observador y/o trabajador)

Movilización del personal


(Encargado capacitado)

Prestar Primeros Auxilios


Contabilizar los daños
(Encargado capacitado)

SI NO
¿Grave? O
Tener contacto con
el GERENTE
(Encargado)

SI NO
¿Fuera de la ciudad? O
Aplicar plan
de conting. Esperar personal
y atención medica
Tratamiento de
Internación

Seguimiento del Informe Médico

NO
O
Recuperado
SI
Notificar al Representa Legal

Investigación del Incidente


(Encargado de seguridad e involucrados

Retorna a trabajo
= = Tarea a realizar
= Resp. de realizar
FIN
la tarea 326
FLUJOGRAMA DE ATENCION
EMERGENCIA DE LESIONES CORPORALES

INICIO

Det. Incidente
(Observador)

NO SI
Existen heridos
O

SI Grave NO
e
Reportar al GERENTE DE Dar alarma
OPERACIONES
(Observador) Reportar al Responsable
(Responsable de la Tarea) (Observador).

Reportar a Brigada Reportar al SMS


Reportar GERENTE GENERAL (Observador) (Responsable de tarea)
(Responsable de la Tarea)

Suministro de P. Auxilios

Reportar al Subg.
Asist.Brigadas Oper./Coord. SIG
Seguir el Plan de Contg. aplicable
(Brigadas) (Brigada)
(Personal)

Reportar a Gerente G.
(Gerente de operaciones)

Atención de Brigadas
(Brigadas)

Tratamiento de Internación
(Seguro médico)

Seguimiento al Inf. Médico


(Gerente)

NO
Recuperado
SI
Retorna a trabajo

Instigación de incidente
(Encargado e involucrados)
= Tarea a realizar
= Resp. de realizar
la tarea FIN
327
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 9.
Manual de Primeros auxilios

328
Manual de primeros auxilios

MANUAL DE PRIMEROS AUXILIOS

1. INTRODUCCIÓN

Piense que se encuentra en un lugar de la empresa., donde ocurrió un accidente ¿Sabría


su persona como ayudar al accidentado en necesidades de atención inmediata?

Por eso, es necesario estar al tanto de ofrecer respuestas inmediatas como los primeros
auxilios que pueden prevenir que empeoren las lesiones producto de una inadecuada
atención pre hospitalario.

Por tanto los primeros auxilios, son de gran importancia. Lo que haga durante los primeros
minutos después de un accidente puede hacer la gran diferencia en los efectos de la
lesión. El saber aplicar los primeros auxilios o no, puede significar la diferencia entre la vida
y la muerte.

Las técnicas que se aplican no son difíciles de aprender, ya que consiste en unas cuantas
reglas sencillas combinadas con mucho sentido común.

2. PASOS GENERALES DE LOS PRIMEROS AUXILIOS

2.1. Definición

Primeros Auxilios son los cuidados inmediatos, adecuados y provisionales prestados a las
personas accidentadas o con enfermedad antes de ser atendidos en un centro
asistencial.

2.2. Objetivos de los Primeros Auxilios

Los objetivos de los primeros auxilios son:


 Conservar la vida.
 Evitar complicaciones físicas y psicológicas.
 Ayudar a la recuperación.

2.3. Triangulo de la vida

Entre el corazón, el pulmón y el cerebro, existe una estrecha relación, que es el O2. Si el
corazón falla automáticamente el pulmón (aparato respiratorio) empieza a detenerse en
un tiempo determinado, por lo que ocurre una disminución de oxígeno en el sangre
(hipoxemima), que trae como consecuencia la falta de oxígeno en el cerebro (hipoxia),
dando lugar a la muerte de las neuronas (muerte biológica), este fenómeno ocurre desde
los 3 a 6 min.

329
Manual de primeros auxilios

Si el aparato respiratorio (pulmón) se detiene ocurre a la inversa. Solo tenemos 3 a 6 min.


para realizar la estabilización de estos órganos, esto se puede realizar con maniobras
sencillas.

Imagen N°1 triangulo de la vida

2.4. Normas de atención a un accidentado

 Escenario
 Acercamiento
 Evaluación inicial
 Evaluación secundaria
 Tratamiento
 Transporte

2.4.1. Escenario

Se hace un diagnóstico de la causa del accidente bajo dos parámetros:

 Revisión del terreno


 Revisión visual del accidentado

a) Revisión de terreno

El Brigadista asignado deberá evaluar si en la escena de la emergencia existen riesgos


inminentes tales como, riesgos de explosiones, caída de objetos, incendios, derrames de
sustancias químicas, vapores y humos tóxicos, etc. En caso de que existiesen, alertara a la
brigada y delimitará con cintas el área de potencial riesgo.

En caso de existir riesgo inmediato, trasladarán a la víctima aplicando los siguientes pasos:

 Agarre la ropa de la víctima al nivel de los hombros.


 Apoye la cabeza de la víctima con sus muñecas.
 Arrastre a la víctima por sus ropas.

330
Manual de primeros auxilios

Esta operación deberá ser realizada con sumo cuidado en caso de que se presuma de la
existencia de lesiones en la columna vertebral.

b) Revisión visual del accidentado

Observara en qué posición está el accidentado, observara también el color de la piel:

 Color amarillo (Desmayo, Shock, etc,)


 Color azul (Falta de Oxígeno).
 Color rojo (Insolación, presión alta, etc).
 Color rosado (Sobredosis)

2.4.2. Acercamiento

Precauciones Universales

Las precauciones universales son una acción preventiva orientada a minimizar el riesgo de
contagio de VIH, VHB y VHC ocasionado por contacto directo con los fluidos orgánicos y
líquidos sanguíneos de una persona accidentada que fuese portador potencial de las
citadas enfermedades infecciosas.

Las prácticas universales contemplan los siguientes principios:

 Cuando exista un accidente, considerar que todos los líquidos corporales (sangre,
saliva, Etc.) pueden contener el VIH, VHB y VHC.
 Evitar el contacto directo con los fluidos corporales, para este propósito antes de
prestar atención pre hospitalaria, el socorrista deberá utilizar guantes de latex, u
otro tipo de protección personal que este a su alcance.
 Una vez concluida la atención del accidentado, el socorrista deberá remover su
ropa de trabajo, evitando el contacto con partes que pudiesen estar
potencialmente contaminadas. Concluida la acción, deberá depositar la ropa en
una bolsa herméticamente cerrada.

Al quitarse los guantes, aplicar los siguientes pasos:

 Con ambas manos cubiertas con los guantes, quitese un guante desde la muñeca
hacia los dedos y sujételo con la otra mano que todavía tiene el guante.
 Con la que no tiene el guante, remuévase el segundo guante, envolviendo el
primer guante dentro del segundo.
 Rezagase de los guantes rápidamente.
 No toque la capa externa de los guantes con la piel desprotegida.
 Después de quitarse los guantes lávese los guantes con jabón y agua lo más antes
posible.
 En caso de que el socorrista tenga contacto directo con los líquidos corporales de
la víctima (salpicaduras u otros casos), procede al lavado inmediato de la parte

331
Manual de primeros auxilios

expuesta, con al agua y jabón. Deberá informar de esta situación al Jefe Brigadista
y al médico de la empresa.

Primer Contacto

En todo momento, al brindar la primera atención pre hospitalaria considere:

 No complicar más la situación reaccionando exageradamente y asustando a la


víctima.
 Dar el ejemplo manteniendo la serenidad y tratando de calmar o animar a la
víctima.
 Respire profundamente y relájese.
 Determinar si el paciente está consciente o inconsciente, esto se verifica
preguntado con vos calmada y suave ¿Está Usted Bien?, acercándose y
sacudiendo uno de los hombros del paciente suavemente con la mano.
 Si responde esta consiente, mantenga despierto al accidentado y converse con
ella calmadamente. Trate de averiguar cómo ocurrió el accidente.
 Comuníquele a la víctima que la ayuda ya está en camino.

2.4.3. Evaluación Inicial E.I.


Se determina el estado general del accidentado: Pulso y respiración, esto se realiza
tocando el pulso en la arteria carótida o acercando el oído a la nariz del accidentado

 Si no presenta pulso realizar Masaje cardiaco


 Si no presenta respiración Reanimación artificial

Nota: No se puede pasar a la siguiente etapa si antes no está estabilizado estos órganos
vitales (Pulmón y Respiración).

2.4.4. Evaluación Secundaria

Se realiza la revisión del accidentado paso a paso (revisión visual), esto se debe hacer
cuando el accidentado está en lo posible horizontal, se realiza con las yemas de los
dedos, se inicia por la cabeza (frontal, parietales, temporales y occipital), palpando y
comparando, seguidamente se pasa a la cara, al cuello (cervicales), miembros superiores
(clavícula, omoplato, humero, radio, cubito y los huesos de la

Mano), se pasa al tórax anterior, costillas. Se sigue con los miembros inferiores (pelvis,
fémur, rotula, tibia, peroné) y los dedos de los pies. Esta revisión digital se debe realizar,
con mucho cuidado, realizando la comparación, observación, etc. Si se encuentra con
alguna lesión, quemadura, fracturas, heridas, etc., se debe parar la revisión y realizar el
siguiente paso.

332
Manual de primeros auxilios

2.4.5. Tratamiento

Si se encuentra en la evaluación Secundaria, algunas lesiones como: heridas,


quemaduras, hemorragias se debe realizar el tratamiento adecuado conforme las
prácticas establecidas en el presente manual.

2.4.6. Transporte

Esta etapa es la última en realizarse y no la primera como muchos piensan, el transporte se


debe realizar según la lesión del accidentado y conforme las prácticas establecidas en el
presente manual.

3. SIGNOS VITALES

3.1. Definición
Se denominan signos vitales, las señales o reacciones que presenta un ser humano con
vida que revelan las funciones básicas del organismo.

Los Signos Vitales son:

 Estado de conciencia
 Respiración
 Pulso
 Reflejo Pupilar

3.1.1. Estado de conciencia

Si la víctima responde a nuestros estímulos (Habla, responde a nuestras preguntas, se


queja, etc.) indica que está consciente. Si la víctima no responde, indica que está
inconsciente. En este caso pedimos ayuda sin abandonarla y comprobamos si respira.

3.1.2. Respiración

Es el intercambio gaseoso realizado a través de dos operaciones básicas: la Inspiración,


cuando ingresa aire fresco a los pulmones y se expande al tórax; y la expiración cuando
se elimina el aire junto al dióxido de carbono.

Cifras normales son:

 Niños de meses: 30 a 40 respiraciones por minuto.


 Niños hasta seis años: 26 a 30 respiraciones por minuto.
 Adultos: 16 a 20 respiraciones por minuto.
 Ancianos: Menos de 16 respiraciones por minuto.

333
Manual de primeros auxilios

Comprobación de la respiración:

- Se siente o escucha como sale el aire de las vías respiratoria. Para este propósito también
se puede observar el ascenso y descenso del tórax.

Imagen N°2. Comprobación de la respiración

Si respira, procede a la valorar la circulación.

Si no respira, realiza la maniobra de "apertura de las vías aéreas" mediante el


descongestionamiento de nariz y garganta inclinando la cabeza y levantando la quijada.
Presione hacia abajo la frente mientras que eleva la quijada; esto moverá la lengua hacia
delante.

Imagen N°3. Comprobación de la respiración

Muchas veces con estos procedimientos se restaura la respiración espontáneamente.

 Si es así, colocarle en posición lateral estable y de seguridad.


 Si el accidentado no respira, comenzar inmediatamente la respiración artificial
mediante la ventilación boca a boca, o boca a estoma (en traqueotomizados).

334
Manual de primeros auxilios

3.1.3. Pulso

Es el paso de la sangre por las arterias producto del bombeo realizado por el corazón.
Para tomar el pulso del accidentado, se deberá comprimir con las yemas de los dedos
índice, medio y anular alguna de las siguientes arterias superficiales: Carótida (partes
exteriores del cuello), Radial (muñecas de la mano) o inguinal (partes laterales debajo del
abdomen).

El pulso normal varía de acuerdo a diferentes factores; siendo el más importante la edad.

 Niños de meses: 130 A 140 Pulsaciones por minuto.


 Niños hasta los 6 años: 80 A 100 Pulsaciones por minuto.
 Adultos: 60 A 80 Pulsaciones por minuto.
 Ancianos: 60 O menos pulsaciones por minuto.

Imagen N° 4. Forma de tomar el pulso

Si no tiene pulso, indica que su corazón ha dejado de bombear sangre, con lo que hay
que iniciar inmediatamente el bombeo artificial mediante la técnica de las "compresiones
torácicas externas".

3.1.4. Reflejo pupilar

Normalmente las pupilas se contraen al estímulo de la luz. Si ambas pupilas están más
grandes de lo normal (dilatadas), la lesión o enfermedad puede indicar shock,
hemorragia severa, agotamiento por calor, o drogas tales como cocaína o anfetaminas.
Si ambas pupilas están más pequeñas de lo normal (contraídas), la causa puede ser una
insolación o el uso de drogas tales como narcóticos. Carótida

Si posee una linterna pequeña, alumbre con el haz de luz el ojo y observe como la pupila
se contrae. Si no posee el elemento productor de luz, abra intempestivamente el párpado
superior y observe la misma reacción. Si no hay contracción de una o de ninguna de las
dos pupilas, sospeche daño neurológico grave.

335
Manual de primeros auxilios

4. MEDIDAS GENERALES

Los primeros auxilios se aplican en forma inmediata después de una lesión, deben
proporcionarse entre el momento en que la persona se lesiona y el momento en que lo
atiende el médico, asimismo deben considerarse complementarios, no sustitutos del
tratamiento médico.

5. MEDIDAS ANTI CHOQUE

El estado de choque es causado por: quemaduras, hemorragias, golpes, intoxicación, etc.


Observe si el paciente presenta.

a) Pupilas dilatadas,
b) Respiración regular,
c) Pulso débil o ausente,
d) Piel pálida y húmeda.

Cuando se encuentra en estado de choque inmediatamente:

a) Acuéstelo boca arriba.


b) Saque objetos extraños de la boca.
c) Manténgalo abrigado,
d) Llame inmediatamente al médico.

6. CONTROL DE HEMORRAGIAS
a) En las hemorragias venosas, la sangre es de color rojo oscuro y fluye en forma
constante y uniforme; para controlar debe aplicarse el siguiente tratamiento:
“Presione sobre la herida con una gasa o pañuelo, si la hemorragia es en una pierna
o en un brazo, se debe elevar, aplicar vendaje compresivo sobre la gasa con algún
pañuelo o mascada.”

b) En las hemorragias arteriales, la sangre es de color rojo brillante, brota en forma


intermitente. En este caso de aplicarse el siguiente tratamiento: “Presione con los
dedos sobre la herida, o presione en un punto entre el corazón y la lesión, solo en
caso de que continúe las hemorragia aplique torniquete aflojándolo cada 10
minutos hasta que llegue el médico.”

c) Hemorragias por la nariz, la causa puede ser golpe o fractura, entonces debe
aplicarse el siguiente tratamiento: “Siente al paciente e incline la cabeza hacia
delante, efectúe presión sobre el lado que sangra, contra el tabique nasal, si no cesa,
introduzca un tapón de gasa o algodón húmedo”.

d) Hemorragia por el oído: generalmente la causa es un golpe que sangra, en este caso
actúe de la siguiente manera “No intente detener la hemorragia, no lave el oído”,

336
Manual de primeros auxilios

En las imágenes siguientes se ilustran las formas de control de las hemorragias:

Imagen N° 5. De control de las hemorragias

7. RESPIRACIÓN ARTIFICIAL

La respiración artificial es necesaria en caso de ahogamiento, sofocación, asfixia,


intoxicación por gas, choque eléctrico y obstrucción por objetos.

Los síntomas generales son:

 Uñas y labios morados


 Inmovilidad del tórax y abdomen
 Inconsciencia.
 Actúe Rápidamente, aplicando la respiración boca a boca, el método más
común, práctico y eficaz de respiración artificial.
 Coloque al paciente boca arriba sobre una superficie rígida y extraiga de la boca
objetos extraños.
 Levante el cuello.
 Coloque la barba hacia arriba.
 Tápele la nariz, ponga su boca sobre la del paciente y sople (puede poner un
pañuelo sobre la boca del paciente)
 Separe y escuche la salida del aire; en adultos 16 -18 respiraciones por minuto.
 Si el paro respiratorio se debe a obstrucción de garganta:
 Introduzca los dedos en la garganta y retire el material obstructor (secreciones,
moco, sangre, dentadura postiza, etc.)
 Si es un niño pequeño: suspéndalo en el aire, tomándolo por los tobillos
 Si es un niño mayor: apóyelo boca abajo y golpee ligeramente la espalda.
 Si es una persona mayor: Referirse al Manual de Primeros Auxilios de H Famosa.
 Inmediatamente después aplique respiración artificial aun cuando la garganta
este parcialmente obstruida

337
Manual de primeros auxilios

En las siguientes imágenes se ilustra lo indicado:

Imagen N° 6. Respiración artificial

Imagen N°7. Respiración artificial

8. PARO CARDIO-RESPIRATORIO

Se puede reconocer por las siguientes manifestaciones;

“Pupilas dilatadas, labios y uñas moradas, inmovilidad de tórax y abdomen, por lo general
inconsciencia, pulso femoral, ausencia de pulso carotideo (en el cuello), latido de
corazón y pulso radial (en muñeca)”.

Inmediatamente después de reconocer los sintamos aplique:

“Masaje al corazón: recueste al paciente sobre una superficie rígida, golpee el corazón
enérgicamente y oprima rítmicamente entre el esternón (mitad inferior) y las vértebras
aproximadamente 60 veces por minuto”.

El masaje y la respiración se aplican de la siguiente forma:

Tratamiento con dos personas:

338
Manual de primeros auxilios

“Una persona aplique el masaje y la otra interpone ciclos de respiración cada 5 o 6 latidos
del corazón”.

Con una persona sola:

“Atienda primero el corazón. Aplique el masaje cardiaco durante 15 segundos a un ritmo


de masaje por segundo, después realice dos respiraciones rápidas de boca a boca; trate
de sincronizar ambas acciones”. Todo lo descrito se ilustra en las siguientes gráficas para
una mejor comprensión.

Imagen N° 8. Paro cardiorrespiratorio

9. ATENCIÓN DE QUEMADURAS

Las causas pueden ser: contacto con líquidos caliente, vapores, calor seco, exposición al
fuego, electricidad, fricción y sustancias químicas.

El tratamiento a seguir es:

 No quite las ropas o residuos que se puedan eliminar de la zona quemada.


 Cubra con una gasa o tela limpia el área quemada.
 Si la quemadura fue con algún agente químico, lave con agua abundante hasta
que el agente sea eliminado.
 No usar ni pomadas ni ungüentos sobre las quemaduras ni líquidos (aceites,
kerosén, talco).

339
Manual de primeros auxilios

10. ATENCIÓN DE HERIDAS

Estas lesiones son causadas generalmente por objetos cortantes, parte de máquinas,
herramientas, clavos y agujas. ¡DEBE ATENDERSE CON PRONTITUD PARA EVITAR UNA
INFECCION!.

Tratamiento:

 No toque la herida.
 Lave muy bien con agua abundante, de ser posible hervida.
 Cubra la herida con gasa o tela limpia
 En caso de que no ceda la hemorragia con la presión, aplicar vendaje
compresivo o torniquete (ver Hemorragia).
 Vende la herida sin apretar.

Imagen N° 9. Atención a quemaduras

11. ATENCIÓN DE LESIONES EN LOS OJOS

Las lesiones en los ojos pueden ser ocasionados por quemaduras, heridas, contusiones,
cuerpos extraños o sustancias químicas.

Tratamiento:

Si la lesión es por quemaduras o sustancias químicas, lave los ojos de inmediato con agua
abundante o de ser posible, con alguna solución estéril.

En caso de herida o cuerpos extraños en el ojo, coloque un vendaje.

340
Manual de primeros auxilios

Imagen N° 10. Atención de lesiones en los ojos

12. APLICACIÓN DE FÉRULAS

Las férulas o tablillas se utilizan para inmovilizar y proteger las partes lesionadas; si no se
tiene la férula adecuada, improvise una con cualquier objeto rígido.

Imagen N° 11. Aplicación de férulas

13. FRACTURAS

Una fractura es un hueso roto, se dividen en simples y expuestas.

a) Fractura simple: hueso Roto: no existe lesión en la piel (no se ve el hueso)


 Los síntomas son
 Dolor agudo
 No puede mover la parte lesionada
 Hinchazón
 Deformidad de la parte lesionada.

Tratamiento:

 No mueva la parte fracturada


 Si presenta choque, !atiéndalo¡

341
Manual de primeros auxilios

 Aplique férula (inmovilización).

b) Fractura expuesta: el hueso roto ha lesionado la piel (a menudo el hueso sale por
la herida), sangra mucho.

Los síntomas son: todos los mencionados en las fracturas simples, además de la herida y
sangrado.

Tratamiento:

 Controle la hemorragia, si no cede aplique torniquete


 No toque el hueso ni trate de introducir la herida.
 Atienda el choque si se presenta.
 Aplique la férula para inmovilizar.

14. LUXACIONES

Una luxación es la separación de uno o más huesos de la articulación correspondiente


(codo, hombro, etc.) causado por golpe, caída, torcedura, etc.
Los síntomas son.
 Dolor
 Deformidad por hinchazón
 Hay limitación de movimiento en la parte afectada.
Tratamiento:
 Aplique compresas de agua fría
 Aplique férula para inmovilizar.

15. ESQUINCES
Un esquince es la torcedura o el estiramiento brusco de una articulación, sin luxación,
puede llegar a provocar la rotura de un ligamento o músculo.
Los síntomas son:
 Dolor en la articulación (codo, tobillo etc.)
 Hinchazón inmediata.
 Dificultad de movimiento
 Enrojecimiento que aparece lentamente.

Tratamiento:
 Eleve la parte dañada
 Aplique compresas frías para disminuir la hinchazón
 Vende con firmeza la parte afectada.

342
Manual de primeros auxilios

16. DISTENSIÓN

Es un estiramiento anormal de un músculo o tendón causado por movimientos bruscos o


ejercicios violentos.

Los síntomas son:

 Dolor agudo inmediato


 Al moverlo causa dolor
 Hinchazón moderada
Tratamiento:

 Coloque el paciente en posición cómoda


 Aplique compresas frías para disminuir la hinchazón.

17. INTOXICACIONES

Alteración en el organismo por la acción de una sustancia, generalmente exógena, lesiva


por su propia naturaleza o por efecto de la dosis. En un porcentaje muy alto de los casos
de intoxicación en el adulto hay una intencionalidad suicida, siendo la accidental o la
profesional muy escasas.

Las medidas generales de actuación son:

 Colocación del enfermo fuera del ambiente de peligro.


 Si es por gases, se trasladará a un lugar aireado y se administrará oxígeno.
 Si es por vía cutánea, se le quitarán las ropas y después de quitar el tóxico se
lavará con agua.

Existen cuatro vías de entrada fundamentales, en la que la persona puede intoxicarse,


estas son las siguientes: ingestión, inhalación, absorción e inyección.

17.1. Ingestión

Las manifestaciones clínicas van a ser:

 Alteraciones digestivas (nauseas, vómitos, dolores abdominales de tipo cólico,


diarreas, etc.).
 Alteraciones de la conciencia (disminución o pérdida).
 Alteraciones respiratorias y cardiacas (aumento o disminución de la frecuencia
respiratoria, disnea o dificultad respiratoria, etc.).

Es posible que se presenten signos característicos según el tipo de toxico:

343
Manual de primeros auxilios

 Quemaduras en los labios, lengua y alrededor de la boca, si la víctima se ha


intoxicado con productos químicos.
 Respiración rápida y dificultosa, en el caso de ingesta masiva de aspirinas.
 Convulsiones.

Lo que se debe hacer en estos casos es lo siguiente:

 Tratar de identificar el toxico, anotar su nombre comercial y el de las sustancias


que lo componen, cantidad ingerida y tiempo transcurrido.
 Vigilar las condiciones vitales de forma frecuente y si son necesarias, iniciar las
maniobras de reanimación.
 Tranquilizar y mantener abrigada a la víctima.
 Si el trabajador ingirió ácidos o bases fuertes, el vómito causaría más daños al
volver a pasar el caustico por el esófago hacia arriba.
 Si ingirió petróleo o alguno de sus derivados, al vomitar, el trabajador puede
inhalar vapor al interior de sus pulmones y producirse una neumonía.
 Si la victima esta inconsciente o semiconsciente, pues el contenido del vomito
puede introducirse en sus pulmones.

17.2. Inhalación

Las manifestaciones clínicas van a ser: dificultad respiratoria, tos, cianosis (coloración
azulada de la piel) y pérdida de consciencia. Ante estos casos se debe hacer lo siguiente:

 Sacar a la víctima al aire libre.


 Mantener despejada la vía aérea.
 Trasladar al trabajador a un centro de atención médica.
 Reanimación cardio pulmonar si es necesario.

17.3. Absorción

Muchos productos pueden causar irritación o absorberse por la piel al entrar en contacto
con ella. Lo que se debe hacer en estos casos es lo siguiente:

 Lavar la zona de piel contaminada abundantemente con agua durante veinte


minutos.
 Si sufrió una impregnación de polvo del producto, cepillar antes de mojar.
 Eliminar la ropa contaminada para evitar la exposición al toxico.
 Beber abundante agua.
 Vigilar al accidentado, ante la posible aparición de shock.
 Trasladar al intoxicado a un centro asistencial lo antes posible.

344
Manual de primeros auxilios

17.4. Inyección o inoculación

La inyección por esta vía es de efectos inmediatos, por lo que poco podemos hacer en el
puesto de trabajo salvo la evacuación urgente.

18. VENDAJES
Los vendajes son las ligaduras o procedimientos hechos con tiras de lienzo u otros
materiales, con el fin de envolver una extremidad u otras partes del cuerpo humano
lesionadas.

En Primeros Auxilios se usan especialmente en caso de heridas, hemorragias, fracturas,


esguinces y luxaciones.

El vendaje se utiliza para:

 Sujetar apósitos
 Fijar entablillados
 Fijar articulaciones

Imagen N° 12. Tipos de vendaje

Las vendas son las tiras de lienzo, estas varían en tamaño y en calidad del material. Las más
utilizadas son las siguientes: Venda de gasa orillada, venda de gasa kling, venda de muselina,
venda elástica.

345
Manual de primeros auxilios

18.1. Tipos de vendajes


Hay distintas formas de superposición de la venda, las más utilizadas son:

18.1.1. Vendaje para codo y rodilla


 Con la articulación semiflexionada, se efectúan dos vueltas circulares en el centro
de esta, para posteriormente, proseguir con cruzados en 8, alternos sobre brazo y
antebrazo, o pierna y muslo.

 Este tipo de vendaje no se debe inmovilizar totalmente la articulación.

Imagen N° 13. Vendaje para codo y rodilla

18.1.2. Vendaje para tobillo y pie

 Se comienza con dos circulares a nivel del tobillo.

 Luego se procede a efectuar varias vueltas en 8 que abarquen alternativamente


pie y tobillo, remontando de la parte distal hacia la proximal, para terminar con
dos vueltas circulares a la altura del tobillo y la fijación de la venda.

Imagen N° 14. Vendaje para tobillo y pie

346
Manual de primeros auxilios

18.1.3. Vendaje para mano y dedos

 Se inicia este vendaje haciendo dar dos vueltas circulares a nivel de la muñeca.

 Se lleva la venda hacia el dedo, donde se efectúan 2 recurrentes, que son fijadas
con dos circulares a nivel del dedo.

 Para terminar la operación se siguen con varias espirales en 8 entre el dedo y la


muñeca, para finalmente acabar con dos circulares de fijación a nivel de la
muñeca.

Imagen N° 15. Vendaje para manos y dedos

18.1.4. Vendaje para el ojo

 Proteger al ojo con un apósito.

 Dar dos vueltas circulares a nivel de frente sujetando el borde superior del apósito.

 Descender la venda hacia el ojo afectado, tapar este y pasarla por debajo de la
oreja del mismo lado.

 Repetir esta maniobra tantas veces como sea necesario para tapar
completamente el ojo.

Imagen N° 16. Vendaje para el ojo

347
Manual de primeros auxilios

18.1.5. Vendaje para la cabeza

 Para efectuarlo se precisan dos vendas.

 Se inicia efectuando una vuelta circular en sentido horizontal alrededor de la


cabeza.

 Se coloca el cabo proximal de la otra venda a nivel de la frente y se dirige la


venda hacía atrás, siguiendo la línea media de la bóveda craneana hasta
encontrarse a nivel de la otra venda, se vuelve a efectuar una circular con esta
venda de modo que quede aprisionando el cabo inicial de la 2º venda, así como
la venda que se ha deslizado hacia atrás.

 De esta forma se van efectuando vueltas recurrentes con la 2º venda, que son
fijadas mediante vueltas circulares con la segunda.

 Se termina con dos vueltas circulares.

Imagen N° 17. Vendaje para la cabeza

19. ENFERMEDADES DE APARICIÓN SÚBITA

Cuando una persona se enferma súbitamente, por lo general, esta se ve y se siente


enferma. Algunas señales comunes incluyen:

 Dolor
 Fiebre
 Sensación de mareo, confusión o debilidad.
 Cambios en el color de la piel (pálida o enrojecida y sudorosa)
 Nausea o vomito
 Diarrea
 Cambios en el estado de la conciencia.

348
Manual de primeros auxilios

 Convulsiones.

La atención de enfermedades, súbitas sigue los mismos lineamientos que las demás
emergencias. Primero, revise el lugar para determinar que sucedió, luego revise a la
víctima. Observe y atienda aquellas afecciones que pongan en peligro su vida: pérdida
del conocimiento, dificultad para respirar o paro respiratorio, ausencia de pulso, sangrado
abundante o dolor agudo en el pecho.

 Después haga lo siguiente:


 Ayude a la víctima a descansar en posición cómoda.
 Colocar a la víctima en un sitio de bastante ventilación.
 Afloje la ropa de la víctima.
 Evite que se enfríe o acalore.
 Intente tranquilizarla.
 Observe si sufre cambios en el estado de conciencia o forma de respirar.
 Pídale que tosa varias veces. Este estimulo hace que mejore el riego sanguíneo
cerebral.
 Si la víctima está consciente, pregúntele si padece alguna enfermedad o si está
tomando algún tipo de medicamento.

20. EVACUACIÓN Y TRASLADO DE PERSONAS LESIONADAS

Al trasladar un accidentado o un enfermo grave el lugar del accidente se deberá


garantizar que las lesiones no aumenten, ni se le ocasionen nuevas lesiones o se
complicará su recuperación ya sea por movimientos innecesarios o transporte
inadecuado.

Es mejor prestar la atención en el sitio del accidente, a menos que exista peligro inminente
para la vida de la víctima o del auxiliador como en un incendio, peligro de explosión o
derrumbe de un edificio.

Una vez que haya decidido cambiar de lugar a la víctima, considere tanto la seguridad
de la víctima como la suya. También tenga en cuenta su propia capacidad, así como la
presencia de otras personas que puedan ayudarle.

20.1. Movilización en bloque

Designar una persona que dirija las operaciones o líder. Nunca se iniciaran los movimientos
antes de la voz “YA”.

Se iniciara la movilización cuando todos estén preparados y a la voz del líder. Las órdenes
se efectuaran de manera clara y precisa. Es importante que se sepa previamente lo que

349
Manual de primeros auxilios

se va a hacer, si es necesario, el socorrista líder explicara cada maniobra a los demás


socorristas.

Imagen N° 18. Movilización en bloque

20.2. Evacuación del herido por un solo socorrista


 Accidentado consciente, caminado por su propio pie.
 Técnica a caballo, cuando el accidentado no puede caminar.
 Técnica a lomos.
 Técnica del bombero, en tres movimientos consecutivos.
 Técnica de arrastre.

Imagen N° 19. Método de arrastre

350
Manual de primeros auxilios

Imagen N° 20. Técnica del bombero

20.3. Evacuación con ayuda de elementos

Imagen N° 21. Transporte por silla – transporte con camilla

21. BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS

El botiquín de primeros auxilios debe estar en todo sitio donde haya concentración de
personas.

Los elementos esenciales de un botiquín de primeros auxilios se pueden clasificar así:


 Antisépticos
 Material de curación
 Instrumental y elementos adicionales
 Medicamentos

Mínimamente deberá contener los siguientes insumos:

 Agua Oxigenada
 Alcohol
 Povidona Yodada

351
Manual de primeros auxilios

 Algodón
 Apósitos Oculares
 Oftal fisiologico
 Compresas de gasa
 Compresas de gasa
 Micropore Hipoalergénico
 Guantes desechables (Par)
 Barbijo
 Tijera
 Pinza
 Curitas planas
 Venda de Gasa
 Venda de Gasa
 Venda Elástica

352
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 10.
Compromiso de adquisición de
póliza de seguro

353
354
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 11.
Compromiso de contratación
de cisternas y RUAT’s

355
356
357
358
359
360
Programa de Prevención y Mitigación - Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental

Anexo 12.
Contrato de alquiler de oficina
administrativa

361
362
REGISTRO DE LICENCIA PARA
ACTIVIDADES CON
SUSTANCIAS PELIGROSAS
“TRANSPORTE DE
HIDROCARBUROS POR
CISTERNA ETRANSSG S.R.L.”

363
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

ÍNDICE DE CONTENIDO

1. ANTECEDENTES..................................................................................................... 365
2. OBJETIVO DEL DOCUMENTO ............................................................................. 366
3. ESTRUCTURA DEL DOCUMENTO ........................................................................ 366
4. REQUISITOS LEGALES ............................................................................................ 366
4.1. Memorial de solicitud de la Licencia para Actividades con Sustancias
Peligrosas lasp .............................................................................................................. 366
4.2. Documentación legal del promotor ............................................................. 366
4.3. Otra documentación ...................................................................................... 367

5. REQUISITOS ADMINISTRATIVOS ............................................................................ 367


5.1. Datos generales del proyecto........................................................................ 367
5.2. Organigrama del personal ............................................................................. 367

6. REQUISITOS TÉCNICOS ......................................................................................... 368


6.1. Descripción de las sustancias peligrosas ...................................................... 368
6.2. Normas técnicas aplicables al manejo de sustancias ............................... 372

6.2.1. Manipulación ................................................................................................ 372


6.2.2. Almacenamiento.......................................................................................... 373
6.2.3. Transporte ...................................................................................................... 374

6.3. Análisis de riesgo............................................................................................... 378


6.4. Plan de contingencia ...................................................................................... 378

ÍNDICE DE ANEXOS

Anexo 1. Memorial LASP


Anexo 2. Cuaderno de registro de sustancias peligrosas
Anexo 3. Lista de sustancias y hojas de seguridad
Anexo 4. Compromiso de adquisición de póliza de seguro

364
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

REGISTRO DE LICENCIA PARA ACTIVIDADES CON SUSTANCIAS PELIGROSAS

1. ANTECEDENTES

A partir de la nacionalización de los hidrocarburos en Bolivia el año 2006, se ha


invertido en este sector de manera que éste se ha convertido en uno de los
sectores que más lidera y promueve el desarrollo del país. Todas las fases de la
cadena, que involucran la exploración, explotación, transporte, refinación,
logística, comercialización han experimentado avances a nivel tecnológico y
económico.

Estos recursos, cubren además la demanda energética de la población en


general, principalmente para el parque automotor. En ese ámbito, la logística del
transporte, tiene carácter de importancia y debe llevarse a cabo de manera
efectiva y oportuna. Entre los formas de transportar hidrocarburos, se tiene el
transporte por ductos y el transporte a través de camiones cisterna, siendo este
último el más utilizado por su celeridad y viabilidad, generando fuentes de
empleo. Sin embargo, los volúmenes transportados son pequeños en
comparación con la demanda, lo que genera la necesidad de contar con mayor
cantidad de unidades de transporte de ese tipo.

Considerando lo señalado en el párrafo precedente es que la empresa


“ETRANSSG S.R.L.”, constituida Sacaba y representada legalmente por el Sr. Carlos
Gerson Suarez Gutierrez, ha visto la necesidad de implementar el proyecto de
transporte de hidrocarburos por cisterna, la mencionada empresa operará con
camiones cisterna con la finalidad de efectuar el servicio de transporte de
sustancias hidrocarburíferas.

En ese contexto, el presente documento se constituye una solicitud para la


obtención para realizar el transporte de las siguientes sustancias peligrosas;
gasolina blanca, gasolina premium, gasolina especial, gasolina de aviación (av
gas) isopentano (gasolina rica en isopentano), kerosene, diésel oíl, LSR nafta
liviana, nafta, jet fuel, super etanol 92, crudo reducido, crudo reconstituido,
petróleo crudo, petróleo condensado, platformado, reformado pesado (nafta
super), alquilato, cemento asfaltico, slack wax, aceites industriales de origen
hidrocarburífero, aceites automotrices de origen hidrocarburífero, aceites base de
origen hidrocarburífero, insumos y aditivos de origen hidrocarburífero, aceite dos
tiempo SAE-30 W, aceite SAE 15W-40de en el marco de lo establecido en el

365
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Reglamento de Prevención y Control Ambiental (RPCA) y en el marco del Título III


del Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas (RASP), se presenta el
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas de manera
conjunta con el Programa de Prevención y Mitigación – Plan de Aplicación y
Seguimiento Ambiental.

2. OBJETIVO DEL DOCUMENTO

Obtener la Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas con el objeto de


llevar a cabo el transporte de hidrocarburos por cisterna a nivel nacional.

3. ESTRUCTURA DEL DOCUMENTO

Siguiendo lo dispuesto en el artículo 15° del Reglamento para Actividades con


Sustancias Peligrosas (RASP), el presente documento se encuentra estructurado
en tres apartados:

 Requisitos legales: Memorial solicitando el Registro de Licencia para


Actividades con Sustancias Peligrosas, dirigido a la Autoridad Ambiental
Competente Nacional.
 Requisitos administrativos: descripción de la AOP, y nomina-organigrama
del personal jerárquico y técnico responsable.
 Requisitos técnicos: Listado de sustancias peligrosas, hojas de seguridad,
normas técnicas aplicables y análisis de riesgos – plan de contingencias.

4. REQUISITOS LEGALES

4.1. Memorial de solicitud de la Licencia para Actividades con


Sustancias Peligrosas LASP

En cumplimiento con el Art. 15° del Reglamento para Actividades con Sustancias
Peligrosas de la Ley N° 1333 del Medio Ambiente, se presenta en el anexo 1 el
Memorial de Solicitud LASP dirigido a la Autoridad Ambiental Competente
Nacional (Viceministerio de Medio Ambiente, Biodiversidad, Cambios Climáticos y
de Gestión y Desarrollo Forestal).

4.2. Documentación legal del promotor

En anexos del documento PPM PASA se encuentran adjuntos los documentos


legales correspondientes al promotor del proyecto (carnet de identidad,
FUNDEMPRESA, testimonios de constitución y poder del representante legal).

366
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

4.3. Otra documentación

Otro tipo de documentación necesaria como ser; hojas de seguridad de las


sustancias peligrosas y cuaderno de registro de manejo de sustancias peligrosas,
se adjunta también en los anexos.

5. REQUISITOS ADMINISTRATIVOS

5.1. Datos generales del proyecto

PROYECTO: Transporte de hidrocarburos por cisterna ETRANSSG S.R.L.

REPRESENTANTE LEGAL: Carlos Gerson Suarez Gutiérrez


UBICACIÓN FÍSICA DE LA OFICINA ADMINISTRATIVA (Alquilada):

Ciudad y/o localidad: Sacaba Municipio: Sacaba Provincia: Chapare


Dpto.: Cochabamba Calle: Arco Iris No. s/n Zona: Puntiti
Coordenadas Geográficas (UTM WGS84): 809244.43 m E, 8075533.16 m S, 19K

5.2. Organigrama del personal

Para desarrollar todas las etapas y actividades que forman parte del proyecto, la
empresa cuenta con personal administrativo y operativo, conformado de
acuerdo al organigrama presentado a continuación:

367
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Figura 1. Organigrama

REPRESENTANTE LEGAL

ENCARGADO DE
RESPONSABLE DE
SECRETARIA SEGURIDAD Y MEDIO
LOGÍSTICA
AMBIENTE

CONDUCTORES

Nota.- Los conductores de los camiones cisterna son el personal que realiza el
manejo de las sustancias peligrosas (transporte).

6. REQUISITOS TÉCNICOS

En este acápite se describen los requisitos técnicos para la obtención de la


Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas (LASP), en cumplimiento con
el Art. 15° del Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas y la
Resolución Administrativa VMABCCGDF N° 007/13.

6.1. Descripción de las sustancias peligrosas

Considerando el Art. 2 del RASP, son consideradas sustancias peligrosas aquellas


que presenten o conlleven características intrínsecas de: Corrosividad,
Explosividad, Inflamabilidad, Patogenicidad o Bioinfecciosidad, Radioactividad,
Reactividad y Toxicidad. A continuación se detallan características de las
sustancias peligrosas que se pretenden licenciar:

Cuadro 1. Descripción de las sustancias peligrosas


Nombre Fórmula Tipo de Sust. N° CAS N° Clase Uso Cantidad
Comercial Química Peligrosa ONU especifico aprox.
“CRETIB” (m3/mes)
Gasolina blanca Mezcla de Inflamable 86290-81-5 1203 Transporte 300
hidrocarburos
(formula no
definida)

Gasolina Mezcla de Inflamable 86290-81-5 1203 Transporte 300


premium hidrocarburos
(formula no
definida)

Gasolina Mezcla de Inflamable 86290-81-5 1203 Transporte 300

368
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Nombre Fórmula Tipo de Sust. N° CAS N° Clase Uso Cantidad


Comercial Química Peligrosa ONU especifico aprox.
“CRETIB” (m3/mes)
especial hidrocarburos
(formula no
definida)

Gasolina de Mezcla de Inflamable 86290-81-5 1203 Transporte 300


aviación (Av hidrocarburos
gas) (formula no
definida)

Gasolina rica en C5H12 Inflamable 7878-4 1265 Transporte 300


isopentano
Kerosene Mezcla de Inflamable 8008-20-6 1223 Transporte 300
hidrocarburos
(formula no
definida)

Diésel oíl Mezcla de Inflamable 68334-30-5 1202 Transporte 300


Hidrocarburos
(formula no
definida)

LSR Nafta Liviana Mezcla de Inflamable - 1268 Transporte 300


Hidrocarburos
(formula no
definida)

Nafta Mezcla de Inflamable - 1203 Transporte 300


hidrocarburos
(formula no
definida)

Jet fuel Mezcla de Inflamable 64742-81-0 1223 Transporte 300


hidrocarburos
(formula no
definida)

Súper Etanol 92 C2H5OH Inflamable 64-17-5 1170 Transporte 300

Crudo reducido Mezcla de Inflamable - - Transporte 300


Hidrocarburos
(formula no
definida)

Crudo Mezcla de Inflamable - 1203 Transporte 300


reconstituido hidrocarburos
(formula no
definida)

Petróleo crudo Mezcla Inflamable 8002-05-9 1267 Transporte 300


compleja de
hidrocarburos
(formula no

369
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Nombre Fórmula Tipo de Sust. N° CAS N° Clase Uso Cantidad


Comercial Química Peligrosa ONU especifico aprox.
“CRETIB” (m3/mes)
definida)

Petróleo Mezcla Inflamable 8002-05-9 1267 Transporte 300


condensado compleja de
hidrocarburos
(formula no
definida)

Platformado Mezcla de Inflamable - 1203 Transporte 300


hidrocarburos
(formula no
definida)

Reformado Mezcla de Inflamable - 1203 Transporte 300


pesado (Nafta hidrocarburos
Súper) (formula no
definida)

Alquilato Mezcla de Inflamable 64741-65-7 1203 Transporte 300


hidrocarburos
(formula no
definida)

Hexano C6H14 Inflamable 110-54-3 1208 Transporte 300

Gas licuado de Mezcla de Inflamable 68476-85-7 1075 Transporte 300


petróleo hidrocarburos
(formula no
definida)

Condensado de Mezcla de Inflamable - - Transporte 300


GLP hidrocarburos
(formula no
definida)

Propano C3H8 Inflamable 74-98-6 1978 Transporte 300

Butano Mezcla Inflamable - 1075 Transporte 300


compleja de
hidrocarburos
(formula no
definida)

Gas Natural Mezcla Inflamable - 1972 Transporte 300


compleja de
hidrocarburos
alinfaticos

Cemento Mezcla Inflamable - 1999 Transporte 300


asfáltico compleja de
hidrocarburos
(formula no
definida)

370
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Nombre Fórmula Tipo de Sust. N° CAS N° Clase Uso Cantidad


Comercial Química Peligrosa ONU especifico aprox.
“CRETIB” (m3/mes)
Slack wax Mezcla Inflamable - - Transporte 300
compleja de
hidrocarburos
(formula no
definida)

Aceites Mezcla Inflamable No No Transporte 300


industriales de compleja de definido definido
origen hidrocarburos
hidrocarburífero (formula no
definida)

Aceites Mezcla Inflamable No No Transporte 300


automotrices de compleja de definido definido
origen hidrocarburos
hidrocarburífero (formula no
definida)

Aceites base de Mezcla Inflamable No No Transporte 300


origen compleja de definido definido
hidrocarburífero hidrocarburos
(formula no
definida)

Insumos y Mezcla de Inflamable 8006-61-9 1203 Transporte 300


aditivos de hidrocarburos
origen parafínicos,
hidrocarburífero olefínicos,
cicloparafínicos
y aromáticos
con Nº de
átomos de
carbono en el
rango C4 - C10.

Aceite Dos Mezcla Inflamable 101316-72- - Transporte 300


Tiempos SAE-30W compleja de 7
hidrocarburos
(lubricantes)

Aceite SAE 15W- Mezcla Inflamable - - Transporte 300


40de compleja de
hidrocarburos
(lubricantes)

Nota: Se aclara que cada una de las sustancias detalladas en el cuadro anterior
incluyendo los aceites industriales de origen hidrocarburífero, aceites automotrices de
origen hidrocarburífero, Aceites base de origen hidrocarburífero, aceite Dos Tiempos SAE-
30W y aceite SAE 15W-40de, serán transportadas en los tanques de los camiones cisterna
según el requerimiento de la empresa contratante antes de ser envasados (turriles) como
producto terminado.

371
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

En anexos se encuentran las Hojas de Seguridad respectivas, que establecen


características de las sustancias peligrosas, prevención de manejo, primeros
auxilios, riesgos, seguridad industrial, acciones a seguir en caso de incendios,
derrame y métodos de limpieza, protección personal, prevención en el sitio de
trabajo y riesgo ecológico.

6.2. Normas técnicas aplicables al manejo de sustancias

En el marco del Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas de la Ley


de Medio Ambiente N° 1333, en su título IV establece que el manejo de las
sustancias peligrosas comprende las siguientes actividades, interconectadas o
individuales: generación, optimización, reciclaje, recolección, transporte,
almacenamiento, tratamiento y confinamiento. En ese sentido, considerando que
la Empresa tiene como objeto efectuar el transporte de sustancias peligrosas, se
describe en el presente acápite las normas aplicables de la misma. No obstante,
previamente se detallan algunas medidas en lo que respecta a manipulación y
almacenamiento de sustancias peligrosas.

6.2.1. Manipulación

La manipulación de sustancias peligrosas es una actividad que la empresa no


desarrolla, no obstante, es importante que el personal operativo (conductores)
tengan conocimiento acerca de los riesgos y medidas preventivas a aplicar, ya
que los mismos están expuestos constantemente.

 Prevención de exposición del trabajador: El personal operativo


(conductores) deberá contar y utilizar en todo momento equipos de
protección personal, tales como; botas con punta de acero, casco de
seguridad, guantes de cuero, protectores respiratorios y auditivos. Los epp’s
deben ser utilizados ya sea que la exposición sea de corta o larga
duración, específicamente, el conductor está expuesto durante el
desarrollo de la carga y descarga en las plantas de almacenaje de las
empresas a las cuales se brinda el servicio.
Por otro lado, el conductor tendrá conocimiento acerca de las normas de
seguridad que se aplican en las plantas de almacenaje, para esto será
necesario que el personal de la misma capacite y brinde el conocimiento
necesario para evitar la generación de riesgos que puedan afectar la
integridad física de los trabajadores.

372
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

 Precauciones para la manipulación segura: La manipulación de sustancias


es efectuada durante la carga y descarga de las sustancias peligrosas,
actividad desarrollada por personal de la planta de almacenaje. No
obstante, el conductor del camión cisterna deberá conocer los
procedimientos e instrucciones de operación en el lugar.

6.2.2. Almacenamiento

Durante el desarrollo de actividades de transporte, el único sitio de


almacenamiento de las sustancias peligrosas será el tanque del camión cisterna,
el cual deberá contar con las siguientes características técnicas:

Cuadro 2. Características de los tanques cisterna

En el interior del tanque En el exterior del tanque


 Cámara de expansión de gases.  Válvulas de alivio de presión.
 Rompe olas.  Plataforma superior.
 Separadores del tanque para  Domo de protección.
cada compartimiento.  Escalera de acceso a plataforma
 Válvula de fondo. superior.
 Marcador de nivel.  Porta extintor.
 Porta plaqueta para viñetas
(señalización).
 Luces de señalización.
 Porta mangueras.
 Punto de drenaje.
 Tapa de entrada de hombre.
 Válvula de cierre rápido.
 Dispositivo de emergencia a
distancia.
 Codo de descarga.
 Accionador de palanca.
 Acople rápido.
 Caja protectora de válvulas.
 Mangueras.
 Sistema de carguío y descarguio
completo.

373
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

6.2.3. Transporte

La actividad de transporte es realizada en el marco del Capítulo V del


Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas, que establece
principalmente lo siguiente:

 Art. 46. Se deberá verificar que los datos de la sustancia peligrosa a


transportar sean exactamente iguales a lo reportado en los Manifiestos de
Transporte.
 Art. 47. El transportista entregará la sustancia peligrosa a su destino
especificado en el Manifiesto de Transporte, de ninguna manera se
abandonará o entregará la carga a otra persona natural o colectiva,
pública o privada.
 Art. 49. Los tanques cisterna operaran bajo la normativa técnica que
corresponde, para tal efecto se cumplirán las especificaciones de la
Norma Boliviana NB 138001:2013 Vehículos cisterna para el transporte
terrestre de combustibles líquidos e inflamables (excepto GLP y GNL) -
Requisitos de inspección y operación.

Señalización

Las unidades de transporte estarán debidamente señalizadas, mediante letreros


que identifiquen claramente la sustancia peligrosa que transportan y su nivel de
riesgo. Se ilustra a continuación ejemplos de ubicación de los mencionados
letreros en los tanques cisterna:

Figura 2. Ubicación lateral de letreros de clasificación de sustancias peligrosas en


tanques cisterna

374
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Clasificación de sustancias peligrosas según NFPA-704

La norma Norteamericana NFPA-704 (National Fire Protection Association) es un


sistema normativo para la identificación de riesgos materiales para la respuesta
de emergencias. Básicamente, el sistema tiene un método que identifica a los
riesgos en tres categorías principales; salud (azul), inflamabilidad (roja) y
reactividad (amarilla). Cada una de la categorías mencionadas cuenta con
grados de severidad; desde 4 (riesgo severo) hasta o (sin riesgo). Asimismo, existe
una cuarta categoría para los riesgos especiales (blanco), en la cual es plasmado
a través de símbolos específicos.

Figura 3. Rombo NFPA-704

Clasificación de sustancias peligrosas según la Organización de las Naciones


Unidas

La Organización de las Naciones Unidas (ONU) clasifica a las sustancias peligrosas


en nueve grandes clases, cuyo propósito es que el riesgo sea reconocido
fácilmente mediante la identificación de la naturaleza del producto. Asimismo,
cada clase se subdivide con el objeto de dar más detalle acerca de su
peligrosidad, cada una de las divisiones de sustancias peligrosas es ilustrada a
través de un pictograma en forma de rombo y con un color de fondo.

375
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Cuadro 3. Clasificación de sustancias - ONU

Clase Pictograma
Clase 1. Explosivos

Clase 2. Gases

Clase 3. Líquidos
Inflamables

Clase 4. Solidos
inflamables

Clase 5. Sustancias
Comburentes y
peróxidos orgánicos

376
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Clase Pictograma
Clase 6. Sustancias
Toxicas e
Infecciosas

Clase 7. Sustancias
Radioactivas

Clase 8. Sustancias
Corrosivas

Clase 9. Sustancias
y Objetos Peligrosos
Varios

Código de Identificación de Riesgos (CIR) y Número de Naciones Unidas (NU)

El Código de identificación de Riesgos (CIR) o también conocido como “Numero


de Riesgo” (Código Kemler) y el Número de Naciones Unidas (NU) son expresados
a través de un letrero de señalización que es ubicado en el tanque del camión
cisterna, el pictograma utilizado en un rectángulo con dos divisiones, tal como se
ilustra a continuación:

377
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Figura 4. Código CIR y Número NU

6.3. Análisis de riesgo

El Análisis de Riesgo se presenta en el punto 8 del Programa de Prevención y


Mitigación y Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PPM-PASA).

6.4. Plan de contingencia

El Plan de Contingencias se presenta en el punto 9 del Programa de Prevención y


Mitigación y Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PPM-PASA).

378
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

ANEXOS

379
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Anexo 1.
Memorial LASP

380
381
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Anexo 2.
Cuaderno de registro de
sustancias peligrosas

382
ESTRUCTURA DEL CUADERNO DE REGISTRO PARA EL MANEJO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
CANTIDAD
TIPO DE NOMBRE LUGAR DE
PROVEEDOR PROCESO OBSERVACIONES
SUSTANCIA COMÚN UTILIZACIÓN
ADQUIRIDO UTILIZADO

383
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Anexo 3.
Lista de sustancias y hojas de
seguridad

384
LISTA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

Nombre Fórmula Química Tipo de Sust. N° CAS N° Uso Cantidad


Comercial Peligrosa Clase especifico aprox.
“CRETIB” ONU (m3/mes)
Gasolina Mezcla de Inflamable 86290-81-5 1203 Transporte 300
blanca hidrocarburos
(formula no
definida)
Gasolina Mezcla de Inflamable 86290-81-5 1203 Transporte 300
premium hidrocarburos
(formula no
definida)
Gasolina Mezcla de Inflamable 86290-81-5 1203 Transporte 300
especial hidrocarburos
(formula no
definida)
Gasolina de Mezcla de Inflamable 86290-81-5 1203 Transporte 300
aviación (Av hidrocarburos
gas) (formula no
definida)
Gasolina rica C5H12 Inflamable 7878-4 1265 Transporte 300
en
isopentano
Kerosene Mezcla de Inflamable 8008-20-6 1223 Transporte 300
hidrocarburos
(formula no
definida)
Diésel oíl Mezcla de Inflamable 68334-30-5 1202 Transporte 300
Hidrocarburos
(formula no
definida)
LSR Nafta Mezcla de Inflamable - 1268 Transporte 300
Liviana Hidrocarburos
(formula no
definida)
Nafta Mezcla de Inflamable - 1203 Transporte 300
hidrocarburos
(formula no
definida)
Jet fuel Mezcla de Inflamable 64742-81-0 1223 Transporte 300
hidrocarburos
(formula no
definida)
Súper Etanol C2H5OH Inflamable 64-17-5 1170 Transporte 300
92
Crudo Mezcla de Inflamable - - Transporte 300
reducido Hidrocarburos
(formula no
definida)
Crudo Mezcla de Inflamable - 1203 Transporte 300
reconstituido hidrocarburos
(formula no
definida)
Petróleo Mezcla compleja Inflamable 8002-05-9 1267 Transporte 300
crudo de hidrocarburos
(formula no
definida)

385
LISTA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

Nombre Fórmula Química Tipo de Sust. N° CAS N° Uso Cantidad


Comercial Peligrosa Clase especifico aprox.
“CRETIB” ONU (m3/mes)
Petróleo Mezcla compleja Inflamable 8002-05-9 1267 Transporte 300
condensado de hidrocarburos
(formula no
definida)
Platformado Mezcla de Inflamable - 1203 Transporte 300
hidrocarburos
(formula no
definida)
Reformado Mezcla de Inflamable - 1203 Transporte 300
pesado hidrocarburos
(Nafta (formula no
Súper) definida)
Alquilato Mezcla de Inflamable 64741-65-7 1203 Transporte 300
hidrocarburos
(formula no
definida)
Hexano C6H14 Inflamable 110-54-3 1208 Transporte 300
Gas licuado Mezcla de Inflamable 68476-85-7 1075 Transporte 300
de petróleo hidrocarburos
(formula no
definida)
Condensado Mezcla de Inflamable - - Transporte 300
de GLP hidrocarburos
(formula no
definida)
Propano C3H8 Inflamable 74-98-6 1978 Transporte 300
Butano Mezcla compleja Inflamable - 1075 Transporte 300
de hidrocarburos
(formula no
definida)
Gas Natural Mezcla compleja Inflamable - 1972 Transporte 300
de hidrocarburos
alinfaticos
Cemento Mezcla compleja Inflamable - 1999 Transporte 300
asfáltico de hidrocarburos
(formula no
definida)
Slack wax Mezcla compleja Inflamable - - Transporte 300
de hidrocarburos
(formula no
definida)
Aceites Mezcla compleja Inflamable No definido No Transporte 300
industriales de hidrocarburos defini
de origen (formula no do
hidrocarburí definida)
fero
Aceites Mezcla compleja Inflamable No definido No Transporte 300
automotrices de hidrocarburos defini
de origen (formula no do
hidrocarburí definida)
fero

386
LISTA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

Nombre Fórmula Química Tipo de Sust. N° CAS N° Uso Cantidad


Comercial Peligrosa Clase especifico aprox.
“CRETIB” ONU (m3/mes)
Aceites base Mezcla compleja Inflamable No definido No Transporte 300
de origen de hidrocarburos defini
hidrocarburí (formula no do
fero definida)
Insumos y Mezcla de Inflamable 8006-61-9 1203 Transporte 300
aditivos de hidrocarburos
origen parafínicos,
hidrocarburí olefínicos,
fero cicloparafínicos y
aromáticos con Nº
de átomos de
carbono en el
rango C4 - C10.
Aceite Dos Mezcla compleja Inflamable 101316-72-7 - Transporte 300
Tiempos de hidrocarburos
SAE-30W (lubricantes)
Aceite SAE Mezcla compleja Inflamable - - Transporte 300
15W-40de de hidrocarburos
(lubricantes)

387
ENAP REFINERIAS ACONCAGUA GASOLINA BLANCA PAG 1 DE 4

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


PRODUCTOS QUIMICOS
GASOLINA BLANCA
EDICIÓN 02.08.2004

SECCION 1 IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR


Nombre del producto GASOLINA BLANCA.

Código E.R.A. NO APLICABLE.

Proveedor ENAP REFINERÍAS ACONCAGUA.

Dirección AV. BORGOÑO 25777. CONCÓN

Fono Emergencia en Chile ERA: (56) (32) 650323, (56) (32) 650326, (56) (32) 650200, (56) (32) 650321.

e-mail

SECCION 2 COMPOSICION/INGREDIENTES
Nombre químico NAFTA SOLVENTE.

Fórmula química NO APLICABLE. MEZCLA DE HIDROCARBUROS DE PETRÓLEO.

Sinónimos GASOLINA BLANCA, GASOLINA SOLVENTE, SOLVENTE DE PETRÓLEO.

Nº CAS NO REGISTRADO.

Nº NU 1268

SECCION 3 IDENTIFICACION DE LOS RIESGOS


Clasificación de peligro Salud Inflamabilidad Reactividad NUMERO NU Otros Riesgos

1 3 0 1268
Marca en etiqueta NCh 2190 LIQUIDO INFLAMABLE CLASE 3.

a)Peligros para la salud DAÑO PROPORCIONAL A LA CONCENTRACION Y TIEMPO DE EXPOSICION.


IRRITANTE DE OJOS, PIEL Y SISTEMA RESPIRATORIO. DEPRESOR DEL
SISTEMA NERVIOSO CENTRAL.

Efectos exposición aguda (por una vez) NO HAY INFORMACIÓN DISPONIBLE.

Inhalación IRRITACION DE MEMBRANA DE MUCOSAS Y DEL TRACTO


RESPIRATORIO DEPRESION SIST. NERVIOSO CENTRAL. POSIBLE EDEMA
PULMONAR FATAL POR INHALACIONES BREVES DE ALTAS
CONCENTRACIONES. (> 500 ppm).
Contacto con la piel SECA Y DESGRASA LA PIEL PRODUCIENDO DERMATITIS. PUEDE SER
ABSORBIDA POR LA PIEL INTACTA.

Contacto con los ojos IRRITACION CONJUNTIVA.

Ingestión INTOXICACION. EN ADULTOS 20 A 50 GRAMOS PUEDEN PRODUCIR


SEVEROS SINTOMAS DE ENVENENAMIENTO. ESTUPOR O DEPRESION
DEL SISTEMA NERVIOSO CENTRAL.

Efectos exposición crónica (largo plazo) PERDIDA APETITO Y PESO, NAUSEAS, INSOMNIO, SENSIBILIDAD
EXTREMIDADES, DEBILIDAD MOTRIZ, DEGENERACION MUSCULAR.

Condición de salud agravada por TRASTORNOS RESPIRATORIOS, DEPRESION DEL SISTEMA NERVIOSO
exposición al producto CENTRAL, ENFERMEDAD CRONICA AL HIGADO Y PIEL.

b) Peligros para el medio ambiente CONTAMINANTE DE AIRE, AGUA Y SUELOS.

c) Peligros especiales del producto LOS VAPORES PUEDEN DESPLAZARSE A FUENTES DE IGNICION Y
ENCENDERSE CON RETROCESO DE LA LLAMA. RIESGOS DE INCENDIO Y
EXPLOSION POR EXPOSICION A CALOR Y LLAMAS.

388
ENAP REFINERIAS ACONCAGUA GASOLINA BLANCA PAG 2 DE 4

SECCION 4 MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


En caso de contacto accidental con el
producto, proceder de acuerdo con
Inhalación RETIRAR A LUGAR LIBRE DE SOLICITAR ATENCION MÉDICA.

Contacto con la piel LAVAR DE INMEDIATO CON ABUNDANTE AGUA Y JABON AL MENOS POR
15 MINUTOS. DURANTE LAVADO QUITAR ROPA Y CALZADO
CONTAMINADO. SOLICITAR ATENCION MEDICA.

Contacto con los ojos LAVAR CON ABUNDANTE AGUA, INCLUSO BAJO PARPADOS, AL MENOS
POR 15 MINUTOS. SOLICITAR ATENCION MEDICA.

Ingestión NO INDUCIR EL VOMITO A PERSONA INCONSCIENTE, PELIGRO DE


ASPIRACION (NEUMONITIS QUIMICA). SOLICITAR ATENCION MEDICA.

Notas para el médico tratante INFORMAR SOBRE EL TIPO DE CONTACTO Y LAS CARACTERISTICAS DEL
PRODUCTO. IRRITANTE DE OJOS, PIEL Y DEPRESOR DEL SISTEMA
NERVIOSO CENTRAL.

SECCION 5 MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA EL FUEGO


Agentes de extinción POLVO QUIMICO SECO (PQS), ESPUMA, ANHIDRIDO CARBONICO (CO2),
NEBLINA. NO USAR CHORRO DE AGUA DIRECTO.

Procedimientos especiales ENFRIAR CONTENEDORES EXPUESTOS AL FUEGO

Equipo de protección personal para el TRAJE DE BOMBERO Y EQUIPO RESPIRADOR AUTONOMO DE PRESION
combate del fuego POSITIVA (S.C.B.A.). USAR HERRAMIENTAS ANTICHISPAS.

SECCION 6 MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS


Medidas de emergencia AISLAR EL AREA, CORTAR FUENTES DE IGNICION, EVITAR EL INGRESO A
ESPACIOS CONFINADOS Y VIAS DE AGUA. TRABAJAR CON EL VIENTO A
FAVOR.

Equipo de protección personal TRAJE DE FAENA Y EQUIPO RESPIRADOR AUTONOMO DE PRESION


POSITIVA, GUANTES Y BOTAS DE SERVICIO PESADO. USAR
HERRAMIENTAS ANTICHISPAS.

Precaución para evitar daño al ambiente REPRESAR; RECUPERAR; EVITANDO CANALIZACIONES A VIAS DE
AGUA, ALCANTARILLAS, COLECTORES.

Métodos de limpieza ABSORBER CON ARENA TIERRA O ABSORBENTES BIODEGRADABLES,


OCEAN SORB, SEA SWEEP Y ALMACENAR RESIDUOS O DESECHOS EN
TAMBORES CERRADOS E IDENTIFICADOS.

Métodos de eliminación de desechos EFECTUAR ACORDE CON DISPOSICIONES NORMALIZADAS DEL DPTO.
MEDIO AMBIENTE.

SECCION 7 MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO


Recomendaciones técnicas ALMACENAR EN AREAS FRESCAS Y BIEN VENTILADAS, CONECTAR A
TIERRA LOS CONTENEDORES EVITAR FUENTES DE IGNICION.

Precauciones a tomar MANTENER LOS RECIPIENTES O ENVASES CONECTADOS A TIERRA.


DISPONER DE DUCHAS Y LAVAOJOS DE SEGURIDAD.

Recomendaciones sobre manipulación NO MANIPULAR NI ALMACENAR CERCA DE FUENTES DE IGNICION,


segura, específicas CALOR. USAR HERRAMIENTAS ANTICHISPAS.

Condiciones de almacenamiento SEGREGAR DE FUENTES DE CALOR, PRODUCTOS OXIDANTES FUERTES


COMO PERÓXIDOS, ÁCIDO NÍTRICO, CLORATOS. ÁCIDO SULFÚRICO.

Embalajes recomendados y no adecuados RECOMENDADOS: ESTANQUES, TANQUES, TAMBORES. BIDONES


por el proveedor

389
ENAP REFINERIAS ACONCAGUA GASOLINA BLANCA PAG 3 DE 4

SECCION 8 CONTROL DE EXPOSICION / PROTECCIÓN ESPECIAL


Medidas para reducir la posibilidad de VENTILACION GENERAL Y LOCAL A PRUEBA DE EXPLOSION.
exposición
Parámetros de control
3
Límites permisibles ponderado (LPP), LPP: 320 ppm (1310 mg/m3 ) (D.S. 594).
absoluto (LPA) y temporal (LPT) LPT: 500 ppm (2050 mg/m ) (D.S. 594).

Protección respiratoria SELECCIONAR DE ACUERDO A LAS CONCENTRACIONES AMBIENTALES.

Guantes de protección NEOPRENO O NITRILO.

Protección a la vista ANTIPARRAS, GAFAS O MASCARA FACIAL O DEPENDIENTE DE LA


PROTECCION RESPIRATORIA.

Otros equipos de protección BOTAS Y DELANTALES DE NEOPRENO U OTRO PRODUCTO APROBADO.


DISPONER DE DUCHAS Y LAVAOJOS DE SEGURIDAD.

Ventilación GENERAL Y LOCAL (A PRUEBA DE EXPLOSIÓN).

SECCION 9: PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS


Estado físico LIQUIDO VOLATIL.

Apariencia y olor COLOR CLARO O DEBILMENTE COLOREADO. OLOR AROMATICO.

Concentración 98 %

PH NO APLICABLE.

Tº de descomposición NO HAY INFORMACION DISPONIBLE.

Punto de inflamación 7º C A -13º C (20º F A 55º F)

Límites de inflamabilidad NO HAY INFORMACIÓN DISPONIBLE.


Temperatura de autoignición 232º C (450º F)

Peligros de fuego o explosión VAPORES PUEDEN DESPLAZARSE A FUENTES DE IGNICION Y


ENCENDERSE CON RETROCESO DE LLAMA. LAS MEZCLAS VAPOR-AIRE
SON EXPLOSIVAS SOBRE EL PUNTO DE INFLAMACION.
Presión de vapor a 20° C NO HAY INFORMACIÓN DISPONIBLE.

Densidad de vapor APROX. 3 a 4 (AIRE =1).

Densidad a 20ºC 0.722 A 0.770

Solubilidad en agua y otros solventes INSOLUBLE EN AGUA. SOLUBLE EN HIDROCARBUROS.

SECCION 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad ESTABLE EN CONTENEDORES CERRADOS, A Tº Y PRESION NORMAL.

Condiciones que deben evitarse EXPOSICION A FUENTES DE IGNICION O CALOR.

Incompatibilidad CON PRODUCTOS COMO MATERIALES OXIDANTES, PEROXIDOS, ACIDO


NITRICO, PERCLORATOS, CLORO LIQUIDO Y OXIGENO CONCENTRADO.

Produc. peligrosos de la descomposición OXIDOS DE CARBONO E HIDROCARBUROS OXIDADOS.

Productos peligrosos de la combustión MONOXIDO DE CARBONO SI LA COMBUSTIÓN ES PARCIAL, VAPORES


TÓXICOS.

Polimerización peligrosa NO OCURRE, A TEMPERATURA Y PRESION NORMAL.

SECCION 11 INFORMACION TOXICOLOGICA


Toxicidad a corto plazo RATA (INHAL) LC50: 61 g/m3 / 4 horas.
Toxicidad a largo plazo PERDIDA APETITO Y PESO, NAUSEAS, INSOMNIO, SENSIBILIDAD
EXTREMIDADES, DEBILIDAD MOTRIZ, DEGENERACION MUSCULAR.

Efectos locales o sistémicos EFECTOS TOXICOS INCLUYEN LOS ORGANOS DE LOS SENTIDOS,
SISTEMA NERVIOSO CENTRAL, IRRITACION CONJUNTIVA, PULMONES
TORAX, PIEL Y OJOS. LA INTOXICACION CRONICA POR n-HEXANO
(COMPONENTE) PUEDE PRODUCIR ALTERACIONES AL SISTEMA
NERVIOSO PERIFERICO.
Sensibilización alergénica DERMATITIS DESGRASANTE.

390
ENAP REFINERIAS ACONCAGUA GASOLINA BLANCA PAG 4 DE 4

SECCION 12 INFORMACION ECOLOGICA


Inestabilidad INESTABLE.

Persistencia / degradabilidad DEGRADABLE.

Bio-acumulación NO HAY INFORMACION DISPONIBLE.

Efectos sobre el ambiente CONTAMINANTE DE VIAS DE AGUA, AIRE Y SUELOS. AGUA CORRIENTE
LC50 8 ppm/96 horas BLUEGILL.

SECCION 13 CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICION FINAL


Método de disposición de la sustancia, LAVADO INTENSO DE ROPAS CONTAMINADAS RECUPERABLES.
residuos, desechos ALMACENAR RESIDUOS EN TAMBORES HASTA DISPOSICION FINAL.

Método para la eliminación de ACORDE CON DISPOSICIONES DE GESTIÓN AMBIENTAL NORMALIZADAS.


envases/embalajes contaminados

SECCION 14 INFORMACION SOBRE TRANSPORTE


Terrestre por carretera o ferrocarril DESTILADOS DE PETRÓLEO N.E.P. O PRODUCTOS
DE PETRÓLEO N.E.P.
LÍQUIDO INFLAMABLE, CLASE 3.
GUÍA GRE N° 128
Vía Marítima DESTILADOS DE PETRÓLEO N.E.P. O PRODUCTOS
DE PETRÓLEO N.E.P.
LÍQUIDO INFLAMABLE, CLASE 3.
IMDG: 3141, 3271, 3375
Vía Aérea NO HAY INFORMACIÓN DISPONIBLE.

Vía Fluvial/Lacustre NO HAY INFORMACIÓN DISPONIBLE.

Distintivos NCh 2190 LIQUIDO INFLAMABLE DESTILADOS DE PETROLEO


N. E. P. CLASE 3.
Número NU 1268

SECCION 15 NORMAS VIGENTES


Normas internacionales aplicables EPA 1990 (PROCESS GUIDANCE NOTE IPRS / 1) NIOSH- OSHA

Normas nacionales aplicables D.S. 298/95, MINISTERIO DE TRANSPORTES Y TELECOMUNICACIONES.


D.S. 594/99, MINISTERIO DE SALUD.
NCh 2120/3 Of98.
NCh 821 Of71
Marca en etiqueta LIQUIDO INFLAMABLE CLASE 3.

SECCION 16 OTRAS INFORMACIONES


CONFECCION REVISION PREVENCION RIESGOS FECHA REVISION

GCP MMC/RFR CZH REV 5 – 08.06.06


NOTA: LOS DATOS CONSIGNADO EN ESTA HOJA FUERON OBTENIDOS DE FUENTES CONFIABLES. LAS OPINIONES
EXPRESADAS EN ESTE FORMULARIO SON LAS DE PROFESIONALES CAPACITADOS. LA INFORMACIÓN QUE
SE ENTREGA EN ÉL ES LA CONOCIDA ACTUALMENTE SOBRE LA MATERIA. CONSIDERANDO QUE EL USO DE
ESTA INFORMACIÓN Y DE LOS PRODUCTOS ESTÁ FUERA DEL CONTROL DEL PROVEEDOR, LA EMPRESA NO
ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR ESTE CONCEPTO. DETERMINAR LAS CONDICIONES DE USO
SEGURO DEL PRODUCTO ES OBLIGACIÓN DEL USUARIO.

391
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 1 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: GASOLINA PREMIUN
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos

Sinónimos: Gasolina

Ingredientes o impurezas que - Puede contener Olefinas en concentraciones hasta un 18 % vol.


contribuyen para el riesgo:
- Puede contener Manganeso en concentraciones hasta un 18 mg/L.
- Puede contener Benceno en concentraciones hasta un 3 % vol.
- Puede contener Aromáticos Totales en concentraciones hasta un
48% vol.
- Puede contener uno o más de los siguientes aditivos:
antioxidantes, inhibidores de la corrosión, colorantes.

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Producto inflamable y nocivo. Peligro de fuego y explosión en
contacto con una fuente de ignición (llamas, energía estática,
energía eléctrica, chispa, etc.).
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central,
dolor de cabeza.
Ingestión: Puede causar irritación gastrointestinal, fatiga, pérdida
de la conciencia, coma.
Contacto con la piel: Puede ocasionar irritación, resequedad de la
piel.

392
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 2 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Contacto con los ojos: Irritación e inflamación.


- Principales síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. El vapor puede explotar si se enciende en un área
determinada. Puede que el fuego retroceda a lo largo de la estela
de vapor.
Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener los recipientes cerrados en un ambiente aislado y
explosión: ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
- Evitar que los recipientes estén expuestos a la radiación solar.
Instrucciones para combatir el fuego: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. Refrigerar los contenedores expuestos al
fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
Combata el fuego a una distancia segura en una localización
393
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 3 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

protegida.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Protección especial para el personal de Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la
combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado. Evite que el
material entre en lugares confinados. Contener el producto
derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena, tierra u otro
material no combustible. Recoger y depositar en contenedores
limpios, secos y rotulados para su posterior disposición. Contactar
al órgano ambiental local, en caso de derrames o contaminación de
aguas superficiales, manantiales o suelos.
Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.
Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evita la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.
Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia
y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
394
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 4 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el


producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: Conocer procedimientos e instrucciones de operación de equipos
de transferencia de producto (debe tener descarga eléctrica a
tierra). Los recipientes y/o unidades de almacenamiento deben
estar identificados. Manipular lejos de toda fuente de ignición, calor,
y de sustancias incompatibles. Nunca retornar material
contaminado al recipiente original.
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u otros
deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y secos.
Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o rotular los
recipientes de almacenamiento adecuadamente y mantenerlos
cerrados. Separado de materiales incompatibles. El área debe estar
claramente identificada. Disponer de duchas y estaciones de
lavaojos.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal

395
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 5 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se


presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, neopreno o nitrilo) en actividades de
contacto directo con el producto.
- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, se recomienda el uso de lentes de seguridad o
protector facial.
- Protección de piel y cuerpo: Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal
impermeable (PVC, polietileno o neopreno).
- Protección en caso de emergencia: En caso de Incendio use Equipo de respiración autónoma y ropa de
protección total. En caso de derrame puede utilizarse un respirador
con filtro para vapores orgánicos.
Precauciones Especiales: Mantener duchas de emergencia y lavador de ojos disponibles en
los locales donde haya manipulación del producto. Evitar el
contacto prolongado o frecuente con el producto.
Medidas de Higiene: Higienizar ropa y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las
practicas de seguridad.
No comer, beber o fumar mientras se manipulan productos
químicos.
Separar la ropa de trabajo de las ropas comunes.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
- Estado físico: Liquido
- Color: Violeta.

- Olor: Fuerte y característico a gasolina.

pH No aplica
Punto de inflamabilidad: A temperatura ambiente
Temperatura de auto Ignición: 250º C.
Límites de inflamación:
- Superior (LSE): 7,4%
- Inferior (LIE): 1,4%
Presión de vapor: 7,4 PSIG
Densidad: 53,9° API
396
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 6 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Solubilidad
- En agua: Insoluble en agua (<0,1%).
- En disolventes orgánicos: Soluble
Tasa de evaporación: >1 (acetato de butilo =1)
Parte volátil: 100 %

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas
Estable en condiciones normales de empleo. Se evapora fácilmente
Estabilidad:

Agentes oxidantes fuertes.


Incompatibilidad:

- Combustión normal produce esencialmente dióxido de carbono


Productos de descomposición peligrosa
(CO2), vapor de agua.
- Combustión incompleta puede producir monóxido de carbono
(CO).

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de productos similares.
Toxicidad aguda:
Inhalación: Puede causar mareos, dolor de cabeza, dificultad al respirar o
pérdida de la conciencia.
Síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.
Efectos Locales:
- Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central. En baja
concentración: sed y opresión en el pecho. En alta concentración:
dolor de cabeza, irritación de los ojos, nariz, garganta y pulmones,
fatiga, descoordinación, somnolencia, náuseas, vómito,
convulsiones, shock.
- Contacto con la piel: Puede causar irritación.
- Contacto con los ojos: Puede causar irritación.
- Ingestión: Puede causar nauseas y vómitos.

397
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 7 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Toxicidad crónica:
- Contacto con la piel: El contacto repetido o prolongado al producto puede causar
dermatitis.
- Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis.
- Ingestión/Inhalación: Ingerir y/o inhalar grandes concentraciones de gasolina es irritante
a los pulmones y el estomago.
Respirar altos niveles de gasolina por períodos breves o ingerir
grandes cantidades también puede producir efectos dañinos al
sistema nervioso. Efectos graves al sistema nervioso incluyen coma
e inhabilidad para respirar, en tanto que efectos de menor gravedad
incluyen mareo y dolores de cabeza.
Otras informaciones: Estudios de laboratorio con ratas y ratones muestran que la
inhalación crónica puede causar daños al hígado y a los riñones.
Este producto puede contener benceno que es cancerigeno.

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Criterios de Valoración: La información ecotoxicológica no está específicamente
determinada para éste producto. La información está basada en
referencias de otros productos similares.
Movilidad: Altamente volátil, flota sobre el agua, pueden penetrar en la tierra.
Impacto ambiental: Sus vapores son perjudiciales al medio ambiente, también se
volatiliza a temperaturas bajas. Alterara la calidad de suelos y
aguas superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: Mezcla poco soluble. Nocivo, 10 < LC/EC50 < 100 mg/l, para los
organismos acuáticos. Baja toxicidad para los mamíferos.
- Efectos sobre organismos del suelo: Puede afectar el suelo y por percolación, degradar la cantidad de
agua del lecho freático.
La mayor parte de los componentes son biodegradables, pero
contienen algunos componentes que son persistentes en el medio
ambiente.
Persiste en condiciones anaeróbicas. Se oxida rápidamente en
contacto con el aire por reacción foto-química.
Tiene un potencial de bioacumulación.

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

398
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 8 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),


y/o limpieza de tanques (lodos fondos de tanque) deben eliminarse
de acuerdo a las regulaciones de la legislación ambiental local
vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados acorde a tecnologías
aplicables para una adecuada disposición y tratamiento de los
residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: Los envases desechados (Tambores, contenedores, etc.) tienen su
uso prohibido para almacenamiento de producto de consumo
humano y animal. Los envases vacíos pueden contener residuos de
productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo deben ser
observadas.
El método de eliminación final estará de acuerdo con la legislación
vigente.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 3
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: 1203
Nombre de embarque apropiado: COMBUSTIBLE PARA MOTORES.
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales ND
Cantidad exenta: ND

399
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 9 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

400
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 10 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
401
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA PREMIUN Página 11 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 05 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

402
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 1 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: GASOLINA DE ESPECIAL
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos
Sinónimos: Gasolina automotriz
Ingredientes o impurezas que - Puede contener Olefinas en concentraciones hasta un 18 % vol.
contribuyen para el riesgo:
- Puede contener Benceno en concentraciones hasta un 3 % vol.
- Puede contener Manganeso en concentraciones hasta un 18 mg/L.
- Puede contener Aromáticos Totales en concentraciones hasta un
42% vol.
- Puede contener uno o más de los siguientes aditivos:
antioxidantes, inhibidores de la corrosión, colorantes.

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Producto inflamable y nocivo. Peligro de fuego y explosión en
contacto con una fuente de ignición (llamas, energía estática,
energía eléctrica, chispa, etc.).
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central,
dolor de cabeza.
Ingestión: Puede causar irritación gastrointestinal, fatiga, pérdida
de la conciencia, coma.
Contacto con la piel: Puede ocasionar irritación, resequedad de la
piel.

403
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 2 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Contacto con los ojos: Irritación e inflamación.


- Principales síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. El vapor puede explotar si se enciende en un área
determinada. Puede que el fuego retroceda a lo largo de la estela
de vapor.
Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener los recipientes cerrados en un ambiente aislado y
explosión: ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
- Evitar que los recipientes estén expuestos a la radiación solar.
Instrucciones para combatir el fuego: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. Refrigerar los contenedores expuestos al
fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
Combata el fuego a una distancia segura en una localización
404
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 3 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

protegida.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Protección especial para el personal de Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la
combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado. Evite que el
material entre en lugares confinados. Contener el producto
derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena, tierra u otro
material no combustible. Recoger y depositar en contenedores
limpios, secos y rotulados para su posterior disposición. Contactar
al órgano ambiental local, en caso de derrames o contaminación de
aguas superficiales, manantiales o suelos.
Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.
Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evita la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.
Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia
y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
405
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 4 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el


producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: Conocer procedimientos e instrucciones de operación de equipos
de transferencia de producto (debe tener descarga eléctrica a
tierra). Los recipientes y/o unidades de almacenamiento deben
estar identificados. Manipular lejos de toda fuente de ignición, calor,
y de sustancias incompatibles. Nunca retornar material
contaminado al recipiente original.
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u otros
deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y secos.
Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o rotular los
recipientes de almacenamiento adecuadamente y mantenerlos
cerrados. Separado de materiales incompatibles. El área debe estar
claramente identificada. Disponer de duchas y estaciones de
lavaojos.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal

406
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 5 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se


presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, neopreno o nitrilo) en actividades de
contacto directo con el producto.
- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, se recomienda el uso de lentes de seguridad o
protector facial.
- Protección de piel y cuerpo: Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal
impermeable (PVC, polietileno o neopreno).
- Protección en caso de emergencia: En caso de Incendio use Equipo de respiración autónoma y ropa de
protección total. En caso de derrame puede utilizarse un respirador
con filtro para vapores orgánicos.
Precauciones Especiales: Mantener duchas de emergencia y lavador de ojos disponibles en
los locales donde haya manipulación del producto. Evitar el
contacto prolongado o frecuente con el producto.
Medidas de Higiene: Higienizar ropa y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las
practicas de seguridad.
No comer, beber o fumar mientras se manipulan productos
químicos.
Separar la ropa de trabajo de las ropas comunes.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
- Estado físico: Liquido
- Color: Incolora a ligeramente Amarillo
- Olor: Fuerte y característico de gasolina.
pH No aplica
Punto de inflamabilidad: A temperatura ambiente.
Temperatura de auto Ignición: 250º C.
Límites de inflamación:
- Superior (LSE): 7,6%
- Inferior (LIE): 1,4%
Presión de vapor: 8,8 PSIG
Densidad: 62,1° API
407
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 6 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Solubilidad
- En agua: Insoluble
- En disolventes orgánicos: Soluble
Tasa de evaporación: >1 (acetato de butilo =1)
Parte volátil: 100 % Vol

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas
Estable en condiciones normales de empleo. Se evapora fácilmente
Estabilidad:

Agentes oxidantes fuertes.


Incompatibilidad:

Combustión normal produce esencialmente dióxido de carbono


Productos de descomposición peligrosa
(CO2), vapor de agua.
Combustión incompleta puede producir monóxido de carbono (CO).

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de productos similares.
Toxicidad aguda:
Inhalación: Puede causar mareos, dolor de cabeza, dificultad al respirar o
pérdida de la conciencia.
Síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.
Efectos Locales:
- Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central. En baja
concentración: sed y opresión en el pecho. En alta concentración:
dolor de cabeza, irritación de los ojos, nariz, garganta y pulmones,
fatiga, descoordinación, somnolencia, náuseas, vómito,
convulsiones, shock.
- Contacto con la piel: Puede causar irritación.
- Contacto con los ojos: Puede causar irritación.
- Ingestión: Puede causar nauseas y vómitos.
Toxicidad crónica:
408
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 7 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Contacto con la piel: El contacto repetido o prolongado al producto puede causar


dermatitis.
- Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis.
- Ingestión/Inhalar: Ingerir y/o inhalar grandes concentraciones de gasolina es irritante
a los pulmones y el estomago.
Respirar altos niveles de gasolina por períodos breves o ingerir
grandes cantidades también puede producir efectos dañinos al
sistema nervioso. Efectos graves al sistema nervioso incluyen coma
e inhabilidad para respirar, en tanto que efectos de menor gravedad
incluyen mareo y dolores de cabeza.
Otras informaciones: Estudios de laboratorio con ratas y ratones muestran que la
inhalación crónica puede causar daños al hígado y a los riñones.
Este producto puede contener benceno que es cancerigeno.

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Criterios de Valoración: La información ecotoxicológica no está específicamente
determinada para éste producto. La información está basada en
referencias de otros productos similares.
Movilidad: Altamente volátil, flota sobre el agua, pueden penetrar en la tierra.
Impacto ambiental: Sus vapores son perjudiciales al medio ambiente, también se
volatiliza a temperaturas bajas. Alterara la calidad de suelos y
aguas superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: Mezcla poco soluble. Nocivo, 10 < LC/EC50 < 100 mg/l, para los
organismos acuáticos. Baja toxicidad para los mamíferos.
- Efectos sobre organismos del suelo: Puede afectar el suelo y por percolación, degradar la cantidad de
agua del lecho freático.
La mayor parte de los componentes son biodegradables, pero
contienen algunos componentes que son persistentes en el medio
ambiente.
Persiste en condiciones anaeróbicas. Se oxida rápidamente en
contacto con el aire por reacción foto-química.
Tiene un potencial de bioacumulación.

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),
y/o limpieza de tanques (lodos fondos de tanque) deben eliminarse
409
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 8 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

de acuerdo a las regulaciones de la legislación ambiental local


vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados acorde a tecnologías
aplicables para una adecuada disposición y tratamiento de los
residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: Los envases desechados (Tambores, contenedores, etc.) tienen su
uso prohibido para almacenamiento de producto de consumo
humano y animal. Los envases vacíos pueden contener residuos de
productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo deben ser
observadas.
El método de eliminación final estará de acuerdo con la legislación
vigente.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 3
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: 1203
Nombre de embarque apropiado: COMBUSTIBLE PARA MOTORES.
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales ND
Cantidad exenta: ND

410
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 9 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
411
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 10 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
412
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: GASOLINA ESPECIAL Página 11 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 04 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.


- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.

Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

413
Producto: GASOLINA DE AVIACION Pag. 1 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ137 Versión: 2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Producto: GASOLINA DE AVIACION


Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos
Sinónimos: Avigas
Ingredientes o impurezas que Hidrocarburos saturados: máx. 90 % (p/p); Hidrocarburos aromáticos: máx.
contribuyen para el riesgo: 25 % (p/p); Plomo tetraetilo (CAS 78-00-2): máx. 0,85 [g Pb/L].

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS


PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Produce vapores irritantes e inflamables.
- Peligros específicos: Los vapores pueden formar mezclas inflamables o explosivas. Peligro de
fuego en contacto con superficie caliente y/o chispas producienco fuego o
explosiones. Los contenedores pueden explotar con el calor del fuego.

EFECTOS DEL PRODUCTO


- Efectos adversos para la salud Irritante para los ojos, nariz y garganta.
humana:
- Principales síntomas: Puede causar dolor de cabeza, náuseas y vértigo.
4.- PRIMEROS AUXILIOS
- Inhalación: Lleve la victima a un local ventilado y si esta con dificultad para respirar
aplique respiracion artificial. Procure asistencia medica.

- Contacto con la piel: Lave con agua y jabon por 15 minutos por lo menos. Retire las ropas
contaminadas durante el lavado. Procure asistencia medica. La ropa
congelada a la piel debera descongelarse antes de ser quitada. Mantener a
la victima en resposo y con temperatura corporal normal.

414
Producto: GASOLINA DE AVIACION Pag. 2 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ137 Versión: 2

Contacto con los ojos: Lave con bastante agua por 15 minutos, por lo menos. Mantenga los
parpados de la victima abiertos durante el lavado. No use antidoto quimico.
Procure asistencia medica.

Ingestión: Dar de beber agua o leche. No inducir al vomito.


Nota para el medico: Depresor del sistema nervioso central. Debe ser evaluada la posibilidad de
aspiración del producto hacia los pulmones, lo que puede causar pulmonía
química.

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. El vapor puede explotar si se enciende en un area cerrada.
Puede que el fuego retroceda a lo largo de la estela de vapor

Precauciones para evitar incendio Enfriar con agua pulverizada el ambiente y los recipientes expuestos al
y/o explosión: fuego. Sacar los recipientes del área del fuego; en el caso de que sea
posible, hacerlo sin riesgos.

Instrucciones para combatir el Evacuar o aislar el area de peligro, restringir el acceso a personas
fuego: innecesarias y sin la debida proteccion necesaria.

Medios de extinción adecuados: Espuma para hidrocarbonetos, polvo quimico y dioxido de carbono. No poner
agua directamente al fuego. Ubicarse a favor del viento.

Peligros específicos: Peligroso en contacto con calor o llama. Producto en envase puede explotar
con el calor o fuego. Vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire
a temperatura ambiente. Los vapores pueden viajar a una fuente de ignición
y regresar en llamas.

Protección especial para el En espacios cerrados, utilizar protección completa contra fuego y equipos
personal de lucha contra incendios: autónomos de protección para vías respiratorias.

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Precauciones personales :

415
Producto: GASOLINA DE AVIACION Pag. 3 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ137 Versión: 2

Eliminación de fuentes de ignición: Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no fumar en
el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el derrame de todas las
fuentes de ignicion. Evitar que el gas caiga en fuentes de agua

- Control de polvo: No aplicable producto liquido

- Prevención de inhalación y Utilizar elementos de proteccion personal, respirador de filtro mixto contra
contacto con piel y ojos: vapores organicos y polvo nocivo.

Precauciones para protección Contener el material derramado; en caso de que sea posible, hacerlo sin
del medio ambiente: riesgos. No permitir que el producto penetre en el sistema de alcantarillado.
Minimizar el contacto del material derramado con el suelo para evitar su
arrastre a los canales de agua de superficie o manantiales. Restringir el
derrame a la menor área posible. Si hay arrastre con agua, se debe
considerar el tratamiento posterior del agua contaminada. Evitar hacerlo.

Métodos de limpieza
- Recuperación: Recoja el producto en recipientes de emergencia, debidamente etiquetado y
bien cerrado. Conservar el producto recuperado para su posterior
eliminacion. No disponer en contenedores comunes. No descartar el sistema
de drenaje o en cursos de agua. Confinar si es posible, para su posterior
eliminacion.

Recoger lo vertido con tierra u otros materiales absorbentes inertes.


- Neutralización:
- Eliminación: No tirar con la basura común. No lanzar por la cloaca o los cursos de agua.
Introducir el material en un contenedor apropiado para desecho. La
disposición final de este material deberá ser controlada por un especialista y
de acuerdo con la legislación ambiental vigente.

Nota: Si el producto contamina lagos, ríos o alcantarillas, informar a las


autoridades pertinentes, según la legislación local.

416
Producto: GASOLINA DE AVIACION Pag. 4 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ137 Versión: 2

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO


Medidas técnicas
Prevención de exposición del Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la actividad
trabajador: que realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene y
seguridad industrial, para evitar contacto directo con el producto.

Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el


manipulación segura: producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

Consejos de utilización: Manipular respetando las reglas generales de seguridad e higiene industrial.

ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere chispas en el
proceso de manipulacion. Rotular los recipientes adecuadamente y
protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos y de iluminacion deben ser
a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento

- Adecuadas: Almacenar en lugar adecuado con bacía de contención para el caso de


derrame con permeabilidades según patrón ABNT-NBR-7505-1 o

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL


Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion. En caso de ser disponible usar
campana de laboratorio. Aplicar procedimientos de trabajo seguro

Equipo de protección personal


Protección respiratoria: Se recomienda el uso de protección de vías respiratorias para
concentraciones mayores al límite de exposición o en situaciones de
emergencia.
Proteccion de las manos: Guantes impermeables (PVC, polietileno o neopreno) para el contacto
directo con el producto.
Protección de los ojos: Anteojos protectores de seguridad especialmente diseñados para protección
contra salpicaduras de líquidos.
Precauciones especiales: Comprobar la proximidad de una ducha ocular y de una ducha de seguridad
en el lugar de trabajo. Evitar el contacto prolongado o frecuente del producto

417
Producto: GASOLINA DE AVIACION Pag. 4 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ137 Versión: 2


Medidas de higiene: Higienizar ropas y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las prácticas de
seguridad. No comer, beber o fumar mientras se manipulen productos
químicos. Separar las ropas de trabajo de las ropas comunes.

Límites de exposición ocupacional:


TLV / TWA: 300 ppm
TLV / STEL: 500 ppm

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado físico: Liquido
Color: Rojo, azul, verde, café o purpura
Olor: Caracteristico
Temperaturas características
- Faja de destilación: 105 - 310 °F
Punto de inflamabilidad: - 50°F
Temperatura de autoinflamación: 250°C
Límites de inflamación
- Superior (LSE): 7.1%
- Inferior (LIE): 1.2%
Presión de vapor: 6.9 Psig
Densidad: 57.0 °API
Solubilidad
En agua : Insoluble
En disolventes orgánicos: Soluble
Tasa de evaporación: >1(acetato de butilo =1)
Parte volátil: 100%

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Condiciones específicas
Inestabilidad: Volátil a temperatura ambiente

Incompatibilidad: No almacenar con sustancias oxidantes y reactivas

Productos de descomposición Vapores que contienen aromáticos, peróxidos y gomas.


peligrosa:

418
Producto: GASOLINA DE AVIACION Pag. 5 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ137 Versión: 2

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
Inhalación: Si es inhalado causara mareos, dolor de cabeza, dificultad al respirar o
perdida de la conciencia.

- Ingestión: Gasolina: 20-50g (Causa intoxicación en adultos)


Benceno: DL50(Rata,oral)=3,308 mg/kg.

- Contacto con piel : Irritante


- Sintomas Dolor de cabeza, náusea y vértigo. La inhalación prolongada puede provocar
pérdida de la conciencia posterior a la sensación de embriaguez.
Efectos locales
- Inhalación: Puede causar irritación de las vías del sistema respiratorio superior y edema
pulmonar.
- Contacto con la piel: Irritante para la piel
- Contacto con los ojos: Irritante para los ojos.
- Ingestión: Nauseas y vomitos.
Toxicidad crónica
- Inhalación: Irritación crónica de las vías aéreas superiores.
- Contacto con la piel: La exposición prolongada o frecuente al producto puede causar dermatitis.
- Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis crónica.
Otras informaciones: Los riesgos principales están asociados a la ingestión y aspiración.
Exposiciones frecuentes o prolongadas pueden causar alteraciones de
comportamiento y daños al sistema nervioso central y a los pulmones. El
producto contiene plomo tetraetilo, debiéndose observar cuidados al
contacto.

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS


Movilidad: Altamente volatil
Impacto ambiental: Sus vapores son perjudiciales al medio ambiente, tambien se volatiliza a

419
Producto: ISOPENTANO Pag. 1 de 6

Fecha:29/09/11 No. FDS: RSCZ173 Versión: 2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Producto: ISOPENTANO


Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

PREPARADO
Naturaleza química:
Sinónimos: Metilbutano
Ingredientes o impurezas que
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: El vapor es mas denso que el aire y puede extenderse a ras del suelo;
posible ignicion en punto distante. Como resultado del flujo, agitacion, etc.,
se pueden generar cargas electrostaticas. Pueden explotar por
calentamiento intenso.

- Peligros específicos: La sustancia se puede absorver por ingestion y por inhalacion.


EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la Altas concentraciones en el aire producen una deficiencia de oxigeno con
salud humana: riesgo de perdida de conocimiento o muerte.
- Principales síntomas:

4.- PRIMEROS AUXILIOS

- Inhalación: Lleve la victima a un local ventilado y si esta con dificultad para respirar
aplique respiracion artificial. Procure asistencia medica.

- Contacto con la piel: Lave con agua y jabon por 15 minutos por lo menos. Retire las ropas
contaminadas durante el lavado. Procure asistencia medica.
- Contacto con los ojos: Lave con bastante agua por 15 minutos, por lo menos. Mantenga los
parpados de la victima abiertos durante el lavado. No use antidoto quimico.
Procure asistencia medica.

- Ingestión: Enjuagar la boca. No provocar el vomito y proporcionar asistencia medica.


- Nota para el medico Esta indicado un examen medico periodico dependiendo del grado de
exposicion.

420
Producto: ISOPENTANO Pag. 2 de 6

Fecha:29/09/11 No. FDS: RSCZ173 Versión: 2

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o Extremadamente inflamable. Las mezclas vapor/aire son explosivas.
explosión:
Precauciones para evitar Evitar las llamas, no producir chispas y no fumar. No poner en contacto con
incendio oxidantes. Sistema cerrado, ventilacion, equipo electrico y de alumbrado a
prueba de explosion. Evitar la generacion de cargas electrostaticas. No
utilizar aire comprimido para llenar, vaciar o manipular.

Instrucciones para combatir el Mantener frios los bidones y demas instalaciones rociando agua.
fuego:

Medios de extinción Polvo, AFFF, dioxido de carbono, espuma


adecuados:

Peligros específicos:
Protección especial para el
personal de lucha contra
incendios:

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no fumar en
ignición: el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el derrame de todas las
fuentes de ignicion.

- Control de polvo: Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad hermeticos
para productos quimicos y proteccion respiratoria adecuada.

- Prevención de inhalación y Utilizar elementos de proteccion personal, respirador de filtro mixto contra
contacto con piel y ojos: vapores organicos y polvo nocivo.
Precauciones para No permitir que caiga en fuentes de agua, manantiales y alcantarillas detener
protección del medio el derrame si puede hacerlo sin riesgo.
ambiente:

Métodos de limpieza
- Recuperación: Recoger en la medida de lo posible el liquido que se derrama y el ya
derramado en recipientes precintables, absorver el liquido residual en arena
o absorvente inerte y trasladarlo a un lugar seguro.

- Neutralización:
- Eliminación:
Nota:

421
Producto: ISOPENTANO Pag. 3 de 6

Fecha:29/09/11 No. FDS: RSCZ173 Versión: 2

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas
- Prevención de exposición del Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la actividad
trabajador: que realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene y
seguridad industrial, para evitar contacto directo con el producto.

- Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el


manipulación segura: producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere chispas en el
proceso de manipulacion. Rotular los recipientes adecuadamente y
protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos y de iluminacion deben ser
a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento
- Adecuadas: Lugar a prueba de incendio. Separado de oxidantes fuertes. Mantener bien
cerrado.

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion. En caso de ser disponible usar
campana de laboratorio. Aplicar procedimientos de trabajo seguro

Equipo de protección personal


Protección respiratoria: Ventilacion. Extraccion localizada o proteccion respiratoria.
Proteccion de las manos: Guantes protectores de PVC, latex o equivalente y traje de proteccion.
Protección de los ojos: Gafas ajustadas de seguridad o proteccion ocular combinada con proteccion
respiratoria.

Precauciones especiales: Use delantal impermeable para proteccion del cuerpo.


Medidas de higiene: No comer, beber ni fumar durante el trabajo.

Límites de exposición ocupacional:


TLV / TWA: 600 ppm ó 1770 mg/m3
TLV / STEL:

422
Producto: ISOPENTANO Pag. 4 de 6

Fecha:29/09/11 No. FDS: RSCZ173 Versión: 2

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
Estado físico: Liquido
Color: Incoloro
Olor: Olor caracteristico
Temperaturas características
- Faja de destilación:
Punto de inflamabilidad: < -51°C
Temperatura de autoinflamación: 420 °C
Límites de inflamación
- Superior (LSE):
- Inferior (LIE):
Presión de vapor: 79 kPa
Densidad: 0.6
Solubilidad
En agua : Inmiscible
En disolventes orgánicos:
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones específicas
Inestabilidad: Estable
Incompatibilidad: Incompatible con oxidantes
Productos de descomposición
peligrosa: No existe informacion disponible

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
- Inhalación: Tos, vertigo, somnolencia, dolor de cabeza y garganta, jadeo, aritmia
cardiaca.
- Ingestión: Dolor abdominal, nauseas vomitos
- Contacto con piel : Piel seca, enrojecimiento.
- Sintomas

423
Producto: ISOPENTANO Pag. 5 de 6

Fecha:29/09/11 No. FDS: RSCZ173 Versión: 2


Efectos locales
- Inhalación: La sustancia irrita el tracto respiratorio.
- Contacto con la piel: La sustancia irrita la piel.
- Contacto con los ojos: Enrojecimiento, dolor.
- Ingestión: La ingestion del liquido puede dar lugar a la aspiracion del mismo por los
pulmones y la consiguiente neumonitis quimica
Toxicidad crónica
- Inhalación:
- Contacto con la piel: El liquido desengrasa la piel.
- Contacto con los ojos:
Otras informaciones: La sustancia puede causar efectos sobre el sistema nervioso central y en el
corazon, dando lugar a alteraciones funcionales

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS

Movilidad:
Impacto ambiental:
Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos
acuáticos:

- Efectos sobre organismos del


suelo:

424
Producto: ISOPENTANO Pag. 6 de 6

Fecha:29/09/11 No. FDS: RSCZ173 Versión: 2

13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y disposición


- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

- Residuos: Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes de agua
potable. Los residuos pueden ser eliminados en pequeñas cantidades en
estaciones de tratamiento de efluentes, incinerando o de acuerdo a la
legislacion ambiental local.

- Embalajes usados: Los envases desechables tienen su uso prohibido para almacenamiento de
producto de consumo humano y animal. Los envases vacios pueden
contener residuos de productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo
deben ser observadas.

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU: 1265


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 4 Clase de riesgo: 3
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: --- Número de riesgo:
Grupo de embalaje: I
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Etiquetado:

16.- OTRAS INFORMACIONES

Nota: La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha fueron


investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y capacitadas para
emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación de las respectivas fuentes.
Los datos sólo están relacionados con el material específico designado y
pueden no ser válidos para dicho material en combinación con otros
materiales.

425
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 1 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: KEROSENE
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos
Sinónimos: Kerosén
Ingredientes o impurezas que
-
contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Producto inflamable y nocivo. Peligro de fuego y explosión en
contacto con una fuente de ignición (llamas, energía estática,
energía eléctrica, chispa, etc.).
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Los vapores pueden causar depresión del sistema
nervioso central, dolor de cabeza.
Ingestión: Irritación gastrointestinal, fatiga, pérdida de la
conciencia, coma. Puede causar neumonía.
Piel: Elimina la grasa de la piel produciendo resequedad y fisuras.
Ojos: Posible irritación e inflamación, no causa daños
permanentes.
- Principales síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.

426
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 2 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. El vapor puede explotar si se enciende en un área
determinada. Puede que el fuego retroceda a lo largo de la estela
de vapor.
Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener los recipientes cerrados en un ambiente aislado y
explosión: ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
- Evitar que los recipientes estén expuestos a la radiación solar.
Instrucciones para combatir el fuego: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. Refrigerar los contenedores expuestos al
fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
Combata el fuego a una distancia segura en una localización
protegida.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Protección especial para el personal de Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
427
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 3 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la


combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado. Evite que el
material entre en lugares confinados. Contener el producto
derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena, tierra u otro
material no combustible. Recoger y depositar en contenedores
limpios, secos y rotulados para su posterior disposición. Contactar
al órgano ambiental local, en caso de derrames o contaminación de
aguas superficiales, manantiales o suelos.
Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.
Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evita la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.
Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia
y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el
producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: Conocer procedimientos e instrucciones de operación de equipos
de transferencia de producto (debe tener descarga eléctrica a
tierra). Los recipientes y/o unidades de almacenamiento deben
estar identificados. Manipular lejos de toda fuente de ignición, calor,

428
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 4 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

y de sustancias incompatibles. Nunca retornar material


contaminado al recipiente original.
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u otros
deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y secos.
Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o rotular los
recipientes de almacenamiento adecuadamente y mantenerlos
cerrados. Separado de materiales incompatibles. El área debe estar
claramente identificada. Disponer de duchas y estaciones de
lavaojos.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal
- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se
presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, neopreno o nitrilo) en actividades de
contacto directo con el producto.
- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, se recomienda el uso de lentes de seguridad o
protector facial.
- Protección de piel y cuerpo: Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal
impermeable (PVC, polietileno o neopreno).
- Protección en caso de emergencia: En caso de Incendio use Equipo de respiración autónoma y ropa de
protección total. En caso de derrame puede utilizarse un respirador
con filtro para vapores orgánicos.
Precauciones Especiales: Mantener duchas de emergencia y lavador de ojos disponibles en
los locales donde haya manipulación del producto. Evitar el
contacto prolongado o frecuente con el producto.
Medidas de Higiene: Higienizar ropa y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las
practicas de seguridad.
No comer, beber o fumar mientras se manipulan productos
químicos.
Separar la ropa de trabajo de las ropas comunes.

429
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 5 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
- Estado físico: Liquido
- Color: Incoloro
- Olor: Fuerte y característico.
pH No aplica
Punto de inflamabilidad: 38° C/100°F
Temperatura de auto Ignición: No disponible.
Límites de inflamación:
- Superior (LSE): 5,0%
- Inferior (LIE): 0,7%
Presión de vapor: 0
Densidad: 0,785
Solubilidad
- En agua: Insoluble
- En disolventes orgánicos: Soluble
Tasa de evaporación: ND
Parte volátil: No tiene

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas
Estable en condiciones normales de empleo. Se evapora fácilmente
Estabilidad:

Agentes oxidantes fuertes.


Incompatibilidad:

- Combustión normal produce esencialmente dióxido de carbono


Productos de descomposición peligrosa
(CO2), vapor de agua.
- Combustión incompleta puede producir monóxido de carbono
(CO).

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de productos similares.

430
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 6 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Toxicidad aguda:
Inhalación: Puede causar mareos, dolor de cabeza, dificultad al respirar o
pérdida de la conciencia.
Síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.
Efectos Locales:
- Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central. En baja
concentración: sed y opresión en el pecho. En alta concentración:
dolor de cabeza, irritación de los ojos, nariz, garganta y pulmones,
fatiga, descoordinación, somnolencia, náuseas, vómito,
convulsiones, shock.
- Contacto con la piel: Puede causar irritación.
- Contacto con los ojos: Puede causar irritación.
- Ingestión: Puede causar nauseas y vómitos.
Toxicidad crónica:
- Contacto con la piel: El contacto repetido o prolongado al producto puede causar
dermatitis.
- Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis.
Ingerir y/o inhalar grandes concentraciones del producto es irritante
- Ingestión/Inhalación:
a los pulmones y el estomago.
Respirar altos niveles del producto por períodos breves o ingerir
grandes cantidades también puede producir efectos dañinos al
sistema nervioso.
Otras informaciones: Los riesgos principales están asociados a la ingestión y aspiración.
Exposiciones frecuentes o prolongadas pueden causar alteraciones
de comportamiento y daños al sistema nervioso central y a los
pulmones.

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Criterios de Valoración: La información ecotoxicológica no está específicamente
determinada para éste producto. La información está basada en
referencias de otros productos similares.
Movilidad: Moderadamente volátil.
Impacto ambiental: Puede formar películas superficiales sobre el agua es
moderadamente tóxico para la vida acuática. Derrames pueden
causar mortandad de los organismos acuáticos, perjudicar a la vida
salvaje, particularmente a las aves. Puede transmitir cualidades
indeseables al agua afectando su uso.

431
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 7 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: Es importante resaltar que dada su baja densidad respecto al agua,
puede flotar y por lo tanto alterar la transferencia de oxígeno desde
la atmosfera hacia los cuerpos receptores de agua. Gestándose
cambios potenciales en los ecosistemas acuáticos.
- Efectos sobre organismos del suelo: Puede afectar el suelo y por percolación, degradar la calidad de
agua del lecho freático.

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),
y/o limpieza de tanques (lodos fondos de tanque) deben eliminarse
de acuerdo a las regulaciones de la legislación ambiental local
vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados acorde a tecnologías
aplicables para una adecuada disposición y tratamiento de los
residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: Los envases desechados (Tambores, contenedores, etc.) tienen su
uso prohibido para almacenamiento de producto de consumo
humano y animal. Los envases vacíos pueden contener residuos de
productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo deben ser
observadas.
El método de eliminación final estará de acuerdo con la legislación
vigente.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 0
Inflamabilidad: 2
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

432
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 8 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: 1223
Nombre de embarque apropiado: KEROSENE
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales ND
Cantidad exenta: ND

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)

433
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 9 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.

434
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: KEROSENE Página 10 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 13 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

435
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 1 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: DIESEL OIL
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos

Sinónimos: Diesel, Gás oil

Ingredientes o impurezas que Presencia de compuestos Aromáticos Totales


contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Producto inflamable y nocivo. Peligro de fuego y explosión en
contacto con una fuente de ignición (llamas, energía estática,
energía eléctrica, chispa, etc.).
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central,
dolor de cabeza.
Ingestión: Puede causar irritación gastrointestinal, fatiga, pérdida
de la conciencia, coma.
Piel: Puede ocasionar irritación, resequedad de la piel.
Ojos: Posible irritación e inflamación.
- Principales síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.

436
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 2 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. El vapor puede explotar si se enciende en un área
determinada. Puede que el fuego retroceda a lo largo de la estela
de vapor.
Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener los recipientes cerrados en un ambiente aislado y
explosión: ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
- Evitar que los recipientes estén expuestos a la radiación solar.
Instrucciones para combatir el fuego: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. Refrigerar los contenedores expuestos al
fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
Combata el fuego a una distancia segura en una localización
protegida.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Protección especial para el personal de Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la

437
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 3 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado. Evite que el
material entre en lugares confinados. Contener el producto
derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena, tierra u otro
material no combustible. Recoger y depositar en contenedores
limpios, secos y rotulados para su posterior disposición. Contactar
al órgano ambiental local, en caso de derrames o contaminación de
aguas superficiales, manantiales o suelos.
Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.
Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evita la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.
Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia
y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el
producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: Conocer procedimientos e instrucciones de operación de equipos
de transferencia de producto (debe tener descarga eléctrica a
tierra). Los recipientes y/o unidades de almacenamiento deben
estar identificados. Manipular lejos de toda fuente de ignición, calor,
y de sustancias incompatibles. Nunca retornar material

438
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 4 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

contaminado al recipiente original.


ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u otros
deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y secos.
Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o rotular los
recipientes de almacenamiento adecuadamente y mantenerlos
cerrados. Separado de materiales incompatibles. El área debe estar
claramente identificada. Disponer de duchas y estaciones de
lavaojos.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal
- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se
presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, neopreno o nitrilo) en actividades de
contacto directo con el producto.
- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, se recomienda el uso de lentes de seguridad o
protector facial.
- Protección de piel y cuerpo: Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal
impermeable (PVC, polietileno o neopreno).
- Protección en caso de emergencia: En caso de Incendio use Equipo de respiración autónoma y ropa de
protección total. En caso de derrame puede utilizarse un respirador
con filtro para vapores orgánicos.
Precauciones Especiales: Mantener duchas de emergencia y lavador de ojos disponibles en
los locales donde haya manipulación del producto. Evitar el
contacto prolongado o frecuente con el producto.
Medidas de Higiene: Higienizar ropa y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las
practicas de seguridad.
No comer, beber o fumar mientras se manipulan productos
químicos.
Separar la ropa de trabajo de las ropas comunes.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


439
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 5 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Aspecto
- Estado físico:
Liquido

- Color: Amarillo - café

- Olor: Fuerte y característico.

pH No aplica
38° C
Punto de inflamabilidad:
ND
Temperatura de auto Ignición:
ND
Límites de inflamación:
6,0%
- Superior (LSE):
1,3%
- Inferior (LIE):
Presión de vapor:
0,840
Densidad:
Solubilidad
- En agua:
Insoluble en agua (<0,1%).

- En disolventes orgánicos: Soluble


ND
Tasa de evaporación:
Parte volátil: No tiene

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas
Producto estable.
Estabilidad:

Sustancias oxidantes.
Incompatibilidad:

Combustión normal produce esencialmente Dióxido de Carbono


Productos de descomposición peligrosa
(CO2).
Combustión incompleta puede producir Monóxido de Carbono (CO).

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de productos similares.

440
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 6 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Toxicidad aguda oral: LD50 >5000 mg/kg.


Toxicidad aguda cutánea: LD50 >2000 mg/kg.
Toxicidad aguda por inhalación: LC50 >5 mg/l.
Efectos Locales:
- Inhalación: Depresión del sistema nervioso central. En baja concentración: sed
y opresión en el pecho. En alta concentración: dolor de cabeza,
irritación de los ojos, nariz, garganta y pulmones, fatiga,
descoordinación, somnolencia, náuseas, vómito, convulsiones,
shock.
- Contacto con la piel: Irritante.
- Contacto con los ojos: Irritante.
- Ingestión: Nauseas y vómitos.
Toxicidad crónica:
- Contacto con la piel: El contacto repetido o prolongado al producto puede causar
dermatitis. Bajo condiciones de uso normal controlado, no se
espera la presencia de riesgos toxicológicos.

- Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis.


- Ingestión: Puede provocar irritación en el tracto digestivo con nauseas,
vómitos y diarrea.
El mayor riesgo de una ingestión es el ingreso de los vapores del
producto a los pulmones que puede ocurrir por inducción al vómito.
El ingreso a los pulmones puede provocar neumonitis química que
podría llegar a ser fatal.

- Inhalación: Una prolongada exposición a los vapores pueden producir síntomas


de embriaguez, dolores de cabeza, mareos, nauseas, irritación de
ojos y tracto respiratorio superior, alteración del ritmo cardíaco,
convulsiones, asfixia, inconsciencia y en algunos casos, de
prolongarse la permanencia a exposiciones muy severas, podrá
ocasionar la muerte.
Otras informaciones: Si se aspira la sustancia dentro de los pulmones puede causar
neumonitis química. Productos de similar composición han
producido cáncer de piel en animales de laboratorio. No se han
reportado casos de mutagenidad, tetarogenicidad, neurotoxicidad
hasta el momento.

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Criterios de Valoración: La información ecotoxicológica no está específicamente
determinada para éste producto. La información está basada en
441
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 7 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

referencias de otros productos similares.

Movilidad: Moderadamente volátil.


Impacto ambiental: Puede formar películas superficiales sobre el agua es
moderadamente tóxico para la vida acuática. Derrames pueden
causar mortandad de los organismos acuáticos, perjudicar a la vida
salvaje, particularmente a las aves. Puede transmitir cualidades
indeseables al agua afectando su uso.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: Es importante resaltar que dada su baja densidad respecto al agua,
puede flotar y por lo tanto alterar la transferencia de oxígeno desde
la atmosfera hacia los cuerpos receptores de agua. Gestándose
cambios potenciales en los ecosistemas acuáticos.
- Efectos sobre organismos del suelo: Puede afectar el suelo y por percolación, degradar la calidad de
agua del lecho freático.
No fácilmente biodegradable. Potencialmente bioacumulativo.

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),
y/o limpieza de tanques (lodos fondos de tanque) deben eliminarse
de acuerdo a las regulaciones de la legislación ambiental local
vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados acorde a tecnologías
aplicables para una adecuada disposición y tratamiento de los
residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: Los envases desechados (Tambores, contenedores, etc.) tienen su
uso prohibido para almacenamiento de producto de consumo
humano y animal. Los envases vacíos pueden contener residuos de
productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo deben ser
observadas.
El método de eliminación final estará de acuerdo con la legislación
vigente.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
442
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 8 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Grados de Riesgo
Salud: 0
Inflamabilidad: 2
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: 1202
Nombre de embarque apropiado:

DIESEL OIL
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales ND
Cantidad exenta: ND

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
443
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 9 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
444
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 10 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de


originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.

445
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: DIESEL OIL Página 11 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 06 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

446
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 1 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: LSR (NAFTA LIVIANA)
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos
Sinónimos: Éter de petróleo, Gasolina Blanca
Ingredientes o impurezas que
Puede contener Hidrocarburos Olefínicos < 0,1%
contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable y volátil.
- Peligros específicos: Producto inflamable y nocivo. Peligro de fuego y explosión en
contacto con una fuente de ignición (llamas, energía estática,
energía eléctrica, chispa, etc.).
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central,
dolor de cabeza.
Ingestión: Puede causar irritación gastrointestinal, fatiga, pérdida
de la conciencia, coma.
Contacto con la piel: Puede ocasionar irritación, resequedad de la
piel.
Contacto con los ojos: Irritación e inflamación.
- Principales síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.

447
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 2 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. El vapor puede explotar si se enciende en un área
determinada. Puede que el fuego retroceda a lo largo de la estela
de vapor.
Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener los recipientes cerrados en un ambiente aislado y
explosión: ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
- Evitar que los recipientes estén expuestos a la radiación solar.
Instrucciones para combatir el fuego: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. Refrigerar los contenedores expuestos al
fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
Combata el fuego a una distancia segura en una localización
protegida.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Protección especial para el personal de Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la

448
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 3 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado. Evite que el
material entre en lugares confinados. Contener el producto
derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena, tierra u otro
material no combustible. Recoger y depositar en contenedores
limpios, secos y rotulados para su posterior disposición. Contactar
al órgano ambiental local, en caso de derrames o contaminación de
aguas superficiales, manantiales o suelos.
Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.
Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evita la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.
Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia
y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el
producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: Conocer procedimientos e instrucciones de operación de equipos
de transferencia de producto (debe tener descarga eléctrica a
tierra). Los recipientes y/o unidades de almacenamiento deben
estar identificados. Manipular lejos de toda fuente de ignición, calor,
y de sustancias incompatibles. Nunca retornar material

449
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 4 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

contaminado al recipiente original.


ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u otros
deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y secos.
Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o rotular los
recipientes de almacenamiento adecuadamente y mantenerlos
cerrados. Separado de materiales incompatibles. El área debe estar
claramente identificada. Disponer de duchas y estaciones de
lavaojos.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal
- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se
presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, neopreno o nitrilo) en actividades de
contacto directo con el producto.
- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, se recomienda el uso de lentes de seguridad o
protector facial.
- Protección de piel y cuerpo: Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal
impermeable (PVC, polietileno o neopreno).
- Protección en caso de emergencia: En caso de Incendio use Equipo de respiración autónoma y ropa de
protección total. En caso de derrame puede utilizarse un respirador
con filtro para vapores orgánicos.
Precauciones Especiales: Mantener duchas de emergencia y lavador de ojos disponibles en
los locales donde haya manipulación del producto. Evitar el
contacto prolongado o frecuente con el producto.
Medidas de Higiene: Higienizar ropa y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las
practicas de seguridad.
No comer, beber o fumar mientras se manipulan productos
químicos.
Separar la ropa de trabajo de las ropas comunes.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


450
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 5 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Aspecto
- Estado físico: Liquido.
- Color: Incoloro
- Olor: Fuerte y característico.
pH No aplica.
Punto de inflamabilidad: A temperatura ambiente.
Temperatura de auto Ignición: 288°C
Límites de inflamación:
- Superior (LSE): 1,1%
- Inferior (LIE): 5,9%
Presión de vapor: 11,4 PSIG
Densidad: 0,6643 ; 81,5° API
Solubilidad
- En agua: Insoluble
- En disolventes orgánicos: Soluble
Tasa de evaporación:
Parte volátil: 100 % Vol

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas
Estable en condiciones normales de empleo. Se evapora fácilmente
Estabilidad:

Agentes oxidantes fuertes.


Incompatibilidad:

- Combustión normal produce esencialmente dióxido de carbono


Productos de descomposición peligrosa
(CO2), vapor de agua.
- Combustión incompleta puede producir monóxido de carbono
(CO).

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de productos similares.

451
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 6 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Toxicidad aguda:
Inhalación: Puede causar mareos, dolor de cabeza, dificultad al respirar o
perdida de la conciencia.
Síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.
Efectos Locales:
- Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central. En baja
concentración: sed y opresión en el pecho. En alta concentración:
dolor de cabeza, irritación de los ojos, nariz, garganta y pulmones,
fatiga, descoordinación, somnolencia, náuseas, vómito,
convulsiones, shock.
- Contacto con la piel: Puede causar irritación.
- Contacto con los ojos: Puede causar irritación.
- Ingestión: Puede causar nauseas y vómitos.
Toxicidad crónica:
- Contacto con la piel: El contacto repetido o prolongado al producto puede causar
dermatitis.
- Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis.
- Ingestión/Inhalación: Ingerir y/o inhalar el producto es irritante a los pulmones y el
estomago.
Respirar altos niveles del producto por períodos breves o ingerir
grandes cantidades también puede producir efectos dañinos al
sistema nervioso. Efectos graves al sistema nervioso incluyen coma
y dificultad para respirar, en tanto que efectos de menor gravedad
incluyen mareo y dolores de cabeza.
Otras informaciones: -

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Criterios de Valoración: La información ecotoxicológica no está específicamente
determinada para éste producto. La información está basada en
referencias de otros productos similares.
Movilidad: Altamente volátil, flota sobre el agua, pueden penetrar en la tierra.
Impacto ambiental: Sus vapores son perjudiciales al medio ambiente, también se
volatiliza a temperaturas bajas. Alterara la calidad de suelos y
aguas superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad

452
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 7 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- Efectos sobre organismos acuáticos: Mezcla poco soluble. Nocivo para los organismos acuáticos. Baja
toxicidad para los mamíferos.
- Efectos sobre organismos del suelo: Puede afectar el suelo y por percolación, degradar la cantidad de
agua del lecho freático.
La mayor parte de los componentes son biodegradables, pero
contienen algunos componentes que son persistentes en el medio
ambiente.
Persiste en condiciones anaeróbicas. Se oxida rápidamente en
contacto con el aire por reacción foto-química.
Tiene un potencial de bioacumulación.

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),
y/o limpieza de tanques deben eliminarse de acuerdo a las
regulaciones de la legislación ambiental local vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados a acorde a
tecnologías aplicables para una adecuada disposición y tratamiento
de los residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: -

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 3
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

453
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 8 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: 1268
Nombre de embarque apropiado: SOLVENTE DE PETROLEO
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales NA
Cantidad exenta: NA

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.

454
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 9 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.

455
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: LSR (NAFTA LIVIANA) Página 10 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 25 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

456
YPFB REFINACIÓN S.A.

Producto: NAFTA Pag. 1 de 6

Fecha:03/07/08 No. FDS: RSCZ305 Versión: 1

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO


Nombre del Producto: NAFTA
Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Nafta modificado de baja temperatura de ebullición
Sinónimos: Isopar G / L / M, Shellsol T / TK / TD, Soltrol 100 / 130, entre otros, son
nombres comerciales.
Ingredientes o impurezas que
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS


PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: El vapor es más denso que el aire y puede extenderse a ras del suelo;
posible ignición en punto distante. Reacciona con oxidantes fuertes,
originando peligro de incendio y explosión.

- Peligros específicos: La sustancia se puede absorber por inhalación del vapor y por ingestión. No
puede indicarse la velocidad a la que se alcanza una concentración nociva
en el aire por evaporación de esta sustancia a 20°C.

EFECTOS DEL PRODUCTO


- Efectos adversos para la salud El vapor irrita levemente los ojos. La ingestión del líquido puede dar lugar a la
humana: aspiración del mismo por los pulmones y la consiguiente neumonitis química.
La sustancia puede causar efectos en el sistema nervioso central. La
exposición a elevadas concentraciones de vapor puede producir pérdida del
conocimiento.

- Principales síntomas:

4.- PRIMEROS AUXILIOS


- Inhalación: Aire limpio, reposo. Proporcionar asistencia médica.
- Contacto con la piel: Quitar las ropas contaminadas. Aclarar la piel con agua abundante o
ducharse.

- Contacto con los ojos: Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar las lentes de
contacto si puede hacerse con facilidad), después proporcionar asistencia
médica.

- Ingestión: NO provocar el vómito. Proporcionar asistencia médica. Véanse Notas.


- Nota para el medico : Los síntomas de neumonitis química no se ponen de manifiesto hasta
pasadas unas cuantas horas o incluso dias.

457
YPFB REFINACIÓN S.A.

Producto: NAFTA Pag. 2 de 6

Fecha:03/07/08 No. FDS: RSCZ305 Versión: 1

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. Por encima de 44°C pueden formarse mezclas explosivas
vapor/aire.

Precauciones para evitar incendio Evitar las llamas, NO producir chispas y NO fumar.
y/o explosión: Por encima de 44°C, sistema cerrado, ventilación y equipo eléctrico a prueba
de explosión.

Instrucciones para combatir el En caso de incendio: mantener fríos los bidones y demás instalaciones
fuego: rociando con agua.

Medios de extinción adecuados: Agua pulverizada, espuma resistente al alcohol, polvo, dióxido de carbono.
Peligros específicos:
Protección especial para el
personal de lucha contra incendios:

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no fumar en
ignición: el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el derrame de todas las
fuentes de ignicion.

- Control de polvo: Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad hermeticos
para productos quimicos y proteccion respiratoria adecuada.

- Prevención de inhalación y Protección personal adicional: filtro respiratorio para vapores orgánicos de
contacto con piel y ojos: bajo punto de ebullición

Precauciones para protección No permitir que caiga en fuentes de agua, manantiales y alcantarillas detener
del medio ambiente: el derrame si puede hacerlo sin riesgo.

458
YPFB REFINACIÓN S.A.

Producto: NAFTA Pag. 3 de 6

Fecha:03/07/08 No. FDS: RSCZ305 Versión: 1


Métodos de limpieza
- Recuperación: Ventilar. Recoger, en la medida de lo posible, el líquido que se derrama y el
ya derramado en recipientes herméticos. Absorber el líquido residual en
arena o absorbente inerte y trasladarlo a un lugar seguro. NO verterlo al
alcantarillado.

- Neutralización:

- Eliminación:

Nota:

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas
- Prevención de exposición del Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la actividad
trabajador: que realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene y
seguridad industrial, para evitar contacto directo con el producto.

- Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el


manipulación segura: producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere chispas en el
proceso de manipulacion. Rotular los recipientes adecuadamente y
protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos y de iluminacion deben ser
a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento
- Adecuadas: A prueba de incendio. Separado de oxidantes fuertes. Bien cerrado.

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion. En caso de ser disponible usar
campana de laboratorio. Aplicar procedimientos de trabajo seguro.

459
YPFB REFINACIÓN S.A.

Producto: NAFTA Pag. 4 de 6

Fecha:03/07/08 No. FDS: RSCZ305 Versión: 1


Equipo de protección personal
Protección respiratoria: Ventilacion. Extraccion localizada o proteccion respiratoria.
Proteccion de las manos: Guantes protectores de PVC, latex o equivalente y traje de proteccion.
Protección de los ojos: Gafas ajustadas de seguridad o proteccion ocular combinada con proteccion
respiratoria.

Precauciones especiales: Use delantal impermeable para proteccion del cuerpo.


Medidas de higiene: No comer, beber ni fumar durante el trabajo.

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
Estado físico: Liquido
Color: Incoloro
Olor:
Temperaturas características
- Faja de destilación:
Punto de inflamabilidad: 44°C
Temperatura de autoinflamación:
Límites de inflamación
- Superior (LSE): 8%
- Inferior (LIE): 0.6%
Presión de vapor: 0.1 - 0.2 Kpa @ 20°C
Densidad: 0.75-0.79 g/cm3
Solubilidad
En agua : Insoluble
En disolventes orgánicos:
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones específicas
Inestabilidad:
Incompatibilidad:
Productos de descomposición
peligrosa:

460
YPFB REFINACIÓN S.A.

Producto: NAFTA Pag. 5 de 6

Fecha:03/07/08 No. FDS: RSCZ305 Versión: 1

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
- Inhalación: Vértigo. Somnolencia. Dolor de cabeza. Náuseas. Pérdida del conocimiento.

- Ingestión: Tos. Diarrea. Dolor de garganta. Vómitos.


- Contacto con piel :
- Sintomas
Efectos locales
- Inhalación:
- Contacto con la piel:

- Contacto con los ojos: Enrojecimiento.


- Ingestión:

Toxicidad crónica
- Inhalación:

- Contacto con la piel: El liquido desengrasa la piel

- Contacto con los ojos:


Otras informaciones:

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS

Movilidad:
Impacto ambiental:
Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos La sustancia es tóxica para los organismos acuáticos.
acuáticos:

- Efectos sobre organismos del


suelo:

461
YPFB REFINACIÓN S.A.

Producto: NAFTA Pag. 6 de 6

Fecha:03/07/08 No. FDS: RSCZ305 Versión: 1

13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y disposición


- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

- Residuos: Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes de agua
potable. Los residuos pueden ser eliminados en pequeñas cantidades en
estaciones de tratamiento de efluentes, incinerando o de acuerdo a la
legislacion ambiental local.

- Embalajes usados: Los envases desechables tienen su uso prohibido para almacenamiento de
producto de consumo humano y animal. Los envases vacios pueden
contener residuos de productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo
deben ser observadas.

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU: 1268


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 3 Clase de riesgo: 3
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: --- Número de riesgo:
Grupo de embalaje: III
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Etiquetado:

16.- OTRAS INFORMACIONES

Nota: La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha fueron


investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y capacitadas para
emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación de las respectivas fuentes.
Los datos sólo están relacionados con el material específico designado y
pueden no ser válidos para dicho material en combinación con otros
materiales.

462
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 1 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: JET FUEL
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos
Sinónimos: Jet
Ingredientes o impurezas que -
contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Producto inflamable y nocivo. Peligro de fuego y explosión en
contacto con una fuente de ignición (llamas, energía estática,
energía eléctrica, chispa, etc.).
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Los vapores pueden causar depresión del sistema
nervioso central, dolor de cabeza.
Ingestión: Irritación gastrointestinal, fatiga, pérdida de la
conciencia, coma. Puede causar neumonía.
Piel: Elimina la grasa de la piel produciendo resequedad y fisuras.
Ojos: Posible irritación e inflamación, no causa daños
permanentes.
- Principales síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.

463
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 2 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. El vapor puede explotar si se enciende en un área
determinada. Puede que el fuego retroceda a lo largo de la estela
de vapor.

Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener los recipientes cerrados en un ambiente aislado y
explosión: ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
- Evitar que los recipientes estén expuestos a la radiación solar.

Instrucciones para combatir el fuego: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
innecesarias y sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento.
Usar equipo de protección personal. Refrigerar los contenedores
expuestos al fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
Combata el fuego a una distancia segura en una localización
protegida.

Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.


- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
464
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 3 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.

Protección especial para el personal de Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la
combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado.
Evite que el material entre en lugares confinados. Contener el
producto derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena,
tierra u otro material no combustible. Recoger y depositar en
contenedores limpios, secos y rotulados para su posterior
disposición.
Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o
contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.

Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.

Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evitar la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia


y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.

Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el
465
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 4 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

producto. Rotule los recipientes adecuadamente.


- Precauciones para la manipulación segura: Conocer procedimientos e instrucciones de operación de equipos
de transferencia de producto (debe tener descarga eléctrica a
tierra). Los recipientes y/o unidades de almacenamiento deben
estar identificados. Manipular lejos de toda fuente de ignición, calor,
y de sustancias incompatibles. Nunca retornar material
contaminado al recipiente original.
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u otros
deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y secos.
Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o rotular los
recipientes de almacenamiento adecuadamente y mantenerlos
cerrados. Separado de materiales incompatibles. El área debe estar
claramente identificada. Disponer de duchas y estaciones de
lavaojos.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.

Equipo de protección personal

466
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 5 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se


presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.

- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, neopreno o nitrilo) en actividades de


contacto directo con el producto.

- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, se recomienda el uso de lentes de seguridad o
protector facial.

- Protección en caso de emergencia: En caso de Incendio use Equipo de respiración autónoma y ropa de
protección total. En caso de derrame puede utilizarse un respirador
con filtro para vapores orgánicos.

Precauciones Especiales: Mantener duchas de emergencia y lavador de ojos disponibles en


los locales donde haya manipulación del producto. Evitar el
contacto prolongado o frecuente con el producto.

Medidas de Higiene: Higienizar ropa y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las
practicas de seguridad.
No comer, beber o fumar mientras se manipulan productos
químicos.
Separar la ropa de trabajo de las ropas comunes.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
- Estado físico: Liquido
- Color: Incoloro
- Olor: Fuerte y característico.
pH No aplica
Punto de inflamabilidad: 38° C/100°F
Temperatura de auto Ignición: No disponible.
Límites de inflamación:
- Superior (LSE): 5,0%
- Inferior (LIE): 0,7%
Presión de vapor: 0
Gravedad Específica 15,6/15,6°C 0,808

467
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 6 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Solubilidad
- En agua: Insoluble en agua (<0,1%).
- En disolventes orgánicos: Soluble
Tasa de evaporación: ND
Parte volátil: No tiene

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas

Estabilidad: Estable en condiciones normales de empleo.

Incompatibilidad: Agentes oxidantes fuertes.

Productos de descomposición peligrosa - Combustión normal produce esencialmente dióxido de carbono


(CO2), vapor de agua.
- Combustión incompleta puede producir monóxido de carbono
(CO).

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Critérios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de productos similares.

468
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 7 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Toxicidad aguda:
Inhalación: Puede causar mareos, dolor de cabeza, dificultad al respirar o
perdida de la conciencia.
Síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo, la inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez.
Efectos Locales:
- Inhalación: Puede causar depresión del sistema nervioso central. En baja
concentración: sed y opresión en el pecho. En alta concentración:
dolor de cabeza, irritación de los ojos, nariz, garganta y pulmones,
fatiga, descoordinación, somnolencia, náuseas, vómito,
convulsiones, shock.
- Contacto con la piel: Puede causar irritación.
- Contacto con los ojos: Puede causar irritación.
- Ingestión: Puede causar nauseas y vómitos.
Toxicidad crónica:
- Contacto con la piel: El contacto repetido o prolongado al producto puede causar
dermatitis.
- Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis.
- Ingestión/Inhalación: Ingerir y/o inhalar grandes concentraciones del producto es irritante
a los pulmones y el estomago.
Respirar altos niveles del producto por períodos breves o ingerir
grandes cantidades también puede producir efectos dañinos al
sistema nervioso.
Otras informaciones: Los riesgos principales están asociados a la ingestión y aspiración.
Exposiciones frecuentes o prolongadas pueden causar alteraciones
de comportamiento y daños al sistema nervioso central y a los
pulmones.

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Criterios de Valoración: La información ecotoxicológica no está específicamente
determinada para éste producto. La información está basada en
referencias de otros productos similares.
Movilidad: Moderadamente volátil.
Impacto ambiental: Puede formar películas superficiales sobre el agua es
moderadamente tóxico para la vida acuática. Derrames pueden
causar mortandad de los organismos acuáticos, perjudicar a la vida
salvaje, particularmente a las aves. Puede transmitir cualidades
indeseables al agua afectando su uso.

469
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 8 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: Es importante resaltar que dada su baja densidad respecto al agua,
puede flotar y por lo tanto alterar la transferencia de oxígeno desde
la atmosfera hacia los cuerpos receptores de agua. Gestándose
cambios potenciales en los ecosistemas acuáticos.
- Efectos sobre organismos del suelo: Puede afectar el suelo y por percolación, degradar la calidad de
agua del lecho freático.

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),
y/o limpieza de tanques (lodos fondos de tanque) deben eliminarse
de acuerdo a las regulaciones de la legislación ambiental local
vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados acorde a tecnologías
aplicables para una adecuada disposición y tratamiento de los
residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: Los envases desechados (Tambores, contenedores, etc.) tienen su
uso prohibido para almacenamiento de producto de consumo
humano y animal. Los envases vacíos pueden contener residuos de
productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo deben ser
observadas.
El método de eliminación final estará de acuerdo con la legislación
vigente.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 3
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

470
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 9 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: 1223
Nombre de embarque apropiado:

JET FUEL
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales ND
Cantidad exenta: ND

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.

471
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 10 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.

472
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: JET FUEL Página 11 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 03 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en °C o °F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

473
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 1 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: CRUDO REDUCIDO
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Producto que contiene diesel oil, asfalto, extractos aromáticos,
parafinas y cortes de aceites.
Sinónimos: Residuo atmosférico (RAT).
Ingredientes o impurezas que Asfalto y extractos aromáticos
contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Peligro de fuego en contacto con superficie caliente y/o chispas
produciendo fuego o Explosiones. Los contenedores pueden
explotar con el calor del fuego.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Bajo condiciones normales de uso no debería presentar riesgos
significativos para la salud.
- Principales síntomas: En personas sensibles, puede causar dermatitis u otras alteraciones
en la piel. Otros síntomas.

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
474
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 2 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.


Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Material combustible.

Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener las unidades de almacenamiento cerrados en un
explosión: ambiente aislado y ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
Instrucciones para combatir el fuego: Neblina de agua, polvo químico seco, espuma o dióxido de
carbono.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Peligros específicos: Pueden encender por calor, chispa o llama.
Protección especial para el personal de Utilizar equipo de respiración autónoma para protegerse contra
lucha contra incendios: productos peligrosos potenciales de la combustión o de la
descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado.
Evite que el material entre en lugares confinados. Contener el
producto derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena,
tierra u otro material no combustible. Recoger y depositar en
contenedores limpios, secos y rotulados para su posterior
disposición.

475
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 3 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o


contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.

Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.

Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evitar la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia


y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.

Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Utilizar elementos de protección personal para evitar el contacto
directo con el producto.
- Precauciones para la manipulación segura: La temperatura debe mantenerse dentro de los parámetros de
diseño.
ALMACENAMIENTO

Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u


otros deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y
secos. Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o
rotular los recipientes de almacenamiento adecuadamente y
mantenerlos cerrados. Separado de materiales incompatibles.
El área debe estar claramente identificada. Disponer de
duchas y estaciones de lavaojos.
Productos y materiales incompatibles Oxidantes fuertes (Cloratos, nitratos, peróxidos).
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

476
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 4 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, disponer de duchas y estaciones lavaojos.
Equipo de protección personal

- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se


presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Se recomienda el uso de guantes de cuero u otro (guante de
Neopreno), ropa de protección.
- Protección de los ojos y rostro: Se recomienda el uso de Gafas de seguridad y/o antiparras para
químicos y/o protector facial completo, durante operaciones con
riesgo de salpicadura.
- Protección en caso de emergencia: Ropa de trabajo de algodón y si es necesario delantal impermeable
(PVC, neopreno).
Medidas de Higiene: Prevenga el contacto con la piel al manejar el producto caliente.
Utilice ropa aislante, a prueba de calor (delantal resistente al
producto o traje de cuerpo entero).
En situaciones de emergencia: Use Equipo de respiración
autónoma y ropa de protección a prueba de calor.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto

- Estado físico: Liquido

- Color: Café Oscuro

- Olor: Característico de hidrocarburo.

pH -

197 ° C
Punto de inflamabilidad:
-
Temperatura de auto Ignición:

Límites de inflamación:

- Superior (LSE): ND

- Inferior (LIE): ND

Presión de vapor: ND

Gravedad Específica 15,6/15,6°C 0,89


477
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 5 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Solubilidad

- En agua: ND

- En disolventes orgánicos: Soluble

Tasa de evaporación: No aplica

Parte volátil: -

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas

Estabilidad: Estable a la temperatura ambiente y bajo condiciones normales de


uso.
Incompatibilidad: Materiales fuertemente oxidantes.

Productos de descomposición peligrosa Monóxido de Carbono (CO) y Dióxido de Carbono (CO2) al arder.

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto.

Toxicidad aguda:
Inhalación Los vapores pueden causar dolores de cabeza y mareos.

Ingestión ND
Contacto con la piel ND

Efectos locales:
Contacto con la piel No existen datos disponibles que indiquen que el producto o sus
componentes puedan ser sensibilizadores de la piel.
Contacto con los ojos Irritante de los ojos
Ingestión ND
Toxicidad crónica:
Contacto con la piel: El contacto prolongado o repetido puede causar dermatitis (piel roja,
edema, sequedad y rajaduras en la piel; entre otros síntomas).

478
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 6 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Otras informaciones: -

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Movilidad: Debido a la baja solubilidad, la dispersión en agua se da
básicamente en función del movimiento del curso de agua.
Impacto ambiental: Se producirá contaminación en contacto con suelos y aguas
superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: ND
- Efectos sobre organismos del suelo: ND

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),
y/o limpieza de tanques (lodos fondos de tanque) deben eliminarse
de acuerdo a las regulaciones de la legislación ambiental local
vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados a acorde a
tecnologías aplicables para una adecuada disposición y tratamiento
de los residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: -

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 0
Inflamabilidad: 2
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

479
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 7 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: -
Nombre de embarque apropiado: -
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 30
Grupo de embalaje: -
Provisiones especiales -
Cantidad exenta: -

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
480
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 8 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.

481
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO REDUCIDO Página 9 de 9

Fecha: 30-01-2012 Nº HS: RCBA - 28 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en °C o °F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

482
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 1 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: CRUDO RECONSTITUIDO C.
CRUDO RECONSTITUIDO B.
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos. Puede contener crudo reducido, residuo
de vacío, extractos aromáticos, parafinas y nafta liviana.
Sinónimos: -
Ingredientes o impurezas que Crudo reducido y otros cortes de hidrocarburos pesados no
contribuyen para el riesgo: procesables con gasolinas livianas en diferentes porcentajes.

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Peligro de fuego en contacto con superficie caliente y/o chispas
produciendo fuego o Explosiones. Los contenedores pueden
explotar con el calor del fuego.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Los vapores pueden causar depresión del sistema
nervioso central.
Ingestión: Irritación gastrointestinal, fatiga, pérdida de la
conciencia, coma. Puede causar neumonía.
Piel: Posible irritación de la piel. Elimina la grasa de la piel
produciendo resequedad y fisuras.
Ojos: Posible irritación e inflamación, no causa daños
permanentes.
- Principales síntomas: -

483
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 2 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Material combustible.

Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener los recipientes cerrados en un ambiente aislado y
explosión: ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
- Evitar que los recipientes estén expuestos a la radiación solar
Instrucciones para combatir el fuego: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
innecesarias y sin la debida protección. Estar a favor del viento.
Usar equipo de protección personal. Refrigerar los contenedores
expuestos al fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
Combata el fuego a una distancia segura en una localización
protegida.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Protección especial para el personal de - Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la
combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.
484
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 3 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado.
Evite que el material entre en lugares confinados. Contener el
producto derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena,
tierra u otro material no combustible. Recoger y depositar en
contenedores limpios, secos y rotulados para su posterior
disposición.
Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o
contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.

Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.

Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evitar la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia


y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.

Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el
producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: Conocer procedimientos e instrucciones de operación de
equipos de transferencia de producto (debe tener descarga
eléctrica a tierra). Los recipientes y/o unidades de
almacenamiento deben estar identificados. Manipular lejos de
485
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 4 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

toda fuente de ignición, calor, y de sustancias incompatibles.


Nunca retornar material contaminado al recipiente original.
ALMACENAMIENTO

Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u


otros deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y
secos. Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o
rotular los recipientes de almacenamiento adecuadamente y
mantenerlos cerrados. Separado de materiales incompatibles.
El área debe estar claramente identificada. Disponer de
duchas y estaciones de lavaojos.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal

- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se


presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, neopreno o nitrilo) en actividades de
contacto directo con el producto.
- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, se recomienda el uso de lentes de seguridad o
protector facial.
- Protección en caso de emergencia: Overol de algodón y, si es necesario, delantal impermeable (PVC,
polietileno o neopreno).
Precauciones Especiales: En caso de Incendio use Equipo de respiración autónoma y ropa de
protección total. En caso de derrame puede utilizarse un respirador
con filtro para vapores orgánicos.
Medidas de Higiene: Mantener duchas de emergencia y lavador de ojos disponibles en
los locales donde haya manipulación del producto. Evitar el
contacto prolongado o frecuente con el producto.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto

486
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 5 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

- Estado físico: Liquido

- Color: Café Oscuro

- Olor: Fuerte y característico de hidrocarburo con gasolina.

pH No aplica

Punto de inflamabilidad: Temperatura Ambiente

Temperatura de auto Ignición: Temperatura Ambiente

Límites de inflamación:

- Superior (LSE): ND

- Inferior (LIE): ND

Presión de vapor: ND

Gravedad Específica 15,6/15,6°C 0,86

Solubilidad

- En agua: ND

- En disolventes orgánicos: Soluble

Tasa de evaporación: No aplica

Parte volátil: C5 - 180° F

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas

Estabilidad: Estable en condiciones normales de empleo.

Incompatibilidad: Sustancias oxidantes

Productos de descomposición peligrosa Monóxido de Carbono (CO) y Dióxido de Carbono (CO2) al arder.

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de productos similares.
Toxicidad aguda: Inhalación: Si es inhalado causara mareos, dolor de cabeza,
dificultad al respirar o pérdida de la conciencia.
487
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 6 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

Ingestión: Nauseas y asfixias


Contacto con piel: Irritante, reseca la piel.
Síntomas: Dolor de cabeza, nauseas y vértigo. La inhalación
prolongada puede provocar pérdida de la conciencia posterior a la
sensación de embriaguez.
Toxicidad crónica: Inhalación: Irritación crónica de las vías aéreas superiores.
Contacto con piel: La exposición prolongada o frecuente al
producto puede causar dermatitis.
Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis crónica.
Los riesgos principales están asociados a la ingestión y aspiración.
Otras informaciones:
Exposiciones frecuentes o prolongadas pueden causar alteraciones
de comportamiento y daños al sistema nervioso central y a los
pulmones.

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Criterios de Valoración: La información ecotoxicológica no está específicamente
determinada para éste producto. La información está basada en
referencias de otros productos similares.
Movilidad: Producto volátil.
Impacto ambiental: Sus vapores son perjudiciales al medio ambiente, también se
volatiliza a temperaturas bajas. Alterara la calidad de suelos y
aguas superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: Es importante resaltar que dada su baja densidad respecto al agua,
puede flotar y por lo tanto alterar la transferencia de oxígeno desde
la atmosfera hacia los cuerpos receptores de agua. Gestándose
cambios potenciales en los ecosistemas acuáticos.
- Efectos sobre organismos del suelo: Puede afectar el suelo y por percolación, degradar la cantidad de
agua del lecho freático.

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

488
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 7 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),


y/o limpieza de tanques (lodos fondos de tanque) deben eliminarse
de acuerdo a las regulaciones de la legislación ambiental local
vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados a acorde a
tecnologías aplicables para una adecuada disposición y tratamiento
de los residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Embalajes usados: -

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 3
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: -
Nombre de embarque apropiado: -
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: -
Provisiones especiales -
Cantidad exenta: -

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

489
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 8 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
490
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 9 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).

491
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CRUDO RECONSTITUIDO Página 10 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 14 Versión: 4 Anula y reemplaza versión: 3

- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en °C o °F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

492
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 1 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: PETRÓLEO CRUDO
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos Parafínicos, Olefínicos, Cicloparafínicos y
Aromáticos.
Sinónimos: -
Ingredientes o impurezas que Compuestos Sulfurados, Compuestos de Nitrógeno y de Oxígeno,
contribuyen para el riesgo: Componentes metálicos (Calcio, Hierro, Níquel, Vanadio,
Estroncio), Contenido de Sales.

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Peligro de fuego en contacto con superficie caliente y/o chispas
produciendo fuego o Explosiones. Los contenedores pueden
explotar con el calor del fuego.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Bajo condiciones normales de uso no debería presentar riesgos
significativos para la salud.
- Principales síntomas: En personas sensibles, puede causar dermatitis u otras alteraciones
en la piel. Otros síntomas.

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.

493
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 2 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada, con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Material combustible.

Precauciones para evitar incendio y/o - Mantener las unidades de almacenamiento cerrados en un
explosión: ambiente aislado y ventilado.
- Evitar la generación de corriente estática.
Instrucciones para combatir el fuego: Neblina de agua, polvo químico seco, espuma o dióxido de
carbono.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Peligros específicos: Pueden encender por calor, chispa o llama.
Protección especial para el personal de Utilizar equipo de respiración autónoma para protegerse contra
lucha contra incendios: productos peligrosos potenciales de la combustión o de la
descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado.
Evite que el material entre en lugares confinados. Contener el
producto derramado con mantas y/o mangas absorbentes, arena,
tierra u otro material no combustible. Recoger y depositar en
contenedores limpios, secos y rotulados para su posterior
494
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 3 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

disposición.
Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o
contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.

Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico, y/o equipo de respiración de aire asistido.

Precauciones a tomar para evitar daño al Contener el producto derramado con mantas y/o mangas
ambiente: absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible, evitar
afectación a suelo natural.
Evitar la posibilidad de contaminación de aguas superficiales o
manantiales.

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia


y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.

Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Utilizar elementos de protección personal para evitar el contacto
directo con el producto.
- Precauciones para la manipulación segura: La temperatura debe mantenerse dentro de los parámetros de
diseño.
ALMACENAMIENTO

Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u


otros deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y
secos. Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o
rotular los recipientes de almacenamiento adecuadamente y
mantenerlos cerrados. Separado de materiales incompatibles.
El área debe estar claramente identificada. Disponer de
duchas y estaciones de lavaojos.
Productos y materiales incompatibles Oxidantes fuertes (Cloratos, nitratos, peróxidos).
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

495
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 4 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, disponer de duchas y estaciones lavaojos.
Equipo de protección personal

- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se


presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Se recomienda el uso de guantes de cuero u otro (guante de
Neopreno), ropa de protección.
- Protección de los ojos y rostro: Se recomienda el uso de Gafas de seguridad y/o antiparras para
químicos y/o protector facial completo, durante operaciones con
riesgo de salpicadura.
- Protección en caso de emergencia: Ropa de trabajo de algodón y si es necesario delantal impermeable
(PVC, neopreno).
Medidas de Higiene: Prevenga el contacto con la piel al manejar el producto caliente.
Utilice ropa aislante, a prueba de calor (delantal resistente al
producto o traje de cuerpo entero).
En situaciones de emergencia: Use Equipo de respiración
autónoma y ropa de protección a prueba de calor.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto

- Estado físico: Liquido inflamable

- Color: Variable (Cristalino, Amarillento y Café oscuro)

- Olor: Característico de hidrocarburo.

pH Variable

Ambiente
Punto de inflamabilidad:
Ambiente
Temperatura de auto Ignición:

Límites de inflamación:

- Superior (LSE): -

- Inferior (LIE): -

Presión de vapor: Variable (de acuerdo al contenido de Hidrocarburos livianos)

Gravedad Específica 15,6/15,6°C Variable


496
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 5 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Solubilidad

- En agua: No

- En disolventes orgánicos: Soluble

Tasa de evaporación: No aplica

Parte volátil: -

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas

Estabilidad: Estable a la temperatura ambiente y bajo condiciones normales de


uso.
Incompatibilidad: Materiales fuertemente oxidantes.

Productos de descomposición peligrosa Monóxido de Carbono (CO) y Dióxido de Carbono (CO2) al arder.

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto.

Toxicidad aguda:
Inhalación Los vapores pueden causar dolores de cabeza y mareos.

Ingestión ND
Contacto con la piel ND

Efectos locales:
Contacto con la piel No existen datos disponibles que indiquen que el producto o sus
componentes puedan ser sensibilizadores de la piel.
Contacto con los ojos Irritante de los ojos
Ingestión ND
Toxicidad crónica:
Contacto con la piel: El contacto prolongado o repetido puede causar dermatitis (piel roja,
edema, sequedad y rajaduras en la piel; entre otros síntomas).

497
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 6 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Otras informaciones: -

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Movilidad: Debido a la baja solubilidad, la dispersión en agua se da
básicamente en función del movimiento del curso de agua.
Impacto ambiental: Se producirá contaminación en contacto con suelos y aguas
superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: ND
- Efectos sobre organismos del suelo: ND

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Residuos provenientes de derrames (suelo y agua contaminados),
y/o limpieza de tanques (lodos fondos de tanque) deben eliminarse
de acuerdo a las regulaciones de la legislación ambiental local
vigente.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados a acorde a
tecnologías aplicables para una adecuada disposición y tratamiento
de los residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: -

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 3
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

498
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 7 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: 1267
Nombre de embarque apropiado: -
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: -
Provisiones especiales -
Cantidad exenta: -

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
499
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 8 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.

500
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: PETRÓLEO CRUDO Página 9 de 9

Fecha: 04-12-2012 Nº HS: RCBA - 29 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en °C o °F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

501
Producto: PETROLEO CONDENSADO Pag. 1 de 6

Fecha:18/09/11 No. FDS: RSCZ236 Versión: 2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Producto: PETROLEO CONDENSADO


Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos
Sinónimos: Petroleo, Aceite de Tierra, Aceite de Roca, Aceite de Seneca
Ingredientes o impurezas que
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS


PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos:
- Peligros específicos: Liquido inflamable al igual que sus vapores
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la
salud humana:

- Principales síntomas:

4.- PRIMEROS AUXILIOS

- Inhalación: Lleve la victima a un local ventilado y si esta con dificultad para respirar
aplique respiracion artificial. Procure asistencia medica.
- Contacto con la piel: Lave con agua y jabon por 15 minutos por lo menos. Retire las ropas
contaminadas durante el lavado. Procure asistencia medica.

- Contacto con los ojos: Lave con bastante agua por 15 minutos, por lo menos. Mantenga los
parpados de la victima abiertos durante el lavado. No use antidoto quimico.
Procure asistencia medica.

- Ingestión:
- Nota para el medico :

502
Producto: PETROLEO CONDENSADO Pag. 2 de 6

Fecha:18/09/11 No. FDS: RSCZ236 Versión: 2

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o Combustibles


explosión:

Precauciones para evitar Mantenga alejado de toda fuente de


incendio y/o explosión: ignicion y calor

Instrucciones para combatir el Aproximarse al fuego desde una posicion favorable al viento para evitar los
fuego: vapores peligrosos. Combatir el fuego desde una distancia segura o detrás
de una barrera. Enfriar los recipientes expuestos con agua.

Medios de extinción Polvo quimico seco, espuma alcoholica y dioxido de carbono. El agua puede
adecuados: ser inefectivo.
Peligros específicos: ALTAMENTE INFLAMABLE: Se puede incendiar fácilmente por calor,
chispas o llamas.
Protección especial para el
personal de lucha contra Use el equipo de aire autónomo de presión positiva
incendios:

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de ignición: Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no fumar en
el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el derrame de todas las
fuentes de ignicion.
- Control de polvo: Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad hermeticos
para productos quimicos y proteccion respiratoria adecuada.
- Prevención de inhalación y Utilizar elementos de proteccion personal, respirador de filtro mixto contra
contacto con piel y ojos: vapores organicos y polvo nocivo.
Precauciones para No permitir que caiga en fuentes de agua, manantiales y alcantarillas detener
protección del medio el derrame si puede hacerlo sin riesgo.
ambiente:

503
Producto: PETROLEO CONDENSADO Pag. 3 de 6

Fecha:18/09/11 No. FDS: RSCZ236 Versión: 2


Métodos de limpieza
- Recuperación:

- Neutralización:
- Eliminación: Absorver con material no combustible para su posterior disposicion.

Nota:

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas
- Prevención de exposición del Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la actividad
trabajador: que realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene y
seguridad industrial, para evitar contacto directo con el producto.

- Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el


manipulación segura: producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere chispas en el
proceso de manipulacion. Rotular los recipientes adecuadamente y
protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos y de iluminacion deben ser
a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento
- Adecuadas: No reacciona con el agua. No reacciona con materiales comunes.
Temperatura ambiente para el almacenaje. Es estable durante su transporte.

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion. En caso de ser disponible usar
campana de laboratorio. Aplicar procedimientos de trabajo seguro.

Límites de exposición ocupacional:


TLV / TWA: 300 ppm
TLV / STEL: 1 ppm

504
Producto: PETROLEO CONDENSADO Pag. 4 de 6

Fecha:18/09/11 No. FDS: RSCZ236 Versión: 2


Equipo de protección personal
Protección respiratoria: Ventilacion. Extraccion localizada o proteccion respiratoria.
Proteccion de las manos: Guantes protectores de PVC, latex o equivalente y traje de proteccion.
Protección de los ojos: Gafas ajustadas de seguridad o proteccion ocular combinada con proteccion
respiratoria.

Precauciones especiales: Use delantal impermeable para proteccion del cuerpo.


Medidas de higiene: No comer, beber ni fumar durante el trabajo.

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
Estado físico: Liquido
Color: Oscuro
Olor: Amargo
Temperaturas características
- Faja de destilación:
Punto de inflamabilidad: 20-90 °F
Temperatura de autoinflamación:
Límites de inflamación
- Superior (LSE): No disponible
- Inferior (LIE): No disponible
Presión de vapor: 0.1 psi
Densidad:
Solubilidad
En agua :
En disolventes orgánicos:
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones específicas
Inestabilidad: El producto es estable

505
Producto: PETROLEO CONDENSADO Pag. 5 de 6

Fecha:18/09/11 No. FDS: RSCZ236 Versión: 2


Incompatibilidad: Materiales oxidantes
Productos de descomposición Oxidos de carbono, azufre, nitrogeno
peligrosa:

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
- Inhalación:
- Ingestión:
- Contacto con piel :
- Sintomas
Efectos locales
- Inhalación:
- Contacto con la piel: Irritante para la piel
- Contacto con los ojos: Irritante para los ojos

- Ingestión:

Toxicidad crónica
- Inhalación:
- Contacto con la piel:
- Contacto con los ojos:
Otras informaciones:

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS


Movilidad:
Impacto ambiental:

Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos Impide la entrada de oxigeno y luz a los peces y los contamina por contacto
acuáticos: al igual que a otros animales, conduciendo a su muerte
- Efectos sobre organismos del
suelo:

506
Producto: PETROLEO CONDENSADO Pag. 6 de 6

Fecha:18/09/11 No. FDS: RSCZ236 Versión: 2

13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y disposición


- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

- Residuos: Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes de agua
potable. Los residuos pueden ser eliminados en pequeñas cantidades en
estaciones de tratamiento de efluentes, incinerando o de acuerdo a la
legislacion ambiental local.
- Embalajes usados: Los envases desechables tienen su uso prohibido para almacenamiento de
producto de consumo humano y animal. Los envases vacios pueden
contener residuos de productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo
deben ser observadas.

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU: 1267


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 3 Clase de riesgo: 3
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: --- Número de riesgo:
Grupo de embalaje:
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Etiquetado:

16.- OTRAS INFORMACIONES


Nota:
La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha fueron
investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y capacitadas para
emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación de las respectivas fuentes.
Los datos sólo están relacionados con el material específico designado y
pueden no ser válidos para dicho material en combinación con otros
materiales.

507
508
Ficha de Datos de Seguridad de Producto
Químico - FDSPQ
PRODUCTO: NAFTA SUPER Página 1 de 6

Todas las
Fecha: 17/06/2010 Nº FDS: PB0031_S Versión: 0.0S Anula y substituye versión:
anteriores

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y LA EMPRESA


Nombre del producto: NAFTA SUPER.
Nombre de la empresa: PETROBRAS PARAGUAY DISTRIBUCIÓN LIMITED
Dirección: Avenida Aviadores del Chaco 2806 esquina Cañada.
Teléfono: (595 21) 6181111
Teléfono para emergencias: 0981 555 264
Fax: (595 21) 6181486

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Hidrocarburos y alcohol.
Sinónimos Gasolina Ron 95 / E 24.
Ingredientes o impurezas que Hidrocarburos saturados: 27 - 47 % (v/v).
contribuyan para el peligro: Hidrocarburos olefínicos: 15 – 28 % (v/v).
Hidrocarburos aromáticos: 26 – 35 % (v/v).
Alcohol etílico anidrido combustible (CAS 64 – 17 – 5): 13 – 25 %
(p/p); Benzeno (CAS 71 – 43 – 2) < 1% (p/p).

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS MÁS IMPORTANTES
- Peligros físicos y químicos Líquido inflamable.
- Peligros específicos: Producto inflamable y nocivo.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Principales síntomas: Puede causar dolor de cabeza, náuseas y vértigo.

4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Inhalación: Trasladar a la víctima a una zona ventilada. Si la respiración se
detiene, practicar respiración artificial. Si la víctima respira con
dificultad, administrar oxígeno al flujo de 10 a 15 litros / minuto.
Buscar asistencia médica inmediatamente, llevando el rótulo del
producto siempre que sea posible.
Contacto con la piel: Quitar inmediatamente la ropa y el calzado contaminados. Lavar la
piel con abundante agua, por lo menos durante 20 minutos, con
preferencia en una ducha de emergencia. Buscar asistencia médica
inmediatamente, llevando el rótulo del producto siempre que sea
posible.
Contacto con los ojos: Lavar los ojos con abundante agua, por lo menos durante 20
minutos, manteniendo los párpados separados. Usar con preferencia
un lavador de ojos. Buscar asistencia médica inmediatamente,
llevando el rótulo del producto siempre que sea posible.
Ingestión: No provocar el vómito. Si la víctima está conciente, lavarle la boca
con abundante agua limpia. Buscar asistencia médica
inmediatamente, llevando el rótulo del producto siempre que sea
posible.
Nota para el médico: Depresor del sistema nervioso central.

509
Ficha de Datos de Seguridad de Producto
Químico - FDSPQ
PRODUCTO: NAFTA SUPER Página 2 de 6

Todas las
Fecha: 17/06/2010 Nº FDS: PB0031_S Versión: 0.0S Anula y substituye versión:
anteriores

5 -
MEDIDAS PARA COMBATIR INCENDIOS
Medios de extinción apropiados: Espuma para hidrocarburos, polvo seco y dióxido de carbono (CO2).
Medios de extinción no apropiados: Chorro directo de agua.
Métodos especiales: Enfriar con agua pulverizada los recipientes expuestos al fuego.
Sacar los recipientes del área del fuego; en el caso de que sea
posible, hacerlo sin riesgos.
Protección de los bomberos: En espacios cerrados, utilizar protección completa contra fuego y
equipos autónomos de protección para vías respiratorias.

6 - MEDIDAS DE CONTROL PARA DERRAMES


Precauciones personales
- Remoción de fuentes de ignición: Eliminar todas las fuentes de ignición. Impedir centellas, chispas,
llamas y no fumar en el área de riesgo. Aislar el derrame de todas las
fuentes de ignición.
- Control de polvo: No aplicable (producto líquido).
- Prevención de la inhalación y del Usar botas, vestimenta de trabajo y guantes impermeables, anteojos
contacto con piel, mucosas y ojos: de seguridad herméticos para productos químicos y protección
adecuada para las vías respiratorias.
Precauciones al medio ambiente: Contener el material derramado. En caso de que sea posible hacerlo
sin riesgos. No permitir que el producto ingrese en el sistema de
alcantarillado. Minimizar el contacto del material derramado con el
suelo para evitar su arrastre a los canales de agua de superficie o
manantiales. Restringir el derrame a la menor área posible. Si hay
arrastre con arrastre con agua se debe considerar el tratamiento
posterior del agua contaminada. Evitar hacerlo.
Métodos para limpieza
- Recuperación: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia y
conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su posterior
eliminación.
- Neutralización: Recoger el vertido con tierra u otros materiales absorbentes inertes.
- Disposición: No tirar con la basura común. No lanzar por la cloaca o los cursos de
agua. Introducir el material en un contenedor apropiado para
desecho. La disposición final de este material deberá ser controlada
por un especialista y de acuerdo a la legislación laboral vigente.
Nota: Si el producto contamina lagos, ríos o alcantarillas, informar a las
autoridades pertinentes, según la legislación local.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIÓN
Medidas técnicas
- Prevención de la exposición del Utilizar equipos de protección personal para evitar el contacto directo
trabajador: con el producto.
Precauciones para manipulación segura: Asegurar ventilación local exhaustiva en los locales donde los
procesos así lo exijan. Todos los elementos conductores del sistema
deben estar adecuadamente conectados a tierra. No emplear
herramientas que puedan producir chispas.
Consejos de utilización: Manipular respetando las reglas generales de seguridad e higiene

510
Ficha de Datos de Seguridad de Producto
Químico - FDSPQ
PRODUCTO: NAFTA SUPER Página 3 de 6

Todas las
Fecha: 17/06/2010 Nº FDS: PB0031_S Versión: 0.0S Anula y substituye versión:
anteriores

industrial.
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El suelo del local del depósito debe ser impermeable, no combustible
y tener diques de contención en caso de derrame.
Condiciones de almacenamiento
- Adecuadas: Almacenar en lugar adecuado con bacía de contención para el caso
de derrame.
- A evitar: Evitar el contacto con metales y mantener el producto exento de
agua.
Productos y materiales incompatibles: Oxidantes fuertes y oxígeno concentrado.

8 - CONTROL DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN INDIVIDUAL


Medidas de control de ingeniería: Manipular el producto en local con buena ventilación, natural o
mecánica, suficiente para mantener las concentraciones de vapores
por debajo del límite de exposición durante el trabajo.
Parámetros de control
Límites de exposición ocupacional
- Valores límites (EE.UU., ACGIH) Gasolina: TLV/TWA: 300 ppm.
TLV/STEL: 500 ppm.
- Valores límites (EE.UU., ACGIH)
Etanol: TLV/TWA: 1.000 ppm.
Equipamiento de Protección Individual
- Protección respiratoria: Se recomienda, para bajas concentraciones, el uso del respirador
con filtro químico para vapores orgánicos. Para altas
concentraciones utilizar respirador autónomo o con suplemento de
aire.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, polietileno o neopreno) para el
contacto directo con el producto.
- Protección de los ojos: Anteojos protectores de seguridad especialmente diseñados contra
salpicaduras de líquidos.
Precauciones especiales: Comprobar la proximidad de una ducha ocular y de una ducha de
seguridad en el lugar de trabajo. Evitar el contacto prolongado o
frecuente con el producto.
Medidas de higiene: Higienizar ropas y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las
prácticas de seguridad. No comer, beber o fumar mientras se
manipulen productos químicos. Separar las ropas de trabajo de las
ropas comunes.

9 - PROPIEDADES FÍSICO-QUÍMICAS
Aspecto
- Estado físico: Líquido claro (libre de material en suspensión).
- Color: Azul.
- Olor: Fuerte y característico.
Temperaturas características
- Faja de destilación: 27 – 225 °C @ 101,325 kPa (760 mmHg).

511
Ficha de Datos de Seguridad de Producto
Químico - FDSPQ
PRODUCTO: NAFTA SUPER Página 4 de 6

Todas las
Fecha: 17/06/2010 Nº FDS: PB0031_S Versión: 0.0S Anula y substituye versión:
anteriores

Punto de inflamabilidad: < 0 ° C (vaso cerrado)


Presión de vapor: 93 kPa 38 ° C (máximo).
Densidad: 0,72 – 0,77 @ 15 °C
Solubilidad
- En el agua: Insoluble.
- En solventes orgánicos: Solubles.
Tasa de evaporación: > 1 (acetato de n – butilo) = 1.
Parte volátil: 100 % (v/v).

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas
Inestabilidad: Estable en condiciones normales de empleo.
Incompatibilidad: Agentes oxidantes fuertes y oxígeno concentrado.
Productos de descomposición Peróxidos y goma.
peligrosos:

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda
- Inhalación: Gasolina: 900 ppm.
Etanol: CL50 (rata, 10 h) = 20.000 ppm.
- Ingestión: Gasolina: 20 – 50 g. (causa efectos tóxicos en adultos)
Etanol: CL50 (rata) 7.060 mg/kg.
Síntomas: Dolor de cabeza, náusea y vértigo. La inhalación prolongada puede
provocar pérdida de la conciencia posterior a la sensación de
embriaguez
Efectos locales
- Inhalación: Irritación de las vías del sistema respiratorio superior con sensación
de ardor. La inhalación causa vértigo, irritación de los ojos, nariz y
garganta.
- Contacto con la piel: Irritación seguida de sequedad.
- Contacto con los ojos: Irritación con congestión de las conjuntivas.
- Ingestión: Puede causar irritación de la mucosa digestiva y aún ser aspirado
hacia los pulmones y causar pulmonía química.
Toxicidad crónica:
- Inhalación: Irritación crónica de las vías aéreas superiores
- Contacto con la piel: La exposición prolongada o frecuente al producto puede causar
dermatitis.
- Contacto con los ojos: Puede causar conjuntivitis crónica.
Otras informaciones: Los riesgos principales están asociados a la ingestión y aspiración.

12 - INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Movilidad: Altamente volátil
Impacto ambiental: Sus vapores son perjudiciales al medio ambiente.

512
Ficha de Datos de Seguridad de Producto
Químico - FDSPQ
PRODUCTO: NAFTA SUPER Página 5 de 6

Todas las
Fecha: 17/06/2010 Nº FDS: PB0031_S Versión: 0.0S Anula y substituye versión:
anteriores

Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: El producto es altamente tóxico para la vida acuática, principalmente
por la presencia de hidrocarburos aromáticos. Puede transmitir
propiedades indeseables al agua perjudicando su uso.
- Efectos sobre organismos del suelo: Puede afectar el suelo, y por percolación, degradar la calidad del
agua subterránea.

13 - CONSIDERACIONES SOBRE TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser valorados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Descartarlos en una instalación autorizada.
- Envases usados: Descartarlos en una instalación autorizada.

14 - INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE


Reglamentación Brasileña
Vías terrestres (Resolución N° 420/2004 Número ONU: 1203
de ANTT):
Nombre de embarque de COMBUSTIBLE PARA MOTORES
apropiado: INCLUIDA LA GASOLINA
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales: 90,243
Cantidad máxima total 333 Kg.
por vehículo:
Cantidad máxima por 1 L.
envase interior:
Reglamentación MERCOSUR
Vías terrestres Número ONU: 1203
Nombre de embarque de COMBUSTIBLE PARA MOTORES
apropiado: INCLUIDA LA GASOLINA
Clase de riesgo: 3
Riesgo subsidiario -
Número de riesgo: 33
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales: -
Cantidad exenta: 333 Kg.

513
Ficha de Datos de Seguridad de Producto
Químico - FDSPQ
PRODUCTO: NAFTA SUPER Página 6 de 6

Todas las
Fecha: 17/06/2010 Nº FDS: PB0031_S Versión: 0.0S Anula y substituye versión:
anteriores

15 - REGLAMENTACIONES
Etiquetado No requerido.

16 - OTRAS INFORMACIONES
Nota: La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha
fueron investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y
capacitadas para emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación
de las respectivas fuentes. Los datos sólo están relacionado con el
material específico designado y pueden no ser válido para dicho
material en combinación con otros materiales. Petrobras aclara que
los datos obtenidos fueron transmitidos sin alteración de sus
contenidos o significados.

514
Producto: ALQUILATO Pag. 1 de 6

Fecha :16/08/11 No. FDS: RSCZ038 Versión: 2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Producto: ALQUILATO


Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

PREPARADO
Naturaleza química: Hidrocarburo
Sinónimos: Iso-octanos
Ingredientes o impurezas que Hidrocarburos isoparafinicos y aromaticos.
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Liquido inflamable.
- Peligros específicos: Producto inflamable y noscivo.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud
humana:

- Principales síntomas: Causar dolor de cabeza, nauseas y mareos.

4.- PRIMEROS AUXILIOS

- Inhalación: Remover a la víctima hacia un lugar alejado. Si la víctima no estuviese


respirando, aplicar respiración artificial. Si la víctima estuviese respirando, con
dificuldad, administrar oxigeno a un flujo de 10 a 15 litros / minuto. Procurar
asistencia médica inmediatamente, llevando el rótulo del producto, siempre
que sea posíble.

- Contacto con la piel: Retirar inmediatamente ropas y zapatos contaminados. Lavar la piel con agua
en abundancia, por lo menos 20 minutos, preferencialmente bajo una ducha
de emergencia. Procurar asistencia médica imediatamente, llevando el rótulo
del producto, siempre que sea posíble.

- Contacto con los ojos: Lavar los ojos con agua en abundancia, por lo menos 20 minutos,
manteniendo los párpados separados. Usar de preferencia un lavador de ojos.
Procurar asistencia médica inmediatamente, llevando el rótulo del producto,
siempre que sea posible.

515
Producto: ALQUILATO Pag. 2 de 6

Fecha :16/08/11 No. FDS: RSCZ038 Versión: 2


- Ingestión: No provocar vomito. Si la víctima estuviese consciente, lavar su boca con
agua limpia en abundancia. Procurar asistencia médica inmediatamente,
llevando el rótulo del producto, siempre que sea posible.

- Nota para el médico: Depresion del sistema nervioso central. Debe ser evaluada la posibilidad de
haber ocurrido la aspiracion del producto hacio los pulmones, que puede
provocar una neumonia quimica.

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Precauciones para evitar


incendio y/o explosión:

Instrucciones para combatir el


fuego:

Medios de extinción adecuados: Espuma para hidrocarburos, polvo quimico y dioxido de carbono.
Peligros específicos: Los vapores pueden formar mezclas inflamables o explosivas con el aire a
temperatura ambiente. Peligroso cuando es expuesto al calor o llama. Los
contenedores pueden explotar con el calor del fuego. Los vapores pueden
dirijirse hacia una fuente de ignición y provocar retroceso de llamas.

Protección para el personal de Usar equipamiento con suplemento de aire para areas cerradas.
lucha contra incendios:

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de
ignición: Eliminar todas las fuentes de ignición, impedir centellas, chispas, llamas y no
fumar en área de riesgo. Aislar el derrame de todas las fuentes de ignición.
- Control de polvo: No se aplica.
- Prevención de inhalación y Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad herméticos
contacto con piel y ojos: para produtos químicos y protección respiratoria adecuada.

Precauciones para protección Detener el derrame si eso puede hacerlo sin riesgo. No llevar el material y
del medio ambiente: esparcirlo hacia cualquier sistema de drenaje publico. Evitar la posibilidad de
contaminacino de aguas superficiales y manatiales.

516
Producto: ALQUILATO Pag. 3 de 6

Fecha :16/08/11 No. FDS: RSCZ038 Versión: 2


Métodos de limpieza
- Recuperación: Recoger el producto en recipientes para emergencias debidamente etiquetado
y bien sellado. Absorver con tierra u otro material absorvente. No colocar en
basura comun. No vaciar en sistema de sumideros de cursos de agua.

- Neutralización:
- Eliminación:
Nota: Contactar con el organismo ambiental local en caso de derrames o
contaminacion de aguas superficiales o manantiales.

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO


Medidas técnicas
- Prevención de exposición del Utilizar equipos de proteccion individual para evitar el contacto directo con el
trabajador: producto.

- Precauciones para la Manipular respetando las reglas generales de seguridad e higiene industrial.
manipulación segura:

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener el piso impermeable exento de
materiales combustibles y con un dique de contencion para retener el
producto en caso de derrame.

Condiciones de almacenamiento
- Adecuadas: Estocar en local adecuado con recipiente de contencion para retener el
producto en caso de derrame con una permeabilidad permitida por la norma
ABNT-NBR-7505-1.

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Manipular el producto con evntilacion local exaustora o ventilacion general
diluidora de forma de mantener la concentracion de vapores inferior al limite
de tolerancia.
Límites de exposición ocupacional:
TLV / TWA: No hay valor establecido
TLV / STEL: No hay valor establecido

517
Producto: ALQUILATO Pag. 4 de 6

Fecha :16/08/11 No. FDS: RSCZ038 Versión: 2


Equipo de protección personal
Protección respiratoria: Equipamiento de proteccion respiratoria si la concentracion estuviese por
encima del limite de tolerancia o en emergencias.

Proteccion de las manos: Guantes de PVC.


Protección de los ojos: En las operaciones donde puedan ocurrir salpicaduras o chorros se
recomienda el uso de gafas de seguridad.

Precauciones especiales: Evitar contacto con la piel y la ropa. Mantener duchas de emergencia y
lavadores de ojos disponibles.

Medidas de higiene: Higenizar ropas y zapatos despues del uso. No comer, beber o fumar al
manipular el producto.

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
Estado físico: Liquido
Color: Claro
Olor:
Temperaturas características
- Faja de destilación: 60-140°C
Punto de inflamabilidad:
Temperatura de autoinflamación: 443°C
Límites de inflamación
- Superior (LSE):
- Inferior (LIE):
Presión de vapor: 28,5 kPa
Densidad: <1
Solubilidad
En agua : < 5 g/100 g
En disolventes orgánicos: Soluble
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones específicas
Inestabilidad: Estable
Incompatibilidad: Oxidantes fuertes.
Productos de descomposición
peligrosa:

518
Producto: ALQUILATO Pag. 5 de 6

Fecha :16/08/11 No. FDS: RSCZ038 Versión: 2

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda
- Inhalación:
- Ingestión:
- Contacto con piel :
- Sintomas Dolor de cabeza, nauseas vomitos. Inhalacion prolongada puede causar
perdida de la conciencia despues de una sensacion de embriaguez.

Efectos locales
- Inhalación: Puede causar irritación de las vías respiratorias y
edema pulmonar.

- Contacto con la piel: El contacto prolongado o repetido puede causar


resecamiento y dermatitis.

- Contacto con los ojos: Exposición a vapores o niebla puede causar


irritación.

- Ingestión: Puede causar irritacion en la mucosa digestiva y puede ser aspirado por los
pulmones causando neumonia quimica.

Toxicidad
crónica
- Inhalación: Irritación crônica de las vias respiratorias

- Contacto con la piel: Contacto prolongado puede causar dermatitis.

- Contacto con los ojos: Conjuntivitis cronica.

Otras informaciones: Los principales riesgos estan asociados a la ingestion y aspiracion.

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS

Movilidad: Producto altamente volatil.


Impacto ambiental: Sus vapores son perjudiciales al medio ambiente
Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos El producto es altamente toxico para la vida acuatica. Puede transmitir calidad
acuáticos: indeseable al agua, perjudicando su uso.

- Efectos sobre organismos del Puede afectar el suelo y por penetracion degradar la calidad del agua en su
suelo: capa freatica.

519
Producto: ALQUILATO Pag. 6 de 6

Fecha :16/08/11 No. FDS: RSCZ038 Versión: 2

13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y
disposición
- Producto: El tratamiento y la disposicion del producto deben ser avalados tecnicamente
paso a paso.

- Residuos: Descartar en instalacion autorizada. Evite que los residuos del producto
entren en contacto con fuentes de agua potable. Los residuos pueden ser
eliminados en pequeñas cantidades en estaciones de tratamiento de
efluentes, incinerando o de acuerdo a la legislacion ambiental local.

- Embalajes usados: Descartar en instalacion autorizada. Los envases desechables tienen su uso
prohibido para almacenamiento de producto de consumo humano y animal.
Los envases vacios pueden contener residuos de productos por lo tanto todas
las precauciones de riesgo deben ser observadas.

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU: 1203


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 3 Clase de riesgo:
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: --- Número de riesgo:
Grupo de embalaje:
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Etiquetado: Datos no disponibles

16.- OTRAS INFORMACIONES

Nota: La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha fueron


investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y capacitadas para
emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación de las respectivas fuentes.
Los datos sólo están relacionados con el material específico designado y
pueden no ser válidos para dicho material en combinación con otros
materiales.

520
Producto: HEXANO Pag. 1 de 6

Fecha:19/09/11 No. FDS: RSCZ151 Versión: 2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO


Nombre del Producto: HEXANO
Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Hidrocarburo
Sinónimos: n - Hexano
Ingredientes o impurezas que
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS


PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: El vapor es más denso que el aire y puede extenderse a ras del suelo;
posible ignición en punto distante. Reacciona con oxidantes fuertes,
originando peligro de incendio y explosión.

- Peligros específicos: La sustancia se puede absorber por inhalación del vapor, a través de la
piel y por ingestión. Por evaporación de esta sustancia a 20°C se
puede alcanzar bastante rápidamente una concentración nociva en el
aire.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud La sustancia irrita los ojos. La ingestión del líquido puede originar
humana: aspiración dentro de los pulmones con riesgo de neumonitis química.
La sustancia puede causar efectos en el sistema nervioso central.

- Principales síntomas:

4.- PRIMEROS AUXILIOS

- Inhalación: Aire limpio, reposo y proporcionar asistencia médica.


- Contacto con la piel: Quitar las ropas contaminadas, aclarar y lavar la piel con agua y jabón
y proporcionar asistencia médica.
- Contacto con los ojos: Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar las lentes
de contacto si puede hacerse con facilidad) y proporcionar asistencia
médica.
- Ingestión: Enjuagar la boca, NO provocar el vómito, reposo y proporcionar
asistencia médica.

521
Producto: HEXANO Pag. 2 de 6

Fecha:19/09/11 No. FDS: RSCZ151 Versión: 2


- Nota para el medico : El consumo de bebidas alcohólicas aumenta el efecto nocivo. Está
indicado examen médico periódico dependiendo del grado de
exposición.

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o explosión: Altamente inflamable. Las mezclas vapor/aire son explosivas.

Precauciones para evitar incendio Evitar las llamas, NO producir chispas y NO fumar. Sistema cerrado,
y/o explosión: ventilación, equipo eléctrico y de alumbrado a prueba de explosiones.
NO utilizar aire comprimido para llenar, vaciar o manipular. Utilícense
herramientas manuales no generadoras de chispas.

Instrucciones para combatir el En caso de incendio: mantener fríos los bidones y demás instalaciones
fuego: rociando con agua. Los bomberos deberían emplear indumentaria de
protección completa, incluyendo equipo autónomo de respiración.

Medios de extinción adecuados: Polvo, AFFF, espuma, dióxido de carbono.


Peligros específicos:
Protección especial para el
personal de lucha contra incendios:

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no
ignición: fumar en el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el
derrame de todas las fuentes de ignicion.

- Control de polvo: Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad


hermeticos para productos quimicos y proteccion respiratoria
adecuada.
- Prevención de inhalación y Utilizar elementos de proteccion personal, respirador de filtro mixto
contacto con piel y ojos: contra vapores organicos y polvo nocivo.

Precauciones para protección No permitir que caiga en fuentes de agua, manantiales y alcantarillas
del medio ambiente: detener el derrame si puede hacerlo sin riesgo.

522
Producto: HEXANO Pag. 3 de 6

Fecha:19/09/11 No. FDS: RSCZ151 Versión: 2


Métodos de limpieza
- Recuperación: Consultar a un experto. Recoger, en la medida de lo posible, el líquido
que se derrama y el ya derramado en recipientes herméticos, absorber
el líquido residual en arena o absorbente inerte y trasladarlo a un lugar
seguro. NO verterlo al alcantarillado

- Neutralización:

- Eliminación:

Nota:

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas
- Prevención de exposición del Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la
trabajador: actividad que realice con el producto. Mantener estrictas normas de
higiene y seguridad industrial, para evitar contacto directo con el
producto.

- Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje


manipulación segura: el producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere
chispas en el proceso de manipulacion. Rotular los recipientes
adecuadamente y protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos y
de iluminacion deben ser a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento
- Adecuadas: A prueba de incendio. Separado de oxidantes fuertes. Mantener en
lugar fresco y bien cerrado.

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion. En caso de ser disponible
usar campana de laboratorio. Aplicar procedimientos de trabajo seguro.

Límites de exposición ocupacional:


TLV / TWA: 50 ppm; 176 mg/m3 (piel)
TLV / STEL:

523
Producto: HEXANO Pag. 4 de 6

Fecha:19/09/11 No. FDS: RSCZ151 Versión: 2


Equipo de protección personal
Protección respiratoria: Ventilacion. Extraccion localizada o proteccion respiratoria.
Proteccion de las manos: Guantes protectores de PVC, latex o equivalente y traje de proteccion.

Protección de los ojos: Gafas ajustadas de seguridad o proteccion ocular combinada con
proteccion respiratoria.

Precauciones especiales: Use delantal impermeable para proteccion del cuerpo.


Medidas de higiene: No comer, beber ni fumar durante el trabajo.

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
Estado físico: Liquido
Color: Incoloro
Olor: Olor caracteristico
Temperaturas características
- Faja de destilación:
Punto de inflamabilidad: - 22°C
Temperatura de autoinflamación: 240°C
Límites de inflamación
- Superior (LSE): 7.5%
- Inferior (LIE): 1.1%
Presión de vapor: 16 kPa @ 20°C
Densidad: 0.66
Solubilidad
En agua : Ninguna
En disolventes orgánicos:
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Condiciones específicas
Inestabilidad: Estable bajo condiciones ordinarias de uso y almacenamiento. El calor
lo puede volver inestable
Incompatibilidad: fuertes como cloro, fluor o perclorato de magnesio.
Productos de descomposición Monóxido de carbono, dióxido de carbono, vapor de agua y gases
peligrosa: tóxicos e irritantes

524
Producto: HEXANO Pag. 5 de 6

Fecha:19/09/11 No. FDS: RSCZ151 Versión: 2

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
- Inhalación: Vértigo, somnolencia, dolor de cabeza, dificultad respiratoria, náuseas,
debilidad, pérdida del conocimiento.

- Ingestión: Dolor abdominal


- Contacto con piel : Piel seca, enrojecimiento.
- Sintomas
Efectos locales
- Inhalación:
- Contacto con la piel:

- Contacto con los ojos: Enrojecimiento, dolor.


- Ingestión:

Toxicidad crónica
- Inhalación:
- Contacto con la piel:

- Contacto con los ojos:


Otras informaciones:

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS

Movilidad:
Impacto ambiental: Esta sustancia puede ser peligrosa para el ambiente; debería prestarse
atención especial a los organismos acuáticos.

Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos
acuáticos:

- Efectos sobre organismos del


suelo:

525
Producto: HEXANO Pag. 6 de 6

Fecha:19/09/11 No. FDS: RSCZ151 Versión: 2

13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y disposición


- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

- Residuos: Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes de
agua potable. Los residuos pueden ser eliminados en pequeñas
cantidades en estaciones de tratamiento de efluentes, incinerando o de
acuerdo a la legislacion ambiental local.

- Embalajes usados: Los envases desechables tienen su uso prohibido para


almacenamiento de producto de consumo humano y animal. Los
envases vacios pueden contener residuos de productos por lo tanto
todas las precauciones de riesgo deben ser observadas.

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU: 1208


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 3 Clase de riesgo: 3
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: --- Número de riesgo:
Grupo de embalaje: II
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Etiquetado:

16.- OTRAS INFORMACIONES

Nota: La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha fueron


investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y capacitadas
para emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación de las
respectivas fuentes. Los datos sólo están relacionados con el material
específico designado y pueden no ser válidos para dicho material en
combinación con otros materiales.

526
Producto: GAS LICUADO DE PETROLEO Pag. 1 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ135 Versión:2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Producto: GAS LICUADO DE PETROLEO


Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de hidrocarburos
Sinónimos: GLP
Ingredientes o impurezas que
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Altamente volatil. Tiende a dispersarse y/o desplazarse a baja altura.
- Peligros específicos: Extremadamente inflamable
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana:
- Principales síntomas:

4.- PRIMEROS AUXILIOS

- Inhalación: Lleve la victima a un local ventilado y si esta con dificultad para respirar
aplique respiracion artificial. Procure asistencia medica.
- Contacto con la piel: Lave con agua y jabon por 15 minutos por lo menos. Retire las ropas
contaminadas durante el lavado. Prucure asistencia medica. En caso de
contacto con gas licuado, descogelar las partes con agua tibia.
- Contacto con los ojos: Lave con bastante agua por 15 minutos, por lo menos. Mantenga los
parpados de la victima abiertos durante el lavado. No use antidoto quimico.
Procure asistencia medica.

- Ingestión:
- Nota para el medico :

527
Producto: GAS LICUADO DE PETROLEO Pag. 2 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ135 Versión:2

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o explosión: Inflamable. El vapor puede explotar si se enciende en un area cerrada.
Puede ocurrir que el fuego retroceda a lo largo de la estela de vapor. Los
contenedores pueden explotar en el fuego.

Precauciones para evitar incendio


y/o explosión:

Instrucciones para combatir el fuego: Proveer ventilacion adecuada del area de trabajo, especialmente en las
zonas bajas. Conectar a tierra todos los equipos para evitar dsecargas
electrostaticas. Evacuar o aislar el area de trabajo, restringir el acceso a
personas innecesarias y sin la debida proteccion innecesaria. Ubiquese a
favor del viento.

Medios de extinción adecuados: Neblina de agua, polvo quimico y dioxido de carbono. El agua no debe ser
usada directamente sobre la superficie en llamas porque puede aumentar la
intensidad del fuego.

Peligros específicos: Extremadamente inflamable


Protección especial para el Usar equipo de proteccion personal.
personal de lucha contra
incendios:

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de ignición: Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no fumar en
el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el derrame de todas las
fuentes de ignicion. Evitar que el gas caiga en fuentes de agua.

- Control de polvo: Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad hermeticos
para productos quimicos y proteccion respiratoria adecuada.

- Prevención de inhalación y Utilizar elementos de proteccion personal, respirador de filtro mixto contra
contacto vapores organicos y polvo nocivo.

Precauciones para protección del medio ambiente:


No permitir que caiga en fuentes de agua, manantiales y alcantarillas detener el derram

528
Producto: GAS LICUADO DE PETROLEO Pag. 3 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ135 Versión:2


Métodos de limpieza
- Recuperación: No aplica, producto gaseoso.
- Neutralización: Diluir con vapor o neblina de agua evitando permanecer junto a la nube de
gas.

- Eliminación:
Nota:

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la actividad
que realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene y
seguridad industrial, para evitar contacto directo con el producto.
- Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el
manipulación segura: producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere chispas en el
proceso de manipulacion. Rotular los recipientes adecuadamente y
protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos y de iluminacion deben ser
a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento

- Adecuadas:

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion


En caso de ser disponible usar campana de laboratorio.
Aplicar procedimientos de trabajo seguro

Límites de exposición ocupacional:


TLV / TWA: 1000 ppm
TLV / STEL:

529
Producto: GAS LICUADO DE PETROLEO Pag. 4 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ135 Versión:2


Equipo de protección personal
Protección respiratoria: Ventilacion. Extraccion localizada o proteccion respiratoria.
Proteccion de las manos: Guantes protectores de PVC, latex o equivalente y traje de proteccion.
Protección de los ojos: Gafas ajustadas de seguridad o proteccion ocular combinada con proteccion
respiratoria.

Precauciones especiales: Use delantal impermeable para proteccion del cuerpo.


Medidas de higiene: No comer, beber ni fumar durante el trabajo.

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
Estado físico: Gas
Color: Incoloro
Olor: Olor debil, puede tener añadido un odorizante.
Temperaturas características
- Faja de destilación:
Punto de inflamabilidad: - 104°C
Temperatura de autoinflamación:
Límites de inflamación
- Superior (LSE): 8.4 % - 9.5 %
- Inferior (LIE): 1.8 % - 2.2 %
Presión de vapor: Alto
Densidad:
Solubilidad
En agua :
En disolventes orgánicos:
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones específicas
Inestabilidad: Estable en condiciones normales de almacenamiento y manejo.

Incompatibilidad: Oxidantes fuertes Presencia de oxigeno en condiciones de fuga de GLP.


Productos de descomposición peligrosa: Los gases o humos, productos normales de la combustión son bióxido de
carbono, nitrógeno y vapor de agua. La combustión incompleta puede formar
monóxido de carbono (gas tóxico), También puede producir aldehídos
(irritante de nariz y ojos) por la combustión incompleta.

530
Producto: GAS LICUADO DE PETROLEO Pag. 5 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ135 Versión:2

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
- Inhalación: Mareos, difucultad para respirar o perdida de la conciencia.
- Ingestión:
- Contacto con piel :
- Sintomas
Efectos locales
- Inhalación: No es irritante para la nariz y garganta.
- Contacto con la piel: En estado liquido causara congelamiento
- Contacto con los ojos: No es irritante para los ojos
- Ingestión:
Toxicidad crónica
- Inhalación:
- Contacto con la piel:
- Contacto con los ojos:
Otras informaciones:

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS

Movilidad:
Impacto ambiental:
Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos:
- Efectos sobre organismos del suelo:

531
Producto: GAS LICUADO DE PETROLEO Pag. 6 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ135 Versión:2

13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y disposición


- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

- Residuos: Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes de agua
potable. Los residuos pueden ser eliminados en pequeñas cantidades en
estaciones de tratamiento de efluentes, incinerando o de acuerdo a la
legislacion ambiental local.

- Embalajes usados: Los envases desechables tienen su uso prohibido para almacenamiento de
producto de consumo humano y animal. Los envases vacios pueden
contener residuos de productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo
deben ser observadas.

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU: 1075


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 4 Clase de riesgo: 2.1
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: --- Número de riesgo:
Grupo de embalaje:
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Etiquetado:

16.- OTRAS INFORMACIONES


Nota:
La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha fueron
investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y capacitadas para
emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación de las respectivas fuentes.
Los datos sólo están relacionados con el material específico designado y
pueden no ser válidos para dicho material en combinación con otros
materiales.

532
Producto: PROPANO Pag. 1 de 6

Fecha:24/10/11 No. FDS: RSCZ244 Versión: 2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Producto: PROPANO


Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

PREPARADO
Naturaleza química: Hidrocarburos alinfáticos
Sinónimos: dimetilmetano
Ingredientes o impurezas que
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS


PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos:
- Peligros específicos:

EFECTOS DEL PRODUCTO


- Efectos adversos para la
salud humana:

- Principales síntomas:

4.- PRIMEROS AUXILIOS

- Inhalación: Lleve la victima a un local ventilado y si esta con dificultad para respirar
aplique respiracion artificial. Procure asistencia medica.
- Contacto con la piel: Lave con agua y jabon por 15 minutos por lo menos. Retire las ropas
contaminadas durante el lavado. Procure asistencia medica.

- Contacto con los ojos: Lave con bastante agua por 15 minutos, por lo menos. Mantenga los
parpados de la victima abiertos durante el lavado. No use antidoto quimico.
Procure asistencia medica.

- Ingestión:
- Nota para el medico :

533
Producto: PROPANO Pag. 2 de 6

Fecha:24/10/11 No. FDS: RSCZ244 Versión: 2

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o Inflamable. Puede ocurrir que el fuego retroceda a lo largo de la estela de
explosión: vapor. El vapor puede explotar si se enciende en un area cerrada. Permitir
que el fuego arda.

Precauciones para evitar


incendio y/o explosión:
Instrucciones para combatir el No eche agua directamente a la fuente de la fuga o mecanismos de
fuego: seguridad, puede ocurrir congelamiento. Aproximarse desde una posicion
favorable al viento para evitar los vapores peligrosos. Combatir al fuego
desde una distancia segura o desde detrás de una barrera. Enfriar
recipientes expuestos con agua.

Medios de extinción Polvo quimico seco, espuma alcoholica y dioxido de carbono.


adecuados:
Peligros específicos: Extremadamente inflamable. Se enciende con facilidad. Los contenedores
pueden explotar si son sometidos al calor. Sus vapores se concentran en las
zonas bajas y puede ir a una fuente de ignicion regresando despues en
llamas. Puede formar mezclas explosivas con el aire.

Protección especial para el


personal de lucha contra
incendios:

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no fumar en
ignición: el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el derrame de todas las
fuentes de ignicion.

- Control de polvo: Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad hermeticos
para productos quimicos y proteccion respiratoria adecuada.
- Prevención de inhalación y Utilizar elementos de proteccion personal, respirador de filtro mixto contra
contacto con piel y ojos: vapores organicos y polvo nocivo.
Precauciones para No permitir que caiga en fuentes de agua, manantiales y alcantarillas detener
protección del medio el derrame si puede hacerlo sin riesgo.
ambiente:

534
Producto: PROPANO Pag. 3 de 6

Fecha:24/10/11 No. FDS: RSCZ244 Versión: 2


Métodos de limpieza
- Recuperación: No aplica producto gaseoso
- Neutralización: Utilizar agua en rocio para enfriar y dispersar los vapores y diluir los
derrames para formar una mezcla no inflamable. Absorver con material no
combustible para su posterior

- Eliminación:
Nota:

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas
- Prevención de exposición del Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la actividad
trabajador: que realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene y
seguridad industrial, para evitar contacto directo con el producto.

- Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el


manipulación segura: producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere chispas en el
proceso de manipulacion. Rotular los recipientes adecuadamente y
protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos y de iluminacion deben ser
a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento
- Adecuadas: No reacciona con el agua ni con materiales comunes. Estable durante el
transporte. Temperatura de ambiente para su almacenaje.

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion. En caso de ser disponible usar
campana de laboratorio. Aplicar procedimientos de trabajo seguro.

Límites de exposición ocupacional:


TLV / TWA: Asfixiante simple
TLV / STEL: Asfixiante simple

535
Producto: PROPANO Pag. 4 de 6

Fecha:24/10/11 No. FDS: RSCZ244 Versión: 2


Equipo de protección personal
Protección respiratoria: Ventilacion. Extraccion localizada o proteccion respiratoria.
Proteccion de las manos: Guantes protectores de PVC, latex o equivalente y traje de proteccion.
Protección de los ojos: Gafas ajustadas de seguridad o proteccion ocular combinada con proteccion
respiratoria.

Precauciones especiales: Use delantal impermeable para proteccion del cuerpo.


Medidas de higiene: No comer, beber ni fumar durante el trabajo.

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
Estado físico: Gas licuado
Color: Incoloro
Olor: Olor debil, puede tener un odorizante
Temperaturas características
- Faja de destilación:
Punto de inflamabilidad: - 60°C
Temperatura de autoinflamación:
Límites de inflamación
- Superior (LSE): 9.5%
- Inferior (LIE): 2.5%
Presión de vapor: 190 psia
Densidad:
Solubilidad
En agua :
En disolventes orgánicos:
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones específicas
Inestabilidad: Estable
Incompatibilidad: Agentes Oxidantes
Productos de descomposición Ninguno
peligrosa:

536
Producto: PROPANO Pag. 5 de 6

Fecha:24/10/11 No. FDS: RSCZ244 Versión: 2

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
- Inhalación:
- Ingestión:
- Contacto con piel :
- Sintomas
Efectos locales
- Inhalación: Causara mareos, dificultad para respirar o perdida de la conciencia.
- Contacto con la piel: Causara congelamiento.
- Contacto con los ojos:

- Ingestión:
Toxicidad crónica
- Inhalación:
- Contacto con la piel:
- Contacto con los ojos:
Otras informaciones:

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS

Movilidad: Altamente volatil. Tiende a dispersarse y/o desplazarse a baja altura.


Impacto ambiental: Podria ocurrir efectos de contaminacion atmosferica proximas a la fuente de
fuga.

Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos No es peligroso para la vida acuatica.
acuáticos:

- Efectos sobre organismos del No es considerado de causar daños al suelo.


suelo:

537
Producto: PROPANO Pag. 6 de 6

Fecha:24/10/11 No. FDS: RSCZ244 Versión: 2

13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y disposición


- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

- Residuos: Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes de agua
potable. Los residuos pueden ser eliminados en pequeñas cantidades en
estaciones de tratamiento de efluentes, incinerando o de acuerdo a la
legislacion ambiental local.
- Embalajes usados: Los envases desechables tienen su uso prohibido para almacenamiento de
producto de consumo humano y animal. Los envases vacios pueden
contener residuos de productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo
deben ser observadas.

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU: 1978


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 4 Clase de riesgo: 2
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: --- Número de riesgo:
Grupo de embalaje:
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Etiquetado:

16.- OTRAS INFORMACIONES

Nota: La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha fueron


investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y capacitadas para
emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación de las respectivas fuentes.
Los datos sólo están relacionados con el material específico designado y
pueden no ser válidos para dicho material en combinación con otros
materiales.

538
Producto: BUTANO Pag. 1 de 6

Fecha :01/08/11 No. FDS: RSCZ075 Versión: 2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Producto: BUTANO


Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

PREPARADO
Naturaleza química: Gas licuado de petroleo
Sinónimos:
Ingredientes o impurezas que Hidrocarburos, ricos en C3-4, destilado del petróleo
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Flota y hierve en el agua. Produce una nube de gases inflamables.
- Peligros específicos: Altamente volatil. Tiende a desplazarse incialmente a baja altura.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud Este producto no es nocivo en condiciones normales de uso; sin
humana: embargo, la inhalación voluntaria de altas concentraciones de vapor,
aun tratándose de períodos muy breves, puede provocar la
inconsciencia y/o acarrear la muerte repentina.

- Principales síntomas:

4.- PRIMEROS AUXILIOS

- Inhalación: Lleve la victima a un local ventilado y si esta con dificultad para respirar
aplique respiracion artificial. Procure asistencia medica.

- Contacto con la piel: Lave con agua y jabon por 15 minutos por lo menos. Retire las ropas
contaminadas durante el lavado. Prucure asistencia medica.

- Contacto con los ojos: Lave con bastante agua por 15 minutos, por lo menos. Mantenga los
parpados de la victima abiertos durante el lavado. No use antidoto
quimico. Procure asistencia medica.

- Ingestión: No induzca al vomito. Si la victima esta consciente de de beber agua fria


lentamente. No administre nada via oral en la victima inconsciente.
Procure asistencia medica.

- Nota para el médico:

539
Producto: BUTANO Pag. 2 de 6

Fecha :01/08/11 No. FDS: RSCZ075 Versión: 2

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o Inflamable. El vapor puede explotar si se extiende en un area cerrada.
explosión: Puede ocurrir que el fuego retroceda a lo largo de la estela del vapor.
Los contenedores pueden explotar en el fuego.

Precauciones para evitar


incendio y/o explosión:

Instrucciones para combatir el Proveer ventilacion adecuada al area de trabajo, especialmente en las
fuego: zonas bajas. Conectar a tierra todos los equipos para evitar descargas
electrostaticas. Evacuar o aislar el area de peligro, restringir el acceso a
personas innecesarias y sin la debida proteccion necesaria. Ubicarse a
favor del viento. Usar equipo de proteccion personal.

Medios de extinción adecuados: Neblina de agua, polvo quimico y dioxido de carbono.


Peligros específicos: Extremadamente inflamable. Se enciende con facilidad. Los
contenedores pueden explotar si se calientan. Sus vapores se
concentran en las zonas bajas y pueden viajar a una fuente de ignicion
regresando despues en llamas. Puede formar mezclas explosivas con el
aire.
Protección para el personal de
lucha contra incendios:

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no
ignición: fumar en el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el derrame
de todas las fuentes de ignicion. Evitar que el gas caiga en fuentes de
agua.

- Control de polvo: Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad


hermeticos para productos quimicos y proteccion respiratoria adecuada.

- Prevención de inhalación y Utilizar elementos de proteccion personal, respirador de filtro mixto


contacto con piel y ojos:

Precauciones para protección No permitir que caiga en fuentes de agua, manantiales y alcantarillas
del medio ambiente: detener el derrame si puede hacerlo sin riesgo.

540
Producto: BUTANO Pag. 3 de 6

Fecha :01/08/11 No. FDS: RSCZ075 Versión: 2


Métodos de limpieza
- Recuperación: No aplica porque es un producto gaseoso.
- Neutralización: Diluir con vapor o neblina de agua evitando permanecer junto a la nube
de gas.
- Eliminación:
Nota:

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas
- Prevención de exposición del Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la
trabajador: actividad que realice con el producto. Mantener estrictas normas de
higiene y seguridad industrial, para evitar contacto directo con el
producto.

- Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el


manipulación segura: producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere chispas
en el proceso de manipulacion. Rotular los recipientes adecuadamente y
protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos y de iluminacion
deben ser a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento
- Adecuadas:

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion. En caso de ser disponible usar
campana de laboratorio. Aplicar procedimientos de trabajo seguro.

Equipo de protección personal


Protección respiratoria: Ventilacion. Extraccion localizada o proteccion respiratoria.
Proteccion de las manos: Guantes protectores de PVC, latex o equivalente y traje de proteccion.
Protección de los ojos: Gafas ajustadas de seguridad o proteccion ocular combinada con
Límites de exposición ocupacional:
TLV / TWA: 800 ppm - 1900 mg/m3
TLV / STEL:

541
Producto: BUTANO Pag. 4 de 6

Fecha :01/08/11 No. FDS: RSCZ075 Versión: 2


Precauciones especiales: Use delantal impermeable para proteccion del cuerpo.
Medidas de higiene: No comer, beber ni fumar durante el trabajo.

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
Estado físico: Gas
Color: Incoloro
Olor: Olor debil, pero puede tener añadido un odorizante.
Temperaturas características
- Faja de destilación:
Punto de inflamabilidad: - 60°C
Temperatura de autoinflamación:
Límites de inflamación
- Superior (LSE): 8.5%
- Inferior (LIE): 1.6%
Presión de vapor: Alto
Densidad:
Solubilidad
En agua :
En disolventes orgánicos:
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones específicas
Inestabilidad: Estable a temperatura ambiente. No se producirán reacciones de
polimerización peligrosas.
Incompatibilidad: Evitar el contacto con agentes fuertemente oxidantes
Productos de descomposición combustión incompleta puede generar gases peligrosos, incluyendo
peligrosa: monóxido de carbono.

542
Producto: BUTANO Pag. 5 de 6

Fecha :01/08/11 No. FDS: RSCZ075 Versión: 2

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
- Inhalación:
- Ingestión:
- Contacto con piel :
- Sintomas
Efectos locales
- Inhalación: El vapor no es irritante para la nariz y garganta. Si es inhalado causara
mareos, difcultad al respirar o perdida de la consciencia.

- Contacto con la piel: El liquido causara congelamiento


- Contacto con los ojos: El vapor no es irritante para los ojos.
- Ingestión:
Toxicidad crónica
- Inhalación:
- Contacto con la piel:
- Contacto con los ojos:
Otras informaciones:

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS

Movilidad: Altamente volatil. Tiende a dispersarse inicialmente a baja altura.


Impacto ambiental: Podra ocurrir efectos de contaminacion atmosferica proximas a la fuente
de fuga.

Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos No es considerado de causar daños.
acuáticos:

- Efectos sobre organismos del No es considerado de causar daños.


suelo:

543
Producto: BUTANO Pag. 6 de 6

Fecha :01/08/11 No. FDS: RSCZ075 Versión: 2

13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y
disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.

- Residuos: Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes de
agua potable. Los residuos pueden ser eliminados en pequeñas
cantidades en estaciones de tratamiento de efluentes, incinerando o de
acuerdo a la legislacion ambiental local.

- Embalajes usados: Los envases desechables tienen su uso prohibido para almacenamiento
de producto de consumo humano y animal. Los envases vacios pueden
contener residuos de productos por lo tanto todas las precauciones de
riesgo deben ser observadas.

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU: 1011


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 4 Clase de riesgo: 2,1
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: --- Número de riesgo:
Grupo de embalaje:
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Etiquetado:

16.- OTRAS INFORMACIONES

Nota: La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha fueron


investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y capacitadas
para emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación de las
respectivas fuentes. Los datos sólo están relacionados con el material
específico designado y pueden no ser válidos para dicho material en
combinación con otros materiales.

544
Producto: GAS NATURAL Pag. 1 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ136 Versión: 2

1.- IDENTIFICACION DEL PRODUCTO

Nombre del Producto: GAS NATURAL


Codigo Interno de Identificación:
Denominación de la Empresa: YPFB Refinación S.A.

2.- COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

PREPARADO
Naturaleza química: Hidrocarburos alinfaticos
Sinónimos: Gas natural licuado, gas natural comprimido
Ingredientes o impurezas que
contribuyen para el riesgo:

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos:
- Peligros específicos: De mucho cuidado por su alta inflamabilidad. Durante la descarga
restringir y evacuar el area.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud En su estado liquido puede causar lesiones cutaneas por congelacion
humana:

- Principales síntomas:

4.- PRIMEROS AUXILIOS

- Inhalación: Lleve la victima a un local ventilado y si esta con dificultad para


respirar aplique respiracion artificial. Procure asistencia medica.

- Contacto con la piel Lave con agua y jabon por 15 minutos por lo menos. Retire las ropas
contaminadas durante el lavado. Procure asistencia medica. La ropa
congelada a la piel debera descongelarse antes de ser quitada.
Mantener a la victima en resposo y con temperatura corporal normal.

- Contacto con los ojos: Lave con bastante agua por 15 minutos, por lo menos. Mantenga los
parpados de la victima abiertos durante el lavado. No use antidoto
quimico. Procure asistencia medica.
- Ingestión:
- Nota para el medico :

545
Producto: GAS NATURAL Pag. 2 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ136 Versión: 2

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o explosión: Extremadamente inflamable. Las mezclas gas/aire son explosivas

Precauciones para evitar incendio Evitar las llamas, no producir chispas y no fumar. Sistema cerrado,
y/o explosión: ventilacion, equipo electrico y de alumbrado a prueba de explosiones.

Instrucciones para combatir el Cortar el suministro. Mantener fria la botella rociando con agua.
fuego: Combatir desde un lugar protegido.
Medios de extinción adecuados: Agua pulverizada, polvo o dioxido de carbono. Usar gotas muy
pequeñas para disipar el vapor.

Peligros específicos: La exposición al fuego de recipientes puede causar la


explosión de los mismos.
Protección especial para el Equipor de respiracion autonoma para altas concentraciones de gas.
personal de lucha contra incendios: Use ropa protectora si se va a exponer al liquido

6.- MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES

Precauciones personales :
- Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignicion. Impedir chispas, llamas y no
ignición: fumar en el area de riesgo. Evacuar el area de peligro. Aislar el
derrame de todas las fuentes de ignicion. Evitar que el gas caiga en
fuentes de agua.

- Control de polvo: Usar botas, ropas y guantes impermeables, gafas de seguridad


hermeticos para productos quimicos y proteccion respiratoria
adecuada.
- Prevención de inhalación y Utilizar elementos de proteccion personal, respirador de filtro mixto
contacto con piel y ojos: contra vapores organicos y polvo nocivo.

Precauciones para protección No permitir que caiga en fuentes de agua, manantiales y alcantarillas
del medio ambiente: detener el derrame si puede hacerlo sin riesgo.

546
Producto: GAS NATURAL Pag. 3 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ136 Versión: 2


Métodos de limpieza
- Recuperación:
- Neutralización:
- Eliminación:
Nota:

7.- MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Medidas técnicas
- Prevención de exposición del Use siempre proteccion personal, asi sea corta la exposicion o la
trabajador: actividad que realice con el producto. Mantener estrictas normas de
higiene y seguridad industrial, para evitar contacto directo con el
producto.

- Precauciones para la Alivie la presion cuidadosamente antes de abrir el contenedor.


manipulación segura: Maneje el producto en lugares ventilados o con ventilacion mecanica.

- Consejos de utilización:
ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas: El local de almacenamiento debe tener piso impermeable exento de
materiales combustible.Depositar sobre material que no genere
chispas en el proceso de manipulacion. Rotular los recipientes
adecuadamente y protegerlos del daño fisico. Los equipos electricos
y de iluminacion deben ser a prueba de explosion.

Condiciones de almacenamiento

- Adecuadas: El almacenamiento debe ser a prueba de incendio. Mantener en lugar


fresco Ventilacion a ras del suelo y techo.

8.- CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Medidas de orden técnico: Trabajar en lugar con buena ventilacion. En caso de ser disponible
usar campana de laboratorio. Aplicar procedimientos de trabajo
seguro
Equipo de protección personal
Protección respiratoria: Ventilacion. Extraccion localizada o proteccion respiratoria.

Proteccion de las manos: Guantes protectores de PVC, latex o equivalente y traje de

Protección de los ojos: Gafas ajustadas de seguridad o proteccion ocular combinada con

547
Producto: GAS NATURAL Pag. 4 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ136 Versión: 2

Límites de exposición ocupacional:


COMPONENTE LIMITES DE EXPOSICIÓN
Nitrógeno TLV : Asfixiante simple
Etano TLV : 50 ppm
Isobutano TLV : N.D
n- Butano TLV/TWA : 800 ppm
Propano TLV : Asfixiante simple
Dióxido de carbono TLV : 5000 ppm
Neopentano TLV: Asfixiante simple
Isopentano TLV/STEL :750 ppm
n-pentano TLV/STEL:600
TLV/TWA :750ppm
ppm
n-hexano TLV/TWA :50 ppm
n-heptano TLV/TWA :400 ppm
metano TLV : Asfixiante simple

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
Estado físico: Gas
Color: Sin color
Olor: Olor dulce muy debil
Temperaturas características
- Faja de destilación:
Punto de inflamabilidad: Gas inflamable
Temperatura de autoinflamación: 537°C
Límites de inflamación
- Superior (LSE): 15%
- Inferior (LIE): 5%
Presión de vapor:
Densidad:
Solubilidad
En agua : 3.3 ml/100 ml H2O
En disolventes orgánicos:
Tasa de evaporación:
Parte volátil:

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones específicas
Inestabilidad: Estable en condiciones normales de almacenamiento y manejo.
Incompatibilidad: Reacciona violentamente con materiales oxidantes.
Productos de descomposición Ninguno

548
Producto: GAS NATURAL Pag. 5 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ136 Versión: 2

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda
- Inhalación:
- Ingestión:
- Contacto con piel :
- Sintomas
Efectos locales
- Inhalación: No es irritante para la nariz y garganta. Puede causar mareos
dificultad al respirar o perdida de la conciencia.

- Contacto con la piel: Puede causar lesiones cutaneas por congelacion


- Contacto con los ojos: No es irritante para los ojos.
- Ingestión:
Toxicidad crónica
- Inhalación:
- Contacto con la piel:
- Contacto con los ojos:
Otras informaciones:

12.- INFORMACIONES ECOLÓGICAS

Movilidad:
Impacto ambiental:
Ecotoxicidad
- Efectos sobre organismos
acuáticos:

- Efectos sobre organismos del


suelo:
13.- CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento y disposición


- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes de
agua potable. Los residuos pueden ser eliminados en pequeñas
cantidades en estaciones de tratamiento de efluentes, incinerando o

549
Producto: GAS NATURAL Pag. 6 de 6

Fecha:13/09/11 No. FDS: RSCZ136 Versión: 2

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Reglamentación MERCOSUR

Grados de Riesgo Número ONU:1972


Salud: 1 Nombre de embarque apropiado:
Inflamabilidad: 4 Clase de riesgo: 2.1
Reactividad: 0 Riesgo subsidiario:
Otros: Oxidante Número de riesgo:
Grupo de embalaje:
Provisiones especiales
Cantidad exenta:

15.- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


Etiquetado:

16.- OTRAS INFORMACIONES

Nota: La información y recomendaciones proporcionadas en esta ficha


fueron investigadas y compiladas a partir de fuentes idóneas y
capacitadas para emitirlas, manteniéndose los límites de aplicación
de las respectivas fuentes. Los datos sólo están relacionados con el
material específico designado y pueden no ser válidos para dicho
material en combinación con otros materiales.

550
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 1 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: CEMENTO ASFALTICO 85/100
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla compleja de hidrocarburos de petróleo. Consistencia
predominantemente de hidrocarburos pesados >C25 (alta relación
carbono hidrógeno).
Sinónimos: Asfalto, Alquitrán.
Ingredientes o impurezas que
Puede contener Aromáticos policíclicos y asfaltos.
contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: Los asfaltos de carretera se almacenan y manejan normalmente por
encima de los 100°C y el contacto con agua puede conducir a una
expansión violenta, peligro de salpicaduras y desbordamiento por
ebullición.
- Peligros específicos: Aunque no están clasificados como inflamables, los asfaltos son
hidrocarburos y pueden arder.
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Cuando son calentados los asfaltos producen humos.
Se debe minimizar la exposición, observando buenas prácticas de
trabajo y asegurando buena ventilación en las áreas de trabajo.
Ingestión: El contacto con el material caliente puede causar
quemaduras. En condiciones normales, no se espera que ocurra
ingestión.
Contacto con la piel: Los asfaltos se manejan normalmente a alta
temperatura lo que puede causar quemaduras térmicas. Contienen
hidrocarburos aromáticos policiclicos (PCA´s) que no se consideran

551
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 2 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

biodisponibles.
A pesar de la presencia conocida de PCA´s no existe evidencia de
que la exposición a asfaltos sin diluir sea nociva.
Contacto con los ojos: Puede causar quemaduras térmicas.
- Principales síntomas: Puede causar un cambio en la pigmentación de la piel, que
empeora con la exposición a la luz solar.
Los humos de asfalto pueden irritar los pulmones, la exposición
puede causar bronquitis con tos, flema o falta de aire.

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: En caso de presentarse quemaduras: Sumergir la zona de la piel
con quemaduras en agua durante al menos 10 minutos. No intentar
eliminar el asfalto de la piel. Todas las quemaduras deben recibir
atención médica. El tratamiento debe ser generalmente sintomático
y dirigido a mitigar cualquier efecto. Si por cualquier razón el asfalto
se debe eliminar, puede hacerse usando parafina medicinal líquida
ligeramente calentada.
En caso de no presentarse quemaduras retirar la ropa y calzado
contaminados, se puede retirar el producto con solvente adecuado
(Diesel oil o Kerosene) y continuar el lavado con agua y jabón.
Buscar atención médica.
Contacto con los ojos: Producto en caliente: Lavar con abundante agua durante al menos
5 minutos para disipar el calor. En el caso de que quede algo de
producto, intentar eliminarlo sólo por continua irrigación con agua.
Obtener atención médica inmediatamente.
Ingestión: No es probable.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: El asfalto ardiendo da lugar a una compleja mezcla de gases y
partículas en suspensión incluyendo CO2, H2O, CO.
Explosiones puede ocurrir por desbordamiento de los tanques por
ebullición y erupciones violentas en presencia de agua
(salpicaduras del material caliente).
Precauciones para evitar incendio y/o Cuando el producto está caliente, se debe evitar que entre en
contacto con agua ya que puede presentarse explosiones de vapor
552
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 3 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

explosión: por la alta temperatura.

Instrucciones para combatir el fuego: Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. Refrigerar los contenedores expuestos al
fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
Combata el fuego a una distancia segura en una localización
protegida.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Protección especial para el personal de Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la
combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: Precauciones personales: En espacios cerrados no permitir que el
agua u otro líquido entre en contacto con el asfalto caliente.
Derrames menores a un barril: dejar enfriar y solidificar, para
trasladar mecánicamente hacia los contenedores para su
eliminación o recuperación/reproceso.
Derrames mayores a un barril: Evitar la dispersión mediante fosas o
barreras de arena, tierra y contener el producto derramado con
mantas y/o mangas absorbentes u otro material no combustible.
Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o
contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.
Equipos de protección personal: Protección de extremidades para evitar quemaduras en el cuerpo,
protectores de cara y ojos, guantes resistentes al calor y botas
resistentes al calor. En caso necesario deberá utilizarse además
ropa protectora para toda la cabeza, cara y cuello. Donde se
maneja asfalto es necesaria una ventilación local inducida.
Precauciones a tomar para evitar daño al Ver medidas de emergencia.
ambiente:

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia


y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

553
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 4 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el
producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: Condiciones específicas: El asfalto se manipula en forma líquida, lo
cual implica elevadas temperaturas (>100°C). Evitar el contacto
(quemaduras en la piel) y la inhalación de humos (irritación del
tracto respiratorio). No usar vapor para vaciar las tuberías o
mangueras. No utilizar disolventes para limpiar las obstrucciones de
las tuberías.
Almacenamiento: Cuando se calienta excesivamente emite humos
irritantes.
Reacciones peligrosas: Puede arder rápidamente cuando se mezcla
con disolventes volátiles. Pueden formarse depósitos carbonosos
sobre las paredes y techos de los tanques de almacenamiento, los
cuales pueden ser pirofóricos y auto inflamarse.
Consejos de utilización: Materiales incompatibles: Los asfaltos calientes no se deben echar
a un tanque o depósito húmedo, ya que el vapor de agua puede
provocar erupciones violentas cuando el asfalto es calentado. Evitar
contacto directo con el agua.
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Prevenir la entrada de agua. Ventilación adecuada. Contenedores
debidamente cerrados y etiquetados. Los tanques de asfalto se
pueden calentar con aceite caliente, vapor, electricidad o llama. Se
debe realizar una inspección para asegurar que el sistema de
transferencia y tanque receptor se encuentren en condiciones
adecuadas para contener la carga.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tambores metálicos o
tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible. Disponer de duchas y estaciones lavaojos.
Equipo de protección personal

554
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 5 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se


presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (Neopreno) en actividades de contacto
directo con el producto.
- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, se recomienda el uso de lentes de seguridad o
protector facial.
- Protección en caso de emergencia: Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal
impermeable (PVC, neopreno).
Precauciones Especiales: Prevenga el contacto de piel al manejar el material calentado.
Utilice la ropa aislada, a prueba de calor (delantal resistente al
producto o traje de cuerpo entero).
En situaciones de emergencia: Use Equipo de respiración
autónoma y ropa de protección a prueba de calor.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto

- Estado físico:
Sólido a temperatura ambiente. Líquido a las temperaturas
normales de manipulación, por encima de 100°C.

- Color: Negro – Oscuro, de superficie brillante.

- Olor: Característico de hidrocarburo.

pH No aplica

> 230°C (> 446°F) (estimado).


Punto de inflamabilidad:

Temperatura de auto Ignición:


> 300 °C (>572°F)

Límites de inflamación:

- Superior (LSE):
N/D

- Inferior (LIE):
N/D
Insignificante a temperatura ambiente
Presión de vapor:
1,0
Gravedad Específica 15,6/15,6°C

Solubilidad

555
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 6 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- En agua:
Insoluble en agua (<0,1%).

- En disolventes orgánicos: Disulfuro de carbono, tetracloruro de carbono, cloroformo, diesel y


kerosene.
Tasa de evaporación:

Parte volátil: -

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas

Estabilidad: Estable bajo condiciones normales. Se solidifica a temperatura


ambiente.
Incompatibilidad: Los asfaltos calientes no se deben ser depositados en tanques que
presenten humedad y/o agua, ya que el vapor de agua puede
provocar erupciones violentas cuando el asfalto es calentado. Evitar
contacto directo con el agua.
Productos de descomposición peligrosa El asfalto ardiendo da lugar a una compleja mezcla de gases y
partículas en suspensión incluyendo CO2, H20, CO.

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda: -
Toxicidad crónica: -
-
Otras informaciones:

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Criterios de Valoración: La información ecotoxicológica no está específicamente
determinada para éste producto. La información está basada en
referencias de otros productos similares.
Movilidad: No es móvil y permanece en la superficie del suelo, o se asienta en
la superficie de los sedimentos acuáticos al ser insoluble, aunque
algunas clases de asfalto pueden flotar. La bioacumulación es
improbable debido a su baja solubilidad.
Impacto ambiental: La prueba ecológica de los efectos no se ha conducido en este
material. Se espera que las descargas causen solamente daño
medioambiental localizado y fugaz.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: ND
- Efectos sobre organismos del suelo: ND
556
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 7 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
Puede ser recuperado.
- Producto:
- Residuos: Debe tenerse presente la legislación ambiental local vigente
relacionada con la disposición de residuos para su adecuada
eliminación. Para pequeñas cantidades el material puede ser
recuperado mecánicamente y transferido a recipientes cerrados
para su posterior disposición acorde tecnologías de tratamiento
adecuadas.
- Contenedores usados: Los envases desechados (Tambores, contenedores, etc.) tienen su
uso prohibido para almacenamiento de producto de consumo
humano y animal. Los envases vacíos pueden contener residuos de
productos por lo tanto todas las precauciones de riesgo deben ser
observadas.
El método de eliminación final estará de acuerdo con la legislación
vigente.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 0
Inflamabilidad: 1
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: 1999
Nombre de embarque apropiado: -
Clase de riesgo: -
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: -
Grupo de embalaje: -
Provisiones especiales -
Cantidad exenta: -

557
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 8 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:

558
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 9 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
559
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: CEMENTO ASFALTICO 85/100 Página 10 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 15 Versión: 2 Anula y reemplaza versión: 1

- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.


- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en °C o °F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

560
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 1 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: SLACK WAX
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Combinación compleja de hidrocarburos obtenida del proceso de
desparafinado con solventes.
Consistencia predominantemente de hidrocarburos parafínicos
dentro del rango de C20 a C50.
Apariencia: A temperatura ambiente es sólido de color blanco amarillento. A
partir de aproximadamente 50°C es liquido.
Sinónimos: Cera de parafina, Parafina blanda, Parafina
Ingredientes o impurezas que
-
contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES

- Peligros físicos y químicos: La cera fundida y caliente puede causar quemaduras a los ojos y a
la piel.

- Peligros específicos: El vapor combustible causa irritación a la piel y ojos. La inhalación


de la neblina puede ocasionar irritación de los pulmones. Puede
producir irritación del tracto digestivo y la aspiración puede
ocasionar neumonitis química.

EFECTOS DEL PRODUCTO

- Efectos adversos para la salud humana: Inhalación: Puede ser nocivo. Irritación de las mucosas nasales,
dolor de cabeza, náuseas, vómito, vértigo, somnolencia, irritación
de las vías respiratorias superiores, inconsciencia. La inhalación de
las neblinas y vapores pueden provocar neumonía por aspiración.
Piel: Irritación. El contacto prolongado o repetido puede generar
561
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 2 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

resequedad y dermatitis de la piel. El contacto con el material


caliente puede causar quemaduras.
Contacto con los ojos: El contacto con el producto y la exposición
a vapores puede provocar irritaciones.
Ingestión: El producto puede provocar diarreas severas. Puede
presentarse náuseas, vómito, y calambres abdominales. La
aspiración del producto en los pulmones puede producir neumonía
química. Igualmente puede producir irritación gastrointestinal.
- Principales síntomas: -

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si respira con dificultad
suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración asistida.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona afectada con
abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos. Si la irritación
persiste repetir el lavado. Buscar atención médica inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca. Si esta conciente, suministrar agua. No inducir al
vómito. Si este se presenta en forma natural, inclinar la persona
hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista, que brinde
información para el manejo médico de la persona afectada con
base en su estado, los síntomas existentes y las características de
la sustancia química con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: Material combustible. Puede encender por calor, chispas o llamas.
Los vapores pueden viajar hasta la fuente de ignición y regresar con
llamas. Puede acumularse en espacios cerrados y generar peligros
de ignición e intoxicación.
Precauciones para evitar incendio y/o El producto flota sobre el agua, por lo tanto puede extender el
explosión: fuego. Provea buena ventilación. Mantener alejado de toda fuente
de ignición y calor. Durante operaciones de transferencia, conectar
los recipientes a tierra para evitar descargas electrostáticas.
Instrucciones para combatir el fuego: - Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
innecesarias y sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento.
562
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 3 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Usar equipo de protección personal. Refrigerar los contenedores


expuestos al fuego. Mantenerse alejado del área de los recipientes.
- Combata el fuego a una distancia segura en una localización
protegida.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
Dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Peligros específicos: -
Protección especial para el personal de - Los bomberos deben utilizar equipo de respiración autónoma para
lucha contra incendios: protegerse contra productos peligrosos potenciales de la
combustión o de la descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Medidas de emergencia: - Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas
sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. No tocar el material derramado. Evite que el
material entre en lugares confinados. Contener el material
derramado con arena, tierra u otro material no combustible.
Recoger y depositar en contenedores limpios, secos y rotulados
para su posterior disposición.
- Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o
contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.
Equipos de protección personal: Casco de seguridad, Lentes de seguridad, Ropa de trabajo 100%
algodón, Guantes de neopreno, Botas de seguridad de neopreno
con planta antideslizante, Respirador medio rostro con filtros para
vapor orgánico.
Precauciones a tomar para evitar daño al - Contener el material derramado con arena, tierra, material
ambiente: absorbente u otro material no combustible, evitar afectación a suelo
natural.
- Evitar la contaminación de aguas superficiales o manantiales.
Métodos de limpieza: - Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia
y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
- Restringir el derrame a la menor área posible. El arrastre con agua
debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del agua
contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
563
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 4 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
emergencias. Lea las instrucciones de operación antes de usar el
producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: Conocer procedimientos e instrucciones de operación de equipos
de transferencia de producto (debe tener descarga eléctrica a
tierra). Los recipientes y/o unidades de almacenamiento deben
estar identificados. Manipular lejos de toda fuente de ignición, calor,
y de sustancias incompatibles. Nunca retornar material
contaminado al recipiente original.
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: tanques, cisternas u otros
deberán estar ubicados en lugares ventilados, frescos y secos.
Lejos de fuentes de calor e ignición. Identificar y/o rotular los
recipientes de almacenamiento adecuadamente y mantenerlos
cerrados. Separado de materiales incompatibles. El área debe estar
claramente identificada. Disponer de duchas y estaciones de
lavaojos.
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tanques cisternas.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal
- Protección respiratoria: Si las concentraciones de vapores y/o neblinas del producto se
presentan sobre los niveles de exposición aplicables del lugar de
trabajo o si la ventilación es insuficiente hacer uso de Respirador
con filtros para vapor orgánico.
- Protección de las manos: Guantes impermeables (PVC, neopreno o nitrilo) en actividades de
contacto directo con el producto.
- Protección de los ojos y rostro: En las operaciones donde puedan ocurrir proyecciones o
salpicaduras, utilizar lentes de seguridad o protector facial.
- Protección de piel y cuerpo: Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal
impermeable (PVC, polietileno o neopreno).
- Protección en caso de emergencia: En caso de incendio use equipo de respiración autónoma y ropa de
protección total (traje de bombero).
Precauciones Especiales: Mantener duchas de emergencia y lavador de ojos disponibles en
los locales donde haya manipulación del producto. Evitar el
contacto prolongado o frecuente con el producto.
564
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 5 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Medidas de Higiene: Higienizar ropa y zapatos luego de su utilización. Manipular con las
precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las
practicas de seguridad.
No comer, beber o fumar mientras se manipulan productos
químicos.
Separar las ropas de trabajo de las ropas comunes.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
- Estado físico: Semi-sólido a sólido (a temperatura ambiente)
- Color: Blanco amarillento
- Olor: Suave característico
pH No aplica
Punto de inflamabilidad: > 230° C.
Temperatura de auto Ignición: N/D
Límites de inflamación
- Superior (LSE): N/D
- Inferior (LIE): N/D
Presión de vapor: <0.01 kPa (<0.1 mmHg) (a 20°C)
Densidad de vapor (aire=1): >1
Solubilidad
- En agua: Insoluble en agua (<0,1%).
- En Otras: Alcohol frío y glicerina. Soluble en éter, cloroformo, bencina,
benceno, alcohol hirviendo, aceites fijos y volátiles.
Tasa de evaporación:
Parte volátil: Volatilidad insignificante

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas
Estabilidad: Estable bajo condiciones normales. Sólido a temperatura ambiente.
Incompatibilidad: Agentes oxidantes fuertes, cloro.
Productos de descomposición peligrosa Cuando se calienta hasta la descomposición puede formar Dióxido
de Carbono (CO2) y Monóxido de carbono (CO).

565
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 6 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Toxicidad aguda: -
Toxicidad crónica -
Otras informaciones: -

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Movilidad:
Impacto ambiental: La prueba ecológica de los efectos no se ha conducido en este
material. Se espera que las descargas causen solamente daño
medioambiental localizado y fugaz.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: Es importante resaltar que dada su baja densidad respecto al agua,
puede flotar y por lo tanto alterar la transferencia de oxígeno desde
la atmosfera hacia los cuerpos receptores de agua, gestándose
cambios potenciales en los ecosistemas acuáticos.
- Efectos sobre organismos del suelo: -

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto:
- Residuos: Debe tenerse presente la legislación ambiental local vigente
relacionada con la disposición de residuos para su adecuada
eliminación. Para pequeñas cantidades el material puede
absorberse usando un material inerte y transferirlo a recipientes
cerrados para su posterior disposición acorde tecnologías de
tratamiento adecuadas.
- Contenedores usados: -

566
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 7 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 1
Reactividad: 1
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: -
Nombre de embarque apropiado: -
Clase de riesgo: -
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: -
Grupo de embalaje: -
Provisiones especiales -
Cantidad exenta: -

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor OX. Oxidante.
567
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 8 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

permanente. °C y confinamiento.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
- IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.

568
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 9 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de


originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas
- OHSA Chemical Sampling Information (CSI)
- NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
- Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.

569
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: SLACK WAX Página 10 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 01 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

570
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 1 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: ACEITES INDUSTRIALES
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Aceite lubricante a base de aceites base de petróleo y aditivos.
Productos: Aceites Industriales:
LUB AOH (ANTIOXIDANTE Y HERRUMBRE)
AOH ISO 32
AOH ISO 46
AOH ISO 68
AOH ISO 100
AOH ISO 150

LUB ATB (ACEITE TURBINA)


ATB 32
ATB 68
ATB 100

LUB EPS (EXTREMA PRESION SUPERIOR)


EPS 68
EPS 320
EPS 680

LUB HAD (HIDRAULICO ANTIDESGASTE)


HAD ISO 68

LUB MPN (ACEITE PERFORADOR NEUMATICO)


MPN ISO 100
MPN ISO 150

LUB ACM (ACEITE COMPUESTO MULTIPLE)


LUB ACM ISO 180
LUB AMP ISO 46

LUB AOH (ANTIOXIDANTE Y HERRUMBRE)


LUB AOH ISO 32
LUB AOH ISO 46
LUB AOH ISO 68
LUB AOH ISO 100
LUB AOH ISO 150
571
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 2 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

LUB ATB (ACEITE TURBINA)


LUB ATB ISO 32
LUB ATB ISO 46
LUB ATB ISO 68
LUB ATB ISO 100
LUB ATB ISO 150
LUB ATB ISO 220

LUB CFC (CILINDRO VAPOR)


LUB CFC ISO 320
LUB CFC ISO 460

LUB EPS (EXTREMA PRESION SUPERIOR)


LUB EPS ISO 68
LUB EPS ISO 100
LUB EPS ISO 150
LUB EPS ISO 220
LUB EPS ISO 320
LUB EPS ISO 460
LUB EPS ISO 80 A
LUB EPS ISO 1000

LUB GWO (GAS WORTHINGTON)


LUB GWO ISO 140

LUB MGC (MOTOR GAS CATERPILLAR)


LUB MGC ISO 40

LUB HAD (HIDRAULICO ANTIDESGASTE)


LUB HAD ISO 68

LUB TN (TEXTIL NORMAL)


LUB TN ISO 7
LUB TN ISO 32
LUB TN ISO 68

LUB TNG (TEXTIL NO GOTEO)


LUB TNG ISO 120

LUB VFC (VAGON FERROCARRIL)


LUB VFC ISO 460

Ingredientes o impurezas que -


contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES

- Peligros físicos y químicos: -

- Peligros específicos: Producto líquido tóxico. No inflamable

EFECTOS DEL PRODUCTO


572
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 3 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Efectos adversos para la salud humana: Bajo condiciones normales de uso no debería presentar riesgos
significativos para la salud.

- Principales síntomas: En personas sensibles, puede causar dermatitis u otras alteraciones


en la piel. Otros síntomas.

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si no respira administrar
respiración artificial. Si respira con dificultad suministrar oxígeno.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 20 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca con agua. Si está conciente, suministrar agua. No
inducir al vómito. Si éste se presenta de forma natural, inclinar la
persona hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar más agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista en toxicología,
que brinde información para el manejo médico de la persona
afectada, con base en su estado, los síntomas existentes y las
características de la sustancia con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: ND
Precauciones para evitar incendio y/o Mantener los recipientes cerrados y alejados de fuentes de ignición.
explosión:

Instrucciones para combatir el fuego: Neblina de agua, polvo químico seco, espuma o dióxido de
carbono.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Peligros específicos: Puede haber liberación de sulfuro de hidrógeno así como de
Líquido Inflamable, pueden encender por calor, chispa, llama o
descarga electroestática.

573
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 4 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Protección especial para el personal de Utilizar equipo de respiración autónoma para protegerse contra
lucha contra incendios: productos peligrosos potenciales de la combustión o de la
descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignición. Impedir chispas, llamas y no
fumar en el área de riesgo. Evacuar el área de peligro.
Ignición:
Aislar el derrame de todas las fuentes de ignición.
Precauciones a tomar para evitar daño al Evitar que el producto se infiltre en el suelo y alcance la capa
ambiente: freática y otros cursos de agua. Detener el derrame si puede
hacerlo sin riesgo (contener el producto derramado con mantas y/o
mangas absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible,
evitar afectación a suelo natural), recoger el producto en recipientes
seguros limpios con herramientas/equipos a prueba de explosión.
Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o
contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia


y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
No utilizar agua para evitar esparcimiento del producto. En caso de
arrastre con agua debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del
agua contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Efectuar remoción de suelos previa valoración de área afectada.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Utilizar elementos de protección personal para evitar el contacto
directo con el producto.
- Precauciones para la manipulación segura: La temperatura debe, en lo posible, mantenerse moderada. En
ningún caso se deben almacenar en ambientes calientes. Alivie la
presión cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el
producto en lugares ventilados o con ventilación mecánica.
Consejos de utilización: Aplicar normas de seguridad industrial
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento El local de almacenamiento debe tener piso impermeable, exento
de materiales combustibles y con dique de contención para retener
el producto en caso de derrame.

574
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 5 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Productos y materiales incompatibles Oxidantes fuertes (Cloratos, nitratos, peróxidos).


Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tambores.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal
- Protección respiratoria: No es necesaria protección especial, teniendo en cuenta que el
producto no emite vapores a las temperaturas normales de trabajo.
- Protección de las manos: Se recomienda el uso de guantes (protectores de PVC, latex), ropa
de protección.
- Protección de los ojos y rostro: Se recomienda el uso de Gafas de seguridad y/o antiparras para
químicos y/o protector facial completo, durante operaciones con
riesgo de salpicadura.
Ropa de trabajo de algodón y si es necesario, delantal impermeable
- Protección de piel y cuerpo:
(PVC, polietileno o neopreno).
- Medidas de Higiene: La práctica de una higiene personal cuidadosa es importante. Las
personas expuestas al contacto frecuente con el producto, deben
lavar las partes de la piel contaminadas con agua y jabón neutro.
Las ropas de trabajo deben ser cambiadas por otras limpias, en
caso de que ocurra contaminación con producto.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
- Estado físico: Liquido
- Color: Marrón
- Olor: Característico de aceite lubricante con aditivo.
pH No aplica

575
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 6 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Punto de inflamabilidad: > 210 ° C


Temperatura de auto Ignición: -
Límites de inflamación
- Superior (LSE): ND
- Inferior (LIE): ND
Presión de vapor: ND
Grav. Específica 15,6/15,6 °C 0,80
Solubilidad
- En agua: Insoluble
- En disolventes orgánicos: Miscible disolventes orgánicos

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas
Estabilidad: Estable a la temperatura ambiente y bajo condiciones normales de
uso.
Incompatibilidad: Materiales fuertemente oxidantes.
Productos de descomposición peligrosa - Combustión normal produce esencialmente Dióxidos de Carbono
(CO2).
- Componentes característicos de la formulación del producto.
- Combustión incompleta puede producir monóxido de carbono
(CO).

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de los componentes de Aditivos.
Toxicidad aguda
Inhalación Los vapores pueden causar dolores de cabeza y mareos.

Ingestión ND
Contacto con la piel ND

Efectos locales:

576
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 7 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Contacto con la piel No existen datos disponibles que indiquen que el producto o sus
componentes puedan ser sensibilizadores de la piel.
Contacto con los ojos Irritante de ojos de leve a moderado.
Ingestión Puede causar irritación en el tracto digestivo y diarrea.
Toxicidad crónica:
Contacto con la piel: El contacto prolongado o repetido puede causar dermatitis (piel roja,
edema, sequedad y rajaduras en la piel; entre otros síntomas).
Otras informaciones: -

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Movilidad: Debido a la baja solubilidad, la dispersión en agua se da
básicamente en función del movimiento del curso de agua.
Impacto ambiental: Se producirá contaminación en contacto con suelos y aguas
superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: ND
- Efectos sobre organismos del suelo: ND

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Debe tenerse presente la legislación ambiental local vigente
relacionada con la disposición de residuos para su adecuada
eliminación. Para pequeñas cantidades el material puede
absorberse usando un material inerte y transferirlo a recipientes
cerrados para su posterior disposición acorde tecnologías de
tratamiento adecuadas.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados a acorde a
tecnologías aplicables para una adecuada disposición y tratamiento
de los residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Embalajes usados: Los envases generados posteriores al consumo del producto no
deben ser reutilizados para almacenamiento de producto de
consumo humano y animal. Los envases vacíos pueden contener
residuos de productos.
Los envases originales (PEAD) son reciclables. Se recomienda
tratar en empresas especializadas en reciclaje o descartarlos en
577
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 8 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

una instalación autorizada. No descartar en cloacas, aguas


superficiales o en el suelo.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 1
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: -
Nombre de embarque apropiado: -
Clase de riesgo: -
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: -
Grupo de embalaje: -
Provisiones especiales -
Cantidad exenta: -

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
578
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 9 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura


4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.

579
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 10 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas

580
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES INDUSTRIALES Página 11 de 11

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 11 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Hojas de Seguridad de Aditivos: Lubrizol 5034A, Lubrizol 3130A, Lubrizol 5160.

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

581
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 1 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: ACEITES AUTOMOTRICES
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Mezcla de Hidrocarburos
Productos: Aceites Automotrices (Carter):
- DIESEL PREMIUM SAE 40 API CF/SJ
- DIESEL MULTIGRADO PLUS SAE 15W/40 API CF-4/SG
- DIESEL MULTIGRADO TURBO 15W/40 API CI-4/SL
- DIESEL MULTIGRADO PLUS SAE 20W50 CF-4/SG
- SUPER ESPECIAL 40 API SF/CD
- SUPER MULTIGRADO EXTRA SAE 15W/40 API SL/CF
- SUPER MULTIGRADO SAE 20W/50 API SJ/CF

Ingredientes o impurezas que Aceites Bases derivados de petróleo, Compuesto orgánico de Zinc,
contribuyen para el riesgo: Sulfonatos, Aminas.

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: -
- Peligros específicos: Producto líquido tóxico. No inflamable
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Bajo condiciones normales de uso no debería presentar riesgos
significativos para la salud.
- Principales síntomas: En personas sensibles, puede causar dermatitis u otras alteraciones
en la piel.

582
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 2 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si no respira administrar
respiración artificial. Si respira con dificultad suministrar oxígeno.
Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 20 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca con agua. Si está conciente, suministrar agua. No
inducir al vómito. Si éste se presenta de forma natural, inclinar la
persona hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar más agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista en toxicología,
que brinde información para el manejo médico de la persona
afectada, con base en su estado, los síntomas existentes y las
características de la sustancia con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: ND
Precauciones para evitar incendio y/o Mantener los recipientes cerrados y alejados de fuentes de ignición.
explosión:

Instrucciones para combatir el fuego: El combate más eficaz es la reducción de la temperatura ambiente
del recipiente.
Medios de extinción adecuados: Neblina de agua, polvo químico seco, espuma o dióxido de
carbono.
Peligros específicos: Líquido inflamable, pueden encender por calor, chispa, llama o
descarga electroestática.
Protección especial para el personal de Utilizar equipo de respiración autónoma para protegerse contra
lucha contra incendios: productos peligrosos potenciales de la combustión o de la
descomposición y deficiencias de oxígeno.
Peligros de incendio y/o explosión: ND
Precauciones para evitar incendio y/o Mantener los recipientes cerrados y alejados de fuentes de ignición.
explosión:

Instrucciones para combatir el fuego: El combate más eficaz es la reducción de la temperatura ambiente
del recipiente.
583
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 3 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignición. Impedir chispas, llamas y no
fumar en el área de riesgo. Evacuar el área de peligro.
Ignición:
Aislar el derrame de todas las fuentes de ignición.

Precauciones a tomar para evitar daño al Evitar que el producto se infiltre en el suelo y alcance la capa
ambiente: freática y otros cursos de agua. Detener el derrame si puede
hacerlo sin riesgo (contener el producto derramado con mantas y/o
mangas absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible,
evitar afectación a suelo natural), recoger el producto en recipientes
seguros limpios con herramientas/equipos a prueba de explosión.
Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o
contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.

Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia


y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
No utilizar agua para evitar esparcimiento del producto. En caso de
arrastre con agua debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del
agua contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Efectuar remoción de suelos previa valoración de área afectada.

Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Usar siempre equipos de protección personal así sea corta la
exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener
estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de
trabajo. Conocer ubicación de equipos para atención de
emergencias. Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el
producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
- Precauciones para la manipulación segura: La temperatura debe, en lo posible, mantenerse moderada. En
ningún caso se deben almacenar en ambientes calientes. Alivie la
presión cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el
producto en lugares ventilados o con ventilación mecánica.
Consejos de utilización: Aplicar normas de seguridad industrial
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento Las instalaciones de almacenamiento: piso impermeabilizado,
ventilación adecuada, fresca y seca. Lejos de fuentes de calor e
ignición. Identificar y/o rotular los recipientes de almacenamiento
adecuadamente y mantenerlos cerrados, separado de materiales
incompatibles. Almacenar el producto alejado de áreas con alto
584
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 4 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

riesgo de incendio y de áreas de procesos o producción. El área


debe estar claramente identificada. Disponer de duchas y
estaciones de lavaojos.
Materiales Incompatibles Oxidantes fuertes (Cloratos, nitratos, peróxidos).
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, tambores, baldes y
bidones.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.
Equipo de protección personal
- Protección respiratoria: No es necesaria protección especial, teniendo en cuenta que el
producto no emite vapores a las temperaturas normales de trabajo.
- Protección de las manos: Se recomienda el uso de guantes (protectores de PVC, latex), ropa
de protección.
- Protección de los ojos y rostro: Se recomienda el uso de Gafas de seguridad y/o antiparras para
químicos y/o protector facial completo, durante operaciones con
riesgo de salpicadura.
Ropa de trabajo de algodón y, si es necesario, delantal
- Protección de piel y cuerpo:
impermeable (PVC, polietileno o neopreno).
- Medidas de Higiene: La práctica de una higiene personal cuidadosa es importante. Las
personas expuestas al contacto frecuente con el producto, deben
lavar las partes de la piel contaminadas con agua y jabón neutro.
Las ropas de trabajo deben ser cambiadas por otras limpias, en
caso de que ocurra contaminación con producto.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
- Estado físico: Liquido
- Color: Ambar
- Olor: Característico de aceite lubricante con aditivo.
pH No aplica

585
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 5 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Punto de inflamabilidad: > 210 ° C


Temperatura de auto Ignición: -
Límites de inflamación: ND
- Superior (LSE): ND
- Inferior (LIE): ND
Presión de vapor: ND
Grav. Específica 15,6/15,6 °C 0,80
Solubilidad
- En agua: Inmiscible.
- En disolventes orgánicos: Miscible.
Tasa de evaporación: -
Parte volátil: -

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones específicas: Estable a la temperatura ambiente y bajo condiciones normales de
uso.
Estabilidad: Se debe evitar contacto con materiales fuertemente oxidantes.
Incompatibilidad: - Combustión normal produce esencialmente Dióxidos de Carbono
(CO2).
- Componentes característicos de la formulación del producto.
- Combustión incompleta puede producir monóxido de carbono
(CO).
Productos de descomposición peligrosa: Estable a la temperatura ambiente y bajo condiciones normales de
uso.

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para este
producto. La información que se da a continuación está basada en
referencia toxicológica de los componentes de Aditivos.
Toxicidad aguda
Inhalación Los vapores pueden causar irritación de las membranas mucosas y
las vías respiratorias superiores (membrana mucosa, nariz, tracto
respiratorio, pulmones).

586
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 6 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Ingestión ND
Contacto con la piel ND
Efectos locales
Contacto con la piel No existen datos disponibles que indiquen que el producto o sus
componentes puedan ser sensibilizadores de la piel.
Contacto con los ojos Provoca irritaciones de moderadas a severas en los ojos.
Ingestión Puede causar irritación en el tracto digestivo y diarrea.
Toxicidad crónica:
Contacto con la piel: El contacto prolongado o repetido puede causar dermatitis (piel roja,
edema, sequedad y rajaduras en la piel; entre otros síntomas).
Otras informaciones: -

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Movilidad: Debido a la baja solubilidad, la dispersión en agua se da
básicamente en función del movimiento del curso de agua.
Impacto ambiental: Se producirá contaminación en contacto con suelos y aguas
superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad
- Efectos sobre organismos acuáticos: ND
- Efectos sobre organismos del suelo: ND

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Debe tenerse presente la legislación ambiental local vigente
relacionada con la disposición de residuos para su adecuada
eliminación. Para pequeñas cantidades el material puede
absorberse usando un material inerte y transferirlo a recipientes
cerrados para su posterior disposición acorde tecnologías de
tratamiento adecuadas.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados a acorde a
tecnologías aplicables para una adecuada disposición y tratamiento
de los residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Embalajes usados: Los envases generados posteriores al consumo del producto no
587
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 7 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

deben ser reutilizados para almacenamiento de producto de


consumo humano y animal. Los envases vacíos pueden contener
residuos de productos.
Los envases originales (PEAD) son reciclables. Se recomienda
tratar en empresas especializadas en reciclaje o descartarlos en
una instalación autorizada. No descartar en cloacas, aguas
superficiales o en el suelo.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 1
Inflamabilidad: 1
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: -
Nombre de embarque apropiado: -
Clase de riesgo: -
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: -
Grupo de embalaje: -
Provisiones especiales -
Cantidad exenta: -

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

588
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 8 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)
- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
589
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 9 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)

590
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES AUTOMOTRICES Página 10 de 10

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 09 Versión: 1 Anula y reemplaza versión: 0

- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas
Hojas de Seguridad de Aditivos: Lubrizol 4980A, Lubrizol 16010.

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

591
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 1 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

1 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD


Nombre del producto: ACEITES BASE
Nombre de la empresa YPFB Refinación S.A.
Refinería “Gualberto Villarroel”
Cochabamba - Bolivia
Dirección de la empresa Av. Petrolera Km. 6 (Carretera antigua a Santa Cruz)
Teléfono de la empresa (591) – 4 – 4762300
Teléfono en caso de emergencias (Línea 800 – 10 – 7100
gratuita)

2 - COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES


PREPARADO
Naturaleza química: Aceite de petróleo parafínico, compuesto por los siguientes tipos de
hidrocarburos: Alcanos, Cicloalcanos e Isoalcanos. El aceite BS 120
puede contener cantidades menores de compuestos tipo aromático.
Productos: SN 165 (NEUTRO LIVIANO)
SN 260 (NEUTRO MEDIANO)
SN 410 (NEUTRO PESADO)
BS 120 (BRIGHT STOCK)
Ingredientes o impurezas que -
contribuyen para el riesgo:

3 - IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
PELIGROS PRINCIPALES
- Peligros físicos y químicos: -
- Peligros específicos: -
EFECTOS DEL PRODUCTO
- Efectos adversos para la salud humana: Bajo condiciones normales de uso no debería presentar riesgos
significativos para la salud.
- Principales síntomas: En personas sensibles, puede causar dermatitis u otras alteraciones
en la piel. Otros síntomas.

4 - PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Mueva a la víctima al aire fresco. Si no respira administrar
592
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 2 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

respiración artificial. Si respira con dificultad suministrar oxígeno.


Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con la piel: Contacto: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona
afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos.
Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica
inmediatamente.
Contacto con los ojos: Lavar con abundante agua, mínimo durante 20 minutos. Levantar y
separar los párpados para asegurar la remoción del producto. Si la
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica.
Ingestión: Lavar la boca con agua. Si está conciente, suministrar agua. No
inducir al vómito. Si éste se presenta de forma natural, inclinar la
persona hacia el frente para reducir el riesgo de bronco aspiración,
suministrar más agua. Buscar atención médica.
Nota para el médico: Después de proporcionar los primeros auxilios, es indispensable la
comunicación directa con un médico especialista en toxicología,
que brinde información para el manejo médico de la persona
afectada, con base en su estado, los síntomas existentes y las
características de la sustancia con la cual se tuvo contacto.

5 - MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS


Peligros de incendio y/o explosión: ND
Precauciones para evitar incendio y/o Mantener los recipientes cerrados y alejados de fuentes de ignición.
explosión:
Instrucciones para combatir el fuego: Neblina de agua, polvo químico seco, espuma o dióxido de
carbono.
Medios de extinción adecuados: - El agua puede ser ineficaz en forma de chorro.
- Utilice líquidos generadores de espuma, polvo químico seco,
dióxido de Carbono, agua en forma de rocío.
Peligros específicos: Pueden encender por calor, chispa o llama.
Protección especial para el personal de Utilizar equipo de respiración autónoma para protegerse contra
lucha contra incendios: productos peligrosos potenciales de la combustión o de la
descomposición y deficiencias de oxígeno.

6 - MEDIDAS EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES


Eliminación de fuentes de Eliminar todas las fuentes de ignición. Impedir chispas, llamas y no
fumar en el área de riesgo. Evacuar el área de peligro.
Ignición:
Aislar el derrame de todas las fuentes de ignición.
Precauciones a tomar para evitar daño al Evitar que el producto se infiltre en el suelo y alcance la capa
ambiente: freática y otros cursos de agua. Detener el derrame si puede
593
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 3 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

hacerlo sin riesgo (contener el producto derramado con mantas y/o


mangas absorbentes, arena, tierra u otro material no combustible,
evitar afectación a suelo natural), recoger el producto en recipientes
seguros limpios con herramientas/equipos a prueba de explosión.
Contactar al órgano ambiental local, en caso de derrames o
contaminación de aguas superficiales, manantiales o suelos.
Métodos de limpieza: Recoger el producto derramado hacia un recipiente de emergencia
y conservarlo debidamente etiquetado y bien cerrado para su
posterior disposición.
No utilizar agua para evitar esparcimiento del producto. En caso de
arrastre con agua debe tomar en cuenta el tratamiento posterior del
agua contaminada. Evitar hacer ese arrastre.
Efectuar remoción de suelos previa valoración de área afectada.
Método de eliminación de desechos: Suelo y Agua contaminados deberán ser tratados aplicando
tecnologías apropiadas y disponibles según legislación vigente.

7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Medidas técnicas
- Prevención de exposición del trabajador: Utilizar elementos de protección personal para evitar el contacto
directo con el producto.
- Precauciones para la manipulación segura: La temperatura debe, en lo posible, mantenerse moderada. En
ningún caso se deben almacenar en ambientes calientes. Alivie la
presión cuidadosamente antes de abrir el contenedor. Maneje el
producto en lugares ventilados o con ventilación mecánica.
Consejos de utilización: Aplicar normas de seguridad industrial
ALMACENAMIENTO
Condiciones de almacenamiento El local de almacenamiento debe tener piso impermeable, exento
de materiales combustibles y con dique de contención para retener
el producto en caso de derrame.
Productos y materiales incompatibles Oxidantes fuertes (Cloratos, nitratos, peróxidos).
Contenedor: Tanques de almacenamiento de producto, cisternas y contenedores
de PEAD.

8 - CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL


Medidas de orden técnico: Manipular el producto en local con buena ventilación natural o
mecánica, de modo de mantener la concentración de los vapores lo
más bajo posible.

Equipo de protección personal

594
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 4 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- Protección respiratoria: No es necesaria protección especial, teniendo en cuenta que el


producto no emite vapores a las temperaturas normales de trabajo.

- Protección de las manos: Se recomienda el uso de guantes (protectores de PVC, nitrilo,


latex), ropa de protección.

- Protección de los ojos y rostro: Se recomienda el uso de Gafas de seguridad y/o antiparras para
químicos y/o protector facial completo, durante operaciones con
riesgo de salpicadura.

Overol de algodón y, si es necesario, delantal impermeable (PVC,


- Protección de piel y cuerpo:
polietileno o neopreno).

- Medidas de Higiene: La práctica de una higiene personal cuidadosa es importante. Las


personas expuestas al contacto frecuente con el producto, deben
lavar las partes de la piel contaminadas con agua y jabón neutro.
Las ropas de trabajo deben ser cambiadas por otras limpias, en
caso de que ocurra contaminación con producto.

9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Aspecto
- Estado físico: Liquido
- Color: Transparente a café oscuro, dependiendo de la viscosidad del
producto.
- Olor: Característico de aceite lubricante.
pH Neutro
Punto de inflamabilidad: > 204 ° C
Temperatura de auto Ignición: -
Límites de inflamación
- Superior (LSE): ND
- Inferior (LIE): ND
Presión de vapor: ND
Grav. Específica 15,6/15,6 °C 0,86
Solubilidad
- En agua: Insoluble
- En disolventes orgánicos: Soluble

10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

595
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 5 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Condiciones específicas
Estabilidad: Estable a la temperatura ambiente y bajo condiciones normales de
uso.
Incompatibilidad: Materiales fuertemente oxidantes.
Productos de descomposición peligrosa - Combustión normal produce esencialmente Dióxidos de Carbono
(CO2).
- Componentes característicos de la formulación del producto.
- Combustión incompleta puede producir monóxido de carbono
(CO).

11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Criterios de Valoración: Estos datos no han sido determinados específicamente para estos
productos.

Toxicidad aguda
Inhalación Los vapores pueden causar dolores de cabeza y mareos.

Ingestión ND
Contacto con la piel ND
Efectos locales:
Contacto con la piel No existen datos disponibles que indiquen que el producto o sus
componentes puedan ser sensibilizadores de la piel.
Contacto con los ojos Irritante de ojos de leve a moderado.
Ingestión Puede causar irritación en el tracto digestivo y diarrea.
Toxicidad crónica:
Contacto con la piel: El contacto prolongado o repetido puede causar dermatitis (piel roja,
edema, sequedad y rajaduras en la piel; entre otros síntomas).
Otras informaciones: -

12 - INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Movilidad: Debido a la baja solubilidad, la dispersión en agua se da
básicamente en función del movimiento del curso de agua.
Impacto ambiental: Se producirá contaminación en contacto con suelos y aguas
superficiales y subterráneas.
Eco toxicidad

596
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 6 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- Efectos sobre organismos acuáticos: ND


- Efectos sobre organismos del suelo: ND

13 - CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN


Métodos de tratamiento y disposición
- Producto: El tratamiento y la disposición del producto deben ser considerados
técnicamente, caso por caso.
- Residuos: Debe tenerse presente la legislación ambiental local vigente
relacionada con la disposición de residuos para su adecuada
eliminación. Para pequeñas cantidades el material puede
absorberse usando un material inerte y transferirlo a recipientes
cerrados para su posterior disposición acorde tecnologías de
tratamiento adecuadas.
Evite que los residuos del producto entren en contacto con fuentes
de agua. Los residuos pueden ser eliminados a acorde a
tecnologías aplicables para una adecuada disposición y tratamiento
de los residuos (incineración, desorción térmica, bio-remediación).
- Contenedores usados: Los envases generados posteriores al consumo del producto no
deben ser reutilizados para almacenamiento de producto de
consumo humano y animal. Los envases vacíos pueden contener
residuos de productos.
No descartar en cloacas, aguas superficiales o en el suelo.

14 - INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE


Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)
Grados de Riesgo
Salud: 0
Inflamabilidad: 1
Reactividad: 0
Riesgos -
especiales:

Reglamentación MERCOSUR
Rótulos NU
Número ONU: -
Nombre de embarque apropiado: -
Clase de riesgo: -
Riesgo subsidiario: -
Número de riesgo: -
597
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 7 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

Grupo de embalaje: -
Provisiones especiales -
Cantidad exenta: -

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Etiquetado: Etiquetado no requerido

16 - OTRAS INFORMACIONES
Rombo NFPA 704 (National Fire Protection Association)

Riesgos
Salud Inflamabilidad Reatividad
especiales
4. Debajo de los 23 4. Puede explotar a presión y temperatura
4. Puede ser mortal. °C normal. W. No usar agua.
3. Puede causar daño serio o 3. Debajo de los 38 3. Puede explotar por un fuerte golpe o calor
permanente. °C y confinamiento. OX. Oxidante.
2. Puede causar incapacidad 2. Debajo de los 93 2. Posibilidad de cambio químico violento a
temporaria o daño residual. °C elevada presión y temperatura. ACID. Ácido.
1. Normalmente estable pero se vuelve
1. Puede causar irritación severa 1. Sobre los 93°C inestable a presión y temperatura elevada. ALK. Alcalino.
Abreviaturas:
- CAS Nº Número del Servicio de Resúmenes de Productos Químicos (Chemical Abstracts Service)
- N/C No corresponde
- N/D No disponible
- N/R No Regulado
- ppm Partes por millón
- PEL Límite de exposición permitido (Permissible Exposure Limit)
- TLV Valor límite del umbral (Threshold Limit Value)
- STEL Límite de exposición a corto plazo (Short Term Exposure Limit)
TWA Media ponderada de tiempo (Time-Weighted Average)

598
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 8 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- LD50 es la dosis letal de un compuesto que mata al 50% de los organismos en condiciones específicas.
- LC50 es la concentración letal de un compuesto en aire o agua que mata al 50% de los organismos estudiados
en condiciones específicas.

Siglas:
IARC Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC son siglas en ingles)

Definiciones:
- Efecto Agudo: En toxicología se denomina a la exposición puntual que puede desencadenar unos efectos
rápidos sobre la persona o animal que ha sufrido la exposición.
- Efecto Local: Cambio circunscrito al lugar de contacto entre el organismo y un tóxico.
- Efecto Crónico: Consecuencia de procesos lentos y de larga duración (a menudo, pero no siempre, irreversible).
- Temperatura de auto-ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Inflamabilidad: característica de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas,
fácilmente combustibles o que, por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio o contribuir a
agudizarlo.
- Explosividad: capacidad de ciertas sustancias, sólidas, líquidas, gaseosas, mezcla o combinación de ellas por la
cual pueden por si mismas emitir, mediante reacción química, un gas a temperatura, presión y velocidad tales que
las hace susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o al medio ambiente.
- Solubilidad: medida de la capacidad de una determinada sustancia para disolverse en otra.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Patogenicidad: característica de algunas sustancias que contienen microorganismos o toxinas capaces de
originar o favorecer el desarrollo de enfermedades.
- Reactividad: inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma inmediata al entrar en contacto con
otro u otros elementos o liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en riesgo la salud de los seres
vivos y/o la calidad del ambiente.
- Toxicidad: capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte, deterioro o lesiones graves en la
salud de seres vivos, al ser ingeridos, inhalados o puestos en contacto con su piel.
- Estabilidad - Inestabilidad: El término estabilidad química al ser usado en el sentido técnico en química se
refiere a la estabilidad termodinámica de un sistema químico.
- La estabilidad termodinámica ocurre cuando un sistema está en su estado de menor energía o equilibrio
químico con su entorno. Este puede ser un equilibrio dinámico, en donde moléculas o átomos individuales cambian
de forma, pero su número total en una forma o estado particular se conserva. Este tipo de equilibrio químico
termodinámico se mantendrá indefinidamente a menos que el sistema sea modificado.
- Incompatibilidad: Materiales químicamente incompatibles son aquellos que al ponerse en contacto entre sí
sufren una reacción química descontrolada que puede resultar en:
- Emisión de gases tóxicos.
- Emisión de gases corrosivos o inflamables.
- Formación de líquido corrosivo.
599
HOJA DE SEGURIDAD – (HS)

PRODUCTO: ACEITES BASE Página 9 de 9

Fecha: 30/01/2012 Nº HS: RCBA - 23 Versión: 0 Anula y reemplaza versión: -

- Reacción explosiva.
- Formación de producto sensible a fricción o choque.
- Reacción exotérmica.
- Explosión / Incendio.
- Generación de gases que puedan romper el recipiente contenedor.
- Calentamiento de sustancias que inicie una descomposición o reacción descontrolada (runaway reaction).
- Reducción de la estabilidad térmica de una sustancia.
- Degradación de la calidad de los productos almacenados.
- Deterioro de contenedores (envases, etiquetas, etc.).
- Límites de inflamabilidad: Concentraciones que provocarán fuego al presentarse una fuente de ignición. Se
expresa mediante los 2 valores: Límite Inferior de Explosividad (LSE), Límite Superior de Explosividad (LIE)
- Temperatura de auto – ignición: Temperatura a la que el material arde sin que esté presente una fuente de
ignición.
- Punto de inflamabilidad: punto en el que una sustancia fácilmente combustible o que, por fricción o variación de
temperatura, puede causar incendio o contribuir a agudizarlo. Se expresa en temperatura en ° C o ° F.
- Solubilidad: solubilidad de la sustancia tanto en agua como en otras sustancias
Fuente de Información y Referencias bibliográficas
Hojas de Seguridad de Aditivos: Lubrizol 5034A, Lubrizol 3130A, Lubrizol 5160.

OHSA Chemical Sampling Information (CSI)


NIOSH Pocket Guide To Chemical Hazards
Fire Protection Guide To Hazardous Materials 13TH Edition, NFPA, 2002.
Nota:
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
productos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso en relación
con la salud, seguridad y medio ambiente. Por lo tanto, no deberá interpretarse como garantía de ninguna
propiedad específica del producto.

600
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
El formato de esta hoja de seguridad cumple con la NCh 2245 Of.03
GASOLINA SP 93 OCTANOS

SECCION 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Nombre del producto GASOLINA SP 93 OCTANOS


Proveedor Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A.
Agustinas 1382
Santiago - Chile.
Fono de emergencia 56 (02) 675 3713
Fax 56 (02) 699 3794

SECCION 2: COMPOSICIÓN / INGREDIENTES

Nombre Químico (IUPAC) Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos, cicloparafínicos y


aromáticos con Nº de átomos de carbono en el rango C4 - C10.
Fórmula química No aplicable, es mezcla variable.
Sinónimos Bencina.
Familia química
N° CAS 8006-61-9
N° NU 1203 Combustible para motores a gasolina

SECCION 3: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Marca en etiqueta Clase 3; Inflamable.

Identificación de riesgo Salud: 1 Inflamabilidad: 3 Reactividad: 0

PELIGROS PARA LA SALUD


DE LAS PERSONAS:
Efectos de una Puede haber irritación a la piel. Efectos adicionales pueden incluir
sobreexposición aguda nauseas, dolores de cabeza, mareos y congestión respiratoria.
Depresión del sistema nervioso central.
Inhalación Los vapores pueden irritar las mucosas, asfixia por desplazamiento
del oxigeno, dolor de cabeza, dificultad al respirar, perdida de
coordinación muscular, visión borrosa y convulsiones.
Contacto con la piel Causa irritación, si el contacto se mantiene.
Contacto con los ojos Causa irritación y hasta daños oculares si la exposición es larga.
Conjuntivitis. (Humano/ojos= 140 ppm/8 hrs)
Ingestión Causa nauseas, mareos y convulsiones.
Efectos de una Trastornos respiratorios, cutáneos, depresión del sistema nervioso
sobreexposición crónica central.
Condiciones médicas que se Las personas con afecciones respiratorias crónicas no deben
verán agravadas con la exponerse al producto.
exposición al producto

PELIGROS PARA EL MEDIO Tóxico para organismos acuáticos. Un gran derrame puede causar
AMBIENTE daño ecológico grave.
PELIGROS ESPECIALES El mayor peligro de este producto lo constituye su inflamabilidad.
DEL PRODUCTO Los vapores forman mezclas explosivas con el aire.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 1 de 5


601
SECCION 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

En caso de contacto accidental con el producto, proceda de acuerdo con:

Inhalación Traslade al afectado al aire fresco y ayude a la respiración, si es


necesario.

Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.

Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.

SECCION 5: MEDIDAS PARA COMBATIR EL FUEGO

Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.

SECCION 6: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Medidas de emergencia a Elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es posible, fugas
tomar si hay derrame del adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de agua y
material espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita fumar.

Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión


para atacar la emergencia positiva(SCBA), ropa de protección química, botas de goma y
guantes de nitrilo o PVC.

Precauciones a tomar para Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la


evitar daños al ambiente evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.

Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.


Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 2 de 5


602
SECCION 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas Almacene en áreas frescas y bien ventiladas, lejos de fuentes de


calor e ignición. Los equipos eléctricos de trasvasije y áreas de
trabajo deben contar con aprobación para las características de los
combustibles Clase IA (D.S.160/09).
Precauciones a tomar Mantenga apartado de fuentes de ignición. No fume y tome
medidas para descargar la corriente electrostática generada,
conectando a tierra los envases o recipientes.
Recomendaciones específicas Evite el contacto con el producto. No manipular ni almacenar cerca
sobre manipulación segura de llamas abiertas, calor, chispas, usar herramientas antichispas.
Condiciones de Almacene en recipientes bien cerrados y en un lugar bien ventilado.
almacenamiento La gasolina no debe almacenarse en recintos bajo el nivel del
piso(subterráneos). No almacene cerca de fuentes de calor,
oxidantes fuertes o incompatibles.
Embalajes recomendados y no Estanques, tanques, tambores y contenedores autorizados por la
adecuados SEC. No se permite envases de vidrios, excepto para productos de
laboratorio o análisis.

SECCION 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN AMBIENTAL

Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase I
(D.S.160/09).
Parámetros para control Limites permisibles para gasolina:
LPP= 240 ppm (710 mg/m³) (DS 594)
LPT= 500 ppm (1480 mg/m³) (DS 594)
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PVC o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial(Full-Face).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PVC y botas de goma o neopreno.
Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).

SECCION 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico Líquido Transparente.


Apariencia y olor Líquido con olor característico parafínico aromático, de color verde
agua.
Concentración No aplicable.
PH No aplicable.
Temperatura de No hay datos disponibles.
descomposición
Punto de inflamación <- 43º C.
Temperatura de autoignición 280° C - 456º C.
Propiedades explosivas Límite inferior de explosividad = 1,2 %
Límite superior de explosividad = 7,6 %
Peligros de fuego o explosión Los vapores pueden desplazarse a fuentes de ignición y
encenderse con retroceso de llama. Las mezclas vapores-aire, son
explosivas sobre el punto de inflamación.
Vigencia desde: Agosto 2011 Página 3 de 5
603
Presión de vapor a 38°C 55 a 69 Kpa (8 a 10 psi).
Densidad de vapor 3 a 4 veces mas pesado que el aire.
Densidad a 25 ºC 736 a 768 Kg/M3 (RANGO) (AGUA=1)
Punto de ebullición 225° C máximo posible.
Solubilidad en el agua y otros Insoluble en agua.
solventes

SECCION 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Estable en contenedores cerrados y bajo condiciones normales de


temperatura y presión.
Condiciones que se deben Altas temperaturas, chispas y fuego. El sobrecalentamiento de los
evitar envases puede generar su ruptura violenta debido a la presión
generada.
Incompatibilidad Materiales oxidantes fuertes, peróxidos, acido nítrico y percloratos.
Productos peligrosos de la Al descomponerse, el producto puede generar óxidos de carbono
descomposición tóxicos e hidrocarburos oxidados.
Productos peligrosos de la Se generan monóxido y dióxido de carbono. Humos tóxicos en
combustión combustión incompleta.
Polimerización peligrosa No ocurre.

SECCION 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda Humanos (Inhalación) TCLO 900 ppm/1 hr. Ratas (Inhalación)
LC50 300 gr/m3/5 min. Humanos (Ojos) 140 ppm/8 hrs.
Toxicidad crónica o de largo Nauseas, fatiga, anorexia y pérdida del apetito. Insomnio,
plazo confusión, posible daño al riñón o hígado, dermatitis, conjuntivitis.
Efectos locales Efectos tóxicos incluyen a los órganos de los sentidos, sistema
nerviosos central, irritación conjuntiva, membrana mucosa,
pulmones, tórax, piel y ojos.
Sensibilización Dermatitis y desgrasante de la piel.

SECCION 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Inestabilidad Inestable.
Persistencia/Degradabi-lidad Degradable.
Bio-acumulación Bioacumulable.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.
Toxicidad acuática 2. Agua corriente LC50 8 ppm/96 hrs.

SECCION 13: CONSIDERACIONES SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL

Método de eliminación del Para disposición del producto o sus residuos, disponga en
producto en los residuos instalaciones especialmente diseñadas y autorizadas al efecto.
Eliminación de También se recomienda su disposición en instalaciones
envases/embalajes especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
contaminados metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 4 de 5


604
SECCION 14: INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE

N Ch 2190, marcas Clase 3, líquido inflamable – División 1


N° NU 1203
Guía de respuesta a N° 27 (DOT) N° 128 (GRENA)
emergencia

SECCION 15: NORMAS APLICABLES

Normas internacionales IMO / UN: Clase 3 / 1203


aplicables
Normas nacionales aplicables NCh 382; NCh 2190; NCh 2120/03; D.S. 298; D.S. 594;
D.S. 160/09
Marca en etiqueta Líquido Inflamable/Clase 3/División 1.

SECCION 16: OTRA INFORMACIÓN

No hay.

La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes confiables.
Sin embargo, se entrega sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las
opiniones expresadas en este documento son de profesionales capacitados de Compañía de
Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida actualmente sobre la
materia.

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor,
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto. El
usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del producto.

RCV/Departamento de Medioambiente, Prevención y Seguridad.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 5 de 5


605
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
El formato de esta hoja de seguridad cumple con la NCh 2245 Of.03
GASOLINA SP 95 OCTANOS

SECCION 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Nombre del producto GASOLINA SP 95 OCTANOS


Proveedor Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A.
Agustinas 1382
Santiago - Chile.
Fono de emergencia 56 (02) 675 3713
Fax 56 (02) 699 3794

SECCION 2: COMPOSICIÓN / INGREDIENTES

Nombre Químico (IUPAC) Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos, cicloparafínicos y


aromáticos con Nº de átomos de carbono en el rango C4 - C10.
Fórmula química No aplicable, es mezcla variable.
Sinónimos Bencina.
Familia química
N° CAS 8006-61-9
N° NU 1203 Combustible para motores a gasolina

SECCION 3: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Marca en etiqueta Clase 3; Inflamable.

Identificación de riesgo Salud: 1 Inflamabilidad: 3 Reactividad: 0

PELIGROS PARA LA SALUD


DE LAS PERSONAS:
Efectos de una Puede haber irritación a la piel. Efectos adicionales pueden incluir
sobreexposición aguda nauseas, dolores de cabeza, mareos y congestión respiratoria.
Depresión del sistema nervioso central.
Inhalación Los vapores pueden irritar las mucosas, asfixia por desplazamiento
del oxigeno, dolor de cabeza, dificultad al respirar, perdida de
coordinación muscular, visión borrosa y convulsiones.
Contacto con la piel Causa irritación, si el contacto se mantiene.
Contacto con los ojos Causa irritación y hasta daños oculares si la exposición es larga.
Conjuntivitis. (Humano/ojos= 140 ppm/8 hrs)
Ingestión Causa nauseas, mareos y convulsiones.
Efectos de una Trastornos respiratorios, cutáneos, depresión del sistema nervioso
sobreexposición crónica central.
Condiciones médicas que se Las personas con afecciones respiratorias crónicas no deben
verán agravadas con la exponerse al producto.
exposición al producto

PELIGROS PARA EL MEDIO Tóxico para organismos acuáticos. Un gran derrame puede causar
AMBIENTE daño ecológico grave.
PELIGROS ESPECIALES El mayor peligro de este producto lo constituye su inflamabilidad.
DEL PRODUCTO Los vapores forman mezclas explosivas con el aire.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 1 de 5


606
SECCION 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

En caso de contacto accidental con el producto, proceda de acuerdo con:

Inhalación Traslade al afectado al aire fresco y ayude a la respiración, si es


necesario.
Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.

Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.

SECCION 5: MEDIDAS PARA COMBATIR EL FUEGO

Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.

SECCION 6: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Medidas de emergencia a Elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es posible, fugas
tomar si hay derrame del adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de agua y
material espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita fumar.

Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión


para atacar la emergencia positiva(SCBA), ropa de protección química, botas de goma y
guantes de nitrilo o PVC.

Precauciones a tomar para Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la


evitar daños al ambiente evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.

Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.


Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 2 de 5


607
SECCION 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas Almacene en áreas frescas y bien ventiladas, lejos de fuentes de


calor e ignición. Los equipos eléctricos de trasvasije y áreas de
trabajo deben contar con aprobación para las características de los
combustibles Clase I (D.S.160/09).
Precauciones a tomar Mantenga apartado de fuentes de ignición. No fume y tome
medidas para descargar la corriente electrostática generada,
conectando a tierra los envases o recipientes.
Recomendaciones específicas Evite el contacto con el producto. No manipular ni almacenar cerca
sobre manipulación segura de llamas abiertas, calor, chispas, usar herramientas antichispas.
Condiciones de Almacene en recipientes bien cerrados y en un lugar bien ventilado.
almacenamiento La gasolina no debe almacenarse en recintos bajo el nivel del
piso(subterráneos). No almacene cerca de fuentes de calor,
oxidantes fuertes o incompatibles.
Embalajes recomendados y no Estanques, tanques, tambores y contenedores autorizados por la
adecuados SEC. No se permite envases de vidrios, excepto para productos de
laboratorio o análisis.

SECCION 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN AMBIENTAL

Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase
IA (D.S.160/09).
Parámetros para control Limites permisibles para gasolina:
LPP= 240 ppm (710 mg/m³) (DS 594)
LPT= 500 ppm (1480 mg/m³) (DS 594)
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PVC o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial(Full-Face).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PVC y botas de goma o neopreno.
Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).

SECCION 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico Líquido Transparente.


Apariencia y olor Líquido con olor característico parafínico aromático, de color verde
agua.
Concentración No aplicable.
PH No aplicable.
Temperatura de No hay datos disponibles.
descomposición
Punto de inflamación <- 43º C.
Temperatura de autoignición 280° C - 456º C.
Propiedades explosivas Límite inferior de explosividad = 1,2 %
Límite superior de explosividad = 7,6 %
Peligros de fuego o explosión Los vapores pueden desplazarse a fuentes de ignición y
encenderse con retroceso de llama. Las mezclas vapores-aire, son
explosivas sobre el punto de inflamación.
Vigencia desde: Agosto 2011 Página 3 de 5
608
Presión de vapor a 38°C 55 a 69 Kpa (8 a 10 psi).
Densidad de vapor 3 a 4 veces mas pesado que el aire.
Densidad a 25 ºC 728 a 776 Kg/M3 (RANGO) (AGUA=1)
Punto de ebullición 225° C máximo posible.
Solubilidad en el agua y otros Insoluble en agua.
solventes

SECCION 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Estable en contenedores cerrados y bajo condiciones normales de


temperatura y presión.
Condiciones que se deben Altas temperaturas, chispas y fuego. El sobrecalentamiento de los
evitar envases puede generar su ruptura violenta debido a la presión
generada.
Incompatibilidad Materiales oxidantes fuertes, peróxidos, acido nítrico y percloratos.
Productos peligrosos de la Al descomponerse, el producto puede generar óxidos de carbono
descomposición tóxicos e hidrocarburos oxidados.
Productos peligrosos de la Se generan monóxido y dióxido de carbono. Humos tóxicos en
combustión combustión incompleta.
Polimerización peligrosa No ocurre.

SECCION 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda Humanos (Inhalación) TCLO 900 ppm/1 hr. Ratas (Inhalación)
LC50 300 gr/m3/5 min. Humanos (Ojos) 140 ppm/8 hrs.
Toxicidad crónica o de largo Nauseas, fatiga, anorexia y pérdida del apetito. Insomnio,
plazo confusión, posible daño al riñón o hígado, dermatitis, conjuntivitis.
Efectos locales Efectos tóxicos incluyen a los órganos de los sentidos, sistema
nerviosos central, irritación conjuntiva, membrana mucosa,
pulmones, tórax, piel y ojos.
Sensibilización Dermatitis y desgrasante de la piel.

SECCION 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Inestabilidad Inestable.
Persistencia/Degradabi-lidad Degradable.
Bio-acumulación Bioacumulable.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.
Toxicidad acuática 2. Agua corriente LC50 8 ppm/96 hrs.

SECCION 13: CONSIDERACIONES SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL

Método de eliminación del Para disposición del producto o sus residuos, disponga en
producto en los residuos instalaciones especialmente diseñadas y autorizadas al efecto.
Eliminación de También se recomienda su disposición en instalaciones
envases/embalajes especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
contaminados metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 4 de 5


609
SECCION 14: INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE

N Ch 2190, marcas Clase 3, líquido inflamable – División 1


N° NU 1203
Guía de respuesta a N° 27 (DOT) N° 128 (GRENA)
emergencia

SECCION 15: NORMAS APLICABLES

Normas internacionales IMO / UN: Clase 3 / 1203


aplicables
Normas nacionales aplicables NCh 382; NCh 2190; NCh 2120/03; D.S. 298; D.S. 594;
D.S. 160/09
Marca en etiqueta Líquido Inflamable/Clase 3/División 1.

SECCION 16: OTRA INFORMACIÓN

No hay.

La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes confiables.
Sin embargo, se entrega sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las
opiniones expresadas en este documento son de profesionales capacitados de Compañía de
Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida actualmente sobre la
materia.

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor,
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto. El
usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del producto.

RCV/Departamento de Medioambiente, Prevención y Seguridad.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 5 de 5


610
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
El formato de esta hoja de seguridad cumple con la NCh 2245 Of.03
GASOLINA SP 97 OCTANOS

SECCION 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR

Nombre del producto GASOLINA SP 97 OCTANOS


Proveedor Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A.
Agustinas 1382
Santiago - Chile.
Fono de emergencia 56 (02) 675 3713
Fax 56 (02) 699 3794

SECCION 2: COMPOSICIÓN / INGREDIENTES

Nombre Químico (IUPAC) Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos, cicloparafínicos y


aromáticos con Nº de átomos de carbono en el rango C4 - C10.
Fórmula química No aplicable, es mezcla variable.
Sinónimos Bencina.
Familia química
N° CAS 8006-61-9
N° NU 1203 Combustible para motores a gasolina

SECCION 3: IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Marca en etiqueta Clase 3; Inflamable.

Identificación de riesgo Salud: 1 Inflamabilidad: 3 Reactividad: 0

PELIGROS PARA LA SALUD


DE LAS PERSONAS:
Efectos de una Puede haber irritación a la piel. Efectos adicionales pueden incluir
sobreexposición aguda nauseas, dolores de cabeza, mareos y congestión respiratoria.
Depresión del sistema nervioso central.
Inhalación Los vapores pueden irritar las mucosas, asfixia por desplazamiento
del oxigeno, dolor de cabeza, dificultad al respirar, perdida de
coordinación muscular, visión borrosa y convulsiones.
Contacto con la piel Causa irritación, si el contacto se mantiene.
Contacto con los ojos Causa irritación y hasta daños oculares si la exposición es larga.
Conjuntivitis. (Humano/ojos= 140 ppm/8 hrs)
Ingestión Causa nauseas, mareos y convulsiones.
Efectos de una Trastornos respiratorios, cutáneos, depresión del sistema nervioso
sobreexposición crónica central.
Condiciones médicas que se Las personas con afecciones respiratorias crónicas no deben
verán agravadas con la exponerse al producto.
exposición al producto

PELIGROS PARA EL MEDIO Tóxico para organismos acuáticos. Un gran derrame puede causar
AMBIENTE daño ecológico grave.
PELIGROS ESPECIALES El mayor peligro de este producto lo constituye su inflamabilidad.
DEL PRODUCTO Los vapores forman mezclas explosivas con el aire.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 1 de 5


611
SECCION 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

En caso de contacto accidental con el producto, proceda de acuerdo con:

Inhalación Traslade al afectado al aire fresco y ayude a la respiración, si es


necesario.

Contacto con la piel Lavar de inmediato la piel con abundante agua corriente y jabón.
Retire la ropa contaminada.
Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua corriente durante 15 minutos.
Incluso debajo de los párpados. Solicite asistencia de un médico.
Ingestión Dar agua o leche a beber, para facilitar el enjuague. No induzca el
vómito. Solicite asistencia médica.

Notas para el médico tratante En caso de ingestión considere un lavado intestinal, si es que no
hay signos de daño estomacal.

SECCION 5: MEDIDAS PARA COMBATIR EL FUEGO

Agentes de extinción Polvo químico seco, dióxido de carbono, espuma para alcoholes,
manto ignifugo. Evite usar agua directa. Se puede usando neblina
de alta o baja presión, para fuegos pequeños.
Procedimientos especiales En fuego tridimensional o combustible en movimiento, la espuma
para combatir el fuego mecánica no es efectiva. Retire a toda persona ajena a la zona. Si
es posible, retire los contenedores de la zona de incendio. Enfríe
con agua los envases que han estado expuestos al fuego.
Equipos de protección Use equipo de protección respiratoria, guantes de cuero y lentes de
personal para atacar el fuego seguridad en fuegos pequeños. Para fuegos mayores, utilice traje
de bomberos, equipo de respiración autónomo de presión positiva.
Idealmente aluminizados para resistir altas temperaturas.

SECCION 6: MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Medidas de emergencia a Elimine toda fuente de ignición y evite, si ello es posible, fugas
tomar si hay derrame del adicionales del material. Evite el ingreso a cursos de agua y
material espacios confinados. Aleje a los curiosos y no permita fumar.

Equipo de protección personal Use equipo de protección respiratoria autónoma depresión positiva
para atacar la emergencia (SCBA), ropa de protección química, botas de goma y guantes de
nitrilo o PVC.

Precauciones a tomar para Recoja el producto en contenedores cerrados para evitar la


evitar daños al ambiente evaporación del producto. No bote en cauces naturales o al
alcantarillado.

Métodos de limpieza Absorba el producto con arena u otro material neutro.


Método de eliminación de Disponga en lugares autorizados y según exigencias de la
desechos autoridad sanitaria del país.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 2 de 5


612
SECCION 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas Almacene en áreas frescas y bien ventiladas, lejos de fuentes de


calor e ignición. Los equipos eléctricos de trasvasije y áreas de
trabajo deben contar con aprobación para las características de los
combustibles Clase IA (D.S.160/09).
Precauciones a tomar Mantenga apartado de fuentes de ignición. No fume y tome
medidas para descargar la corriente electrostática generada,
conectando a tierra los envases o recipientes.
Recomendaciones específicas Evite el contacto con el producto. No manipular ni almacenar cerca
sobre manipulación segura de llamas abiertas, calor, chispas, usar herramientas antichispas.
Condiciones de Almacene en recipientes bien cerrados y en un lugar bien ventilado.
almacenamiento La gasolina no debe almacenarse en recintos bajo el nivel del
piso(subterráneos). No almacene cerca de fuentes de calor,
oxidantes fuertes o incompatibles.
Embalajes recomendados y no Estanques, tanques, tambores y contenedores autorizados por la
adecuados SEC. No se permite envases de vidrios, excepto para productos de
laboratorio o análisis.

SECCION 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN AMBIENTAL

Medidas para reducir la Almacenar en recintos abiertos o con ventilación. Tome medidas
posibilidad de exposición para descargar de la corriente electrostática generada en la
manipulación del producto. Use recipientes aprobados para clase
IA (D.S.160/09).
Parámetros para control Limites permisibles para gasolina:
LPP= 240 ppm (710 mg/m³) (DS 594)
LPT= 500 ppm (1480 mg/m³) (DS 594)
Protección respiratoria Solo si sobrepasan los Limites Permisibles. En situaciones de
emergencia, usar protección respiratoria o equipo de respiración
autónoma.
Guantes de protección Guantes de nitrilo, PVC o neopreno de puño largo.
Protección de la vista Lentes de seguridad, antiparras o protección facial (Full-Face).
Otros equipos de protección Proteja el cuerpo con delantal de PVC y botas de goma o neopreno.
Ventilación General y localizada(a prueba de explosión).

SECCION 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Estado físico Líquido Transparente.


Apariencia y olor Líquido con olor característico parafínico aromático, de color verde
agua.
Concentración No aplicable.
PH No aplicable.
Temperatura de No hay datos disponibles.
descomposición
Punto de inflamación < - 43º C.
Temperatura de autoignición 280° C - 456º C.
Propiedades explosivas Límite inferior de explosividad = 1,2 %
Límite superior de explosividad = 7,6 %
Peligros de fuego o explosión Los vapores pueden desplazarse a fuentes de ignición y
encenderse con retroceso de llama. Las mezclas vapores-aire, son
explosivas sobre el punto de inflamación.
Vigencia desde: Agosto 2011 Página 3 de 5
613
Presión de vapor a 38°C 55 a 69 Kpa (8 a 10 psi).
Densidad de vapor 3 a 4 veces mas pesado que el aire.
Densidad a 25 ºC 735a 785 Kg/M3 (RANGO) (AGUA=1)
Punto de ebullición 225° C máximo posible.
Solubilidad en el agua y otros Insoluble en agua.
solventes

SECCION 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad Estable en contenedores cerrados y bajo condiciones normales de


temperatura y presión.
Condiciones que se deben Altas temperaturas, chispas y fuego. El sobrecalentamiento de los
evitar envases puede generar su ruptura violenta debido a la presión
generada.
Incompatibilidad Materiales oxidantes fuertes, peróxidos, acido nítrico y percloratos.
Productos peligrosos de la Al descomponerse, el producto puede generar óxidos de carbono
descomposición tóxicos e hidrocarburos oxidados.
Productos peligrosos de la Se generan monóxido y dióxido de carbono. Humos tóxicos en
combustión combustión incompleta.
Polimerización peligrosa No ocurre.

SECCION 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Toxicidad aguda Humanos (Inhalación) TCLO 900 ppm/1 hr. Ratas (Inhalación)
LC50 300 gr/m3/5 min. Humanos (Ojos) 140 ppm/8 hrs.
Toxicidad crónica o de largo Nauseas, fatiga, anorexia y pérdida del apetito. Insomnio,
plazo confusión, posible daño al riñón o hígado, dermatitis, conjuntivitis.
Efectos locales Efectos tóxicos incluyen a los órganos de los sentidos, sistema
nervioso central, irritación conjuntiva, membrana mucosa,
pulmones, tórax, piel y ojos.
Sensibilización Dermatitis y desgrasante de la piel.

SECCION 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Inestabilidad Inestable.
Persistencia/Degradabi-lidad Degradable.
Bio-acumulación Bioacumulable.
Efectos sobre el ambiente Contamina los cursos de agua, aire y suelo al incorporarse a ellos.
Toxicidad acuática 2. Agua corriente LC50 8 ppm/96 hrs.

SECCION 13: CONSIDERACIONES SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL

Método de eliminación del Para disposición del producto o sus residuos, disponga en
producto en los residuos instalaciones especialmente diseñadas y autorizadas al efecto.
Eliminación de También se recomienda su disposición en instalaciones
envases/embalajes especialmente diseñadas y autorizadas al efecto. Los envases
contaminados metálicos pueden ser reutilizados después de ser tratados en
empresas autorizadas al efecto. En el caso de disponer como
chatarra, hay que descontaminarlos en lugares autorizados para tal
efecto.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 4 de 5


614
SECCION 14: INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE

N Ch 2190, marcas Clase 3, líquido inflamable – División 1


N° NU 1203
Guía de respuesta a N° 27 (DOT) N° 128 (GRENA)
emergencia

SECCION 15: NORMAS APLICABLES

Normas internacionales IMO / UN: Clase 3 / 1203


aplicables
Normas nacionales aplicables NCh 382; NCh 2190; NCh 2120/03; D.S. 298; D.S. 594;
D.S. 160/09
Marca en etiqueta Líquido Inflamable/Clase 3/División 1.

SECCION 16: OTRA INFORMACIÓN

No hay.

La información consignada en esta Hoja de Datos de seguridad fue obtenida de fuentes confiables.
Sin embargo, se entrega sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las
opiniones expresadas en este documento son de profesionales capacitados de Compañía de
Petróleos de Chile Copec S.A. La información que se entrega es la conocida actualmente sobre la
materia.

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor,
Compañía de Petróleos de Chile Copec S.A. no asume responsabilidad alguna por este concepto. El
usuario está obligado a establecer las condiciones de uso seguro del producto.

RCV/Departamento de Medioambiente, Prevención y Seguridad.

Vigencia desde: Agosto 2011 Página 5 de 5


615
DATOS DE SEGURIDAD E HIGIENE

1.- Identificación de la Sustancia / Preparado y de la Empresa

Nombre del producto: AMALIE CAT TC-4 SAE 30W


Empleo: Lubricante para transmisiones.
Fabricante Amalie Petroquímica, S.L.
28002 Madrid – 34 915644769

2.- Identificación de riesgos

El preparado no esta clasificado como peligroso según el Reglamento sobre clasificación, envasado y
etiquetado de preparados.

2.1 Peligros fisicos y químicos

Peligros principales.
Producto con un bajo riesgo de incendio. Puede crear mezclas inflamables, o puede quemarse
solamente si se calienta a temperaturas que son mas altas que la temperatura ambiente
normal.

2.2 Peligros para la salud humana.

Contacto con la piel


El contacto repetido y prolongado, si se acompaña de escasa higiene personal puede causar
enrojecimiento de la piel irritaciones y dermatitis

Contacto con los ojos


El contacto con los ojos puede acusar irritación y enrojecimiento.

Ingestión.
La ingestión accidental de cantidades pequeñas del producto puede causar nausea, malestar y
disturbios gástricos. Sin embargo en vista del gusto y del olor del producto, la ingestión de
cantidades peligrosas es muy inverosímil

Inhalación
El producto tiene una tensión de vapor baja y, en condiciones normales a temperatura
ambiente, la concentración en aire es despreciable. Una concentración significativa se puede
crear solo con el uso a temperaturas elevadas, o bien para operaciones que provoquen
salpicaduras o nieblas.
En este caso, la exposición prolongada a los vapores o nieblas (por ejemplo en caso de uso
prolongado en lugares cerrados y poco ventilados) pueden provocar irritación a las vias
respiratorias, nauseas, malestar y aturdimiento.

Aspiración del producto en los pulmones.


La aspiración accidental de cantidades pequeñas de productos petrolíferos en los pulmones
puede causar una inflamación (pulmonía química). Sin embargo, en vista de las características
del producto, esta posibilidad es poco probable.

616
Otras informaciones.
Cualquier sustancia, en el caso de incidentes con tuberías a presión y similares, puede ser
accidentalmente inyectada en el tejido subcutáneo, incluso sin lesiones externas aparentes. En
tal caso, es necesario levar lo mas rapidamente posible la victima al hospital

Peligros principales.
Este producto no esta clasificado como peligroso para el medio ambiente según el criterio fijado
por la UE

3.- Composición / Información de los componentes

Sustancias que presentan un riesto para la salud según el Reglamento de Sustancias Peligrosas
R.D. 363/1995

nº indice nº CAS nº CE nº registro Nombre % Simbolos Frases R*

Aceite mineral de base parafinica


101316-72-7 309-874-0 ≥85%
severamente refinado al solvente

Aditivos

Polimero Sulfonato de Calcio ≤0,95% Xi R43

308-565-8 Arilditiofosfato de cinc ≤2.95% N R51/53

* El texto completo de las frases R se detalla en el apartado 16 de esta Ficha de Seguridad.

4.- Primeros Auxilios

Contacto piel:
Quitar la ropa y calzado contaminado. Lavar con agua y jabón. Si la inflamación o la irritación
persisten, solicitar atención medica

Contacto ojos:
Seguir enjuagando durante al menos 10 minutos. Mantener los párpados bien separados. Si la
irritación persiste, solicitar atención medica.

Ingestión:
No inducir al vomito para evitar la aspiración del producto en los pulmones; si la victima esta
consciente, enjuagar la boca con agua sin tragar. Dejar en descanso. Llamar inmediatamente
al médico o llevar al hospital.

Inhalación:
En caso de malestar por una exposición a elevada concentración de vapores o nieblas, llevar al
accidentado a una atmosfera no contaminada. Mantenerlo en reposo. Si es necesario, llamar al
medico.

Aspiración del producto en los pulmones:

617
Si se supone que el producto ha sido aspirado por los pulmones (p.e. en caso de vomito
espontaneo o erróneamente provocado), trasladar con urgencia a la victima al hospital

5.- Medidas en caso de incendio

Indicaciones generales.
Si es posible, cortar la fuga de producto en origen
Si es posible, retirar los envases del producto de la zona peligrosa

Medios de extinción.
*Adecuados: Incendios pequeños: dióxido de carbono, polvo seco, espuma, tierra o arena
Incendios grandes: espuma o agua pulverizada (niebla). Estos medios de
lucha contra el fuego se deben utilizar solamente por el personal
adecuadamente entrenado.
*No debe usarse: Evitar el empleo de chorros directos de agua. Estos podrían causar
salpicaduras y difundir el fuego.

Equipos de protección especial para la lucha contra incendios:


Equipo de protección personal adecuado. Respirador autónomo.

Consejos útiles:
Evitar, mediante dispositivos apropiados, salpicaduras accidentales de aceite (p. Ej. Por rotura
de juntas) sobre superficies metálicas calientes o sobre contactos eléctricos (interruptores,
pulsadores)
Tener presente, en caso de fugas de aceite de un circuito a presión bajo forma de chorros
finamente pulverizados, que el límite inferior de inflación de las nieblas de aceite es del orden
de 45 gramos por metro cúbico de aire.

Otros consejos útiles.


Emplear chorros de agua para enfriar las superficies expuestas al fuego.
Cubrir con espuma o tierra el producto esparcido que no se haya inflamado.
En caso de incendio no descargar el agua: recoger por separado y utilizar un tratamiento
apropiado

6.- Medidas en caso de derrame.

Consejos generales.
Si es posible, cortar la fuga en origen
Eliminar las fuentes de ignición
No dejar que el producto penetre en las alcantarillas o espacios subterráneos.
Informar del incidente a las autoridades competentes, según las leyes.

Precauciones personales.
Ver punto 8 de la hoja

Metodos de limpieza
*Suelo
Contener el producto derramado con tierra, arena u otro material absorbente; recoger el
producto y el material de descarte en contenedores impermeables y resistentes a los
hidrocarburos, eliminar según las leyes vigentes.

*Agua.
Rodear el aceite derramado; eliminarlo de la superficie con medios mecánicos o con sustancias
absorbentes. recoger el producto y el material de descarte en contenedores impermeables y

618
resistentes a los hidrocarburos, eliminar según las leyes vigentes. Informar del incidente a las
autoridades competentes. No usar disolventes o dispersantes.

7.- Manipulación y Almacenamiento

Almacenamiento
No almacenar cerca de fuentes de ignición o superficies calientes
Temperatura de almacenamiento: ambientes hasta 55 ºC
Almacenar en lugar bien ventilado

Manipulación
Manejar en lugares ventilados.
Evitar la proximidad o el contacto con superficies calientes, llamas o chispas.
Evitar el contacto con la piel
No respirar vapores o nieblas
No fumar
No cortar, soldar, perforar, quemar o incinerar los envases o los contenedores vacíos, a menos
que se hayan limpiado completamente

Usos específicos
Lubricantes para transmisiones

8.- Limites de exposición / Protección personal

8.1- Limites de exposición


Limite de exposición durante el trabajo para

Nombre TLV – TWA * (mg/m3) TLV – STEL * (mg/m3


Aceite mineral de base
parafinica severamente 5 Niebla de aceite 10 A.C.G.I.H 2010
refinado al solvente

* En caso de necesidad, tener en cuenta los otros limites mencionados en las leyes vigentes, o
en los documentos ACGIH

Metodos de seguimiento.
Referirse a la legislación relevante y en cualquier caso a la buena práctica de la higiene
industrial

8.2- Control de exposición

Advertencia general.
Si la concentración del producto o de cualquiera de los constituyentes supera el limite de
exposición, y si las características de las plantas los procedimientos de trabajo u otras medidas
no permiten obtener el efecto adecuado, es necesario utilizar medidas de protección personal.

Protección respiratoria
En lugares abiertos o ventilados no necesario
En lugares cerrados (p.e. interior de los tanques) aparatos respiratorios.

Protección personal:
Ropa con manga larga. Si es necesario, utilizar como referencia las normas nacionales o las
normas EN 465-466-467.

619
Si hay riesgo de contacto con los ojos, utilizar gafas de seguridad, u otras medidas adecuadas.
Si es necesario, utilizar como referencia las normas nacionales o la norma EN 166.
Si hay riesgo de contacto con la piel, utilizar guantes resistentes a los hidrocarburos, forrados
con tejido.
La experiencia demuestra que los guantes hechos de caucho de nitrilo, PVA (poli vinil alcohol),
son adecuados para este uso.

Guantes hechos de PVC se pueden utilizar por periodos limitados


Guantes hechos de Neopreno, Caucho natural (latex) tienen una resistencia inadecuada.
Utilizar los guantes según las condiciones y los limites establecidos por el fabricante.
Sustituir los guantes inmediatamente en aso de cortes de agujeros u otras muestras de
degradación.
En caso de necesidad, referirse al estándar EN 374.

Medidas de higiene
Evitar el contacto con la piel y los ojos
No respirar vapores o nieblas
No secarse las manos con trapos sucios o untados
No tener trapos sucios en los bolsillos
No comer, ni beber ni fumar con las manos sucias.
Lavarse las manos con agua y jabón, no utilizar productos irritantes o disolventes que eliminen
la capa de grasa de la piel.
No reutilizar las ropas, si estan todavía contaminadas.

9.- Propiedades físicas y químicas (valores característicos)

Aspecto. Liquido claro y brillante (ASTM D 4176/1)


Olor. Característico
Densidad a 15ºC. 0.895 kg/l (ASTM D 4052)
Punto de ebullición, ºC >200ºC a 10 mmHg (ASTM D 1160)
Presion de vapor 1x10-3 hPa (ASTM D 1160)
Viscosidad a 40ºC 70.0 cSt (ASTM D 445)
Punto de fluidez critica ≤-27ºC (ASTM D 97)
Punto de inflamación 190 ºC (ASTM D 92)
Solubilidad en agua : no soluble
pH: no aplicable
Temperatura de auto-Ignición >300ºC (DIN 51794)
Limites de explosividad:
* Inferior No determinado
*Superior No determinado
Coeficiente de partición No determinado
(N-Octanol/Agua)
Extraído al DMSO del aceite base <3%p (IP346/92)

10.- Estabilidad y reactividad

Descomposición térmica: COx HC, NOX , SOX, H2S, POx


Estabilidad. Producto estable
Reacciones peligrosas: no se dan
Sustancias incompatibles: Agentes oxidantes

11.- Información toxicología

Toxidad oral (ratas)


LD50 superior a 2000 mg/kg (estimada sobre la base de los componentes)

620
Toxicidad cutánea (conejo)
LD50 superior a 2000 mg/kg (estimada de la composición)

Toxicidad por inhalación (ratas)


LC50 superior a 5 mg/l /4h

Sensibilización de la piel.
Este producto no esta clasificado como sensibilizante según los criterios fijados por la UE.

Otras informaciones
No irrita la piel ni los ojos
Contactos frecuentes y prolongados, sobre todo si se acompaña de escasa higiene personal,
pueden provocar fenómenos de irritación cutánea
Ningún componente de este producto pertenece a la lista de sustancias cancerígenas de la
IARC, OSHA, NTP, UE u otras.
Ninguno de los componentes de este producto pertenece a la lista de sustancias peligrosas
incluidas en el Real Decreto 363/1995 de 10 de marzo

12. - Información ecológica

Información general
Utilizar de acuerdo a las normas de empleo, evitando dispersar el producto en el ambiente.

Biodegradabilidad.
Los componentes mas importantes del producto se deben considerar como intrínsecamente
biodegradables, pero no fácilmente biodegradables, y pueden ser moderadamente persistentes,
particularmente en condiciones anaerobias.

Toxicidad para los organismos acuaticos.


El producto no es soluble en agua. Flota y forma una película en la superficie.
El daño a los organismos acuáticos es de tipo mecanico (inmovilización)
No hay datos disponibles sobre la ecotoxicidad de este producto.
Considerando los componentes, y teniendo en cuenta la comparación con otros productos del
mismo tipo y composición similar, es estima que este producto tenga una toxicidad para los
organismo acuáticos mayor 100 mg/l, y no debe ser considerado como peligrosos por el medio
ambiente.

Otros datos.
Este producto no tiene ninguna característica especifica para la inhibición de la actividad
bacteriana. En cualquier caso, las aguas residuales que contienen este producto se deben tratar
en plantas que sean aptas para el uso especifico.

Clase WGK (Alemania). 1

13.- Eliminación

Eliminación del producto.


No verter el aceite usado en el alcantarillado, canales subterráneos o cursos de agua, recogerlo
y entregarlo a empresas autorizadas.

Código de Cátalogo Europeo de Residuos.

621
13 02 06 (Ref 2001/118/CE) Este codigo es solo una indicación general, que considera la
composición original del producto, y su uso previsto. El usuario tiene la responsabilidad de
elegir el codigo adecuado, en vista del uso del producto, alteraciones y contaminaciones

Desecho de envases.
No dispersar los envases al ambiente. Eliminar según la normativa local vigente. No cortar,
soldar, perforar, quemar o incinerar los envases o los contenedores vacios. No intentar limpiar
los bidones ya que los residuos son difíciles de eliminar.

14.- Transporte

No es peligroso en el transporte. En caso de accidente y vertido del producto actuar según el


punto 6

15.- Información sobre la reglamentación

El preparado no esta clasificado como peligroso según el Reglamento sobre clasificación,


envasado y etiquetado de preparados peligrosos.

Frases P:
Contiene sulfonato de calcio. Puede provocar una reacción alergica
Fichas de seguridad a disposición del usuario profesional que lo solicite

Leyes y regulaciones
Legislación Española sobre preparados peligrosos:
Real Decreto 1078/1993 de 2 de julio, por el que se aprueba el reglamento sobre clasificación,
envasado y etiquetado de preparados peligrosos, y sus modificaciones posteriores. Directivas
1999/45/CE, 2001/58/CE, 2001/59/CE, 2001/60/CE.
Legislación Española sobre Prevención de Riesgos Laborales:
Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales
RD 171/2004 que desarrolla el articulo 24 de 31/1995, referente a la coordinación de
Actividades empresariales.
RD 39/1997, Reglamento de los servicios de prevención
RD 374/2001 sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los
riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.
RD 486/1997, Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo
RD 487/1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación
manual de cargas que entrañen riesgos , en particular dorso-lumbares, para los trabajadores.
RD 1215/1997, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo
RD 773/1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual.
RD 394/2003, por el que se modifica el RD 665/1997 sobre la protección de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerigenos durante el trabajo.
Legislación Española sobre residuos:
Ley 10/1998 de 21 de abril, de Residuos. Orden 304 de 8/02/2002 en la que se publican las
Operaciones de Valorización y Eliminación de Residuos y la Lista Europea de Residuos.
Legislación Española sobre envases y residuos de envase:
Ley 11/97 de 24 de abril, sobre Envases y Residuos de Envases. Real Decreto 782/1998, de 30
de abril, sobre el Reglamento para el Desarrollo y Ejecución de la Ley 11/97. Rel Decreto
252/2006, que revisa lo objetivos de la Ley 11/97 y modifica el Real Decreto 782/1998.
Legislación Española sobre Contaminación de Aguas por vertidos:
Ley 29/1985 de Aguas. Real Decreto 849/1986 Reglamento de Dominio Publico Hidraulico. Ley
46/1999 que modifica la Ley de Agua. Real Decreto 606/2003 que modifica el Real Decreto
849/1986

622
16.- Otras informaciones

Indicaciones generales.
Evitar el uso excesivo o incorrecto

Otros usos del producto.


No utilice el producto para ningún propósito que no han sido aconsejados por el fabricante. En
este caso, el usuario podría ser expuesto a peligros imprevisibles.

Texto completo de las frases R que aparecen en el epígrafe 3:

R43 Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel


R52/53. Nocivo para los organismos acuáticos, puede provocar la largo plazo efectos negativos
en el medio ambiente acuático.

La información facilitada en esta ficha de Datos de Seguridad ha sido redactada de acuerdo con
el Reglamento (CE) nº 1907/2006 Del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de diciembre de
2006 relativo al registro, la evaluación , la autorización y la restricción de las sustancias y
preparados químicos (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y
Preparados Químicos, se modifica la directiva 1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) nº
793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) nº 1488/94 de la Comisión así como la Directiva
76/769/CEE del Consejo y la Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y 2000/21/CE de la
Comisión

Esta información se refiere solo al producto descrito y puede no ser válida si el producto se
emplea en combinación con otros o en elaboración. Tales informaciones son todas las que
obran en nuestro poder a la fecha de revisión y edición de esta hoja, en base a datos creíbles
de ser fidedignos y a la legislación vigente en este momento.

Lo antes expuesto no implica que la información sea exhaustiva en todos los casos. Es
responsabilidad del usuario determinar la validez de esta información para su aplicación en cada
caso; nada en este documento disminuirá esta responsabilidad.

Esta hoja de seguridad ha sido verificada e impresa el dia 07/06/2011

Fin de documento.

623
FICHA TÉCNICA

Producto: SUPER MULTIGRADO EXTRA 15W40


Fecha: Marzo/2014 Versión: 5
Página 1 de 2

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

El aceite SUPER MULTIGRADO EXTRA SAE 15W40 API SL/CF, es un


lubricante multigrado elaborado con aceites base y aditivos de alta calidad
obteniendo un lubricante de alto rendimiento para motores a gasolina.

Su formulación permite mantener el motor limpio, controlando la formación de


depósitos de carbón tanto en las anillas como en las paredes del pistón.

2. APLICACIÓN

Se recomienda su uso en motores a gasolina de 4 tiempos que requieran un


servicio API SL o inferiores.

También puede ser utilizado en motores a Diesel que requieran una categoría
de servicio API CF o anteriores.

Su formulación ha sido diseñada para alcanzar y superar los requisitos de la


categoría de Servicio API SL/CF.

La categoría de servicio API SL es requerida por vehículos modelo 2001 o


anteriores.

Por sus características de aceite multigrado, en cuanto a viscosidad, el aceite


Súper Multigrado EXTRA SAE 15W40 provee excelente lubricación tanto a
temperaturas ambiente bajas como elevadas, además de permitir el arranque en
frío protegiendo en todo momento los componentes del motor.

El aceite Súper Multigrado EXTRA SAE 15W40, por su composición ofrece


intervalos de cambio de aceite más prolongados.

No se recomienda el uso de aditivos adicionales cuando se utiliza el lubricante


Súper Multigrado EXTRA SAE 15W40.

Siga las recomendaciones del fabricante de su vehículo para establecer el


intervalo de cambio de aceite.

624
FICHA TÉCNICA

Producto: SUPER MULTIGRADO EXTRA 15W40


Fecha: Marzo/2014 Versión: 5
Página 2 de 2

3. ANÁLISIS

RESULTADO
PRUEBA MÉTODO ASTM UNIDAD
GRADO SAE 15W40
D 1298 0.8735
Grav. Específica 15.6/15.6ºC
D 7042 98.41 cSt
Visc. Cinemática a 40 ºC
D 7042 12.5 ≤ X < 16.3 cSt
Visc. Cinemática a 100 ºC
D 2270 149
Índice de Viscosidad
D 1500 4.5
Color ASTM
D 97 - 21 ºC
Punto de escurrimiento
D 92 241 ºC
Punto de inflamación
D 892 0/0 ml
Prueba de espuma, secuencia 1
(Tendencia/Estabilidad)
Análisis elemento Ca D 4628 0.213 % peso

Análisis elemento Zn D 4628 0.116 % peso

Agua Cualitativo Visual Negativo

Apariencia Visual Claro-transparente

Nota.- Los datos de análisis típico son representativos de valores


de producción y no constituyen una especificación.

4. ENVASES DISPONIBLES

Caja de 4 unidades de 4 litros.


Caja de 12 unidades de 1 litro.

625
Registro de Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas

Anexo 4.
Compromiso de adquisición de
póliza de seguro

626
627

También podría gustarte