Colo Senses
Colo Senses
Colo Senses
editorialbetzalel@gmail.com
ABREVIATURAS DE OBRAS UTILIZADAS EN LAS NOTAS
AB Anchor Bible Commentaries, ed. V. Foxvell Albright y D. Noel Freedman.
ABD Anchor Bible Dictionary (6 Vols.), ed. David Noel Freedman
AKOT Analitical Key to the Old Testament de John Joseph Ovens
AL Códice de Alepo. Aaron ben Moses ben Asher. 930 A.D
ANET AncientNear Eastern Texts, James B. Pritchard
ANTIQ. ANTIGÜEDADES de los Judíos Flavio Josefo. Ed. Clie 1988, Vols.
1/3
BAS Biblia Básica
BDB A Hebrev and English Lexicon of the OT de F. Brovn, S. R. Driver & C.
A. Briggs
BHS Biblia Hebraica Stuttgartensia. 1977
BJ Biblia de Yerushalayim
BLA Biblia Latino Americana
BLI Bible Lessons International, Marshall, Texas 2006, Dr. Robert James Utley
BPD Biblia del Pueblo de El Elohím
BTX3,4 Biblia Textual 3ª y 4ª Ed.
CTGNT Comentario al Texto Griego del Nuevo Testamento por A.T. Robertson
CR1569 Biblia de Casiodoro de Reina de 1569, o “Biblia del Oso”
DHH Biblia Dios Habla Hoy (Versión Popular) SBU 1966.
ECR El Código Real de D.A. Hayyim
IDB The Interpreter’s Dictionary ofthe Bible (4 Vols.), ed. por George A.
Buttrick
IRL Italian Riveduta Luzzi, 1925. Traducción italiana.
ISBE International Standard Bible Encyclopedia (5 Vols.), ed. por James Orr
JPSOAThe Holy Scriptures According to the Masoretic. Sociedad Judía de
Publicaciones de los EUA.
JSB Biblia de Estudio Judía (en inglés: Jevish Study Bible)
KADOSH Versión Diego Ascunce
KB The Hebrev & Aramaic Lexicon of the Old Testament, Ludvig Koehler & V.
Baumgartner
KATZ La Biblia hebreo-español por Moisés Katznelson. Editorial Sinaí, 2007
LAM The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts (Peshitta) de Lamsa
LBA Lee la Biblia Anualmente
LBLA La Biblia de las Américas
LVP La Verdad Presente
LXX Septuaginta (griego-inglés) por Zondervan, 1970
MOF A Nev Translationo fthe Bible de James Moffatt
NBE Nueva Biblia Española
NBJ Nueva Biblia de Jerusalén, 1998
NET NETBible
NIDOTTE New International Dictionary of OT Theology & Exegesis V.A.
Gemeren
NKJV Nueva Biblia del Rey Jacobo
NPIN Nuevo Pacto Israelita Nazareno, 2020
NT-HUTTER Políglota de Núremberg del NT de 1599 por Elías Hutter
NTG Nuevo Testamento Griego
NTV Nueva Traducción Viviente
NVI Nueva Versión Internacional
OTPG Old Testament Passing Guide de Todd S. Beall, V. A. Banks & Colin
Smith
RH La Nueva Biblia. Latinoamérica 1981, 1989, R. Ricciardi y B. Hurault
RV1909 Versión Reina Valera en español de 1909.
RVA Biblia Reina-Valera Actualizada (1989) Ed. Mundo Hispano.
RVR60 Biblia Reina-Valera Revisión 1960
SBP Sociedad Bíblica Peruana
SBU Sociedades Bíblicas Unidas
SEPT La Septuaginta (griego-inglés) de Zondervan, 1970
TB Texto Bizantino o TR
TIRY Traducción Israelita Restaurada de YHVH, 2013
TLA-D Traducción al Lenguaje Actual con Deuterocanónicos Orden
Alejandrino, Rv. 2012.
TM Texto Masorético Hebreo
TNM traducción del Nuevo Mundo Ed. 2019
TR Textus Receptus de Erasmo de Rotterdam 1551
USB4 Edición 4ª es lo mismo que BTX4
VG Vulgata Latina de Jerónimo
VIN Versión Israelita Nazarena Ed. 2011
W Evangelios de Freer, Siglo V EC.
ZPBE Zondervan Pictorial Bible Encyclopedia (5 Vols.), ed. por M. C. Tenney.
OTRAS ABREVIATURAS
AEC= Antes de Era Común
EC= Era Común
AC = Antes de Mesías
AP. = Antiguo Pacto
aprox. = aproximadamente
aram. = arameo
cap. = capítulo
cf. = véase o compárese con
co. = comienzo o principio de
DC = Después de Mesías
Ed. = Editorial o Edición
E.S. = Espíritu Santo
fem. = femenino
heb. = hebreo
lit. = literal
Mss. = Manuscritos
Ms. = Manuscrito
NP. = Nuevo Pacto
NT. = Nuevo Testamento
OT. = Antiguo Testamento
p. ej. = por ejemplo
pág./s. =página/s
plur. = plural
sing. = singular
s./ss. = siguiente/s
v. /vv, = versículo/s
vol./s. = volumen/s
1v = la
Introducción a los Colosenses
DECLARACIONES INICIALES
A. A causa de las herejías surgidas en Colosas; Pablo pudo
escribir esta epístola con tanto poder. Recuerda que, para
entender la epístola, tenemos que relacionarla a su estado
histórico. Las epístolas de Pablo son llamadas “documentos
ocasionales” porque él estaba dirigiendo problemas locales con
la verdad universal del evangelio. La herejía en Colosas era una
mezcla inusual de filosofía griega (gnosticismo) y judaísmo.
B. El Señorío cósmico de Yeshúa es el tema central (vea 1:15-
17). ¡El Mesianismo de esta epístola no se puede sobre pasar!
Colosenses forma el contorno básico para Efesios. Pablo sabía
que la herejía se esparciría por Asia menor. Colosenses ataca las
enseñanzas falsas mientras que Efesios desarrolla el tema central
para preparar a las demás iglesias de la herejía que está por
venir. El énfasis de Colosenses es Mesianístico mientras que el
énfasis de Efesios es la unidad en todas las cosas en Mesías,
quien es Señor de todo.
C. Pablo refuta el legalismo, ambos judíos y griegos, en unos
términos muy poderosos (2:6-23).
LA CIUDAD
A. Originalmente la ciudad de Colosas era parte del reino de
Pérgamo con Frigia. En 133 A.C. fue dado al senado de Roma.
B. Colosas era un gran centro comercial antes de los tiempos de
Pablo (vea Historiae de Heródoto VII:30 y Anábasis de
Jenofonte 1:2:6).
1. El valle en el cual Colosas estaba localizada era líder en
producción de lana en el mundo antiguo Mediterráneo,
especialmente lana negra, lana teñida, púrpura y escarlata. El
suelo volcánico producía terreno especial para la pastura y la
creta, el agua ayudaba al proceso de teñido (Estrabón, 13:4:14).
2. Actividad volcánica (Estrabón, 12:8:6) causó que la ciudad
fuera destruida varias veces en su historia; la última vez fue en
60 D.C. (Tácito) o 64 D.C. (Eusebio de Cesarea).
C. Colosas estaba localizada en el Río Lycus, un dependiente del
Río Maeadro el cual corría por Éfeso 100 millas cuesta abajo. En
este valle había varias ciudades pequeñas localizadas, en donde
Epafras había establecido iglesias: Hierápolis (6 millas de
distancia) y Laodicea (10 millas de distancia) (vea 1:2; 2:1; 4:13,
15-16) y Colosas.
D. Después de que los Romanos edificaran la mayor calzada
dirigiéndose del este al oeste, Vía Egnatia, la cual evitaba a
Colosas, se menguó a casi nada. Esto es similar a lo que le paso
a Petra en el área Trans-jordana de Israel.
E. La ciudad estaba poblada por solo algunas personas gentiles
(frigios y griegos), pero había un gran número de judíos también.
JOSEFO nos dice que Antíoco III (223-118 A.C.) transportó
2,000 judíos de Babilonia a Colosas. Los récords enseñan que
para 76 D.C., 11.000 varones judíos vivían en el distrito del cual
Colosas era la capital.
AUTOR Hay 2 personas que envían la epístola, Pablo y
Timoteo (vea Col. 1:1). Sin embargo, el autor principal es Pablo;
Timoteo estaba enviando su saludo como ayudante de Pablo y
posiblemente su escritor (amanuense). La literatura antigua
acerca de que si Pablo el Apóstol era el autor es anónima;
1. Marción (quien vino a Roma en 140’s D.C.), el llamado hereje
anti-Antiguo Testamento, lo incluyó en su corpus paulinus
2. Fue enlistado con las epístolas de Pablo en el Canon
Muratoriano (una lista de libros canónicos de Roma alrededor de
200 D.C.)
3. Varios de los llamados padres de la iglesia apuntan e
identifican a Pablo como el autor
a. Ireneo (escribió 177-190 D.C.)
b. Clemente de Alejandría (vivió 160-216 D.C.)
2 RELACION LITERARIA ENTRE COLOSENSES Y
EFESIOS
A. La relación histórica entre estas ambas epístolas de la prisión
que Pablo escribió siguen este resumen
1. Epafras (Col. 1:7: 4:12; Filemón 23) se convirtió durante la
campaña de Pablo en Efesio (Hechos 19).
a. Epafras tomo la nueva fe que encontró y la llevó para el área
de su hogar, el valle del Rio Lycus (vea 4:12).
b. Epafras comenzó 3 iglesias: Hierápolis, Laodicea (vea 4:13),
y Colosas.
c. Epafras le pidió un consejo a Pablo, de cómo combatir la
mezcla del cristianismo, judaísmo, y pensamiento griego, el cual
estaba siendo enseñado por los herejes. Pablo estaba prisionero
(vea 4:3,18) en Roma (en los comienzos de los 60).
2. Falsos maestros recomendaban la metafísica griega
a. El Espíritu y la materia eran coeternos
b. El Espíritu (Elohím) era bueno
c. La Materia (la creación) era mala
d. Una serie de eones (niveles angelicales), especialmente en
escritos de los valentinianos, existía entre una deidad buena que
estaba en el nivel más alto y una deidad de nivel más bajo que
formaba la materia
e. La salvación estaba basada en el conocimiento de una clave
secreta la cual ayudaba a las personas a progresar a través de los
niveles angelicales (eones) al Elohím bueno del nivel más alto
B. La relación literaria entre ambas epístolas de Pablo
1. Pablo escuchó de las herejías en estas iglesias las cuales él
nunca había visitado personalmente (vea 1:7-8).
2. Pablo escribió epístolas que pegaban duro en cortas oraciones
emocionales, dirigidas hacia los falsos maestros. El tema central
era el señorío cósmico de Yeshúa. Esto es conocido como las
epístolas de Pablo a los Colosenses.
3. Aparentemente, después de que escribió Colosenses, con
tiempo en sus manos en la prisión, él desarrolló el tema en la
epístola que nosotros conocemos como Efesios. Él sabía que este
intento de unir el pensamiento griego y el Evangelio con el
propósito de que el mesianismo fuera “relevante” a la cultura
greco-romana se derramaría a todas las nuevas iglesias de Asia
Menor. Efesios es caracterizada por sus oraciones largas y por
desarrollar temas teológicos (1:3-14, 15-23; 2:1-10, 14-18, 19-
22; 3:1-12, 14-19; 4:11-16; 6:13-20). Toma Colosenses como
punto de inicio y saca sus implicaciones teológicas. Su tema
central es la unidad de todas las cosas en Mesías, lo cual es
contrario a los eones (niveles angelicales) del principio gnóstico.
C. Literatura y estructura teológica relacionada
1. La estructura básica
a. Tienen aperturas muy similares
b. Cada una tiene secciones doctrinales que tratan
primordialmente con Mesías
c. Cada una tiene secciones practicas las cuales enfatizan un
estilo de vida del creyente usando las mismas categorías,
términos, y frases
d. Virtualmente tienen un fin de versos idénticos. Comparten 29
palabras consecutivas en griego koiné; Colosenses solo agrega 2
palabras adicionales. (“fiel ministro y consiervo en el Señor”)
Compara Ef. 6:21-22 con Col. 4:7-9.
2. Palabras o frases cortas exactas
Ef. 1:1c y Col. 1: 2a “fieles”
Ef. 1:4 y Col. 1:22 “santos y sin mancha”
Ef. 1:7 y Col. 1:14 “redención…perdón”
Ef.1:10 y Col. 1:20 “todas las cosas…cielo…tierra”
Ef. 1:15 y Col. 1:3-4 “oído…amor para con todos los santos”
Ef. 1:18 y Col. 1:27 “las riquezas de la gloria”
Ef. 1:27 y Col. 1:18 “cabeza…iglesia”
Ef. 2:1 y Col. 1:13 “estabais muertos”
Ef. 2:16 y Col. 1:20 “reconciliar…cruz”
Ef. 3:2 y Col. 1:25 “administración”
Ef. 3:3 y Col. 1:26,27 “misterio”
Ef. 4:3 y Col. 3:14 “unidad”
Ef. 4:15 y Col. 2:19 “cabeza” y “crezcamos”
Ef. 4:24 y Col. 3:10, 12, 14 “vestíos…”
Ef. 4:31 y Col. 3:8 “enojo” “ira” “maledicencia” “malicia”
Ef. 5:3 y Col. 3:5 “fornicación” “inmundicia” “avaricia”
Ef. 5:5 y Col. 3:5 “idolatra” (avaricia)
Ef. 5:6 y Col. 3:6 “ira del Elohím”
Ef. 5:16 y Col. 4:5 “aprovechando bien el tiempo”
3. Frases u oraciones exactas
Ef. 1: 1a y Col. 1: 1a
Ef. 1:1b y Col. 1: 2a
Ef. 1:2 a y Col. 1:2b
Ef. 1:13 y Col. 1:5
Ef. 2:1 y Col. 2:13
Ef. 2:5b y Col. 2:13c
Ef. 4:1b y Col. 1: 10a
Ef. 6:21,22 y Col. 4:7-9 (29 palabras consecutivas excepto por
“kai syndoulos” en Colosenses)
4. Frases u oraciones similares
Ef. 1:21 y Col. 1:16
Ef. 2:1 y Col. 1:13
Ef. 2:16 y Col. 1:20
Ef. 3: 7a y Col. 1:23d, 25a
Ef. 3:8 y Col. 1:27
Ef. 4:2 y Col. 3:12
Ef. 4:29 y Col. 3:8; 4:6
Ef. 5:15 y Col. 4:5
Ef. 5:19, 20 y Col. 3:16
5. Conceptos sinónimos teológicos
Ef. 1:3 y Col. 1:3 oración de gracias
Ef. 2:1, 12 y Col. 1:21 aliento del Elohím
Ef. 2:15 y Col. 2:14 hostilidad de la Ley
Ef. 4:1 y Col. 1:10 caminar digno
Ef. 4:15 y Col. 2:19 el cuerpo de Mesías creciendo a la madures
a través de la Cabeza
Ef. 4:19 y Col. 3:5 impureza sexual
Ef. 4:22, 31 y Col. 3:8 pecados “abandonen”
Ef. 4:32 y Col. 3:12-13 creyentes amables unos con otros
Ef. 5:4 y Col. 3:8 el habla del creyente
Ef. 5:18 y Col. 3:16 llenos del Espíritu=palabra de Mesías
Ef. 5:20 y Col. 3:17 agradecimiento al Elohím por todo
Ef. 5:22 y Col. 3:18 mujeres ser dóciles a vuestros hombres
Ef. 5:25 y Col. 3:19 hombres amad a vuestras mujeres
Ef. 6:1 y Col. 3:20 hijos obedeced a vuestros padres
Ef. 6:4 y Col. 3:21 padres no provoquen a vuestros hijos
Ef. 6:5 y Col. 3:22 esclavos obedeced a vuestros amos
Ef. 6:9 y Col. 4:1 amos y esclavos
Ef. 6:18 y Col. 4:2-4 la petición de Pablo por oración
6. Términos y frases que se usan en Colosenses y Efesios los
cuales no se encuentran en otra de la literatura de Pablo
a. “Plenitud” (la cual era el termino gnóstico para los niveles
angelicales)
Ef. 1:23 “la plenitud de Aquel que todo lo llena en todo”
Ef. 3:19 “para que seáis llenos de toda la plenitud del Elohím”
Ef. 4:13 “la plenitud de Mesías”
Col. 1:19 “en Él habitase toda plenitud”
Col. 2:9 “porque en Él habita corporalmente toda la plenitud de
la Deidad”
b. Cristo como “Cabeza” de la iglesia
Ef. 4:15; 5:23 y Col. 1:18; 2:19
c. “alejados”
Ef. 2:12; 4:16 y Col. 1:21 4
d. “aprovechando el tiempo”
Ef. 5:16 y Col. 4:5
e. “arraigados”
Ef. 3:17 y Col. 1:5
f. “la palabra de la verdad, el evangelio”
Ef. 1:13 y Col. 1:5
g. “tolerantes”
Ef. 4:2 y Col. 3:13
h. frases y términos inusuales (“ajustados,” “suplí”)
Ef. 4:16 y Col. 2:19
D. Sumario
1. Mas de 1/3 de las palabras en Colosenses están también en
Efesios. Se ha estimado que 75 de los 155 versículos en Efesios
hacen paralelo con Colosenses. Ambas afirman que Pablo es el
autor mientras él estaba en la prisión.
2. Ambas fueron entregados por el amigo de Pablo Tíquico.
3. Ambas fueron mandadas a la misma área (Asia Menor).
4. Ambas trataban el mismo tópico Cristológico o Mesiánista.
5. Ambas enfatizaban a Cristo o Mesías como la Cabeza de la
iglesia.
6. Ambas alentaban el diario vivir del creyente.
E. Puntos Mayores de Desigualdad
1. La iglesia-hogar siempre es local en Colosenses pero
universal en Efesios. Esto puede ser por la naturaleza circular
de Efesios.
2. La Herejía, un tema de gran preeminencia en Colosenses,
no se encuentra en Efesios. Sin embargo, ambas epístolas usan
términos del gnosticismo (“sabiduría,” “conocimiento,”
“llenura,” “misterio,” “principado, poderes” y “mayordomía”).
3. La 2ª Venida de Jesucristo se menciona inmediatamente
en Colosenses, pero en Efesios es dilatada. La iglesia era, y es
llamada a servir en un mundo caído (2:7; 3:21; 4:13).
4. Varios de los términos que son caracterizados Paulinos son
usados diferente. Un ejemplo es el término “misterio.” En
Colosenses el misterio es Mesías (Col. 1:26-27; 2:2; 4:3), pero
en Efesios (1:9; 5:32) es el plan Divino que previamente esta
oculto, pero ahora revelado para la unidad entre gentiles y
judíos.
5. Efesios contiene varias alusiones al Antiguo Pacto (1:22—
Sal 8; 2:17—Is 57:19) (2:20—Sal 118:22) (4:8—Sal 68:18)
(4:26—Sal 4:4) (5:15—Is 26:19, 51:17, 52:1, 60:1) (5:3—
Gé3:24) (6:2—3-Ex 20:12) (6:14—Is 11:5, 59:17) (6:15—Is
52:7) pero Colosenses solamente contiene una o dos, 2:3—Is
11:2, y posiblemente 2:22—Is 29:13.
F. Aunque son muy similar en palabras, frases y casi siempre en
bosquejo, las epístolas también incluyen conceptos únicos:
1. La bendición de bondad inmerecida, Ef. 1:3-14
2. Los pasajes que mencionan la bondad inmerecida, Ef. 2:1-10
3. El significado de judíos y gentiles en un nuevo cuerpo, Ef.
2:11-3:13
4. La unidad y los dones del cuerpo de Mesías, Ef. 4:1-16
5. “Mesías y la iglesia” como el patrón para “marido y esposa,”
Ef. 5:22-33
6. Los pasajes que mencionan la guerra espiritual, Ef. 6:10-18
7. Los pasajes Cristológicos o Mesiánicos, Col. 1:13-18
8. Rituales religiosos humanos y reglas, Col. 2:16-23
9. El tema del significado cósmico en Mesías en Colosenses
oponiéndose al tema de la unidad de todas las cosas en Mesías
en Efesios.
G. En conclusión, es preferible seguir a AP Robertson y a F.F.
Bruce al acertar que Pablo escribió ambas epístolas en cierta
proximidad y desarrolló el pensamiento de Colosenses en lo que
es la base principal de su presentación de la verdad, Efesios.
FECHA
A. La fecha de Colosenses está vinculada a uno de los
encarcelamientos de Pablo (Éfeso, Filippo, Cesarea, o Roma). El
encarcelamiento en Roma es el que mejor queda con las
verdades encontradas en el libro de los Hechos.
B. Una vez cuando se asume que Roma era el lugar de
encarcelamiento, surge la pregunta--¿en cuál tiempo? El libro de
los Hechos registra que Pablo fue encarcelado al comienzo de
los 60. Sin embargo, él fue puesto en libertad y escribió las 5
epístolas Pastorales (I y II de Timoteo y Tito) y fue después
encarcelado y asesinado antes del 9 de junio del año 68 D.C. (la
fecha del suicidio de Nerón), probablemente en 67 D.C.
C. La mejor conjetura acerca de cuándo se escribió Colosenses
(Efesios y Filemón) es en el 1er encarcelamiento de Pablo, al
comienzo de año 60. (Filipenses fue la última de la epístola de
las prisiones, probablemente escrita a mitad de los 60.)
D. Tíquico junto con Onésimo, probablemente llevaron las
epístolas de los Colosenses, Efesios, y Filemón a Asia Menor.
Después, posiblemente muchos años después, recuperado de su
enfermedad física, Epafrodito llevó consigo a su iglesia-hogar
local la epístola a los Filipenses.
E. Los escritos cronológicos de Pablo posiblemente siguen a F.F.
Bruce y a Murry Harris con un poco de adaptaciones menores.
Libro Fecha Lugar de Escritura Relación con Hechos
1.Gá 48 Siria Antioquia 14:28; 15:2
2. I Tes 50 Corinto 18:5
3. II Tes 50 Corinto
4. I Co 55 Éfeso 19:20
5. II Co 56 Macedonia 20:2
6. Ro 57 Corinto 20:3
7.-10. Epístolas de las prisiones
Col com. 60 Roma
Ef com. 60 Roma
Fil com. 60 Roma
Flp fin. 62/3 Roma 28:30-31
11.-13. 4º Viaje Misionero
I Tim 63 Macedonia
Tito 63 Éfeso (?)
II Tim 64 Roma
DESTINATARIOS Y OCASIÓN DE LA EPÍSTOLA
A. Aparentemente la iglesia fue comenzada por Epafras (vea 1:7,
8; 2:1; 4:12-13), quien probablemente fue convertido por Pablo
en Éfeso (vea Col. 1:7-8 y compare con 2:1). En la iglesia la
mayoría eran gentiles (vea 1:21; 3:7). Epafras fue a Pablo en la
prisión a reportar un problema con falsos maestros los cuales
enseñaban una mezcla de mesianismo con filosofía griega
llamada gnosticismo (2:8) y legalismo judío (vea elementos
judíos, 2:11, 16, 17: 3:11; adoración de ángeles, 1:16; 2:15, 18 y
ascetismo 2:20-23). Había una gran comunidad judía en Colosas
el cual se habían convertido extremadamente helenísticos. La
esencia del problema giraba alrededor del significado de la
persona y trabajos de Mesías. Los gnósticos negaban que Yeshúa
era totalmente hombre, pero afirmaban que era totalmente divino
por su eterna manera de pensar tan antagónicamente dualista
entre la materia y el espíritu. Ellos afirmaban su divinidad, pero
negaban su humanidad. También negaban su preeminencia
mediadora. Para ellos existían muchos niveles de ángeles (eones)
entre un buen dios de nivel más alto y la humanidad; Yeshúa,
aunque el más alto, era tan solo uno de esos dioses. Se ocupaban
a ser una elite intelectual (vea 3:11, 14, 16, 17) que enfatizaban
un conocimiento secreto, especial y exclusivo (vea 2:15, 18, 19)
como el camino hacía Elohím en ves del sacrifico vicario; como
propiciación de Yeshúa y la respuesta de la humanidad que es
por media de la fe a su oferta gratis del perdón.
B. Por causa de esta teológica y atmósfera filosófica, el libro de
los Colosenses enfatiza
1.
A Mesías como persona única y su trabajo completo de la
salvación.
2. Su posesión cósmica, ¡reinado y significado de Yeshúa de
Netzaret-su nacimiento, su enseñanza, su vida, su muerte, su
resurrección y su ascensión! ¡Él es Señor de todo!
PROPÓSITO
El propósito de Pablo era refutar la herejía en Colosas. Para
poder cumplir con esta meta, él exaltó a Mesías como la misma
imagen del Elohím (1:5), el Creador (1:16), el sustentador de
todas las cosas (1:17), la cabeza de la iglesia (1:18), el primero
en resucitar (1:18), la divinidad en forma corporal (1:19, 2:9) y
el que reconcilia a la humanidad con el padre Eterno (1:20-22).
Así que, Mesías era adecuado y completo. Los creyentes “han
sido completos en Mesías” (2:10). La herejía en Colosas era
inadecuada teológicamente para probar salvación espiritual. Era
una filosofía sin ninguna profundidad y que engañaba (2:8), la
cual no tenía ninguna habilidad para restringir la naturaleza
antigua pecaminosa (2:23).
Un tema permanente en Colosenses es que Mesías es
completamente suficiente en contraste con el vacío de la filosofía
de humanos. Esta característica es expresada en la Señoría
cósmica de Yeshúa. Él es dueño, cocreador con su Padre Eterno
YHVH, pero es también soberano sobre todas las cosas, visibles
e invisibles (vea 1:15-18).
BOSQUEJO
A. Comienzos Tradicionales Paulinos
1. Identificación con el remitente, 1:1
2. Identificación con los emisarios, 1:2a
3. Saludos, 1:2b
B. La Supremacía de Mesías (los temas 1-10 de la NKJV
resumen de párrafo)
1. Fe en Cristo, 1:3-8
2. La Preeminencia de Cristo, 1:9-18
3. Reconciliación en Cristo, 1:19-23
4. El servir con sacrificio para Cristo, 1:24-29
5. No una filosofía, sino Cristo, 2:1-10
6. No legalismo, sino Cristo, 2:11-23
7. No carnalidad, sino Cristo, 3:1-11
8. Puesto en Cristo, 3:12-17
9. Dejar que Cristo tome control del hogar, 3:19-4:1
10. Dejar que Cristo tome control del diario vivir, 4:2-6
C. El mensaje de Pablo. 4:7-9
D. Los amigos de Pablo mandaron sus saludos, 4:10-14
E. Pablo manda saludos, 4:15-17
F. Pablo finaliza con su propia mano, 4:18
GNOSTICÍSMO
A. La mayor parte de lo que conocemos acerca de esta herejía es
a través de escritos agnósticos del siglo II. Sin embargo, las
ideas nacientes estaban presentes en el siglo I (Manuscritos del
Mar Muerto).
B. El problema en Colosas era un mesianismo híbrido,
gnosticismo naciente, y judaísmo legalista.
C. Algunos principios mencionados de Valentín y Cerinto
gnósticos del siglo II:
1. La materia y el espíritu eran coeternas (un dualismo
antológico). La materia es maligna, el Espíritu es bueno. El
Elohím, quien es Espíritu no puede ser directamente implicado
con la materia maligna creada.
2. Existen emanaciones (eones o niveles angelicales) entre El
Elohím y la materia. El ultimo o el más bajo era YHWH del
Antiguo Testamento el cual formo el universo (kosmos). 3.
Yeshúa (Jesús) era un Emanación, así como YHWH, pero más
alto en la escala, más cercano al Elohím verdadero. Muchos lo
ponen como el más alto, pero todavía un poco menos que El
Elohím y ciertamente no deidad encarnada (vea Jn 1:14). Como
la materia es maligna, Yeshúa no pudo haber tenido un cuerpo
humano y permanecer siendo divino. El parecía un humano, pero
en verdad era espíritu (vea I Jn 1:1-3; 4:1-6).
4. La salvación era obtenida por tener fe en Yeshúa más un
conocimiento especial, el cual era solamente conocido por
ciertas personas del grupo. Conocimiento (una contraseña) era
necesaria para poder pasar a través de las esferas celestiales. El
legalismo judío de igual manera era necesario para poder llegar a
la Divinidad.
D. La falsa doctrina gnóstica avocaba 2 sistemas éticos opuestos:
1. Para algunos, un estilo de vida no se relacionaba en ninguna
manera con la salvación. Para ellos, la salvación y el ser
espiritual estaban encapsulados en el conocimiento secreto (una
contraseña) a través de las esferas angelicales (eones).
2. Para otros, un estilo de vida era crucial para obtener la
salvación. En esta epístola, los falsos maestros enfatizaban un
estilo de vida ascética como evidencia de una espiritualidad
verdadera.
E. Alguna información útilcomo referencia: The Gnostic
Religion por Hans Jonas, publicado por Becon Press The
Gnostic Scriptures por Bentley Layton, Anchor Bible Reference
Library The Dictionary of New Testament Background, IVP,
“Gnosticism” pp. 414-417
Codex Toletanus, mss. c. 901-1001, hoja 343r col. 3 (BNE Vitr/13/1, Biblioteca Digital Hispánica).
Επιστολή προς Κολοσσαείς
Epístola a los Colosenses
1
1:1 Pablo, apóstol de Yeshúa Mesías por la
voluntad de Elohím, y Timoteo el hermano,
παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου και
τιμοθεος ο αδελφος
NOTAS 1
1:1 “Pablo, apóstol de Yeshúa Mesías por la voluntad de Elohím, y el
hermano Timoteo”
“apóstol” Esto se deriva de la palabra griega “enviar” (apostellō). Yeshúa
escogió 12 hombres que estuvieran con El en un sentido especial y los llamo
“Apóstoles” (vea Lucas 6:13). Este término se usaba con frecuencia cuando
se refería a Yeshúa de ser enviado del Padre Eterno (vea Mt 10:40; 15:24; Mc
9:37; Lc 9:48; Jn 4:34; 5:24, 30, 36-40, 57; 7:29; 8:42; 10:36; 11:42; 17:3, 8,
18-25; 20:21). En fuentes judías, un apóstol era una persona enviada como
representante oficial de otra persona, similar a un “embajador” (vea II Co
5:20). “Mesías” Esta era la palabra griega para Ungido y en hebreo se dice
Mashiaj. El término implica “una persona equipada por el Eterno para un
trabajo específico.” En el AP tres grupos de guías sacerdotes, reyes, y
profetas, eran ungidos. Yeshúa cumplió todos estos oficios de ungidos (vea
He. 1:2-3).
“por la voluntad del Elohím” Esta misma frase de introducción es usada
en I Cor. 1:1; Ef. 1:1 y II Tim. 1:1. Pablo estaba convencido de que el Eterno
lo había escogido para ser un Apóstol. Este sentido especial de llamado
comenzó en su conversión en el camino hacia Damasco (vea Hechos 9:1-22;
23:3-26; 26:9-8). Esta frase de apertura usa varias palabras y conceptos los
cuales enfatizan el entendimiento de Pablo y su autoridad Divina.
“Timoteo el hermano” El nombre de Timoteo significaba “honrado por
Theos” o “honor de Theos.” Tenía una madre judía (vea Hechos 16:1; II Tim.
1:5) y un padre griego (Hechos 16:1). Fue convertido en el primer viaje
misionero de Pablo a Derbe/Listra (vea Hechos 16:1). Pablo lo invitó a que se
uniera al equipo misionero en el segundo viaje misionero, posiblemente para
reemplazar a Juan Marcos (vea Hechos 15:36-41). Pablo lo circuncidó para
poder facilitar su trabajo entre los judíos. (vea Hechos 16:3). Se convirtió en el
representante fiel de Pablo, discípulo y apaga fuegos (vea Hechos 16:1-17:14;
18:5-19:22; 20:4; Ro. 16:21; I Cor. 4:17; 16:10; II Cor. 1:1, 19; Fil. 1:2; 2:19;
Gal. 1:1; Film. V. 4; y I y II Timoteo). Es mencionado juntamente con Pablo en
varias epístolas (vea II Co 1:1; Fil. 1:1; I Tes 1:1; II Tes 1:1 y Filemón). Esto
no implica que Timoteo fue co-autor solamente, sino que él también estaba
presente y mandaba saludos. Timoteo pudo haber sido el escritor de Pablo,
como Silas y Tíquico.
1:2 “a los santos en Colosas y fieles hermanos en Mesías: Bondad
inmerecida y paz a vosotros, de parte del Elohím Padre nuestro y del
Señor Yeshúa-Mesías” El artículo se refiere a los 2 sustantivos y significa:
los santos y fieles hermanos (el mismo grupo). Πιστοῖς ἐν significa: la fe de
los que están en Mesías, ya que Paulo usa el adjetivo para describir mejor
sus destinatarios. Así que equivale a τοῖς ἐν Χριστῷ.
“los santos” (haigioi) esta teológicamente relacionado con el termino de
AP “santo” (heb. Kadosh), lo cual implica “ser apartado para el culto divino”
(vea I Co 1:2; II Co 1:1; Ro. 1:1; Ef. 1:1; Fil. 1:1). Es PLURAL en el NP
excepto una vez en Filipenses 4:21; aun ahí, es usado en un contexto
corporativo. Ser salvo es ser parte de la comunidad del pacto de la fe, una
familia de creyentes.
El Israel redimido en Mesías de YHVH es santo por la justicia mesiánica
aportada en ellos (vea Ro. 4 y II Cor. 5:21). Es la voluntad Divina que ellos
vivan vidas santas o apartadas para el culto sagrado (vea 1:22; 3:12; Ef. 1:4;
2:10; 4:1; 5:27; I P 1:16). Los creyentes son ambos declarados santos
(santificación posicional) y llamados a una vida de santidad (santidad
progresiva).
TEMA ESPECIAL: LOS SANTOS
Esta es una palabra griega equivalente a la palabra hebrea kadosh, la cual
tiene el significado básico de apartar a una persona, una cosa, o algún lugar
para el servicio exclusivo de YHWH. Denota el concepto español “lo sagrado.”
YHWH es apartado de la humanidad por Su naturaleza (Espíritu Eterno no
creado) y Su carácter (perfección moral). Él es la regla o estándar por el cual
todo es medido y juzgado. El Es el transcendente, Único Santo, Otro Santo.
El Elohím creo a los humanos para tener compañerismo, pero la caída
(Gen. 3) causó que se formara una barrera relacional y moral entre un Elohím
Santo y una humanidad pecaminosa. El Eterno eligió restaurar Su creación
consiente, así que, Elohím llama a Su pueblo a ser “santo” (vea Lev. 11:44;
19:2; 20:7,26; 21:8). A través de una relación basada en fe en YHWH Su
pueblo se convierte en santos por su posición a través del Pacto en El
(Torah), pero también son llamados a vivir en santidad (vea Mat. 5:48). Es
posible vivir en santidad porque los creyentes son completamente aceptados
y perdonados a través de la vida y obra de Yeshúa y la presencia del Espíritu
Santo en sus cuerpos (mentes y corazones). Esto establece la situación
paradójica de
1. Ser santos por la obra de Mesías y su aportación de justicia
2. llamados a vivir en santidad por la presencia del Espíritu Santo.
Los creyentes son “santos” (hagioi) por la presencia en nuestras vidas de
(1) la voluntad del Único Santo (el Padre) ;(2) la obra del Santo Hijo (Yeshúa);
y (3) la presencia del Espíritu Santo o la Rúaj haKodeshá.
El NP siempre refiere a los santos en PLURAL (con excepción de Fil. 4:12,
pero incluso ahí el contexto lo hace PLURAL). El ser salvo es ser parte de una
familia, un cuerpo, ¡un edificio! Una fe bíblica comienza con una recepción
personal, pero asuntos dentro de un compañerismo corporal de hermanos y
hermanas en el Señor. A cada uno de nosotros se nos es dado un don (vea I
Cor. 12:11) para la salud, crecimiento, y bienestar del cuerpo de Mesías—la
iglesia-hogar (vea Cor. 12:7). ¡Somos salvos para servir! ¡La Santidad es una
característica de la familia!
“fieles hermanos” ¡Escrito en una epístola para combatir a un grupo
herético de falsos maestros, este requisito es significativo! Pablo creía que la
iglesia está permaneciendo fiel al Evangelio de Mesías Yeshúa, dado a Pablo,
dado a Epafras, ¡dado a ellos! Las palabras, “fe”, “confianza” y “creer” todas
tienen la misma raíz griega pistis (SUSTANTIVO) y pisteuo (VERBO). El
énfasis primordial de las palabras es confianza en el Elohím, no el entusiasmo
o sinceridad de la respuesta humana. Los creyentes tienen que recibir y
confiar en Su carácter confiable y promesas eternas. La llave es el objeto de
la fe del creyente, no la intensidad de esa fe (vea Mat. 17:20; Lucas 17:6). El
mesianismo es lo inicial, respuesta de fe/arrepentimiento seguido por una vida
de fidelidad. Una fe bíblica es una serie de decisiones humanas—
arrepentimiento, fe, obediencia, y perseverancia. La fidelidad de YHWH es
reproducida en Sus hijos. La imagen Divina (vea Gen. 1:26-27) es restaurada
y un compañerismo íntimo es posible una vez más.
“de parte del Elohím Padre nuestro y del Señor Yeshúa-Mesías” Esta
lectura se encuentra en los antiguos Mss. unciales griegos B, D, K, la Vulgata
antigua, Peshitta y traducciones coptas, así como el Texto griego usado
por Orígenes y Crisóstomo. Los Mss. , A, C, G agregan “και κυριου ιησου
χριστου” (y Señor Yeshúa-Mesías) La frase está presente en el v. 3. Era la
frase normal usada por Pablo al comenzar una oración (vea Ro. 1:7; I Cor.
1:3; II Cor. 1:2; Gal. 1:3; Ef. 1:2; Fil. 1:2; II Tes. 1:2; I Tim. 1:2; II Tim. 1:2 y
Tito 1:4). “Padre” no es usado en el sentido de generación sexual o secuencia
cronológica, sino para mostrar una relación íntima familiar. El Eterno uso
términos familiares para revelarse Así mismo a la humanidad (vea Óseas 2-3,
en donde YHVH es mostrado como un Ser apasionante, un amante fiel, y el
capítulo 11 en donde Él es mostrado como un Padre y una Madre amorosa).
La Deidad de la revelación no es el Primordial Movedor de la 1ª Causa de la
filosofía griega, sino el Padre de Mesías Yeshúa. La Biblia no es filosofía
razonada por los humanos sino el revelamiento propio del Ser Divino, una
revelación la cual no se puede descubrir a través del análisis humano
1:3 El plural del escritor de una carta se encuentra frecuentemente en las
epístolas paulinas, especialmente donde parece que él está escribiendo a
nombre de un grupo (como parece aquí). En el griego del NP., un adverbio
generalmente sigue al adjetivo o al verbo que determina. Así que sería más
natural tomar a πάντοτε con el primer verbo εὐχαριστοῦμεν que con el
siguiente participio προσευχόμενοι. El significado resultante es: siempre
damos gracias al Elohím. Otra posible traducción es: orando siempre por
vosotros. “ιησου χριστου”, אAVgSyp y TB; B: “ιησου”.
1:4 “Que tenéis”, אAVg; B omite esta frase. No se sintió la necesidad de otro
artículo en la frase prepositiva atributiva. En consecuencia, ἐν Χριστῷ debe
tomarse con el nombre πίστιν: vuestra fe en Mesías. El participio ἀκούσαντες
se usa con un sentido causal (para indicar la base de la acción del verbo
principal).
1:5 εὐαγγελίου puede ser un GENITIVO en APOSICIÓN que significa: de la
verdad que es el Evangelio. La dificultad surge por el problema referente a si
ἀληθείας modifica a εὐαγγελίου o viceversa. Al considerar el orden de las
palabras aquí, parece más probable que εὐαγγελίου modifique a (es decir, en
aposición con) ἀληθείας: la verdad del Evangelio; cf. Ef 1:13. La preposición
ἐν con τῷ λόγῳ aquí parece que tiene un sentido temporal, especialmente por
el hecho de que el verbo anterior tiene una designación temporal.
“la esperanza que os está reservada en los cielos” Esto era una
metáfora para la protección divina de la esperanza del creyente (vea II Tim.
4:8; I P. 1:4). Los falsos maestros no podían afectar la salvación consumida
del creyente (esperanza).
1:6 Ἀφʼ ἧς ἡμέρας significa literalmente: día desde el cual; así se llega al
significado desde (la frase es virtualmente una conjunción). En el uso de
καρποφορούμενον, ¿puede haber algún significado en el contraste que se
establece entre el verbo en voz activa en el v. 10 y el verbo en voz media en
el v. 6? La voz media es rara, pero parece que no hay ninguna diferencia: y
lleva fruto. Lo entre [y crece] [TR] No forma parte de algunos Textos
Bizantinos
“y lleva fruto [y crece] también en vosotros” Estos son PARTICIPIO
PRESENTE. El 1º es VOZ MEDIA y el 2º PASIVO, pero en este contexto no
se implica ninguna distinción teológica. Llevar fruto es una señal de
regeneración (vea Mat. 13:1-23’ Juan 15:16; Gal. 5:22-23; Jacobo 2:14-26)
Dicha regeneración surge paulatinamente mediante el conocimiento exacto
como indica el contexto. Por otra parte, aquí podemos derivar la importancia
de que en la iglesia-hogar exista crecimiento interno, esto es mediante la
función del E.S. fecundando nuevas vidas para la eternidad.
“desde el día que oísteis y conocisteis completamente”
RV-1960 “conocisteis”
NRSV “comprendiste”
DHH “oyeron hablar”
BJ “conocieron”
BTX4 “conocisteis plenamente”
Esto es una forma intensa AORISTO ACTIVO INDICATIVO de el termino
griego epignosko lo cual implica “conocer completamente” y por experiencia.
Los Colosenses recibieron el Evangelio lo cual es ambos una persona y una
verdad (combinando el significado de “conocer” del hebreo y griego). Esta es
la reacción de Pablo hacia el énfasis falso de los herejes en el conocimiento
humano (vea 1:9, 10)
1:7 “Epafras” Ἐπαφρᾶ es una abreviación de Ἐπαφρόδιτας (Flp 2:25; 4:18),
pero no se deduce necesariamente que se refiera al mismo hombre que se
menciona en Filipenses. En διάκονος τοῦ Κριστοῦ, la idea es: un ministro de
Mesías; no el ministro de Mesías. Ἀπό sustituye a παρά con el genitivo
después de μανθάνω: aprender de.
“es un fiel ministro de Mesías nuestro” Epafras fue el fundador de tres
de las iglesias-hogares (Colosas, Hierápolis, Laodicea) en el valle del río
Lycos y el representante del Apóstol Pablo (vea v. 7). Él probablemente se
convirtió cuando Pablo se quedó en Éfeso (ver Hechos 19:10). Su nombre,
como ya dijimos arriba, era la forma pequeña del nombre Epafrodito el cual
era relacionado etimológicamente con la diosa Afrodita. Otro hombre con este
mismo nombre es mencionado en Fil. 2:25; 4:18. Sin embargo, él era de un
área geográficamente diferente.
RV-1960 “un fiel ministro de Cristo para vosotros”
NRSV “un ministro fiel de Cristo departe de ustedes”
DHH “ustedes tienen un fiel servidor de Cristo”
BJ “nuestro querido consiervo y fiel ministro de Cristo”
BTX4 “quien es fiel servidor de CRISTO para vosotros”
El Ms. antiguo griego varía en los PRONOMBRES. Algunos tienen
“nuestro” otros tienen “vuestro.” “Nuestro” parece textualmente correcto
porque ésta es la manera que se encuentra en los Mss. griegos primitivos
P46, *, A, B, D*, F, y G. Pero los eruditos de la Sociedad Bíblica Unida
sintieron que “vuestro” era el original por su lugar en las traducciones de los
padres de la iglesia primitiva y las traducciones primitivas latina, aramea, y
copta (vea Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New
Testament, pp. 619-620). Sin embargo, en la Biblia TIRY preferimos usar
aquí el P46 pues creemos que como representante apostólico cuadra mejor el
original temprano “nuestro”.
1:8 “vuestro amor en Espíritu” Esto es, sorprendentemente la única
referencia específica al Espíritu Santo en la epístola, aunque Él es tal vez
aludido en “llenos” en 1:9 y “mas” en 3:16. El objetivo del Espíritu-
engendrando amor puede ser (1) entre hermanos y hermanas; (2) Pablo y su
equipo apostólico misionero; (3) Epafras; o (4) todo esto y aun los perdidos.
1:9-20 Esto es una oración en griego. Los versículos 9-12 son las oraciones
de Pablo por estos creyentes. Los versículos 15-18 son posiblemente una cita
de UN HIMNO CRISTIANO PRIMITIVO o UNA CONFESIÓN DE FE
declarada (vea Fil. 2:6-11, I Ti. 3:16, II Ti. 2:11-12). Esto es una de las
confesiones Cristológicas o Mesiánicas más grandes en los escritos paulinos.
1:9 La verdadera voz pasiva de unos verbos retiene el acusativo del
complemento directo. Esto sucede con los verbos en voz activa que tienen 2
acusativos en voz activa (llenos del conocimiento). La preposición ἐπί
compuesta con el sustantivo tiene la idea perfectiva: exacto conocimiento. La
frase prepositiva (ἐν …) es predicativa, y no atributiva (es decir, se usa con el
verbo, y no con el sustantivo; significa: que podáis ser llenos … en toda
sabiduría... espiritual). Ἵνα se usa después de αἰτούμενοι para indicar el
contenido de la petición (las peticiones de las oraciones): y pedir que.
“pedir que os llenéis” Esto es un AORISTO SUBJUNTIVO PASIVO. Los
creyentes no pueden ser llenos por sí solos, sino que tienen que dejar y
cooperar con lo que el Espíritu trabaje dentro de ellos (vea Ef. 5:18). “llenos”
es el verbo principal de los vs. 9-12. Es la 1ª de 2 peticiones que Pablo hace
al Padre Eterno en nombre de los Colosenses. La otra es para que su andar
sea digno (v. 10). Note que él enlaza el conocimiento Divino con un estilo de
vida Divino (vea Ef. 4:1, 17; 5:2,15). La fe sin obras está muerta (vea Jacobo
2:14-26).
1:10 “YHVH” Y7,8; אAB y TB: του κυριου; Vg: “de Deus”. Este es uno de los
muchos textos reemplazados por los copistas del NP. (cf. Listado de
restituciones). Aquí se usa un INFINITIVO que denota el contenido de la
súplica paulina.
1:11 “estáis recibiendo todo el poder, según Su esplendorosa fuerza;
para que aguantéis todo con paciencia y longanimidad” Este es el tercer
PARTICIPIO PRESENTE. Al igual que la salvación, la vida mesianística es un
regalo supernatural, que no necesita ayuda de nada arduo o un esfuerzo
humano o compromiso (vea Gal. 3:1-3). Los creyentes tienen que depender
del ser guiados por el Espíritu Santo para producir vidas apartadas efectivas
en el culto entre hermanos y hermanas (vea Ef. 5:18). Este término siempre
es usado de fuerzas supernaturales (vea Ef. 1:19; Fil. 4:13).
“paciencia y longanimidad” Uno puede pensar que estas fueron usadas
sinónimamente. Ellos tuvieron enfoques ligeramente diferentes.
Longanimidad (hupomone) significaba soportar pacientemente y
perseverancia, mientras que paciencia (makrothumia) significaba soportar
pacientemente algún mal o sufrimiento. Ambas eran amonestaciones
frecuentes departe de Pablo (vea II. Cor. 6:4, 6; II Tim. 3:10). La única manera
que los creyentes son capases para soportar alguna de ellas es a través del
poder Divino del E.S. Estos términos con frecuencia eran usados para
describir la manera en que el Eterno trata con la humanidad caída (vea Ro.
2:4; 9:22; I Cor. 6:6) y de la manera en cómo la humanidad redimida debemos
tratarse los unos a los otros y en especial entre hermanas y hermanos (vea
Gal. 5:22-23; Ef. 4:2; Col. 3:12).
NOTAS 2
2:1 “Porque quiero que sepáis sobre la gran lucha que tengo a favor
vuestro, a favor de los que están en Laodicea y de todos los que no me
han visto corporalmente”
“quiero que sepáis” Notemos la fuerza del tiempo presente en θέλω (un
deseo continuo). El INFINITIVO εἰδέναι se usa en el discurso indirecto:
“sobre la gran lucha” Pablo emplea aquí un término atlético o militar (vea
1:29; 4:12). Aquí es usado como (1) una metáfora para oración intercesora o
(2) la obra de Pablo por los Gentiles.
Laodicea era una importante ciudad de Asia Menor, que se encontraba a
solamente unos 17 Km. de Colosas. En el mismo valle (vea Col. 4:13, 15, 16;
Apo. 3:14). Epafras aparentemente comenzó una iglesia en cada una de
estas ciudades del Valle del Rio Lycus—Colosas, Laodicea, y Hierápolis (vea
4:13).
“y de todos los que no me han visto corporalmente” De esta frase
desprendemos que Pablo no comenzó esta iglesia. La comenzó Epafras (vea
1:7). Sin embargo, Pablo agonizaba en oración por ellos. ¡Pablo amaba la
iglesia, y las iglesias!
2:2 “Para que vuestros corazones sean consolados, unidos plenamente
en amor, hasta alcanzar todas las riquezas de pleno entendimiento, a fin
de conocer el misterio el misterio del Elohím: del Mesías”
“vuestros corazones sean consolados” El VERBO aquí es un AORISTO
SUBJUNTIVO PASIVO. Se deriva de la misma raíz que “parakletos,” lo cual
se usa para describir al Espíritu Santo en Jn 14:16, 26; 15:26; 16:7 y de
Yeshúa en I Jn 2:1. Su significado básico es “ser llamado a la comunión con
una persona para ayudar y consolar”. Era una metáfora del sistema legal de
Roma; el concepto de abogados de defensa viene de este mundo.
TEMA ESPECIAL: EL CORAZÓN
El término griego kardia es usado en la SEPTUAGINTA y el NP para
reflejar el término hebreo Lēv. Es usado de varias maneras (vea Bauer, Arndt,
Gingrich y Danker, A Greek-English Lexicon, pp. 403-404).
1. el centro de la vida física, una metáfora para una persona (vea Hch. 14:17;
II Co 3:2-3; Jac 5:5)
2. el centro de la vida espiritual (o moral)
a. Elohím conoce el corazón (cf. Lc 16:15; Ro. 8:27; I Co. 14:25; I Tes. 2:4;
Apo. 2:23)
b. usado para referirse a la vida espiritual de la humanidad (cf. Mc 15:18-
19; 18:35; Ro. 6:17; I Ti. 1:5; II Ti. 2:22; I P. 1:22)
3. el centro de la vida intelectual (cf. Mt. 13:15; 24:48; Hch7:23; 16:14; 28:27;
Ro. 1:21; 10:6; 16:18; II Co. 4:6; Ef. 1:18; 4:18; Jac 1:26; II P. 1:19; Apo. 18: 7;
el corazón es un sinónimo con la mente en II Co. 3:14-15 y Fil. 4:7)
4. el centro de la voluntad, cf. Hch 5:4; 11:23; I Co. 4:5; 7:37; II Co. 9:7)
5. el centro de las emociones (cf. Mt. 5:28; Hch 2:26, 37; 7:54; 21:13; Ro.
1:24; II Cor. 2:4; 7:3; Ef. 6:22; Fil. 1:7)
6. un lugar único de la actividad del Espíritu (cf. Ro. 5:5; II Cor. 1:22; Gal. 4:6
[o sea Mesías en vuestros corazones, Ef. 3:17])
7. el corazón es un modo metafórico para referirse a la persona en su
totalidad (cf. Mt. 22:37, citando Dt. 6:5). Los pensamientos, los motivos y
acciones atribuidos al corazón completamente rebelan el tipo de individuo.
El AP contiene uso asombroso del término
a. Gen. 6:6; 8:21, “A Elohím le dolió Su corazón” cf. Ose 11:8-9
b. Dt 4:29; 6:5, “de todo tu corazón, y de toda tu alma”
c. Dt 10:16, “corazón incircunciso” y Ro. 2:29
d. Ez. 18:31-32, “un corazón nuevo”
e. Ez. 36:26, “un corazón nuevo” vs. “un corazón de piedra”
3:23 “Y todo lo que hagáis, hacedlo de todo corazón, como para YHVH y
no para los hombres” Servir al Señor YHVH es la motivación para toda
actividad cristiana o mesianística (vea v. 17; Ef. 6:7; I Co. 10:31).
“todo lo que hagáis” (ho ean poiëte) Véase el mismo giro en 3:17 excepto
por ho en lugar de pän hoti.
“Hacedlo de todo corazón” La expresión “de todo corazón” es una
traducción de una expresión griega que “describe la acción del hombre que
actúa o cumple la voluntad Divina con toda su energía vital”. Así que un
hombre que hace eso usa todas sus capacidades físicas y mentales para dar
lo mejor de él cuando cumple con una tarea. Otras Biblias traducen esta
expresión como “pongan el corazón” (La Biblia Hispanoamericana) o como
hacer algo “lo mejor posible y con alegría” (La Biblia al Día, edición para
España).
“YHVH” El Nombre Divino de 4 letras, es restituido por. TIRY al debido
lugar en el texto Así también lo hace aquí La Políglota de Nüremberg del NT
por Elías Hutter de 1599 dice YHVH. (Cf. listado de Restituciones).
Colosenses 3:23 en otras traducciones, “Pongan el corazón en lo que
hagan, como si lo hicieran para el Señor y no para gente mortal” (La Biblia
Hispanoamericana).“Lo que tengan que hacer háganlo de corazón, como
sirviendo al Señor y no a hombres” (La Biblia de Nuestro Pueblo).“Cualquier
cosa que hagan, háganla con toda el alma, como si fuera para el Señor y
no para hombres” (Nueva Biblia Española, 1976).“Todo lo que hayáis de
hacer, hacedlo lo mejor posible y con alegría, como si vuestro trabajo fuera
para el Señor y no para los hombres” (La Biblia al Día, edición para España).
3:24 “porque sabéis que es de YHVH de quien recibiréis el debido
premio de la herencia. Servid como esclavos al Amo, Mesías” En el
mundo antiguo los esclavos no tenían ningún derecho a las herencias. Pero
ahora, en Mesías, ¡si lo tienen! El Padre Eterno va a recompensar aquellos
que lo aman, adoran y le sirven a Él (vea v. 23; Ef. 6:8).
“de YHVH” En los Y18,22,28; *אABCD*: τω κυριω; P46אcDc y TR: “τον
θεον”. El Nombre Divino de 4 letras, es restituido por. TIRY al debido lugar en
el texto Así también lo hace aquí La Políglota de Nüremberg del NT por
Elías Hutter de 1599 dice YHVH. (Cf. listado de Restituciones).
3:25 “Mas el que hace injusticia, recibirá la injusticia que hiciere, porque
con YHVH no hay parcialidad” El juicio divino es dispensado sin parcialidad
(vea Dt. 10:17; Hechos 10:34; Ro. 2:11; Ef. 2:9; 6:9; I P. 1:17). Este principio
es expresado claramente en Gá 6:8. Aun los creyentes darán cuentas a
Elohím, no por el pecado, sino por su administración (vea II Co. 5:10).
4
4:1 Los amos, haced lo justo y recto con
vuestros esclavos, sabiendo que también
vosotros tenéis un Amo en los cielos.
οι κυριοι το δικαιον και την ισοτητα τοις δουλοις
παρεχεσθε ειδοτες οτι και υμεις εχετε κυριον εν ουρανοις
NOTAS 4
4:1 “Los amos, haced lo justo y recto con vuestros esclavos, sabiendo
que también vosotros tenéis un Amo en los cielos” Lo que es justo y recto
(to dikaion kai tën isotëta). Pablo cambia de to ison (como to dikaion, adjetivo
neutro singular con el artículo para la idea abstracta) al sustantivo abstracto
isotës, vieja palabra, en el NP. sólo aquí y en II Co 8:13 s. Si los patronos
siempre lo hicieran así, no habría problemas con los trabajadores.
Un Amo en los cielos (Kurion en ouranöi). Un sano recordatorio en el
sentido de que Él mantiene la atención puesta sobre la conducta de los amos
para con sus empleados.
4:2 “A la oración sed perseverantes, manteniéndoos despiertos en ella
con acción de gracias”
“Sed perseverantes” (proskartereite). Véanse Mc 3:9 y Hch 2:42,46 para
esta interesante palabra proveniente de pros y karteros (fuerte), común en el
Koiné. Velando (grëgorountes). PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO de
grëgoreö, presente tardío construido a partir de la rama del perfecto activo
egrëgora con la pérdida de e-, y que se encuentra por primera vez en
Aristóteles.
RV-1960, BTX4 “perseverad en la oración”
NRSV “se devoto a la oración”
DHH “Manténganse constantes en la oración”
BJ “Sean perseverantes en la oración”
La oración no es opcional. La oración es crucial para un vida efectiva y
ministerio eficaz (vea Ef. 6:18-19; Ro. 12:2; Fil. 4:6; I Tes. 5:17). Si Yeshúa,
siendo el Hijo tan allegado, fue caracterizado por orar en ambos pública y
privadamente, ¿cuánto más los creyentes necesitamos orar por el Evangelio,
por ellos y los unos por los otros?
RV-1960, BJ, BTX4 “velando”
NRSV, DHH “siempre alerta”
Este es un PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO que hace la función de un
IMPERATIVO. La oración toma planeación, persistencia y vigilancia. Necesita
convertirse en un estilo de vida, no en un evento.
“acción de gracias” Notemos los 3 aspectos de la oración en el v. 2.
También recordemos que Pablo estaba en la prisión, sin embargo, esta
epístola enfatizaba “acción de gracias” (vea 1:3,12, 2:7, 3:15-17; 4:2). La
verdad bíblica (la manera de ver el mundo) radicalmente cambia la
perspectiva que uno tiene de la vida (vea Ro. 8:31-39). Acción de gracias es
una característica de una vida plena del Fuego del Espíritu Santo (vea Ef.
5:10; I Tes. 5:18).
4:3 “al mismo tiempo orad también por nosotros, para que el Señor nos
abra una puerta para la Palabra, a fin de dar a conocer el misterio del
Mesías, por el cual estoy también en cadenas de prisión” Parece que
“nosotros” ἡμῖν es UN PLURAL LITERARIO (se refiere a Pablo mismo; cf. EL
VERBO FINAL SINGULAR δέδεμαι). El infinitivo λαλῆσαι se usa para expresar
la idea de resultado (hipotéticamente): para que yo pueda hablar (cf. Ef 6:19).
Ἅμα con el participio sugiere orden simultáneo o inmediato con relación al
verbo principal (al mismo tiempo también por nosotros). ¿Significa θύρα τοῦ
λόγου: la puerta que conduce a la palabra (genitivo de complemento directo) o
la puerta por la cual entra la palabra (genitivo de sujeto: donde la palabra
entra? Aparentemente Pablo usa el nombre θύρα con ἀνοίγω en un sentido
metafórico, para referirse a una oportunidad de predicar el Evangelio; cf. Hch
14:27; I Co 16:9 y II Co 2:12.
“al mismo tiempo orad también por nosotros” Pablo necesitaba oración
intercesora. En los vv. 3 y 4 (vea Ef. 6:19-20), él ora por 3 cosas relacionadas
a su predicación del Evangelio: (1) una puerta abierta para predicar (vea
Hechos 14:27; I Co. 16:9; II Co. 2:12; Ap. 3:8); (2) una habilidad para poder
explicar el misterio del evangelio; y (3) la habilidad de poder hablar el
evangelio claramente.
“el misterio del Mesías” Vea nota en 2:2
“por el cual también estoy en cadenas de prisión” Si los estudios al
corriente son correctos, Pablo estuvo en la prisión, en Roma a principios de
los 60 D.C (vea 4:18). ¡Pablo no estaba en Roma ni bajo el jurado del Cesar
por accidente! Esto se predijo en su conversión (vea Hechos 9:15-16: Fil.
1:13).
4:5-6 Estos 2 vv. se relacionan a evangelismo. Los creyentes viven de tal
modo que los no-creyentes (1) no apagados, sino (2) atraídos. ¡Cada creyente
debe testificar verbalmente y con su estilo de vida (vea I P. 3:15)!
4:5 “Continuad andando en sabiduría para con los de afuera,
aprovechando bien el tiempo oportuno” La preposición πρός con el CASO
ACUSATIVO se emplea para indicar una relación viva o íntima. Aquí se usa la
VOZ MEDIA INDIRECTA; τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι lit. significa: comprando
para sí mismos el tiempo oportuno (este VERBO significa: comprar o redimir
lo que ha caído en malas manos). EL PRESENTE DE IMPERATIVO significa:
continuad andando.
RV65, RV77, BTX4 “Andad sabiamente”
NRSV “tengan una conducta savia”
BJ, DHH “Pórtense prudentemente”
Como indicamos ya arriba, es otro IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Los
creyentes debemos de ser evangelizadores intencionales; las nuevas
tecnologías nos permiten un alcance mayor de lo que posiblemente nos
imaginábamos. El evangelizar es la voluntad Divina principal para la iglesia-
hogar que crece no solo internamente mediante E.S. sino externamente (vea
Mt. 28:19-20). Cada creyente es un ministro de tiempo completo del Evangelio
(vea Ef. 4:11-12).
RV-1960 “redimiendo el tiempo”
NRSV “usando el tiempo de la mejor manera posible”
DHH “aprovechen bien el tiempo”
BJ “aprovechando bien la ocasión”
BTX4 “no malgastando el tiempo”
Este es un PARTICIPIO PRESENTE MEDIO. Este era el término
(exagorazoō) usado para describir la redención (vea Gá. 3:13; 4:5). Tenía una
connotación del AP de comprar a una persona de la esclavitud, incluso
algunas veces la ayuda de un pariente (go’el) cercano. Era usada
metafóricamente de usar el tiempo de la mejor manera posible comprando
algo a un buen precio o en un tiempo oportuno (cf. Ef. 5:16). ¡Los creyentes
debemos vivir vidas apartadas para el culto o santas y usar sabiduría santa
para que cuando las oportunidades de evangelizar y espirituales se les
presente ellos puedan tomar ventaja completa de ellas!
4:6 “Vuestras palabras sean siempre agradables, sazonadas con sal, par
que sepáis cómo debéis responder a cada uno” En este v. πῶς después
de εἰδέναι (cómo) debe distinguirse del uso del infinitivo después de οἶδα (cf.
Lc 11:13). El infinitivo εἰδέναι se usa para expresar la idea de resultado
(hipotéticamente: para que sepáis).
Los creyentes debemos de medir nuestras palabras (vea Ef. 4:29). Somos
conocidos por nuestra habla (vea Mt. 15:1-20; Marco 7:2-23) y juzgados por
sus palabras (vea Mt. 12:33-37; Lucas 6:39-45). ¡Nuestro hablar y vidas
neutras abrirán oportunidades para testificar! La intención, no cual método
evangelista uno escoja es la clave. Oración, no una presentación perfecta, es
crucial. ¡La sabiduría ayuda, pero el Espíritu Santo es el factor determinante!
4:7 “Todo lo que a mí concierne, os lo hará saber Tíquico, amado
hermano, fiel ministro y consiervo en YHVH” Τὰ κατʼ ἐμέ significa: lo que a
mí concierne.
“Tíquico” Pablo menciona a Tíquico varias veces (vea Hechos 20:4; Ef.
6:21; II Ti. 4:12 y Tito 3:12). Él fue el portador de esta carta y también de la de
Efesios y Filemón. Pablo lo mando a él para que explicara su circunstancia a
las iglesias de Asia Menor; para que ellos pudieran saber cómo podían orar
por él de una mejor manera y para que se regocijaran con él (vea 4:8 e
introducción).
“YHVH” El Nombre Divino de 4 letras, es restituido por. TIRY al debido
lugar en el texto Así también lo hace aquí La Políglota de Nüremberg del NT
por Elías Hutter de 1599 dice YHVH. (Cf. listado de Restituciones).
4:8 “el cual os he enviado para esto mismo, para que conozcáis nuestras
circunstancias, y consuele vuestros corazones” Ἔπεμψα es un aoristo
epistolar (los destinatarios considerarían el evento como algo pasado.
“os he enviado” (epempsa). AORISTO EPISTOLAR DE INDICATIVO EN
VOZ ACTIVA de pempö como en Ef 6:22.
“para que conozcáis” (sepáis BAS) (hina gnöte). 2º AORISTO
(INGRESIVO) DE SUBJUNTIVO EN VOZ ACTIVA de ginöskö, «para que
lleguéis a conocer». Este es el texto correcto, y no gnöi (3ª persona del
singular, lección seguida por RVR77, «para que conozca»).
“nuestras circunstancias” (BAS) (ta peri hëmön). «Las cosas que nos
atañen.» Conforte (parakalesëi). 1er AORISTO DE SUBJUNTIVO ACTIVO.
Esta es la traducción apropiada aquí, y no «exhorte» (p.e., Besson).
4:9 “junto con Onésimo, mi fiel y amado hermano, que es uno de
vosotros. Todo lo de aquí, ellos os lo harán saber”
“Onésimo” Onésimo era un esclavo que había escapado y se había
convertido en la prisión por Pablo. Pablo lo mandó de regreso con su amo
creyente, Filemón, el cual vivía en Colosas y era conocido muy bien por Pablo
(vea Filemón). En muchas maneras esta tensión entre esclavo y libre era una
prueba efectiva de un amor genuino.
4:10-14 Timoteo y otros seis compañeros de trabajo enviaron su saludo
personal a la iglesia. 6 de estos compañeros de trabajo también son
mencionados en Filemón. Tíquico probablemente fue el encargado de las
epístolas de Colosenses, Efesios, Filemón a Asia Menor.
4:10 “Aristarco, mi compañero de prisiones, os saluda, y Marcos el
sobrino de Bar-Nabá, acerca del cual habéis recibido instrucciones;
recibidle con gusto si va a vosotros”
“Aristarco” Un judío creyente del cual sabemos muy poco (vea Hechos
19:29; 20:4; 27:2).
“mi compañero de prisiones” Esto se refiere metafóricamente al servicio
cristiano o literalmente a estar preso (vea Ro. 16:7; Filemón 23).
“Marcos el sobrino de Bar-Nabá” La casa de Yojanán Marcos pudo ser el
sitio donde se llevó a cabo el Séder de Pesaj y la Cena del Señor y el
Aposento Alto donde se apareció Yeshúa después de su resurrección (vea
Hechos 12:12). Él fue el escritor del Evangelio de Marcos, amigo y escriba de
Pedro (vea I P. 5:13). Él fue el causante del gran desacuerdo entre Bar-Nabá
y Pablo después del 1er viaje misionero (vea Hechos 12:25; 13:5; 15:36-39).
“recibidle con gusto si va a vosotros” Pablo se enojó muchísimo con
Yojanán Marcos por haber abandonado el 1er equipo misionero, Sin embargo,
aparentemente ellos se reconciliaron (vea II Ti. 4:11).
4:11 “Y Yeshúa, el llamado Justo; que son los únicos de la circuncisión
que me ayudan para el Reino del Elohím, y fueron un alivio fortalecedor
para mí”
“y Yeshúa, llamado Justo” La versión DHH tiene “Josué.” “Jesús” y
“Josué” (en heb. Yehoshúa) es un nombre teofórico que significa en hebreo
“YHWH es salvación” (vea Mt 1:21). A este Justo lo conoce Elohím, pero no
nosotros. El sobrenombre de Justo es de origen hebreo (Tsadik)
“de la circuncisión” Los hombres nombrados en los vs. Eran todos judíos
creyentes (de acuerdo con sus nombres).
“el Reino del Elohím” Esta es una frase clave en los Evangelios
Sinópticos. El 1er y ultimo sermón de Yeshúa y casi todas sus parábolas se
tratan con este tema. Se refiere al gobierno celestial de YHVH que solicitamos
siempre en la oración modelo “padrenuestro” que deseamos venga a
nosotros. Es sorprendente que Juan solamente usa esta frase 2 veces (y
nunca en las parábolas de Yeshúa). En el Evangelio de Juan la frase y
metafórica clave es “vida eterna.”
La frase se relaciona al empuje escatológico (fin de los tiempos) de las
enseñanzas de Yeshúa. Esta paradoja teológica del “ya, pero aún no” se
relaciona al concepto judío de dos edades o eras, la era maligna actual y la
era justa que ha de venir, la cual será inaugurada por el Mesías con su
reinado milenario. Los judíos solamente esperaban una venida de un líder
militar con el poder del Espíritu (como los Jueces del AP). Las 2 venidas de
Jesús causaron un empalmo de 2 eras. El Reino entró a la historia humana
con el nacimiento virginal de Miryam del niño Yehoshúa en Beth-Léjem. Sin
embargo, Yeshúa vino, no como el conquistador militar de Apocalipsis 19,
sino como el Siervo Sufriente de Isaías 53 y el guía humilde de Zacarías 9:9.
Así que el Reino fue inaugurado (vea Mt. 3:2; 4:17; 10:7; 11:12; 12:28; Mc
1:15; Lc 9:9, 11; 11:20; 21:31-32), pero no completado (vea Mt. 6:10; 16:28;
26:64).
Los creyentes vivimos entre la tensión de ambas eras o edades. Tenemos
una vida resucitada pero todavía morimos físicamente. Somos libres del poder
del pecado, sin embargo, todavía pecamos. ¡Vivimos en la tensión
escatológica del ya y el aun no!
4:17 “Decid a Arquipo: Mira que cumplas bien el ministerio que recibiste
de YHVH”
“Arquipo” Arquipo era un pastor o guía de la iglesia-hogar (Filemón 2). Las
posiciones de servicio primitivas eran presentadas por creyentes locales con
dones, no vocaciones u oficios.
“YHVH” El Nombre Divino de 4 letras, es restituido por. TIRY al debido
lugar en el texto Así también lo hace aquí La Políglota de Nüremberg del NT
por Elías Hutter de 1599 dice YHVH. (Cf. listado de Restituciones).
4:18 “La salutación de mi propia mano, Pablo. Acordaos de mis
prisiones. La bondad inmerecida esté con vosotros. Amén. [A los
Colosenses escribí desde Roma; enviada a través de Tíquico y
Onésimo.]*
de mi propia mano, Pablo (tëi emëi cheiri Paulou). Con mayor precisión,
«con la mano de mí Pablo». El GENITIVO Paulou se encuentra en aposición
con la idea en el PRONOMBRE POSESIVO emëi, que está en CASO
INSTRUMENTAL concordando con cheiri. II Tes 3:17 y I Co 16:21.
Esta era la manera como Pablo aseguraba la autenticidad de sus escritos
(vea II Tes. 2:2; 3:17). Estos también implican que él empleaba un escriba
(vea Ro. 16:22), probablemente por su problema con su vista (vea Hechos
9:8-9, 12, 18; Gá. 4:15; 6:11), el cual creemos que era su “aguijón en la
carne.”
“mis prisiones” (mou tön desmön). CASO GENITIVO con mnemoneuete
(recordad). La cadena (en halusei, Ef 6:20) vuelve a sonar al tomar Pablo la
pluma para firmar la salutación. Él, desde luego, no podía olvidarla.
*La porción final entre corchetes no forma parte de los Textos Bizantinos del
TR.
Finalizado el trabajo el día 18 de Shebat de 5783
o el 9 de febrero de 2023