Deberes y Responsabilidades TC - Sesión 2

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 56

DEBERES Y RESPONSABILIDADES DEL TRIPULANTE DE

CABINA Y AUTORIDAD DEL PILOTO


SESIÓN 2

DEBERES Y RESPONSABILIDADES DEL


TRIPULANTE DE CABINA
AGENDA II

Definiciones

• Autoridad del Piloto al Mando


• Comunicación e información
• Normas para el transporte de pasajeros y
sus equipajes
• Transporte de pasajeros en condiciones
especiales
¿QUÉ LOGRAREMOS EN ESTA SEGUNDA SESIÓN?

• Identificar las funciones del piloto al


mando, asi como las principales
normas y procedimientos de la
industria para el transporte de
pasajeros y sus equipajes.
AUTORIDAD DEL PILOTO AL MANDO
PILOTO AL MANDO

Piloto que tiene el control total y autoridad sobre la


operación de la aeronave, sin limitación, y sobre los
otros miembros de la tripulación mientras está de
servicio. El operador designa al piloto al mando como
el que está al mando de la aeronave y se le encarga la
responsabilidad del control operativo y la conducción
segura de un vuelo. Términos equivalentes: Capitán,
Comandante.
SEGUNDO AL MANDO

Un piloto con licencia y calificado que


asiste o releva al Piloto al mando; no
incluye un piloto que está a bordo de la
aeronave con el único propósito de recibir
instrucción de vuelo. Términos
equivalentes: copiloto, primer oficial.
CADENA DE MANDO

1. Piloto al mando (PIC)

2. Piloto Instructor, Piloto Chequeador, Piloto


supervisor o Piloto de relevo

3. Primer oficial (SIC)

4. Primer Oficial de seguridad o Primer Oficial de


relevo

5. Jefe / Líder de Cabina designado a bordo (SCCM)

6. Tripulación de cabina (en orden de antigüedad)


(CCM)
COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN
INFORMACIÓN A LOS PASAJEROS

Los TC se guiarán por los anuncios descritos


en el manual re tripulantes de cabina para
dar información adecuada a los pasajeros
en cuanto a seguridad y en cuanto a
posibles demoras o situaciones especiales.
POLÍTICA DE MEDIOS Y REDES SOCIALES

Los tripulantes de cabina deben acatar las


normas establecidas y no deben dar
declaraciones a los medios de
comunicación sin la aprobación explicita del
operador. Todas estas situaciones puedan
abordarse de manera consistente y
profesional.
LENGUAJE Y USO DEL IDIOMA

El tripulante de cabina debe mantener


el uso de un lenguaje profesional y
sobrio durante las operaciones, en las
cuales deberá además utilizar
fraseología astronáutica estándar,
debiendo tener los conocimientos para
entender y aplicar el lenguaje técnico
requerido durante las operaciones de
vuelo.
ANUNCIOS Y COMANDOS
Cierre de puertas, armado, desarmado y apertura.

Antes del movimiento en superficie.

Chequeo de cabina previos al despegue, aterrizaje


(Cabina Lista) y durante turbulencias.
Antes de ingresar a la pista activa para el despegue.

Tomar posiciones para el despegue / aterrizaje.

Alerta de la tripulación de cabina (por ejemplo,


notificación de situaciones anormales y de emergencia).
Antes del comienzo del descenso.
COOPERACIÓN Y COORDINACIÓN

La cooperación y coordinación efectivas


son el sello distintivo del buen trabajo
en equipo.

La cooperación y la coordinación
ayudan a la tripulación a actuar de
manera efectiva, tomar decisiones y
mitigar los problemas a medida que
surgen.
COMUNICACIÓN CON EL PERSONAL DE TIERRA

La comunicación efectiva y oportuna


entre el personal de tierra y la
tripulación de cabina es esencial
durante todos los procesos de
embarque, desembarque y tránsito de
pasajeros.
LISTA DE INFORMACIÓN DE PASAJEROS
(PASSENGER INFORMATION LIST - PIL)

Para proporcionar a la tripulación de cabina


la información necesaria sobre los pasajeros
a bordo y, opcionalmente, sobre los asientos
bloqueados para otros fines, el personal de
tierra emitirá la Lista de información del
pasajero (PIL) como se especifica en la
Práctica recomendada IATA RP 1716 del
Manual de Resoluciones de la Conferencia de
Servicios al Pasajero.
NORMAS PARA EL TRANSPORTE DE
PASAJEROS Y SUS EQUIPAJES
USO DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES A
BORDO (PED)

• Los tripulantes de cabina no pueden hacer


usos de equipos de comunicación
personales (PCD) como teléfonos celulares
durante sus funciones de vuelo.

• Las políticas del operador incluyen la


necesidad de apagar los equipos y
guardarlos de forma segura desde que se
aborda la aeronave hasta el fin de sus
funciones.
MONITOREO DEL USO DE PEDS EN CABINA

Aunque no es posible que la tripulación de cabina


verifique que cada dispositivo individual esté configurado
correctamente en el modo de vuelo apropiado en todo
momento, se espera que la tripulación de cabina informe
a los pasajeros de la política del operador sobre el uso de
los PED.
EQUIPAJE DE MANO EN CABINA
Los tripulantes de cabina son responsables respecto al equipaje de mano de:
ü Identificar y verificar el tamaño y el peso del equipaje de mano a bordo.
ü Asegurarse de que el equipaje de mano en la cabina se guarde de manera
segura y efectiva, haciendo el mejor uso del espacio disponible.
ü Verificar que el equipaje de mano se encuentre asegurado previo a los
despegues y aterrizajes.
ü Retirar el equipaje de mano excesivo para guardarlo en la bodega después de
asegurarse de que el pasajero retire los artículos necesarios para el vuelo,
incluidos medicamentos, documentos de viaje y dinero.
ü Verificar que los artículos de mercancías peligrosas no permitidos en la bodega
se retiren del equipaje.
MASCOTAS EN CABINA DE PASAJEROS (PTC)

Cuando los pasajeros viajan con sus


mascotas (es decir, perros o gatos) en
la cabina, el animal debe viajar en un
contenedor adecuado de acuerdo
con las Regulaciones de animales
vivos de la IATA (es decir, el animal
puede estar en una posición natural,
darse la vuelta y acostarse).
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA
MANIPULACIÓN DE ANIMALES
Informar a un médico lo
Lavarse las manos después antes posible después de
Usar guantes protectores.
de manipular al animal. ser mordido o arañado por
un animal.

Asegúrese de lavar bien la


Evite contaminar la piel, la
herida con agua y jabón y Cambiar la ropa
ropa o las superficies con
cubrirla con un vendaje contaminada y enviarla a
la sangre o la excremento
seco hasta obtener lavar lo antes posible.
de animales.
atención médica.

Limpiar la piel y la
superficie contaminada
con un jabón germicida.
TRANSPORTE DE MUJERES EMBARAZADAS

Las mujeres embarazadas normalmente son


aceptadas para viajar sin requerir autorización
médica, a menos que haya incertidumbre
sobre el progreso del embarazo. Se
recomienda la autorización médica cuando se
viaja con menos de cuatro semanas de
anticipación a la fecha planificada del parto
(ocho semanas para embarazos múltiples) o si
se pueden esperar complicaciones en el parto.
PASAJERAS CON MÁS DE 28 SEMANAS DE EMBARAZO
DEBE LLEVAR UN CERTIFICADO MÉDICO QUE INFORME:
La fecha de parto prevista y que tanto la madre como el feto gozan
de buena salud.

Si el embarazo es "sencillo sin complicaciones" o "múltiple" o


"complicado"

Sello apropiado de “fecha y detalles de contacto” de un


médico calificado

No se esperan nacimientos prematuros dentro de un viaje


planificado, incluidos los vuelos de tránsito y de regreso.

Las pasajeras con embarazos normales y sin antecedentes de parto


prematuro pueden viajar hasta la semana 36.
POLÍTICA DE NO DISCRIMINACIÓN

La IATA alienta a los


operadores a publicar y
mantener una política de no
discriminación contra los
pasajeros basada en raza,
color, origen nacional o
étnico, edad, religión,
discapacidad, sexo,
orientación sexual, identidad
o expresión de género.
TRANSPORTE DE PASAJEROS EN
CONDICIONES ESPECIALES
DEPORTADOS E INADMITIDOS

El operador transportará pasajeros en


condiciones especiales según lo
estipulado en las regulaciones locales y
en manual de operaciones. La
determinación del número máximo de
pasajeros en condiciones especiales a
ser transportados y el requerimiento o
no de llevar escoltas con el grupo
recae en el Jefe de Seguridad de la
aerolínea.
TRANSPORTE DE MENORES NO
ACOMPAÑADOS (UMNR)
La tripulación de
El personal de tierra
cabina recibe los
recibe al UMNR del
UMNR del personal
tutor
de tierra

El personal de tierra
El tutor acepta al
recibe los UMNR de
niño del personal de
la tripulación de
tierra
cabina
ACONTECIMIENTO ADVERSO CAUSA RESULTADO /RIESGO
El niño se pierde en el aeropuerto No hay personal disponible para acompañar al • Malos procesos de
seguimiento.
(salida o llegada). niño a través del aeropuerto. • Litigio.
• Comentarios o publicidad
negativos en los medios.

Cuidado a bordo y monitoreo de los Demasiados niños no acompañados para • Mala conducta de los niños.
• Quejas de otros pasajeros
niños insuficientes o pasados por alto. monitorear por parte de la tripulación de
cabina durante el vuelo.
Niñoesdejadodesatendidoen un Desviación inesperada u otra interrupción que • Peligro para el niño.
• Litigio.
lugar / país inseguro o desconocido. resulta en alojamiento del niño en un hotel sin • Comentarios o publicidad
el cuidado debido. negativos en los medios

Cuidado del niño durante una Demasiados niños no acompañados para • Respuesta lenta del niño
durante la evacuación.
evacuación descuidado o pasado por monitorear por parte de la tripulación de • Lesiones o muerte del niño.
alto. cabina durante la evacuación.
Deportado / prisionero disruptivo. Niño sentado al lado o cerca del deportado / • El niño se siente asustado o
amenazado.
prisionero.
Seguimiento ineficiente del niño. Niño entregado a la persona equivocada a • Litigio.
• Comentarios o publicidad
la llegada. negativos en los medios

Niño incapaz de colocar su propia El niño es demasiado pequeño para • El niño se vuelve inconsciente.
máscara de oxígeno durante una comprender el requisito de ponerse la máscara.
despresurización.
LOS NIÑOS DEBEN USAR LAS INSIGNIAS DURANTE
EL TRÁNSITO POR LOS AEROPUERTOS.

El operador es responsable de la entrega segura de todo


UMNR al tutor receptor en la estación de transferencia o
destino final. Se recomienda que los
operadores usen un formulario para rastrear el
movimiento de cada UMNR bajo su cuidado.
CUIDADO DE MENORES NO
ACOMPAÑADOS A BORDO
Asegurarse de que el personal de tierra haya sentado los UMNR juntos, cerca de
las áreas de la tripulación y los baños, pero no en las filas de salida de emergencia.

Proporcionar un briefing especial de seguridad a los UMNR.

Supervisar a los UMNR con frecuencia durante todo el vuelo, incluso durante los
servicios de comidas.

No servir bebidas alcohólicas a UMNR.


TRANSPORTE DE PASAJEROS CON NIÑOS (CHD)

Ø Se recomienda que los pasajeros


que viajen con niños estén sentados
uno al lado del otro o cerca de ellos
para que se pueda brindar la
atención adecuada en situaciones
normales, anormales y de
emergencia.

Ø Siempre que sea posible, no debe


haber más de una fila de asientos o
pasillo entre ellos.
TRANSPORTE DE PASAJEROS CON INFANTES (INF)

Ø Los recién nacidos sanos, siempre que no hayan nacido prematuramente, pueden viajar después de los primeros
siete días del nacimiento.

Ø Los bebés prematuros están sujetos a autorización médica según las políticas individuales del operador.

Ø Los bebés deberán estar sujetos para el despegue, aterrizaje y siempre que el aviso de abrochar los cinturones esté
iluminado en un dispositivo de retención para niños aprobado o sostenido por un adulto con el cinturón de
seguridad abrochado solo alrededor del pasajero adulto (no alrededor del bebé).

Ø Los asientos para niños utilizados en vuelo deben cumplir con los requisitos para el uso de la aviación y deben ir
colocadas al lado de la ventana.

Ø Al asignar asientos a pasajeros con infantes en brazo, se debe considerar la disponibilidad de máscaras de oxígeno
adicionales en las Unidades de Servicio de Pasajeros (PSU) para garantizar que haya suficientes máscaras para todos
los ocupantes.
TRANSPORTE DE INFANTES MAYORES DE DOS
AÑOS (CHD)

Las normas de seguridad requieren


que todo niño de dos años o más
cuente con un asiento; por lo tanto, los
tripulantes de cabina deben
asegurarse de que estos niños ocupen
un asiento durante el rodaje,
despegue, turbulencias y aterrizaje.
TRANSPORTE DE PASAJEROS CON MOVILIDAD
REDUCIDA (PRM)

La Resolución IATA 700 “Aceptación y transporte de pasajeros


que requieren asistencia especial”, define a un pasajero con
movilidad reducida (PRM) como cualquier persona cuya
movilidad se reduce debido a una deficiencia física
(locomotora o sensorial, permanente o temporal), deficiencia
intelectual, edad, enfermedad o cualquier otro causa de
discapacidad
CATEGORÍAS Y CÓDIGOS
CATEGORÍAS Y CÓDIGOS DESCRIPCIÓN
BLND Pasajero ciego

DEAF Pasajero sordo

DPNA Pasajero con discapacidad intelectual

MAAS Acompañamiento y ayuda

SP Pasajero con necesidades especiales

WCHR 1 Silla de ruedas – Rampa

WCHS 2 Silla de ruedas - Escalones


CATEGORÍAS Y CÓDIGOS
CATEGORÍAS Y CÓDIGOS DESCRIPCIÓN
WCHC 1 Silla de ruedas - Asiento de cabina

WCLB 1 Silla de ruedas - Batería de iones de litio

LEGL Pierna de yeso - Izquierda

LEGR Pierna de yeso - Derecha

LEGB Piernas de yeso - Ambas

MEDA Caso médico

OXYG Oxígeno

STCR Pasajero en camilla


EMBARQUE Y DESEMBARQUE

A los PRM que necesitan asistencia o


tiempo adicional para completar estas
etapas, se les debe ofrecer la oportunidad
de abordar previamente (es decir, antes que
todos los demás pasajeros) y desembarcar
por separado (es decir, después de todos
los demás pasajeros). La asistencia para
subir y bajar de la aeronave se debe
proporcionar de inmediato a los PRM.
NÚMERO MÁXIMO Y REQUISITO PARA PASAJEROS
CON ASISTENCIA ESPECIAL

En circunstancias donde el número de PMR


constituye una proporción significativa del
número total de pasajeros transportados a
bordo, el número de PMR no debe exceder
el número de personas sin discapacidad y
que puedan ayudar durante una evacuación
de emergencia.
ACOMPAÑANTES PERSONALES (ABPs)
Los tripulantes de cabina no están obligados a proporcionar
asistencia de cuidado personal a los PRM. Algunos ejemplos
de asistencia para el cuidado personal incluyen los
siguientes:

ü Ayuda para comer


ü Asistencia en un baño o con las funciones de
eliminación.
ü Prestación de servicios médicos, incluida la
administración de medicamentos.
PROCEDIMIENTO DE EVACUACIÓN DE PRMS

Durante una evacuación de emergencia, la tripulación de


cabina es responsable de la evacuación general de todos
los pasajeros, incluidos aquellos con movilidad reducida y
que no pueden llegar a una salida de emergencia sin
asistencia en un tiempo razonable.
ASIENTOS PARA PRMs
A los PRM se les deben asignar asientos que satisfagan sus
necesidades, sujetos a requisitos de seguridad. Por ejemplo:

ü Un asiento con un reposabrazos móvil para un pasajero que no


puede transferirse fácilmente sobre un reposabrazos de pasillo
fijo
ü Un asiento que proporciona espacio adicional para las piernas
para un pasajero que no puede doblar las piernas ─ aunque no
esté en una salida de emergencia
ü Un asiento cerca de un baño o salida
BRIEFING DE SEGURIDAD A PRMs

La presencia a bordo de cualquiera de las


categorías de pasajeros antes
mencionadas requiere de un briefing
especial de seguridad adecuados a sus
necesidades, antes del rodaje. Los briefing
deben cubrir los procedimientos de
seguridad y emergencia, su ubicación en
la cabina y cualquier equipo especializado
relevante suministrado por el operador a
bordo.
DESCARGO O AUTORIZACIÓN MÉDICA
Puede estar sufriendo de cualquier enfermedad que se cree que
es contagiosa.

Quién, debido a ciertas enfermedades o incapacidades, puede


tener o desarrollar un comportamiento inusual o una condición
física adverso

Podría considerarse un peligro potencial para la seguridad o


puntualidad del vuelo (incluida la posibilidad de desvío y
aterrizaje no programado del vuelo)

Requiera atención médica y/o equipo especial para mantener su


salud durante el vuelo.

Su condición médica puede verse agravada durante el vuelo.


DENEGACIÓN DE EMBARQUE O DESEMBARQUE DE
PASAJEROS INCAPACITADOS

En caso de que la tripulación de cabina sospeche de que


un pasajero no está en condiciones de viajar, o puede
representar un peligro para sí mismo o para otros
pasajeros, debe informar al Piloto al Mando, el cual
debe determinar las medidas apropiadas en estrecha
coordinación con el personal de tierra.
ANIMALES DE SERVICIO
ü Los PRM y los operadores de aeronaves deben tomar las medidas necesarias para
cumplir con las regulaciones de sanidad, si las hay, del Estado de llegada, para
permitir el transporte legal de un animal de servicio al aeropuerto de destino.
ü La tripulación de cabina debe verificar que el animal pueda llevar a cabo sus
tareas sin contravenir las normas de seguridad.
ü Las rutas de acceso a las fila de asientos deben quedar con espacio disponible
para que el animal de servicio se acueste. Ninguna parte de un animal de servicio
debería tener que extenderse a un pasillo donde pudiera interferir con carros de
servicio o personas caminando.
ü Se requiere que exista espacio suficiente para permitir que un PRM se siente sin
que sus piernas o pies descansen sobre o debajo del animal de servicio, lo que
puede causar lesiones a la persona si el animal se sobresalta o se levanta
rápidamente por cualquier motivo.
ü En una evacuación de emergencia, el animal de servicio y el propietario evacuarán
normalmente con otros pasajeros.
ABP (Aprendizaje basado en problemas)

Se formarán en pares:

1. El docente entregará a cada grupo un tema


desarrollado durante la sesión.

2. Los estudiantes formados en pares investigarán


en sus móviles sobre un caso o problema real
teniendo como base el aprendizaje previo.

3. Se realizará un conversatorio en donde todos los


estudiantes profundizarán en el tema.

4. La nota evaluativa se considerará en su PA.

5. Tiempo de investigación en aula: 20 minutos


CONCLUSIONES
GRACIAS

También podría gustarte