CPD 62254
CPD 62254
CPD 62254
Contenido
Manual del usuario CO-FH02...................................................................................................................... 9
Introducción............................................................................................................................................... 10
Funciones del proyector ..................................................................................................................... 10
Contenido de la caja del producto ................................................................................................. 11
Componentes adicionales ............................................................................................................ 12
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá) ........................ 12
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina) ............................. 13
Anotaciones utilizadas en la documentación...................................................................................... 13
Dónde obtener más información ........................................................................................................ 13
Ubicación de las piezas del proyector ................................................................................................ 13
Piezas del proyector: Frontal/Superior .......................................................................................... 14
Piezas del proyector: Lateral ......................................................................................................... 15
Piezas del proyector: Posterior...................................................................................................... 16
Piezas del proyector: Base ............................................................................................................ 17
Piezas del proyector: Control remoto ............................................................................................ 18
Configuración del proyector .................................................................................................................... 22
Colocación del proyector.................................................................................................................... 22
Opciones de configuración e instalación del proyector.................................................................. 22
Distancia de proyección ................................................................................................................ 24
Conexiones del proyector................................................................................................................... 28
Conexión de una fuente de video HDMI ........................................................................................ 28
Conexión de un dispositivo de streaming ...................................................................................... 29
Conexión de un dispositivo de audio Bluetooth ............................................................................. 31
Instalación de las pilas del control remoto.......................................................................................... 32
Configuración de Android TV ............................................................................................................. 33
Uso de las funciones básicas del proyector ........................................................................................... 36
Encendido del proyector..................................................................................................................... 36
Uso de la pantalla de inicio ............................................................................................................ 38
Apagado del proyector ....................................................................................................................... 39
Sincronización del control remoto ...................................................................................................... 40
3
Operación del control remoto ............................................................................................................. 42
Selección del idioma de los menús del proyector............................................................................... 42
Modos de proyección ......................................................................................................................... 43
Cambio del modo de proyección mediante los menús .................................................................. 43
Ajuste de la altura de la imagen ......................................................................................................... 44
Ajuste de la posición de la imagen con Cambio de imagen................................................................ 45
Relación de aspecto de la imagen...................................................................................................... 46
Cambio de la relación de aspecto de la imagen ............................................................................ 46
Relaciones de aspecto de imagen disponibles.............................................................................. 46
Forma de la imagen ........................................................................................................................... 47
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone................................................................ 47
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ................................................................ 49
Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque.............................................................................. 50
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom............................................................. 51
Proyección de un patrón de prueba.................................................................................................... 52
Modo de color..................................................................................................................................... 52
Cambio del modo de color............................................................................................................. 52
Modos de color disponibles ........................................................................................................... 53
Ajuste detallado de la calidad de imagen ........................................................................................... 53
Uso de comandos de voz para controlar el proyector ........................................................................ 54
Uso del proyector como un Chromecast ............................................................................................ 55
Control del volumen con los botones de volumen .............................................................................. 55
Ajuste de las funciones del proyector ..................................................................................................... 56
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI .............................. 56
Apagado temporal de la imagen y del sonido..................................................................................... 58
Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes ......................................................................... 58
Recursos de seguridad del proyector................................................................................................. 59
Tipos de seguridad por contraseña ............................................................................................... 59
Configuración de una contraseña ............................................................................................. 59
Selección de tipos de seguridad por contraseña....................................................................... 61
Ingreso de una contraseña para usar el proyector.................................................................... 62
Captura de una imagen de logotipo para mostrar ..................................................................... 62
Creación de un patrón de usuario para mostrar ............................................................................ 64
4
Instalación de un cable de seguridad ............................................................................................ 65
Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores............................................................ 65
Guardar los ajustes en una unidad flash USB ............................................................................... 66
Transferencia de los ajustes desde una unidad flash USB............................................................ 67
Guardar los ajustes en una computadora...................................................................................... 68
Transferencia de ajustes desde una computadora........................................................................ 69
Configuración de los ajustes de menús .................................................................................................. 70
Uso de los menús del proyector ......................................................................................................... 70
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen ................................................................................. 71
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes................................................................ 73
Pantalla de información del proyector: menú Información.................................................................. 78
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer ....................................................... 79
Mantenimiento y transporte del proyector .............................................................................................. 80
Mantenimiento del proyector .............................................................................................................. 80
Limpieza de la lente....................................................................................................................... 80
Limpieza del exterior del proyector................................................................................................ 81
Limpieza de las salidas de aire...................................................................................................... 81
Reemplazo de las pilas del control remoto......................................................................................... 82
Transporte del proyector .................................................................................................................... 84
Solución de problemas ............................................................................................................................. 86
Consejos para resolver problemas de proyección.............................................................................. 86
Estado de los indicadores del proyector............................................................................................. 87
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto................................... 88
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector................................................... 89
Soluciones a problemas con el control remoto .............................................................................. 90
Solución de problemas de imagen o sonido....................................................................................... 90
Soluciones para cuando no aparecen imágenes........................................................................... 91
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............................................................. 92
Visualización desde una computadora portátil con Windows.................................................... 93
Visualización desde una computadora portátil Mac .................................................................. 93
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular ................................................................... 94
Soluciones para cuando la imagen está borrosa ........................................................................... 94
Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen ............................................................ 95
5
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática ........................................................ 95
Soluciones para cuando la imagen está parpadeando .................................................................. 96
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos................................. 96
Soluciones para cuando la imagen está al revés........................................................................... 97
Soluciones a problemas de sonido ................................................................................................ 97
Soluciones a problemas con el dispositivo de streaming ................................................................... 98
Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI ........................................................................ 99
Soluciones para cuando aparece un mensaje indicándole que es hora de reemplazar el proyector.. 99
Dónde obtener ayuda (América Latina)............................................................................................ 100
Especificaciones técnicas...................................................................................................................... 103
Especificaciones generales del proyector ........................................................................................ 103
Especificaciones de la lámpara del proyector .................................................................................. 104
Especificaciones del control remoto ................................................................................................. 105
Especificaciones de las dimensiones del proyector ......................................................................... 105
Especificaciones eléctricas del proyector......................................................................................... 105
Especificaciones ambientales del proyector..................................................................................... 106
Especificaciones del dispositivo de streaming ................................................................................. 106
Especificaciones de Bluetooth..................................................................................................... 107
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector ..................................................... 107
Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina)................................................ 108
Formatos de pantalla de video compatibles ..................................................................................... 109
Avisos....................................................................................................................................................... 111
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina ................................ 111
Información de seguridad importante ............................................................................................... 112
Instrucciones importantes de seguridad........................................................................................... 112
Restricción de uso ....................................................................................................................... 116
Etiquetas de advertencia.................................................................................................................. 117
Lista de símbolos de seguridad........................................................................................................ 117
Instrucciones de seguridad relacionadas con la conexión inalámbrica ............................................ 122
FCC Compliance Statement............................................................................................................. 122
Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas....................................................................... 124
Marcas comerciales ......................................................................................................................... 127
Aviso de derechos reservados ......................................................................................................... 128
6
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ............................. 128
Atribución de derechos reservados ............................................................................................. 129
7
Manual del usuario CO-FH02
Bienvenido al Manual del usuario del proyector CO-FH02.
Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
9
Introducción
Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual.
Funciones del proyector
Anotaciones utilizadas en la documentación
Dónde obtener más información
Ubicación de las piezas del proyector
Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz
blanca) varían según las condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de acuerdo con el
estándar IDMS 15.4; la emisión de luz blanca se calcula de acuerdo con el estándar ISO 21118.
10
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá)
Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina)
Tema principal: Introducción
1 Proyector
2 Control remoto del proyector y 2 pilas AAA
3 Control remoto del dispositivo de streaming y 2 pilas AAA
4 Dispositivo de streaming Android TV
5 Cable de alimentación
6 Cable de extensión HDMI
7 Cable de alimentación USB
11
Tema principal: Funciones del proyector
Componentes adicionales
Dependiendo de cómo planee utilizar el proyector, puede ser necesario obtener componentes
adicionales.
Nota: Para conectar un Mac que no tiene un puerto de salida HDMI compatible, es necesario obtener
un adaptador que le permita conectarlo al puerto HDMI del proyector. Póngase en contacto con Apple
para obtener información sobre las opciones de adaptadores HDMI compatibles. Es posible que
necesite un adaptador para conectar un teléfono inteligente o una tableta al proyector. Esto le permite
reproducir la pantalla de su teléfono inteligente o tableta, ver películas y más. Póngase en contacto con
el fabricante de su dispositivo para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles.
A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su
distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
12
Tema principal: Funciones del proyector
13
Piezas del proyector: Lateral
Piezas del proyector: Posterior
Piezas del proyector: Base
Piezas del proyector: Control remoto
Tema principal: Introducción
1 Altavoz
2 Mecanismo de traba de la pata
3 Lente
4 Receptor del control remoto
5 Palanca de enfoque
6 Cubierta lateral (retírela para acceder a los puertos de interfaz)
7 Toma de aire
8 Indicador de estado
9 Botón de encendido
14
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector
Deslice la cubierta lateral hacia la parte posterior del proyector para acceder a los puertos de interfaz.
1 Puerto HDMI
2 Puerto Service
3 Puerto DC Out (2.0A)
15
Piezas del proyector: Posterior
1 Toma de alimentación de CA
2 Salida de aire
3 Ranura para dispositivo de seguridad Kensington
Advertencia: Mientras esté proyectando, no ponga su cara o sus manos cerca de las salidas de aire y
no coloque objetos que se pueden deformar o dañar por el calor cerca de las salidas. El aire caliente
proveniente de las salidas de aire podría causar quemaduras u otras lesiones o deformar las piezas del
proyector.
Advertencia: No mire dentro de las salidas de aire. Si la lámpara explota, los gases pueden escapar y
pequeños fragmentos de vidrio se podrían dispersar y causar lesiones. Acuda a un doctor si algún
fragmento del vidrio roto es inhalado o entra en los ojos o la boca.
16
Piezas del proyector: Base
1 Toma de aire
2 Pata ajustable delantera
17
Piezas del proyector: Control remoto
Control remoto del proyector
1 Botón de encendido
2 Botón de modo de color
18
3 Botón de corrección trapezoidal (corrige la distorsión de la imagen)
4 Botones de flecha
5 Botón Enter (selecciona opciones)
6 Botón de inicio (muestra y cierra la pantalla de inicio del proyector)
7 Botón de volver (cancela/sale de la función)
8
Botones E-Zoom y (acercan y alejan las imágenes)
9 Botón de silencio A/V (enciende o apaga el audio y el video temporalmente)
10
Botón de silencio (enciende o apaga el audio temporalmente)
11 Botones de volumen hacia arriba y de volumen hacia abajo
12 Botón Freeze (detiene el video temporalmente mientras la fuente continúa reproduciendo)
13 Botón de menú (accede al sistema de menús del proyector)
14
Botón de brillo (ajusta el brillo de la imagen)
15 Botón de búsqueda de fuente (cambia la fuente activa)
16 Emisor del control remoto
Nota: El control remoto de Android TV se requiere para usar la función de comandos de voz de Google
Assistant y para ajustar el volumen del dispositivo de streaming. El volumen del proyector se ajusta
independientemente desde la salida de audio del dispositivo de streaming. Las otras funciones se
pueden controlar utilizando el control remoto del proyector.
19
1 Botón de encendido
2 Botones de flecha
3
Botón de volver
20
4 Botones de volumen
5 Botón YouTube
6 Botón Netflix
7 Botón Google Play
8
Botón de aplicaciones
9 Botón de inicio
10 Botón Enter
11 Botón de micrófono (controla las funciones de Android TV con comandos de voz)
12 Indicador de comando
13 Micrófono
14 Emisor del control remoto
21
Configuración del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector.
Colocación del proyector
Conexiones del proyector
Instalación de las pilas del control remoto
Configuración de Android TV
22
Frontal
Posterior
Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la
pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible.
Si proyecta por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción de Proyección correcta en el
menú Ajustes del proyector.
Espacio de instalación
Asegúrese de dejar la siguiente cantidad de espacio alrededor del proyector para no bloquear las
salidas o las tomas de aire.
23
1 3,94 pulg. (10 cm)
2 7,87 pulg. (20 cm)
3 11,81 pulg. (30 cm)
Distancia de proyección
La distancia a la cual coloca el proyector de la pantalla determina el tamaño aproximado de la imagen.
El tamaño de la imagen aumenta entre más lejos esté el proyector de la pantalla, pero puede variar
dependiendo del factor de zoom, la relación de aspecto y otros ajustes.
Use las tablas que se presentan a continuación para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar
el proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de
conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede usar la Calculadora de
distancia de proyección aquí.
1 Distancia de proyección
2 Distancia del centro de la lente a la base de la pantalla
3 Centro de la lente
24
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
26 pulg. 26 a 36 pulg. -1,6 a 0 pulg. (-4 a 0 cm)
(67 a 91 cm)
34 pulg. 35 a 47 pulg. -2 a 0,4 pulg. (-5 a 1 cm)
(89 a 120 cm)
40 pulg. 41 a 56 pulg. -2,3 a 0,4 pulg. (-6 a 1 cm)
(105 a 142 cm)
60 pulg. 62 a 84 pulg. -3,5 a 0,4 pulg. (-9 a 1 cm)
(158 a 214 cm)
80 pulg. 83 a 113 pulg. -4,7 a 0,4 pulg. (-12 a 1 cm)
(211 a 286 cm)
100 pulg. 104 a 141 pulg. -5,9 a 0,8 pulg. (-15 a 2 cm)
(264 a 358 cm)
200 pulg. 209 a 282 pulg. -11,8 a 1,6 pulg. (-30 a 4 cm)
(531 a 717 cm)
290 pulg. 304 a 410 pulg. -17 a 2 pulg. (-43 a 5 cm)
(771 a 1041 cm)
300 pulg. 314 a 424 pulg. -17,3 a 2,3 pulg. (-44 a 6 cm)
(797 a 1077 cm)
391 pulg. 409 a 553 pulg. -23 a 2,8 pulg. (-58 a 7 cm)
(1040 a 1404 cm)
25
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
24 pulg. 26 a 36 pulg. -1,6 a 0 pulg. (-4 a 0 cm)
(67 a 91 cm)
32 pulg. 35 a 48 pulg. -2 a 0,4 pulg. (-5 a 1 cm)
(90 a 122 cm)
40 pulg. 44 a 61 pulg. -2,4 a 0,4 pulg. (-6 a 1 cm)
(113 a 154 cm)
60 pulg. 67 a 91 pulg. -3,9 a 0,4 pulg. (-10 a 1 cm)
(171 a 231 cm)
80 pulg. 90 a 122 pulg. -5,1 a 0,8 pulg. (-13 a 2 cm)
(228 a 309 cm)
100 pulg. 113 a 152 pulg. -6,3 a 0,8 pulg. (-16 a 2 cm)
(286 a 387 cm)
150 pulg. 169 a 229 pulg. -9,4 a 1,2 pulg. (-24 a 3 cm)
(430 a 581 cm)
200 pulg. 226 a 306 pulg. -12,6 a 1,6 pulg. (-32 a 4 cm)
(574 a 776 cm)
268 pulg. 303 a 409 pulg. -17 a 2 pulg. (-43 a 5 cm)
(770 a 1040 cm)
300 pulg. 339 a 459 pulg. -18,9 a 2,4 pulg. (-48 a 6 cm)
(862 a 1165 cm)
362 pulg. 410 a 554 pulg. -22,8 a 2,8 pulg. (-58 a 7 cm)
(1041 a 1406 cm)
26
Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3
Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Distancia del centro de la lente
pantalla a la base de la pantalla (2)
Ancho a Tele
21 pulg. 26 a 36 pulg. -1,6 a 0 pulg. (-4 a 0 cm)
(66 a 91 cm)
28 pulg. 35 a 48 pulg. -2 a 0,4 pulg. (-5 a 1 cm)
(89 a 121 cm)
40 pulg. 50 a 69 pulg. -2,8 a 0,4 pulg. (-7 a 1 cm)
(128 a 174 cm)
60 pulg. 76 a 103 pulg. -4,3 a 0,4 pulg. (-11 a 1 cm)
(194 a 262 cm)
80 pulg. 102 a 138 pulg. -5,5 a 0,8 pulg. (-14 a 2 cm)
(259 a 350 cm)
100 pulg. 128 a 172 pulg. -7,1 a 0,8 pulg. (-18 a 2 cm)
(324 a 438 cm)
150 pulg. 192 a 259 pulg. -10,6 a 1,2 pulg. (-27 a 3 cm)
(487 a 658 cm)
200 pulg. 256 a 346 pulg. -14,2 a 1,6 pulg. (-36 a 4 cm)
(650 a 878 cm)
237 pulg. 304 a 410 pulg. -17 a 2 pulg. (-43 a 5 cm)
(771 a 1041 cm)
300 pulg. 384 a 519 pulg. -21,3 a 2,8 pulg. (-54 a 7 cm)
(976 a 1319 cm)
320 pulg. 410 a 554 pulg. -22,8 a 2,8 pulg. (-58 a 7 cm)
(1042 a 1407 cm)
27
Conexiones del proyector
Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a una variedad de fuentes de proyección.
Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo
alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
Precaución: Revise la forma y la orientación de los conectores de cualquier cable que va a conectar.
No meta un conector a un puerto por la fuerza. El dispositivo o el proyector se podría dañar o fallar.
Precaución: Dependiendo del dispositivo conectado y la forma del cable, es posible que no pueda
instalar la cubierta lateral del proyector. No coloque la cubierta por la fuerza, ya que podría dañar el
dispositivo o el proyector o causar que estos dejen de funcionar.
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la fuente de video.
28
2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector.
Nota: Cuando una fuente de audio/video que cumple con el estándar HDMI CEC está conectada al
puerto HDMI del proyector, puede utilizar el control remoto del proyector para controlar ciertas funciones
del dispositivo enlazado accediendo al menú Ajustes > Operación y activando el ajuste Enlace HDMI.
29
1. Retire la cubierta lateral presionando la lengüeta y deslizándola hacia la parte posterior del
proyector.
2. Conecte el cable de extensión HDMI al puerto HDMI y el cable de alimentación USB al puerto DC
Out.
30
3. Conecte el cable de extensión HDMI y el cable de alimentación USB al dispositivo de streaming y
acomódelo en el compartimiento.
4. Vuelva a colocar la cubierta lateral. La lengüeta se encaja en su lugar cuando la cubierta está
completamente cerrada.
Tema principal: Conexiones del proyector
Tareas relacionadas
Uso de la pantalla de inicio
Configuración de Android TV
Nota: Puede haber un ligero retraso en la transmisión del audio. Los dispositivos de audio Bluetooth no
son compatibles en algunos países o regiones.
Nota: Cuando un dispositivo de audio Bluetooth está sincronizado con el proyector, el sistema de
altavoces integrado se deshabilita.
1. Encienda el proyector.
2. Seleccione el icono en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio de Android TV y pulse
el botón Enter.
31
3. Seleccione Control remoto y accesorios y pulse el botón Enter.
4. Seleccione Agregar accesorio.
El proyector busca dispositivos Bluetooth compatibles.
5. Encienda su dispositivo y comience el proceso de sincronización en él. Consulte la documentación
proporcionada con el dispositivo para obtener más información.
Los dispositivos compatibles se muestran en la pantalla cuando son detectados por el proyector.
6. Seleccione el dispositivo al que se desea conectar y pulse el botón Enter.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la sincronización.
8. Pulse el botón de volver para salir del sistema de menús.
Tema principal: Conexiones del proyector
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes
tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
32
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas
correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.
Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.
Configuración de Android TV
Debe configurar el sistema operativo Android TV antes de encender el proyector por primera vez.
Nota: Después de la configuración inicial, puede cambiar los ajustes seleccionando el icono en la
esquina superior de la pantalla de inicio de Android TV.
33
2. Si no ha conectado el dispositivo de streaming, verá una pantalla indicándole que lo conecte.
3. Cuando aparezca la pantalla de sincronización, pulse y mantenga presionado los botones Enter y
de volumen hacia abajo del control remoto al mismo tiempo.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la configuración inicial y
seleccione los ajustes que desea.
Verá la pantalla de inicio cuando termine la configuración inicial.
34
Tema principal: Configuración del proyector
Tareas relacionadas
Uso de la pantalla de inicio
35
Uso de las funciones básicas del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector.
Encendido del proyector
Apagado del proyector
Sincronización del control remoto
Operación del control remoto
Selección del idioma de los menús del proyector
Modos de proyección
Ajuste de la altura de la imagen
Ajuste de la posición de la imagen con Cambio de imagen
Relación de aspecto de la imagen
Forma de la imagen
Enfoque de la imagen con la palanca de enfoque
Ajuste del tamaño de la imagen utilizando el ajuste de zoom
Proyección de un patrón de prueba
Modo de color
Ajuste detallado de la calidad de imagen
Uso de comandos de voz para controlar el proyector
Uso del proyector como un Chromecast
Control del volumen con los botones de volumen
36
1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector y una toma de corriente.
2. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto para encender el proyector.
El indicador de estado parpadea de color azul mientras se calienta el aparato. Una vez que el
proyector esté listo, el indicador de estado deja de parpadear y permanece iluminado de color azul.
Advertencia: Nunca mire dentro de la lente del proyector cuando la luz está encendida. La luz
podría lastimarle la vista y es especialmente peligroso para los niños y las mascotas.
Precaución: Asegure que no haya objetos bloqueando la luz de la lente del proyector. Objetos
bloqueando la lente por un periodo de tiempo extendido se pueden derretir y la luz reflejada en la
lente puede causar que el proyector deje de funcionar.
Cuando el ajuste Direct Power On está activado en el menú Ajustes, el proyector se enciende al
momento de conectarlo. El proyector también se enciende automáticamente cuando vuelve la corriente
eléctrica después de un apagón.
Si selecciona un puerto específico para el ajuste Encendido automático en el menú Ajustes, el
proyector se enciende en cuanto detecta una señal o conexión de cable de ese puerto.
La primera vez que enciende el proyector verá la pantalla de sincronización del control remoto y
configuración inicial. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la configuración
inicial.
Uso de la pantalla de inicio
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
37
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Tareas relacionadas
Sincronización del control remoto
1 Muestra el menú de configuración de Android TV (puede seleccionar varios ajustes, tal como
la red inalámbrica, el idioma y la información de la cuenta de Google)
2 Muestra una lista de las fuentes de entrada disponibles
3 Muestra las aplicaciones descargadas a su Android TV (seleccione el icono + para agregar
aplicaciones)
4 Muestra el contenido recomendado de sus aplicaciones
Nota: El contenido de la pantalla de inicio puede cambiar según su versión de Android TV.
38
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Tareas relacionadas
Sincronización del control remoto
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la
lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se
le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo.
Nota: Cuando utiliza la función A/V Mute, la lámpara del proyector permanece encendida. Para apagar
la lámpara, apague el proyector.
Nota: Si el cable de alimentación USB del dispositivo de streaming está conectado al puerto USB-A del
proyector, el dispositivo de streaming se apagará cuando se apague el proyector. Se reiniciará cuando
el proyector se vuelva a encender. Si el dispositivo de streaming está conectado a una fuente de
alimentación externa, utilice el botón de encendido del control remoto del dispositivo de streaming para
apagar y encenderlo.
2. Pulse el botón de encendido otra vez. (Para dejarlo encendido, pulse cualquier otro botón).
39
La lámpara y el indicador de estado se apagan.
Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe,
de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
3. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador de estado esté apagado, luego
desconecte el cable de alimentación y cualquier otro dispositivo o cable que tenga conectado.
Nota: Cuando enciende el proyector por primera vez, aparecen instrucciones en la pantalla sobre cómo
sincronizar el control remoto.
1. Encienda el proyector.
40
2. Cuando aparezca la pantalla de sincronización, pulse y mantenga presionado los botones de
volumen hacia abajo y Enter del control remoto hasta que empiece a parpadear el indicador.
Verá un mensaje en la pantalla y el indicador deja de parpadear cuando el control remoto esté
sincronizado.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
41
Operación del control remoto
El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una
distancia máxima de 19,7 pies (6 m).
Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o
es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un
largo periodo, retire las pilas.
42
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Modos de proyección
Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección
para que las imágenes se proyecten correctamente.
• Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la
pantalla.
• Frontal/Boca abajo invierte la imagen verticalmente para proyectar al revés cuando el proyector está
instalado en el techo o en una pared.
• Posterior invierte la imagen horizontalmente para proyectar por detrás de una pantalla translúcida.
• Posterior/Boca abajo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde el techo y
por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección).
Nota: Su proyector no es compatible con soportes de montaje en techo o soportes de montaje en pared.
Nota: Puede cambiar el modo de proyección con el control remoto o cambiando el ajuste Proyección
del menú Ajustes > Instalación.
Nota: También puede mantener presionado el botón de silencio A/V del control remoto del proyector
por aproximadamente 6 segundos para voltear la imagen al revés.
43
4. Seleccione el modo de proyección que desea usar y pulse el botón Enter.
5. Pulse el botón de menú para salir del menú o pulse el botón de volver para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Modos de proyección
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
3. Suelte el mecanismo de traba para bloquear la pata cuando la imagen esté en la posición que
desea.
Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Tareas relacionadas
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
44
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
Nota: Esta función no está disponible si el zoom digital está configurado al ajuste más ancho.
4. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la posición de la imagen.
Nota: Puede mover la imagen diagonalmente pulsando cualquier par de botones de flecha
contiguos del control remoto.
Nota: El ajuste de Cambio de imagen se retiene aun si se apaga el proyector; sin embargo, tendrá que
ajustar la posición de la imagen nuevamente si cambia la ubicación o el ángulo del proyector.
45
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Nota: El uso de la función de relación de aspecto para reducir, ampliar o dividir la imagen proyectada
para fines comerciales o para entretenimiento público podría infringir los derechos del propietario de los
derechos de autor de la imagen, basado en las leyes de derechos de autor.
46
Ajuste de relación de aspecto Descripción
Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal
de entrada.
Completo Muestra las imágenes usando la anchura completa del área de
proyección, pero no mantiene la relación de aspecto.
Zoom Muestra las imágenes usando la anchura completa del área de
proyección y mantiene la relación de aspecto de la imagen.
Nativa Muestra las imágenes tal como son (se mantienen la relación de
aspecto y la resolución).
Forma de la imagen
Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente
del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla,
inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen
para obtener la mejor calidad de visualización.
Cuando activa la función de corrección trapezoidal automática en el menú Ajustes del proyector, los
efectos trapezoidales verticales se corrigen automáticamente cuando mueve el proyector.
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
47
Nota: También puede modificar los ajustes de corrección trapezoidal desde el menú Ajustes >
Instalación > Keystone > H/V-Keystone.
Nota: No puede combinar la corrección mediante el ajuste Keystone con otros métodos de corrección
de forma de imagen.
H-Keystone
48
4. Pulse el botón de volver cuando termine.
Después de corregir la forma, la imagen aparece un poco más pequeña.
Tema principal: Forma de la imagen
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Nota: Es posible que vea un mensaje de confirmación. Seleccione Sí y pulse el botón Enter otra
vez.
Nota: También puede pulsar el botón de corrección trapezoidal del control remoto para mostrar
la pantalla de ajuste Keystone.
49
Verá la pantalla de ajuste Quick Corner:
6. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desea
ajustar. Luego, pulse el botón Enter.
Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón de volver
durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio. Luego, seleccione Sí.
7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. Pulse el botón
Enter para regresar a la pantalla de selección del área.
Nota: Si una de las flechas direccionales en la pantalla se pone gris, no puede seguir ajustando la
forma en esa dirección.
50
2. Mueva la palanca hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el enfoque.
51
Proyección de un patrón de prueba
Puede mostrar un patrón de prueba para ajustar la imagen proyectada sin conectar una computadora o
un dispositivo de video.
Nota: Es posible que algunas opciones de los menús no estén disponibles cuando muestra un patrón
de prueba y posiblemente tenga que proyectar desde un dispositivo conectado al proyector para
cambiar estos ajustes.
1. Encienda el proyector.
2. Pulse el botón de menú del control remoto.
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter.
4. Seleccione el ajuste Instalación > Patrón y pulse el botón Enter.
5. Seleccione Tipo de patrón para elegir un patrón. Puede elegir uno de los patrones proporcionados
o un patrón creado por el usuario.
6. Seleccione Presentación patrón para mostrar el patrón seleccionado.
7. Ajuste la imagen, según sea necesario.
8. Pulse el botón de volver para eliminar el patrón de prueba.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Modo de color
El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar óptimos niveles de brillo, contraste y
color para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo
diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles.
Cambio del modo de color
Modos de color disponibles
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
52
Nota: También puede cambiar el modo de color en el menú Imagen del proyector.
53
5. Para ajustar el brillo general del color, seleccione Brillo y configure los siguientes ajustes.
• Brillo: Ajusta el brillo general de los colores.
• Contraste: Ajusta la diferencia entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
• Gamma adap. escena: Ajusta el color según la escena para presentar una imagen más brillante.
Los valores más altos aumentan en contraste.
6. Para ajustar la intensidad de los colores de la imagen, seleccione Color y configure los siguientes
ajustes.
• Saturación de color: Ajusta la densidad general de los colores.
• Tono: Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen.
• Balance de blancos: Temp. Color: Configura la temperatura de los colores según el modo de
color seleccionado. Los valores altos le dan un tono azul a la imagen, mientras que los valores
bajos le dan un tono rojo. Para ajustar el offset y la ganancia del rojo, verde y azul
individualmente, seleccione Personalizado.
7. Para ajustar la nitidez total de la imagen, seleccione Nitidez y ajuste los valores.
8. Pulse el botón de volver para salir del sistema de menús.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
Nota: Necesita usar el control remoto del dispositivo de streaming para usar la función de control con
comandos de voz. Compruebe que el control remoto esté sincronizado con el proyector.
1. Para usar los comandos de voz con su proyector usando el control remoto, pulse y suelte el botón
de micrófono, luego diga el comando que desea realizar.
Puede usar los comandos de voz para buscar actores o programas, abrir las aplicaciones instaladas
y controlar la reproducción de multimedia.
54
2. Para usar un dispositivo Google Home para enviar comandos de voz al proyector, vincule el
dispositivo al proyector utilizando la aplicación Google Home. Es posible que también tenga que
vincular las aplicaciones de streaming a su cuenta de Google. Para obtener instrucciones
detalladas, visite la página de soporte de su dispositivo.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector
Nota: El nombre predeterminado del dispositivo de streaming es ELPAP12. Para seleccionar otro
nombre o usar un nombre personalizado, seleccione el icono de configuración en la pantalla de
inicio.
55
Ajuste de las funciones del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector.
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
Apagado temporal de la imagen y del sonido
Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes
Recursos de seguridad del proyector
Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores
Nota: El dispositivo conectado y el cable HDMI deben cumplir con el estándar HDMI CEC. El dispositivo
también debe estar configurado; consulte la documentación incluida con el dispositivo. Es posible que
no funcionen correctamente todos los dispositivos o las funciones.
56
Verá una pantalla como esta:
Nota: Los dispositivos vinculados están señalados con una marca azul. No puede seleccionar los
dispositivos en gris.
7. Seleccione el dispositivo que desea controlar y utilizar para proyectar imágenes y pulse el botón
Enter.
8. Seleccione las siguientes opciones de Enlace HDMI, según sea necesario, y pulse el botón Enter:
• Disp. salida audio: seleccione si va a reproducir audio a través del altavoz interno o un sistema
de audio y video conectado al proyector.
• Activar Enlace: seleccione qué sucede cuando enciende el proyector o un dispositivo vinculado.
Seleccione PJ -> Dispos o Bidireccional para encender el dispositivo vinculado cuando se
enciende el proyector, o seleccione Dispos -> PJ o Bidireccional para encender el proyector
cuando se enciende el dispositivo vinculado.
• Desact. Enlace: seleccione si los dispositivos vinculados se apagan cuando se apaga el
proyector.
9. Pulse el botón de menú para salir del menú o pulse el botón de volver para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Referencias relacionadas
Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI
57
Apagado temporal de la imagen y del sonido
Puede apagar la imagen y el sonido del proyector temporalmente. Sin embargo, el sonido y el video
continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo.
1. Pulse el botón de silencio A/V del control remoto del proyector para detener la proyección
momentáneamente y silenciar cualquier sonido.
2. Para reactivar la imagen y el sonido, pulse el botón de silencio A/V nuevamente.
• Pulse el botón varias veces para ampliar el área de la imagen, agrandándola según sea
necesario. Pulse y mantenga presionado el botón para ampliar la imagen más rápidamente.
58
• Para recorrer el área de la imagen ampliada, use los botones de flecha.
59
1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente cinco segundos
o hasta que aparezca el menú Contraseña protegida.
2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter.
Verá el mensaje, “¿Cambiar la contraseña?”.
3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter.
4. Ingrese una contraseña de cuatro dígitos utilizando los botones de flecha y el botón Enter. Para
seleccionar números del 5 al 9, pulse el botón de menú.
La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. Después, verá un mensaje de
confirmación.
5. Vuelva a ingresar la contraseña.
Verá el mensaje “Contraseña aceptada”.
6. Pulse el botón de volver para regresar al menú.
7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide.
Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña
60
Selección de tipos de seguridad por contraseña
Después de configurar una contraseña, verá el menú Contraseña protegida. Seleccione los tipos de
seguridad por contraseña que desea usar.
Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos
hasta que aparezca el menú.
1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione el ajuste Protec. aliment. y configúrelo en
On.
2. Para impedir que se realicen cambios a la pantalla Logotipo del usuario o a los ajustes de pantalla
relacionados, seleccione el ajuste Prote. logo usuario y configúrelo en On.
Puede pegar el adhesivo de protección mediante contraseña en el proyector como un elemento
adicional disuasorio de robo.
Nota: Guarde el control remoto en un lugar seguro; si lo pierde, no podrá ingresar la contraseña para
usar el proyector.
61
Ingreso de una contraseña para usar el proyector
Si una contraseña está configurada y una contraseña Protec. aliment. está habilitada, verá un mensaje
que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector.
62
detenga la proyección temporalmente (con la función Pausa A/V). Esta imagen transferida se conoce
como la pantalla Logotipo del usuario.
La imagen que seleccione como el Logotipo del usuario puede ser una fotografía, un gráfico o un
logotipo de empresa, el cual es útil para identificar al propietario del proyector para ayudar a disuadir el
robo. Puede evitar cambios a la pantalla Logotipo del usuario mediante la configuración de una
contraseña de protección. No puede guardar imágenes que están protegidas por HDCP.
Nota: Si el ajuste Prote. logo usuario está activado, asegúrese de desactivarlo antes de guardar un
Logotipo del usuario nuevo.
Nota: Cuando copia los ajustes de los menús de un proyector a otro utilizando la función de
configuración de lotes, también se copia el logotipo del usuario. No incluya ninguna información en el
logotipo que no desea compartir entre múltiples proyectores.
Nota: Los ajustes como Keystone, Zoom o Aspecto se cancelan temporalmente cuando selecciona
el Logotipo del usuario.
3. Aparece un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como el logotipo de usuario.
Seleccione Sí y luego confirme su elección.
Verá un mensaje de finalización.
4. Pulse el botón de volver para seleccionar cuándo desea mostrar la pantalla Logotipo del usuario:
• Para mostrarla cada vez que enciende el proyector, seleccione Pantalla de inicio y configúrelo
en On.
• Para mostrarla cada vez que pulse el botón A/V Mute, seleccione el ajuste Pausa A/V y
configúrelo en Logo.
Para evitar que alguien cambie los ajustes de la pantalla Logotipo del usuario sin antes ingresar una
contraseña, configure una contraseña y active la seguridad de Logotipo del usuario.
Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña
63
Creación de un patrón de usuario para mostrar
Puede transferir una imagen al proyector y mostrarla como un patrón de fondo para ayudar en las
presentaciones cuando utiliza la función Presentación patrón. Esta imagen transferida se conoce como
el Patrón de usuario.
Nota: Una vez que guarda un patrón de usuario, no podrá restaurar el patrón predeterminado. No
puede guardar una imagen que está protegido por HDCP. Si un patrón se muestra por mucho tiempo,
se puede ver una imagen residual en las imágenes proyectadas.
1. Muestre la imagen que desea proyectar como el Patrón de usuario desde una computadora o fuente
de video conectada.
2. Pulse el botón de menú y seleccione el ajuste Ajustes > Instalación > Patrón > Patrón de
usuario.
Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un Patrón de usuario.
Nota: Cuando selecciona Patrón de usuario, los ajustes como Keystone, Zoom o Aspecto se
cancelan temporalmente.
64
Instalación de un cable de seguridad
Puede utilizar la ranura de seguridad en el costado del proyector para conectar un dispositivo de
bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para
obtener información de compra.
Nota: Haga una copia de los ajustes del proyector antes de ajustar la imagen proyectada utilizando las
opciones de ajuste de imagen del proyector. Cualquier ajuste de Logotipo del usuario guardado en el
proyector será transferido al otro proyector.
Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de
comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por ningún costo de reparación
incurrido.
65
Los siguientes ajustes no son transferibles entre proyectores:
• Horas lámpara
• Estado
Los siguientes ajustes no se transfieren entre proyectores si configura el ajuste Rango ajustes lote en
Limitado:
• Ajustes de Contraseña protegida
Guardar los ajustes en una unidad flash USB
Transferencia de los ajustes desde una unidad flash USB
Guardar los ajustes en una computadora
Transferencia de ajustes desde una computadora
Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector
Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia
no se realice correctamente. La unidad flash debe utilizar el formato FAT y no puede tener funciones de
seguridad.
3. Mantenga presionado el botón de volver del control remoto mientras conecta el cable de
alimentación al proyector.
4. Cuando se enciende el indicador de estado, suelte el botón de volver.
El indicador luminoso parpadea para indicar que los ajustes se están transfiriendo a la unidad flash.
Cuando el indicador luminoso deja de parpadear, se ilumina de color azul y el proyector entra en
modo de espera.
66
Nota: Si el indicador de estado parpadea de color naranja, es posible que el archivo de
configuración de lotes esté corrupto o el cable no esté conectado correctamente. Desconecte el
cable USB, luego desconecte el proyector e realice el procedimiento nuevamente. Si el problema
continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores
Nota: Asegúrese de que la unidad flash USB solo contenga un archivo de ajustes de transferencia de
otro proyector del mismo modelo. Los ajustes se encuentran en un archivo con el nombre
pjconfdata.bin. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se realice
correctamente.
No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo
contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.
2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A.
3. Mantenga presionado el botón de menú del control remoto mientras conecta el cable de
alimentación al proyector.
4. Cuando se enciende el indicador de estado, suelte el botón de menú.
El indicador luminoso parpadea para indicar que los ajustes se están transfiriendo al proyector.
Cuando el indicador luminoso deja de parpadear, se ilumina de color azul y el proyector entra en
modo de espera.
67
cable USB, luego desconecte el proyector e realice el procedimiento nuevamente. Si el problema
continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash.
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores
68
Transferencia de ajustes desde una computadora
Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una computadora, los puede transferir a
otro proyector del mismo modelo.
Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos:
• Windows 8.x
• Windows 10
• Windows 11
• macOS 10.12.x o posterior
No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo
contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector.
2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.
4. Mantenga presionado el botón de menú del panel de control o del control remoto mientras activa
el interruptor de alimentación.
5. Cuando se enciende el indicador de estado, suelte el botón de menú.
El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora.
6. Copie el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora.
69
Configuración de los ajustes de menús
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y
cambiar los ajustes del proyector.
Uso de los menús del proyector
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Pantalla de información del proyector: menú Información
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la
izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha.
3. Para cambiar los ajustes del menú en pantalla, pulse el botón Enter.
70
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los ajustes.
5. Cambie los ajustes con los botones indicados en la parte inferior de las pantallas de los menús.
6. Para restaurar todos los ajustes del menú a sus valores predeterminados, seleccione Restablecer.
7. Cuando termine de cambiar los ajustes de un menú, pulse el botón de volver.
8. Pulse el botón de menú para salir del menú o pulse el botón de volver para regresar a la
pantalla anterior.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús
71
Ajuste Opciones Descripción
Ajustes detallados Brillo Brillo: aclara u oscurece toda la
imagen.
Contraste: ajusta la diferencia
entre las áreas claras y oscuras
de la imagen.
Gamma adap. escena: ajusta el
color según la escena
proyectada; los valores altos
aumentan el contraste.
Color Saturación de color: ajusta la
intensidad de los colores de la
imagen.
Tono: ajusta el equilibrio de los
tonos verde a magenta de la
imagen.
Balance de blancos: ajusta los
colores de forma detallada.
Temp. Color: configura la
temperatura de los colores según
el modo de color seleccionado;
los valores bajos le dan un tono
rojo a la imagen, mientras que
los valores altos le dan un tono
azul.
Personalizado: ajusta los
componentes RGB individuales
de offset y ganancia.
Nitidez Ajusta la nitidez o suavidad de
los detalles de la imagen.
Aspecto Consulte la lista de relaciones de Configura la relación de aspecto
aspecto disponibles. (proporción de ancho a altura)
para la fuente de entrada.
72
Ajuste Opciones Descripción
Ajuste HDMI EQ — Ajusta el nivel de la señal de la
entrada HDMI. Cambie el ajuste
si hay interferencia con la señal o
si no hay una imagen.
73
Ajuste Opciones Descripción
Instalación Keystone Ajusta la forma de la imagen a
rectangular (horizontal y
verticalmente).
H/V Keystone: le permite
corregir manualmente los lados
horizontal y vertical.
Quick Corner: le permite
corregir la forma de la imagen y
la alineación en pantalla.
Zoom Ajusta el tamaño de la imagen.
Cambio de imagen Cambia la posición de la imagen
horizontal y verticalmente.
Esta función no está disponible si
la opción Zoom está configurada
al ajuste más ancho.
Proyección Selecciona cómo el proyector
está orientado hacia la pantalla.
74
Ajuste Opciones Descripción
Instalación Patrón Selecciona varias opciones de
patrones.
75
Ajuste Opciones Descripción
Pantalla Mensajes Seleccione On para mostrar
mensajes para el nombre del
modo de color, la relación de
aspecto o la advertencia de alta
temperatura.
Pantalla de inicio Seleccione On para mostrar el
logotipo de Epson al encender el
proyector.
Logotipo del usuario Crea una pantalla que el
proyector muestra para
identificarse y mejorar la
seguridad.
Pausa A/V Establece el color de pantalla o
el logotipo que se muestra
cuando el ajuste Pausa A/V está
activado.
Operación Varias opciones (consulte la Varias opciones (consulte la
tabla a continuación) tabla a continuación)
Idioma Varios idiomas Configura el idioma de los menús
y los mensajes del proyector.
Restablecer ajustes — Restaura todos los ajustes del
menú Ajustes, excepto:
• Zoom
• Cambio de imagen
• Proyección
• Disp. salida audio
• Activar Enlace
• Desact. Enlace
• Modo alta altitud
• Idioma
Ajustes de Operación
76
Opciones Descripción
Enlace HDMI Configura las opciones de Enlace HDMI que le permiten
usar el control remoto del proyector para controlar los
dispositivos conectados mediante HDMI que son
compatibles con el estándar CEC.
Conex. dispositivos: muestra el dispositivo conectado al
puerto HDMI.
Enlace HDMI: activa o desactiva el ajuste Enlace HDMI.
Disp. salida audio: selecciona si va a reproducir audio
desde los altavoces internos o un sistema de audio y video
conectado al proyector.
Activar Enlace: controla lo que sucede cuando enciende el
proyector o el dispositivo conectado.
• Bidireccional: automáticamente enciende el dispositivo
conectado cuando enciende el proyector y viceversa.
• Dispos -> PJ: automáticamente enciende el proyector
cuando enciende el dispositivo conectado.
• PJ -> Dispos: automáticamente enciende el dispositivo
conectado cuando enciende el proyector.
Desact. Enlace: controla si el dispositivo conectado se
apaga o no cuando apaga el proyector.
Modo reposo Seleccione On para poner el proyector en modo de espera
después de cierto tiempo de inactividad.
Tiempo Modo reposo Configura el intervalo de modo de reposo entre 1 y 30
minutos.
Temp. silencio A/V Seleccione On para apagar el proyector automáticamente
después de 30 minutos si el ajuste Pausa A/V está activado.
Direct Power On Enciende el proyector cuando lo conecta.
Encendido automático Automáticamente enciende el proyector cuando recibe una
señal de imagen (solo disponible cuando el ajuste Modo en
espera está configurado en Comunic. activ.).
77
Opciones Descripción
Modo alta altitud Seleccione On para regular la temperatura del proyector
cuando lo está utilizando en altitudes superiores a los 4921
pies (1500 m).
Indicadores Apaga el indicador luminoso del proyector.
Avanzado Dest. guardar regis.: establece la ubicación dónde el
proyector guarda los archivos de registro de errores y
funcionamiento.
Rango ajustes lote: seleccione esta opción para copiar los
ajustes de los menús del proyector utilizando la función de
configuración de lotes.
78
Elemento del menú Descripción
Información
Horas lámpara Muestra el número de horas que el proyector ha sido utilizado en
los modos Alto y Bajo (Eco) desde que se encendió.
Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de
entrada actual.
Señal de entrada Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada
actual.
Resolución Muestra la resolución de la fuente de entrada actual.
Veloc. refresco Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada
actual.
Info sinc Muestra información que un técnico de servicio puede necesitar.
Estado Muestra información acerca de problemas del proyector que un
técnico de servicio puede necesitar.
Número de serie Muestra el número de serie del proyector.
Ajuste Descripción
Restablecer todo Restaura gran parte de los ajustes del proyector a sus valores
predeterminados, excepto los ajustes Zoom, Cambio de imagen,
e Idioma.
79
Mantenimiento y transporte del proyector
Siga las instrucciones de las siguientes secciones para darle mantenimiento al proyector y transportarlo
de un lugar a otro.
Mantenimiento del proyector
Reemplazo de las pilas del control remoto
Transporte del proyector
Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de
alimentación. Nunca abra ninguna tapa del proyector a menos que así se especifique en este manual. El
voltaje eléctrico dentro del proyector es peligroso y puede causar graves lesiones.
Advertencia: No intente reparar este producto usted mismo, con excepción de lo descrito
específicamente en este manual. Contrate técnicos cualificados para llevar a cabo todas las
reparaciones necesarias.
Limpieza de la lente
Limpieza del exterior del proyector
Limpieza de las salidas de aire
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector
Limpieza de la lente
Limpie periódicamente la lente del proyector o cuando observa polvo o manchas en su superficie.
Asegúrese de desconectar el proyector antes de limpiar la lente.
• Para quitar polvo o manchas, limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes.
80
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para
lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente.
Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable. El alto calor generado
por la lámpara del proyector puede causar un incendio.
Precaución: No utilice cera, alcohol, bencina, diluyente de pintura u otros productos químicos para
limpiar el exterior del proyector. Estos productos pueden dañarlo. No utilice aire comprimido en lata,
ya que los gases pueden dejar residuos inflamables.
81
2. Retire el polvo con cuidado utilizando una aspiradora o un cepillo.
Precaución: No utilice aire comprimido en lata. Los gases pueden dejar residuos inflamables o
introducir polvo o suciedad en los componentes ópticos del proyector o en otras áreas sensibles.
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes
tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
82
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación.
Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las
manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones.
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente. Si las pilas no están instaladas
correctamente, pueden explotar o gotear, causando un incendio, lesiones o daños al producto.
83
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y deslícela hacia arriba hasta que encaje en
su lugar.
Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al
calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son
muy peligrosas si se ingieren.
Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
84
Referencias relacionadas
Estado de los indicadores del proyector
Tareas relacionadas
Apagado del proyector
85
Solución de problemas
Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con el proyector.
Consejos para resolver problemas de proyección
Estado de los indicadores del proyector
Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Solución de problemas de imagen o sonido
Soluciones a problemas con el dispositivo de streaming
Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI
Soluciones para cuando aparece un mensaje indicándole que es hora de reemplazar el proyector
Dónde obtener ayuda (América Latina)
86
Estado de los indicadores del proyector
El indicador luminoso del proyector indica el estado de éste y le avisa cuando ocurre un problema.
Revise el estado y el color del indicador luminoso y busque una solución en las tablas a continuación.
1 Indicador de estado
87
Indicador de estado Estado y solución
Naranja El proyector está demasiado caliente y se ha apagado.
• Deje que el proyector se enfríe durante por lo menos cinco minutos.
• Asegúrese de que el filtro de aire y las salidas de aire no estén
obstruidos por polvo u objetos cercanos.
• Limpie o reemplace el filtro de aire.
• Asegúrese de que la temperatura ambiental no sea demasiado alta.
• Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con
Epson para obtener ayuda.
Parpadeo naranja Una de las siguientes condiciones ha ocurrido:
• La lámpara tiene un problema.
• Un ventilador o un sensor tiene un problema.
• Se ha producido un error interno del proyector.
• Error de alimentación (balastro)
Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para
obtener ayuda.
Nota: Si el indicador luminoso muestra un patrón que no aparece en estas tablas, apague el proyector,
desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
88
Nota: Para obtener asistencia con Android TV, visite la página https://support.google.com/androidtv/.
89
Soluciones a problemas con el control remoto
Si el proyector no responde a los comandos del control remoto, pruebe las siguientes soluciones:
• Compruebe que las pilas del control remoto estén instaladas correctamente y que estén cargadas. Si
es necesario, reemplácelas.
• Asegúrese de operar el control remoto dentro del ángulo y alcance de recepción del proyector.
• Asegure que el proyector no se esté calentando o apagando.
• Verifique si uno de los botones del control remoto está trabado, lo que podría causar que el proyector
entre en modo de reposo. Suelte el botón para activar el control remoto.
• Asegure que esté usando el control remoto del proyector y no el control remoto de Android TV.
• Las luces fluorescentes fuertes, la luz solar directa y las señales de dispositivos infrarrojos pueden
interferir con los receptores del control remoto del proyector. Atenúe las luces o aleje el proyector del
sol o de equipos que causen interferencia.
• Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto
Referencias relacionadas
Operación del control remoto
Dónde obtener ayuda (América Latina)
Estado de los indicadores del proyector
Piezas del proyector: Control remoto
Tareas relacionadas
Reemplazo de las pilas del control remoto
Sincronización del control remoto
90
Soluciones para cuando la imagen está parpadeando
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos
Soluciones para cuando la imagen está al revés
Soluciones a problemas de sonido
Tema principal: Solución de problemas
91
• Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no exceda los límites de resolución y
frecuencia del proyector. Si es necesario, seleccione una resolución de pantalla diferente para la
computadora. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles).
• Si las otras soluciones no resuelven el problema, restaure todos los ajustes del proyector utilizando
las opciones del menú Restablecer.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Piezas del proyector: Control remoto
Estado de los indicadores del proyector
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Tareas relacionadas
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
Encendido del proyector
92
Referencias relacionadas
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Formatos de pantalla de video compatibles
Visualización desde una computadora portátil con Windows
Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita
configurar la computadora para usar un monitor externo.
1. Mantenga presionada la tecla Fn de la computadora portátil y pulse la tecla con un icono de monitor
o identificado como CRT/LCD. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener
detalles). Espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. Para mostrar imágenes en el
monitor de la computadora portátil y en el proyector al mismo tiempo, pulse las mismas teclas
nuevamente.
Nota: En Windows 7 o posterior, mantenga presionada la tecla Windows y pulse la tecla P al mismo
tiempo, luego haga clic en Duplicar.
93
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular
Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones:
• Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede
perpendicular a ella, si es posible.
• Ajuste la forma de la imagen utilizando los ajustes de corrección trapezoidal en el sistema de menús
del proyector.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Conceptos relacionados
Colocación del proyector
Tareas relacionadas
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
94
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner
• Si amplió o redujo el tamaño de la imagen con los botones y , pulse el botón de volver hasta
que el proyector vuelva a una pantalla completa.
• Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y
seleccione una resolución que esté dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su
computadora para obtener detalles).
• Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una
resolución distinta a la que está utilizando para proyectar. (Consulte la utilidad de ayuda del software
para obtener detalles).
• Asegure que seleccionó el ajuste Proyección correcto del menú Instalación.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Formatos de pantalla de video compatibles
Opciones de restablecimiento del proyector: menú Restablecer
Tareas relacionadas
Cambio de la relación de aspecto de la imagen
95
• Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en
la señal.
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Formatos de pantalla de video compatibles
Tareas relacionadas
Ajuste detallado de la calidad de imagen
96
Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido
Referencias relacionadas
Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen
Modos de color disponibles
Tareas relacionadas
Ajuste detallado de la calidad de imagen
Cambio del modo de color
97
Tareas relacionadas
Apagado temporal de la imagen y del sonido
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
Control del volumen con los botones de volumen
Precaución: El dispositivo de streaming incluido con el proyector está diseñado para ser utilizado
solamente con este proyector. Epson no asume ninguna responsabilidad por los costos de reparación
incurridos si conecta cualquier otro dispositivo de streaming al proyector.
98
Soluciones a problemas con la función Enlace HDMI
Si no puede controlar un dispositivo HDMI utilizando la función Enlace HDMI, pruebe las siguientes
soluciones:
• Asegúrese de que todos los cables necesarios estén bien conectados y que el proyector y las fuentes
de video conectadas estén encendidos.
• Compruebe que los cables cumplan con el estándar de HDMI CEC.
• Compruebe que el dispositivo conectado cumpla con el estándar de HDMI CEC. Consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo para obtener más información.
• Reemplace el cable HDMI o pruebe con uno más corto.
• Verifique que el dispositivo esté disponible en la lista Conex. dispositivos del menú Ajustes. Si el
dispositivo no aparece en la lista, significa que no cumple con el estándar de HDMI CEC. Conecte
otro dispositivo.
• Compruebe que los dispositivos conectados estén encendidos y en modo de espera. Consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo para obtener más información.
• Si conectó un dispositivo nuevo o cambió alguna de las conexiones, asegure que la función CEC esté
configurada para el dispositivo conectado. Es posible que tenga que reiniciar el dispositivo.
Tema principal: Solución de problemas
Referencias relacionadas
Ajustes de las características del proyector: menú Ajustes
Tareas relacionadas
Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI
Advertencia: Si continúa utilizando el proyector después de que se agote la vida útil de la lámpara,
aumenta la posibilidad de que la lámpara explote.
Si la lámpara se rompe, tenga en cuenta los siguientes puntos:
• Ventile la zona inmediatamente.
99
• No balancee o incline el proyector. Pueden caer fragmentos de vidrio y causar lesiones.
• Si algún fragmento de vidrio entra en contacto con los ojos o la boca, acuda a un médico
inmediatamente.
País Teléfono
Argentina (54 11) 5167-0300
0800-288-37766
Bolivia* 800-100-116
100
País Teléfono
Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas:
3004-6627
Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR
Chile (56 2) 2484-3400
Colombia Bogotá: (57 1) 602-4751
Resto del país: 01-8000-915235
Costa Rica 800-377-6627
Ecuador* 1-800-000-044
El Salvador* 800-6570
Guatemala* 1-800-835-0358
México Ciudad de México: (52 55) 1323-2052
Resto del país: 01-800-087-1080
Nicaragua* 00-1-800-226-0368
Panamá* 00-800-052-1376
Paraguay 009-800-521-0019
Perú Lima: (51 1) 418-0210
Resto del país: 0800-10126
República Dominicana* 1-888-760-0068
Uruguay 00040-5210067
Venezuela (58 212) 240-1111
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador
telefónico local.
Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la
lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano.
101
Compra de suministros y accesorios
Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson
autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede
comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener
ayuda".
Tema principal: Solución de problemas
102
Especificaciones técnicas
En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector.
Especificaciones generales del proyector
Especificaciones de la lámpara del proyector
Especificaciones del control remoto
Especificaciones de las dimensiones del proyector
Especificaciones eléctricas del proyector
Especificaciones ambientales del proyector
Especificaciones del dispositivo de streaming
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector
Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina)
Formatos de pantalla de video compatibles
103
Distancia de proyección Pantalla de 60 pulg.: 60 pulg. (1,58 m) a 84 pulg. (2,14 m)
(en relación de aspecto nativa)
Métodos de proyección Frontal, Posterior
Relación de aspecto óptico 16:9
(ancho a altura)
Ajuste de enfoque Manual
Corrección trapezoidal ±30 °
automática
Sistema de sonido interno 5 W (Monoaural con recinto)
Nivel de ruido del ventilador 37 dB (consumo eléctrico Alto)
29 dB (consumo eléctrico ECO)
Compatibilidad del puerto Un puerto USB 2.0 compatible para suministro de alimentación,
USB tipo A actualizaciones de firmware y configuración de lotes
Compatibilidad del puerto Un puerto compatible con USB 2.0 para servicio técnico
USB tipo B
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la
lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se
le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo.
104
Referencias relacionadas
Soluciones para cuando aparece un mensaje indicándole que es hora de reemplazar el proyector
105
Tema principal: Especificaciones técnicas
106
LAN inalámbrica IEEE 802.11a (5 GHz)
IEEE 802.11b (2,4 GHz)
IEEE 802.11g (2,4 GHz)
IEEE 802.11n (2,4 GHz y 5 GHz)
IEEE 802.11ac (5 GHz)
Bluetooth Bluetooth Clase 5.0 (2,4 GHz)
Especificaciones de Bluetooth
Tema principal: Especificaciones técnicas
Especificaciones de Bluetooth
Versión Bluetooth Ver. 5.0
Salida Clase 2
Distancia de comunicación Aproximadamente 32,8 ft (10 m)
Perfiles compatibles A2DP, AVRCP
Protección de contenido N/A
Frecuencia utilizada Banda de 2,4 GHz
Codecs compatibles SBC
107
Especificaciones de seguridad y homologaciones (América Latina)
Aviso para Argentina
Modelo de dispositivo de streaming: STI6110B
Marca: EPSON
C-27049
Modelo del control remoto Bluetooth: WH-5674
Marca: EPSON
C-24939
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Modelo de dispositivo de streaming: STI6110B
Marca: EPSON
Nº de homologación IFT: RCPEPST21-4364
Modelo del control remoto Bluetooth: WH-5674
Marca: EPSON
Nº de homologación IFT: RCPEPWH19-2345
108
Aviso para Perú
Modelo del producto: CO-FH02 (HA85A)
Marca: EPSON
Este producto utiliza el siguiente dispositivo de streaming y control remoto:
Modelo de dispositivo de streaming: STI6110B
ID de FCC: BKMAE-STI6110B
Modelo del control remoto Bluetooth: WH-5674
ID de FCC: BKMAE-WH5674
Fabricante del producto: Seiko Epson Corporation
Domicilio: 3-3-5 Owa Suwa-shi, Nagano-Ken 392-8502, Japón
Tema principal: Especificaciones técnicas
109
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles)
(en Hz)
WXGA 60 1280 × 800
60 1366 × 768
WXGA+ 60 1440 × 900
WXGA++ 60 1600 × 900
SXGA 60 1280 × 960
60 1280 × 1024
SXGA+ 60 1400 × 1050
WSXGA+ 60 1680 × 1050
UXGA 60 1600 × 1200
1920 × 1080 50/60 1920 × 1080
WUXGA (Blanqueo reducido) 60 1920 × 1200
SDTV (480i/480p) 59,94 720 × 480
SDTV (576i/576p) 50 720 × 576
HDTV (720p) 50/59,94/60 1280 × 720
HDTV (1080i) 50/59,94/60 1920 × 1080
HDTV (1080p) 23,98/24/29,97/30/50/59,94/60 1920 × 1080
110
Avisos
Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector.
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina
Información de seguridad importante
Instrucciones importantes de seguridad
Etiquetas de advertencia
Lista de símbolos de seguridad
Instrucciones de seguridad relacionadas con la conexión inalámbrica
FCC Compliance Statement
Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas
Marcas comerciales
Aviso de derechos reservados
Nota: Esta información solo aplica a los usuarios de la provincia de Buenos Aires, Argentina, en
concordancia con la Ley Nro. 14321 de la provincia de Buenos Aires sobre gestión de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Esta información se aplica para la República del Perú, en cumplimiento con el reglamento RAEE DS-
001-2012 MINAM sobre la gestión de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más
111
información sobre los puntos de acopio, contacte con nuestra línea de atención al cliente 0800-10-126 ó
418-0210.
Para otros países y localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la posibilidad
de reciclar su producto.
112
• No coloque el proyector sobre una mesa, una base o un carrito inestable y tampoco lo coloque sobre
una superficie que no pueda sostener el peso del proyector. De lo contrario, el proyector se podría
caer y causar un accidente y lesiones.
• Asegure que todos los cables estén fuera del camino; de lo contrario, las personas se podrían
tropezar y caerse o lastimarse.
• Cuando utilice el proyector al aire libre por la noche, tenga cuidado de no tropezarse en los cables de
alimentación de extensión que esté utilizando. De lo contrario, el proyector se podría caer y causar un
accidente o lesiones.
• Al instalar el proyector en una posición alta, tome las medidas necesarias para prevenir que se caiga
utilizando cables para garantizar la seguridad en caso de una emergencia, tal como un temblor, y
para prevenir accidentes. Si el proyector no se instala correctamente, se podría caer. Esto podría
resultar en lesiones o accidentes.
• No instale el proyector en lugares en los que podría sufrir daños por la sal o en lugares expuestos a
gases corrosivos, por ejemplo, el gas sulfúrico de las fuentes termales. De lo contrario, la corrosión
podría causar que el proyector se caiga. También podría provocar el mal funcionamiento del
proyector.
• No instale el proyector en lugares expuestos a altos niveles de humedad o polvo, tal como en una
cocina o cerca de un humidificador; tampoco lo instale en lugares expuestos al humo de aceite o
vapor. Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• No utilice el proyector cerca de agua, fuentes de calor, alambres eléctricos de alto voltaje o fuentes de
campos magnéticos.
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación
diferente podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad
disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica.
• Coloque el proyector cerca de una toma de corriente donde se pueda conectar fácilmente.
• Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No toque el enchufe con las manos
mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe
firmemente en la toma. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe; siempre sujete
el enchufe al desconectarlo. No sobrecargue las conexiones de pared, los cables de extensión o el
interruptor de corriente. El incumplimiento de estas precauciones podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
• No coloque el proyector en un lugar donde se pueda pisar el cable. Esto puede romper o dañar el
enchufe.
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un
paño seco (o, para suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya
escurrido) para limpiar el proyector. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que
113
contengan gas inflamable y tampoco utilice solventes, tal como alcohol, diluyente de pintura o
benceno.
• No obstruya las ranuras o las aperturas del exterior del proyector. Éstas proporcionan ventilación y
evitan que el proyector se sobrecaliente. No opere el proyector sobre un sofá, una alfombra u otra
superficie blanda, y no lo coloque sobre papeles sueltos. No cubra el proyector con una cobija, una
cortina o un mantel. Si va a instalar el proyector cerca de una pared, deje una distancia mínima de 7,9
pulg. (20 cm) entre la pared y el proyector. Del lado donde sale el aire caliente del proyector, deje por
lo menos 11,8 pulg. (30 cm) de espacio entre la pared y el proyector.
• No utilice el proyector en una cabina cerrada, a menos que tenga buena ventilación.
• No introduzca objetos de ningún tipo en las aperturas del proyector. No deje objetos, especialmente
objetos inflamables, cerca del proyector. No derrame líquidos de ningún tipo en el proyector.
• Es posible que necesite limpiar las salidas de aire. Una salida de aire obstruida puede bloquear la
ventilación necesaria para enfriar el proyector. No utilice aire comprimido en lata, ya que los gases
pueden dejar residuos.
• No utilice o guarde el proyector en lugares donde puede estar expuesto a polvo o suciedad. De lo
contrario, la calidad de la imagen proyectada puede disminuir o el filtro de aire puede obstruirse y
provocar un mal funcionamiento o un incendio.
• No guarde el proyector al aire libre durante un periodo prolongado.
• No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indique específicamente en este
manual. Deje todas las reparaciones oportunas en manos de personal cualificado. Al abrir y quitar las
tapas, puede verse expuesto a voltajes perjudiciales y otros peligros.
• Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en este manual. Nunca intente
desmontar o modificar el proyector. Deje las reparaciones en manos de personal técnico.
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en
cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones
de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o
ruidos extraños; si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o roto; si se ha derramado
líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a lluvia o agua;
si se ha caído o se ha dañado el exterior del proyector.
• No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. De lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
• Desconecte el proyector cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo prolongado.
• No use el proyector donde pueda estar expuesto a lluvia, agua o excesiva humedad.
• No use o guarde el proyector donde pueda estar expuesto a humo, vapor, gases corrosivos, polvo
excesivo, vibraciones o golpes.
114
• No utilice el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a gases inflamables o explosivos.
• No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como, por ejemplo, cerca de
una unidad de calefacción, bajo la luz solar directa o en un vehículo cerrado.
• Si utiliza el proyector en un país distinto al país donde lo compró, utilice el cable de alimentación
correcto para ese país.
• No pise el proyector o coloque objetos pesados encima de él.
• Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud
en el menú del proyector para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule
correctamente.
• No use el proyector fuera del rango de temperatura requerida que se indica a continuación:
La proyección puede ser inestable en temperaturas superiores o inferiores a las mencionadas y el
proyector se puede averiar. No use o guarde el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a
cambios repentinos de temperatura.
• Guarde el proyector en un entorno donde la temperatura esté entre los 14 a 140 °F (-10 a 60 °C) y
evite lugares donde esté expuesto a la luz solar directa durante periodos largos. De lo contrario,
podría dañarse el exterior del proyector.
• No coloque ningún objeto que se pueda deformar o dañar cerca de las salidas de aire. No ponga las
manos o la cara cerca de las salidas de aire mientras esté realizando una proyección. No ponga la
cara cerca del proyector cuando esté en funcionamiento.
• Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté
desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados.
• No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector.
• Durante la proyección, no bloquee la luz del proyector con un libro u otro objeto. Si bloquea la luz del
proyector con un objeto, el área iluminada por la luz se calentará y esto podría derretir o quemar el
objeto, o causar un incendio. Además, la lente se puede sobrecalentar debido a la luz reflejada y
podría causar que el proyector deje de funcionar correctamente. Para detener la proyección, utilice la
función de pausa A/V o apague el proyector.
• No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación
y no doble, tuerza o tire demasiado del cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos
electrónicos calientes. No ate el cable de alimentación a los otros cables.
• Si la lámpara se rompe, ventile el área de inmediato y acuda a un doctor si algún fragmento del vidrio
roto es inhalado o entra en los ojos o la boca.
115
• Siempre baje el volumen antes de encender el proyector. Si el volumen está demasiado alto cuando
enciende el proyector, puede dañar sus oídos. Aumente el volumen gradualmente después de
encender el proyector.
• Se utiliza una lámpara de mercurio con alta presión como la fuente de luz del proyector. Si la lámpara
sufre vibraciones o golpes, o si se utiliza durante un periodo de tiempo excesivamente largo, la
lámpara podría romperse o no encenderse. Si la lámpara explota, los gases pueden escapar y
pequeños fragmentos de vidrio se podrían dispersar y causar lesiones. Asegúrese de observar las
siguientes instrucciones.
• No ponga la cara cerca del proyector cuando esté en funcionamiento.
• No balancee o incline el proyector. Pueden caer fragmentos de vidrio y causar lesiones. Tenga
mucho cuidado de no permitir que estos pedazos de vidrio entren en sus ojos o boca.
Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la
normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
Restricción de uso
Tema principal: Avisos
Restricción de uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren un alto nivel de fiabilidad/seguridad, tales
como dispositivos aéreos, ferroviarios, navales o automotrices, dispositivos de prevención de desastres,
varios dispositivos de seguridad o dispositivos funcionales/de precisión, solamente utilice este producto
después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para
mantener la seguridad y la fiabilidad total del sistema.
Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en aplicaciones que requieren un elevado
nivel de fiabilidad/seguridad, tales como equipos aeroespaciales, equipos de comunicación principales,
equipos de control de energía nuclear o equipo médico relacionado con la atención médica, considere la
idoneidad de este producto después de una evaluación completa.
Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad
116
Etiquetas de advertencia
El producto tiene la siguiente etiqueta de advertencia:
Como con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz de luz, RG2 IEC/EN 62471-
5:2015.
Tema principal: Avisos
117
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
2 IEC60417 "Apagado" (alimentación)
Nº 5008 Para indicar que el producto está
desconectado de la corriente.
3 IEC60417 En espera
Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición
del interruptor por la cual parte del
equipo está encendido para ponerlo en
modo de espera.
4 ISO7000 Precaución
Nº 0434B Para identificar que se deben tomar
precauciones generales cuando utilice el
IEC3864-B3.1
producto.
5 IEC60417 Precaución, superficie caliente
Nº 5041 Para indicar que el lugar marcado puede
estar caliente y no se debería tocar sin
tener cuidado para no quemarse.
6 IEC60417 Precaución, riesgo de descarga eléctrica
Nº 6042 Para identificar un equipo que puede
provocar un riesgo de descarga eléctrica.
ISO3864-B3.6
118
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
9 — Polaridad del conector de alimentación
de CC
Para identificar las conexiones positiva y
negativa (la polaridad) en una pieza del
equipo a la que puede conectar una
fuente de alimentación de CC.
10 IEC60417 Pilas, general
Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para
identificar un dispositivo, por ejemplo, la
tapa del compartimiento de las pilas o los
terminales del conector.
11 IEC60417 Colocación de las pilas
Nº 5002 Para identificar el soporte de pilas y para
indicar la colocación de las pilas dentro
del soporte.
12 — Colocación de las pilas
Para identificar el soporte de pilas y para
indicar la colocación de las pilas dentro
del soporte.
13 IEC60417 Toma de tierra protectora
Nº 5019 Para identificar cualquier terminal que
esté diseñado para ser conectado a un
conductor externo para la protección
contra descargas eléctricas en caso de
algún fallo o el terminal de un electrodo
de toma de tierra protectora.
14 IEC60417 Toma de tierra
Nº 5017 Para identificar un terminal de toma de
tierra en los casos donde el símbolo
Nº 13 no se requiera explícitamente.
119
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
15 IEC60417 Corriente alterna
Nº 5032 Para indicar en la placa de
especificaciones que el equipo es apto
únicamente para corriente alterna y para
identificar terminales relevantes.
16 IEC60417 Corriente continua
Nº 5031 Para indicar en la placa de
especificaciones que el equipo es apto
únicamente para corriente continua y
para identificar terminales relevantes.
17 IEC60417 Equipo de clase II
Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los
requisitos de seguridad especificados
para ser un equipo de clase II conforme a
IEC 61140.
18 ISO 3864 Prohibición general
Para identificar acciones u operaciones
que están prohibidas.
120
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
22 ISO3864 Precaución, radiación láser
IEC60825-1 Para indicar que el equipo tiene una
pieza que emite radiación láser.
121
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción
30 IEC60417 No se debe utilizar en áreas
residenciales.
Nº 5109
Para indicar que el equipo eléctrico no es
adecuado para un área residencial.
122
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment. Properly shielded and grounded cables and
connectors must be used for connection to host computers and/ or peripherals in order to meet FCC
emission limits.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment
and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and
operated with a distance of at least 7.9 inches (20 cm) between the radiator and your body (except for
the Bluetooth remote controller model WH-5674 or WH-5674B).
123
Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas
1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES
COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS
1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El
término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto,
reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente
Contrato, los productos de la marca Epson (hardware e incluido todo software relacionado), u otra
transacción que los involucre a usted y a Epson, sea por contrato, garantía, declaración dolosa, fraude,
responsabilidad extracontractual, ilícito intencional, estatutos, reglamentos, ordenanzas o cualquier otro
fundamento jurídico o de equidad. "CONFLICTO" NO INCLUYE LAS RECLAMACIONES DE PI, o más
específicamente, una reclamación o causa de acción por (a) una violación o dilución de la marca
comercial, (b) violación de patente, (c) violación o uso indebido de derechos de autor, o (d) apropiación
indebida de secretos comerciales (una "Reclamación de PI"). Usted y Epson también acuerdan,
independientemente de la Sección 1.6, que un tribunal, no un árbitro podrá decidir si una reclamación o
causa de acción corresponde a una Reclamación de PI.
1.2 Arbitraje vinculante. Usted y Epson aceptan que todos los Conflictos se resolverán mediante
arbitraje vinculante de acuerdo con este Contrato. EL ARBITRAJE SIGNIFICA QUE USTED
RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O JURADO EN UN PROCESO JUDICIAL Y SUS BASES
PARA UNA APELACIÓN SON LIMITADAS. Conforme a este Contrato, el arbitraje vinculante será
administrado por JAMS, una autoridad de arbitraje reconocida a nivel nacional, conforme a su código de
procedimientos vigente en ese momento para los conflictos que involucren a consumidores, pero con la
exclusión de cualquier norma que permita la acumulación de procesos o acciones colectivas en el
arbitraje (para conocer más detalles del procedimiento, consulte la Sección 1.6 más abajo). Usted y
Epson entienden y aceptan que (a) la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. §1, et seq.) rige la
interpretación y la aplicación de la presente Sección 1, (b) este Contrato reconoce una transacción de
comercio interestatal y (c) la presente Sección 1 seguirá vigente después de la rescisión de este
Contrato.
1.3 Pasos previos al arbitraje y aviso. Antes de someter un reclamo a arbitraje, usted y Epson
aceptan intentar resolver, de manera informal, todo Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y
usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson
podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal
Department, 3131 Katella Ave., Los Alamitos, CA 90720 (la "Dirección de Epson"). El Aviso de conflicto
dirigido a usted se enviará a la dirección más reciente que Epson tenga registrada. Por este motivo, es
importante que nos informe si cambia de dirección por correo electrónico a EAILegal@ea.epson.com o
puede enviar una carta a la Dirección de Epson antes mencionada. El Aviso de conflicto deberá incluir el
nombre, la dirección y la información de contacto, los hechos que provocaron el Conflicto y la
compensación solicitada (el "Aviso de conflicto"). Con posterioridad al recibo del Aviso de conflicto,
Epson y usted aceptan actuar de buena fe para resolver el Conflicto antes de iniciar el arbitraje.
124
1.4 Tribunal con jurisdicción sobre controversias de menor cuantía. No obstante lo anterior, usted
puede presentar una acción individual en el tribunal con jurisdicción sobre controversias de menor
cuantía de su estado o municipio si la acción compete a la jurisdicción de dicho tribunal y está en
proceso únicamente en dicho tribunal.
1.5 RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS. USTED Y EPSON
ACEPTAN QUE CADA UNA DE LAS PARTES PUEDE PRESENTAR CONFLICTOS CONTRA LA
OTRA PARTE SOLAMENTE A TÍTULO PERSONAL, NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UN
PROCESO COLECTIVO O DE REPRESENTACIÓN, LO QUE INCLUYE, DE FORMA TAXATIVA, LAS
ACCIONES COLECTIVAS FEDERALES O ESTATALES O LOS ARBITRAJES COLECTIVOS. NO SE
PERMITEN LAS DEMANDAS COLECTIVAS, LOS ARBITRAJES DE TIPO COLECTIVO, LAS
ACCIONES DE INTERÉS PÚBLICO POR PARTE DE ABOGADOS PRIVADOS NI OTROS
PROCESOS EN LOS QUE ALGUIEN ACTÚA EN CALIDAD DE REPRESENTANTE. POR
CONSIGUIENTE, CONFORME A LOS TRÁMITES DE ARBITRAJE DESCRITOS EN ESTA
SECCIÓN, UN ÁRBITRO NO COMBINARÁ NI CONSOLIDARÁ EN UN PROCEDIMIENTO DE
ARBITRAJE LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UNA PARTE SIN EL CONSENTIMIENTO POR
ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS.
1.6 Procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson inician un arbitraje, este se regirá por las normas de
JAMS que estén vigentes cuando se solicite el arbitraje, excluidas las normas que permitan el arbitraje
colectivo o representativo (las "Normas de JAMS"), disponibles en http://www.jamsadr.com o llamando
al 1-800-352-5267 (EE. UU. o Canadá) y en https://www.jamsadr.com/about/ o llamando al +1-949-224-
1810 (América Latina) y conforme a las normas establecidas en este Contrato. Todos los Conflictos se
resolverán con un único árbitro y ambas partes tendrán la oportunidad razonable de participar en la
selección del árbitro. El árbitro está obligado por los términos de este Contrato. El árbitro, y no algún
tribunal u organismo federal, estatal o local, tendrá la autoridad exclusiva de resolver todos los conflictos
que surjan o se relacionen con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación de este Contrato,
lo que incluye cualquier afirmación de que la totalidad o una parte de este Contrato es nula o no válida.
No obstante, esta amplia delegación de autoridad al árbitro, un tribunal puede decidir la cuestión
limitada de si una reclamación o causa de acción corresponde a una Reclamación de PI, que está
excluida de la definición de "Conflictos" en la Sección 1.1 anterior. El árbitro estará facultado para
otorgar cualquier compensación que esté disponible en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El
árbitro puede otorgarle la misma indemnización por daños y perjuicios que un tribunal y puede dictar un
laudo declarativo o cautelar únicamente a favor de la parte individual que busca compensación y solo en
la medida necesaria para proporcionar la compensación justificada por la reclamación individual de esa
parte. En algunos casos, los costos del arbitraje pueden superar los costos de un litigio y el derecho de
exhibición de pruebas puede estar más limitado en un arbitraje que en tribunales. El laudo del árbitro es
vinculante y puede presentarse como sentencia ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.
Puede elegir participar por teléfono en las audiencias de arbitraje. Las audiencias de arbitraje que no se
realizan por teléfono se llevarán a cabo en una ubicación razonablemente accesible desde su
residencia principal o en el Condado de Orange, California, según prefiera.
125
a) Inicio del procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson deciden someter un Conflicto a arbitraje,
ambas partes aceptan el siguiente procedimiento:
(i) Escribir una solicitud de arbitraje. La solicitud debe incluir una descripción del Conflicto y el importe
de la indemnización por daños y perjuicios que se quiere recuperar. Puede obtener una copia de una
Solicitud de arbitraje en http://www.jamsadr.com ("Solicitud de arbitraje").
(ii) Enviar tres copias de la Solicitud de arbitraje, además de la tarifa de tramitación correspondiente, a:
JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.
(iii) Enviar una copia de la Solicitud de arbitraje a la otra parte (a la misma dirección del Aviso de
conflicto), o según lo que acuerden las partes.
b) Formato de las audiencias. Durante el arbitraje, el importe de cualquier oferta de acuerdo conciliatorio
no se revelará al árbitro hasta después de que el árbitro determine el importe, si lo hubiera, al que usted
o Epson tienen derecho. Puede permitirse la exhibición o el intercambio de información no privilegiada
pertinente al Conflicto durante el arbitraje.
c) Honorarios de arbitraje. Epson pagará o (si corresponde) reembolsará todos los costos de
procesamiento y honorarios del árbitro de JAMS de todo arbitraje iniciado (por usted o Epson) conforme
a las disposiciones del presente Contrato.
d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de
indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del
árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la
hubiere, para resolver el Conflicto, Epson: (i) le pagará $1.000 o el importe del laudo, lo que sea mayor;
(ii) le pagará el doble del importe de los honorarios razonables de sus abogados, si los hubiere; y (iii) le
reembolsará cualquier gasto (incluidos los honorarios y costos de peritos) que su abogado acumule por
la investigación, la preparación y procesamiento del Conflicto sometido a arbitraje. Salvo según lo
acordado por usted y Epson por escrito, el árbitro determinará el importe de los honorarios, costos y
gastos que deberá pagar Epson conforme a la presente Sección 1.6d).
e) Honorarios de abogados. Epson no solicitará los honorarios y gastos de sus abogados por cualquier
arbitraje iniciado que involucre un Conflicto conforme a este Contrato. Su derecho a honorarios y gastos
de abogados conforme a la sección 1.6d) anterior no limita sus derechos a honorarios y gastos de
abogados conforme a la legislación aplicable; sin perjuicio de lo anterior, el árbitro no podrá otorgar
laudos duplicados de honorarios y gastos de abogados.
1.7 Exclusión. Puede elegir excluirse del procedimiento de arbitraje individual vinculante y
definitivo y de la renuncia a procedimientos colectivos y de representación especificados en
este Contrato mediante el envío de una carta por escrito a la Dirección de Epson en un plazo de
treinta (30) días de su consentimiento de este Contrato (lo que incluye sin limitación la compra,
descarga e instalación del Software u otro uso aplicable de Hardware, productos y servicios de
Epson) que especifique (i) su nombre, (ii) su dirección postal y (iii) su solicitud de ser excluido
del procedimiento de arbitraje individual vinculante y definitivo y de la renuncia a
126
procedimientos colectivos y de representación especificados en la presente Sección 1. En el
caso de que se excluya conforme al procedimiento establecido arriba, seguirán aplicándose
todos los demás términos, lo que incluye el requisito de dar aviso antes de un litigio.
1.8 Modificaciones a la Sección 1. No obstante lo estipulado en sentido contrario en este Contrato,
Epson acepta que si en el futuro Epson realiza modificaciones a las disposiciones relativas al
procedimiento de resolución de conflictos y las cláusulas de renuncia a las acciones colectivas (que no
sea el cambio de la dirección de Epson) de este Contrato, Epson obtendrá su consentimiento afirmativo
a la modificación aplicable. Si usted no consiente afirmativamente a la modificación aplicable, usted
acepta que someterá a arbitraje todo Conflicto entre las partes de acuerdo con el lenguaje de la
presente Sección 1 (o resolverá los conflictos tal como se dispone en la Sección 1.7, si eligió excluirse
oportunamente cuando dio su consentimiento inicial a este Contrato).
1.9 Divisibilidad. Si se determina que cualquier disposición en la presente Sección 1 es inexigible, se
excluirá dicha disposición y el resto de este Contrato mantendrá su fuerza y vigencia. Lo anterior no se
aplicará a la prohibición contra acciones colectivas o de representación según se estipula en la
Sección 1.5. Esto significa que si se determina que la Sección 1.5 es inexigible, toda la Sección 1
(pero solo la Sección 1) quedará nula y sin efecto.
Tema principal: Avisos
Marcas comerciales
EPSON® y Quick Corner® son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo
registrado de Seiko Epson Corporation.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
Mac, OS X, iOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc.
Google, Google Assistant, Google Home, Google Play, YouTube, Chromecast y Android TV son marcas
comerciales de Google LLC.
Google Assistant no está disponible en ciertos idiomas y países. La disponibilidad de los servicios varía
según el país y el idioma.
Netflix es una marca registrada de Netflix, Inc.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de tales marcas por parte de Seiko Epson Corporation está bajo licencia.
127
Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente
con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson
renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor
Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor
cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia
limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas
circunstancias pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Póngase en contacto con su asesor
legal si tiene alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor.
128
Tema principal: Aviso de derechos reservados
129