GE-22Q User Manual-2.en - Es
GE-22Q User Manual-2.en - Es
GE-22Q User Manual-2.en - Es
dieciséis. Mantenga ordenados y limpios los accesorios relacionados (por ejemplo, enfriador y polvo
17. Asegúrese de que todas las fuentes de alimentación estén apagadas correctamente, que las
válvulas de gas (aire, oxígeno y nitrógeno) estén cerradas correctamente, que el cabezal de corte esté
casi en el estado de retorno a cero y cierre la puerta de protección láser al final del trabajo diario .
18. No conecte tuberías (por ejemplo, cables y tuberías de gas) sin permiso. Para uso
temporal, coloque las tuberías de manera segura, retírelas a tiempo y mantenga el sitio limpio y
ordenado.
19. Cuando la máquina no esté en uso durante mucho tiempo, lubrique el riel de guía lineal y la
Instrucciones de seguridad
Página 30
lado de la consola y al final de la pequeña cama de corte de tubos. Cuando se presiona este botón,
de control. Cuando se presiona este botón, la fuente de alimentación del motor de la plataforma
El botón de parada de emergencia del láser se encuentra en la parte frontal del láser (no hay
La seguridad
puerta
Página 31
Capítulo IV Instalación
Instalación
4.3.4 Elevación
Página 32
4.1. Inspección de entrega
Consideraciones de desembalaje
Si la máquina está embalada en una caja de madera, abra la caja de madera de acuerdo
con las instrucciones externas para no dañar el equipo que contiene. Para el equipo (p. Ej.
Máquina herramienta) embalado con películas protectoras, está prohibido cortar películas
protectoras con objetos afilados, para evitar rayones en la superficie del equipo y daños en las
tuberías protectoras eléctricas. La empresa no se hará responsable de los daños causados por
Contenido de la inspección
desembalaje.
según la lista.
Página 33
4.2. Requisitos para el entorno de instalación
Instale y fije la máquina de acuerdo con el plano de cimentación, plano de elevación, plano de
lejos de la pared del taller; y la parte posterior del láser debe estar al menos a 1,5 m de la pared
del taller. El enfriador y el compresor de aire pueden instalarse al aire libre, pero el espacio entre
el enfriador y el láser debe ser inferior a 10 m. El lugar de instalación debe tener una planitud de
corrosión. La unidad de control, la unidad servo y la pantalla, que son componentes centrales de
No se puede evitar la vibración, se deben formar ranuras amortiguadoras alrededor del equipo.
Página 34
5. La máquina puede conectarse a tierra mediante la clavija de conexión a tierra o
goma, madera u otros materiales blandos) debajo de los pernos de anclaje de la máquina.
Página 35
4.3. Procedimientos y precauciones de instalación
Página 36
4.3.2 Preparación antes de la instalación
Quan
No. Nombre Especificación Unidad Observaciones
tidad
G3015E-YLR1000W
4 Interruptor del aire 4P / AC380V / 63A Nos. 1
cuerpo
G3015E-YLR1000W
5 Interruptor del aire 3P / AC380V / 50A Nos. 1
enfriador
Aire acondicionado de
Voltaje-sta
bilizado
8 45KVA / AC380V Colocar 1 G3015E-fibra 1000 W
poder
suministro
Con
alta precisión
10 Secadora Colocar 1
aceite-agua
separador
Bañado en cobre,
0,5 mm de espesor 3 para la máquina
12 Pin de tierra Longitud: 2 m; Nos. 6 cuerpo;
1 m 3 / min,
Resistir a Nitrógeno líquido y
13 Vaporizador Nos. 2
presión: 4.0 oxígeno líquido
MPA
Página 37
4.3.3 Requisitos para la instalación de puesta a tierra
cobre, con un diámetro de 20 mm, una longitud de 2 my un espesor de cobre de 0,5). Conduzca
verticalmente las clavijas de puesta a tierra a intervalos de más de 5 m hasta el suelo. Exponga las
piezas de conexión por encima del suelo y conecte tres clavijas de conexión a tierra a través de
cables (10 mm²) para formar una red de conexión a tierra. Conecte el equipo con la clavija de
Suelo
4.3.4 Elevación
Página 38
Capítulo V Uso del software
Página 39
5.1. Instalación y desinstalación de software
1.1 Hacer doble clic y haga clic en "Siguiente" y "Siguiente" hasta que
Página 40
5.1.2 Desinstalación del software
Puede configurar si desea eliminar los datos del usuario en la interfaz de desinstalación del
software TubePro. Si selecciona eliminar los datos del usuario, la configuración mecánica, la
configuración del PLC y los parámetros del proceso se eliminarán después de desinstalar el
software.
Nota: "Eliminar datos de usuario" está marcado de forma predeterminada cuando el software está
Página 41
2. Desinstale el software de anidamiento:
Como el software de anidamiento no implica la configuración de los parámetros del usuario, generalmente se
(1) Convierta archivos IGS en archivos zzx que puedan ser reconocidos por software de
corte.
(2) Establezca la línea de guía, el punto de inicio, la dirección de corte, el punto de enfriamiento y el gráfico
gráficos de procesamiento.
Página 42
reconocido por TUBE pro. También se puede aplicar para hacer algunos gráficos de corte sencillos.
procesamiento.
Haga clic en "Exportar" y establezca la ruta y el nombre de guardado. (Predeterminado: ZZX, inmutable)
Página 43
Genere un archivo ZZX.
(1) Seleccione "Tubos estándar" y establezca los valores adecuados para generar gráficos
de tubería estándar.
Página 44
(2) Utilice la función de envoltura 3D.
Cree el siguiente gráfico con el software de planos Cypcut y guárdelo en formato AutoCAD.
Espacio 40 mm
Seleccione "3DWrap" y utilice el archivo DXF creado por el software de plano Cypcut y otras
Página 45
Gráfico generado:
Página 46
Parámetro Sentido
Establezca la segmentación y el corte en la esquina (para hacer que caigan los restos de las
Esquina
esquinas).
Nota:
El punto de partida debe estar cerca del portabrocas (lejos del origen del gráfico)
durante el corte de gráficos grandes, para evitar que se atasquen los desechos en el
portabrocas delantero.
Página 47
Punto de partida correcto
Página 48
Parámetro Sentido
De pequeño a grande basado en Clasifique las piezas de trabajo de pequeñas a grandes en una
Coordenadas del eje Y plano de acuerdo con las coordenadas del eje Y.
coordinar
Parámetro Sentido
Agujero de intersección Configure la curva del plano XY del gráfico de procesamiento para cortar el
Página 49
5.3. Uso detallado del software de corte TubePro
Función principal:
Realice una copia de seguridad de la configuración del software, del programa PLC y de los parámetros de configuración
de la plataforma.
Página 50
Haga clic en "Copia de seguridad de parámetros".
respaldo antes de restaurar el sistema de corte con el archivo de respaldo. (Verifique los
parámetros a restaurar).
Página 51
5.3.2 Regreso al origen y calibración
Haga clic en el menú desplegable de "Regresar al origen" para habilitar varios modos de regreso
al origen: Todos regresan al origen, el eje Z (controlador de altura) regresa al origen, el eje X regresa
al origen, el eje Y regresa al origen , Retorno al origen del eje B (no se puede comprobar ya que no
está previsto en los modelos disponibles), Configuración del retorno al origen, e Ignorancia forzada del
aviso de retorno al origen. Compruebe si el límite es válido antes del regreso inicial al origen. A
Página 52
Parámetro Sentido
Eje Z (altura
controlador) volver a Habilite el retorno del eje Z (controlador de altura) al origen.
origen
Página 53
Parámetro Sentido
Retorno de altura
controlador a Por razones de seguridad, marque esta opción para habilitar el retorno del eje Z al
origen antes origen antes de que el eje X regrese al origen, eje Y
retorno de un solo eje al origen o retorno del eje B al origen. al origen
Esto no está marcado de forma predeterminada. Como no hay un interruptor de origen del eje
B en algunos modelos, el retorno al origen del eje B no se habilitará durante todo el retorno al
El origen en todas las devoluciones no se puede comprobar en estos modelos. Hay dos orígenes para el origen
Bajar todos los corchetes Esto está marcado de forma predeterminada. Por razones de seguridad, soportes antes del eje Y
No marque “Retorno del eje B al origen en todos los retornos al origen” o haga clic en
“Retorno del eje B al origen”. (No hay límites de origen del eje B en los modelos disponibles
Habilite el retorno del eje Z al origen antes de que el eje X y el eje Y vuelvan al origen por
separado o simultáneamente.
Baje todos los corchetes antes de habilitar el retorno del eje Y al origen.
Página 54
de la tubería de metal y luego haga clic en el botón de calibración para completar la calibración.
Página 55
Opciones de "Calibrar el centro del eje B":
El eje B del sistema mecánico tiene coordenadas de rotación inherentes. Las coordenadas
del centro del eje B se pueden determinar calibrando el centro del eje B con un tubo rectangular
estándar sin biselar. Antes de la calibración, asegúrese de que los ejes X, Z y B hayan vuelto a
sus orígenes, mueva la boquilla del cabezal de corte por encima del tubo estándar, ingrese el
ancho y la altura del tubo estándar, y luego haga clic en "Comenzar a calibrar el centro" . En el
caso de que no exista una alarma intermedia, indica que la calibración está completa. Finalmente,
Comience a calibrar el
Establezca el ancho y la altura correctos del tubo. Centro del eje B.
Seleccione el icono.
Página 56
Precauciones para la calibración del centro del eje B:
Antes de calibrar el centro del eje B, haga que todos los ejes vuelvan a sus orígenes y
calibre el controlador de altura. (La coordenada del eje X se registrará después de la calibración; y
Calibre el centro del eje B con el tubo cuadrado de aluminio (60 * 60) proporcionado por la
La calibración del centro del eje B es necesaria solo durante la primera instalación o en el
Cuando la función "Corte con un botón" está habilitada, el tubo de acero se cortará en
Página 57
5.3.4. Herramientas de monitoreo
Se puede utilizar de la misma forma que el GE ordinario. (Lea las instrucciones detalladas de
BCS100.)
Página 58
Panel de control de movimiento:
Herramienta de monitoreo de control de movimiento: monitoreo del eje de movimiento y monitoreo del estado del
kernel.
Los siguientes parámetros se pueden ver en la página de monitoreo del eje de movimiento: estado
de habilitación, estado de alarma, estado de límite rígido, estado de límite suave, estado del interruptor de
retroalimentación, coordenadas mecánicas y movimiento. velocidad de los ejes físicos. Al mismo tiempo,
las herramientas se pueden aplicar para enviar comandos de activación y desactivación de servos, enviar
Parámetro Sentido
Retroalimentación del codificador Configure el valor de retroalimentación del servo codificador, en pulsos.
Mecánico
Establezca la coordenada del comando del sistema, en mm o rad.
coordinar
Página 59