Guía Del Usuario: HP Deskjet 2300 All-In-One Series
Guía Del Usuario: HP Deskjet 2300 All-In-One Series
Guía Del Usuario: HP Deskjet 2300 All-In-One Series
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAS EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAÑAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA
DE LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas que pertenecen a la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos.
Tabla de contenido
2 Impresión ................................................................................................................................................... 21
Imprimir documentos .......................................................................................................................................... 22
Imprimir fotografías ............................................................................................................................................ 24
Impresión de sobres ............................................................................................................................................ 25
Imprima utilizando el máximo de ppp ................................................................................................................ 26
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 27
ESWW iii
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 45
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................. 46
Índice ............................................................................................................................................................. 85
iv ESWW
1 Primeros pasos
● Componentes de la impresora
● Luces de estado
● Modo de suspensión
● Apagado automático
ESWW 1
Componentes de la impresora
2 Bandeja de entrada
6 Panel de control
8 Cartuchos de tinta
9 Bandeja de salida
11 Conexión eléctrica
12 Puerto USB
Característica Descripción
2 Botón Reanudar : Reanuda un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después de cargar
papel o de eliminar un atasco de papel).
3 Botón Iniciar copia en negro : Inicia un trabajo de impresión en blanco y negro. Para aumentar el
número de copias en blanco y negro, pulse el botón varias veces. El copiado empezará dos segundos
después de la última pulsación del botón.
4 Botón Iniciar copia en color : Inicia un trabajo de impresión a color. Para aumentar el número de
copias en color, pulse el botón varias veces. El copiado empezará dos segundos después de la última
pulsación del botón.
6 Alerta de tinta se ilumina: Indica poca tinta o un problema con el cartucho de impresión.
Estado Descripción
Atenuada Indica que el dispositivo está en modo de suspensión. La impresora entra automáticamente en
modo de suspensión tras 5 minutos de inactividad.
Parpadeante La impresora está procesando un trabajo. Para cancelar el trabajo de impresión, pulse el botón
Cancelar ( ).
Parpadeo rápido Si la puerta de acceso al cartucho está abierta, ciérrela. Si la puerta de acceso al cartucho está
cerrada y la luz parpadea rápidamente, la impresora esté en un estado de error que puede
resolver siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla del ordenador. Si no aparece
ningún mensaje en la pantalla, intente imprimir un documento para generar un mensaje en la
pantalla.
Razón Solución
No hay papel en la bandeja de entrada. Cargue papel en la bandeja de entrada y, a continuación, pulse
el botón Reanudar ( ) para continuar imprimiendo. Para
obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del
papel en la página 8.
● La luz Reanudar está apagada y una luz Alerta de tinta está encendida.
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Si falta uno de los cartuchos de tinta, la impresora entra
en el modo cartucho único automáticamente. Para salir
– Falta el cartucho de tinta correspondiente. del modo de cartucho único, inserte el cartucho de tinta
correspondiente. Para obtener más información sobre el
– El cartucho de tinta correspondiente está mal instalado o
todavía tiene la cinta de plástico pegada.
● La luz Reanudar está apagada y ambas luces Alerta de tinta están encendidas.
Razón Solución
A ambos cartuchos les queda poca tinta. La impresora puede continuar imprimiendo usando la tinta
restante. La calidad de los documentos impresos se podrá ver
afectada. Sustituya los cartuchos de tinta cuando la calidad de
impresión ya no sea aceptable. Para obtener información
sobre cómo cambiar los cartuchos de tinta, vea Sustituya los
cartuchos de tinta en la página 42.
Razón Solución
El cartucho de tinta correspondiente no es compatible, está – Asegúrese de que esté utilizando el cartucho de tinta HP
dañado o está mal instalado. compatible con su impresora.
● La luz Reanudar está apagada y ambas luces Alerta de tinta están parpadeando.
Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Si no hay ningún cartucho de tinta instalado en la
impresora, instale los cartuchos de tinta.
– Faltan ambos cartuchos de tinta.
– Si ambos cartuchos de tinta se han instalado en la
– Ambos cartuchos de tinta están mal instalados o todavía impresora, retire los cartuchos de tinta, asegúrese de
tienen la cinta de plástico pegada. que no tengan ninguna cinta de plástico y, a
continuación, vuelva a insertar los cartuchos de tinta
– Ambos cartuchos de tinta son incompatibles o están correctamente.
dañados.
– Asegúrese de que esté utilizando los cartuchos de tinta
HP compatibles con su impresora.
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Si el cartucho de tinta correspondiente se ha instalado de
nuevo, puede que sea falso o usado. Consulte el mensaje
– Hay un cartucho de tinta falso o usado anteriormente en el software de la impresora HP para obtener más
instalado. información.
– Queda muy poca tinta en el cartucho de tinta – Si el cartucho de tinta correspondiente no se ha instalado
correspondiente. de nuevo, tiene muy poca tinta. Pulse el botón Reanudar
( ) para continuar imprimiendo y sustituya el
cartucho de tinta cuando la calidad de impresión deje de
ser aceptable. Para obtener información sobre cómo
cambiar los cartuchos de tinta, vea Sustituya los
cartuchos de tinta en la página 42.
● La luz Reanudar está parpadeando y ambas luces Alerta de tinta están encendidas.
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Si los cartuchos de tinta se han instalado de nuevo,
puede que sean falsos o usados. Consulte el mensaje en
– Se han instalado cartuchos de tinta falsos o usados el software de la impresora HP para obtener más
anteriormente. información.
– Ambos cartuchos de tinta tienen poca tinta. – Si los cartuchos de tinta no se han instalado de nuevo,
tiene muy poca tinta. Pulse el botón Reanudar ( )
para continuar imprimiendo y sustituya los cartuchos de
tinta cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. Para obtener información sobre cómo cambiar
los cartuchos de tinta, vea Sustituya los cartuchos de
tinta en la página 42.
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos. Elimine los atascos de papel o los atascos del carro si es
necesario. Para obtener más información, vea Problemas de
– Hay un atasco de papel. tascos y alimentación del papel en la página 52.
● La luz Reanudar , la luz del botón Suministro eléctrico y ambas luces Alerta de tinta están
parpadeando.
Razón Solución
4. Encienda la impresora.
3. Inserte una pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
3. Inserte uno o varios sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres
hacia abajo, hasta que se detenga.
La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado
izquierdo y hacia abajo.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
2. Cargue el documento original con la cara de impresión hacia abajo sobre la esquina derecha del cristal
del escáner.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográfica
El papel fotográfico HP Premium Plus es el papel fotográfico de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográfico HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en muchos tamaños,
incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm), 5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) y en dos
acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y
proyectos especiales de fotos. El papel fotográfico HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales
con calidad y durabilidad profesionales.
Este papel fotográfico brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está disponible en varios
tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y
Documentos de empresa
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Estos papeles son brillantes por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Estos papeles son mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
● Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
● Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra
reciclada.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
NOTA:
● Si utiliza la aplicación HP Smart en lugar del software de la impresora, consulte Utilice la aplicación HP
Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas en la página 17.
● Cada dispositivo debe tener instalada la aplicación o el software para poder imprimir.
Tras instalar el software de la impresora HP, lleve a cabo alguna de estas operaciones:
● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
● Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic en
HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la
impresora.
NOTA: La aplicación HP Smart es compatible con Windows 10 para la impresora. Puede que la aplicación no
esté disponible en todos los idiomas. Algunas características puede que no estén disponibles con todos los
modelos de la impresora.
● Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, escanear y solucionar problemas empleando
HP Smart, consulte Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10) en la página 18. Para
más información, también puede visitar www.hp.com/go/hpsmartwin-help.
1. Para obtener la aplicación HP Smart, visite 123.hp.com o la tienda de aplicaciones del dispositivo donde
la podrá descargar e instalar.
5. En la pantalla de Inicio de HP Smart, haga clic en (icono Más) y seleccione o añada una impresora.
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 8.
Para emplear una impresora diferente, toque o haga clic en (icono Más) en la pantalla de Inicio y
seleccione otra impresora o añada una nueva.
● Seleccione Imprimir foto, localice la foto que quiere imprimir y toque o haga clic en Seleccionar
fotos para imprimir.
● Seleccione Imprimir documento, localice el documento PDF que quiere imprimir y toque o haga
clic en Imprimir.
2. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más configuraciones, toque o haga clic en Más
configuraciones.
Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos para imprimir
correctamente en la página 27.
● Apagado automático está activado cuando la impresora está apagada si la impresora no tiene red o
capacidad de fax, o no está utilizando estas capacidades.
● Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o Wi-Fi Directde la impresora
está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.
SUGERENCIA: Para conservar la potencia de la batería, puede activar el apagado automático incluso
cuando la impresora está conectada o la capacidad inalámbrica está activada.
● Imprimir documentos
● Imprimir fotografías
● Impresión de sobres
ESWW 21
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 8.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
● Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configuración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
● Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable Tamaño
del papel.
5. Enla ficha Diseño seleccione una opción apropiada de la lista desplegable Impresión en ambas caras
mannual.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
● Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.
NOTA: Una vez finalizada la impresión, retire el papel fotográfico no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográfico para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad de sus resultados de
impresión.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres,
consulte los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
● Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad
de espacio en el disco.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
10. Confirme la Orientación en la ficha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 42.
● Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos de tinta, para asegurarse de que queda
suficiente.
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 40.
● Cargue una pila de papel (no solo una página). Todo el papel de la pila debería ser del mismo tamaño y
tipo, a fin de evitar un atasco del papel.
● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
● Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
● Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de impresora, haga clic en
Impresión y escaneo y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más
información sobre cómo abrir software de impresora, vea Abrir el software de la impresora HP
en la página 16.
● Para seleccionar el número de páginas a imprimir por hoja, en la ficha Diseño, seleccione la opción
adecuada en la lista desplegable Páginas por hoja.
● Para ver más configuraciones de impresión, en las fichas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón
Avanzadas para abrir el cuadro de diálogoOpciones avanzadas.
– Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con tinta
negra. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar . También le
– Diseño de páginas por hoja: Sirve para especificar el orden de las páginas si imprime el documento
con más de dos páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la ficha Diseño no se refleja su elección de la lista desplegable Diseño
de páginas por hoja.
– Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y gráficos para
obtener una mejor calidad de impresión.
– Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos páginas en
cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro. Seleccione un método de
encuadernación en la lista desplegable y después haga clic en Aceptar.
– Páginas a imprimir: Permite imprimir solo páginas impares, imprimir solo páginas pares o
imprimir todas las páginas.
– Bordes de la página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con dos o
más páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la ficha Diseño no se refleja su elección de la lista desplegable Bordes
de la página.
● Puede utilizar el acceso directo de impresión para ahorrar tiempo en la configuración de las preferencias
de impresión. Un acceso directo de impresión guarda los valores de configuración apropiados para un
tipo de trabajo determinado, a fin de que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para
usarlo, vaya a la ficha Acceso directo de impresión, elija un acceso directo de impresión y haga clic en
Aceptar.
Para agregar un acceso directo de impresión nuevo, después de establecer la configuración en las fichas
Diseño o Papel/Calidad, haga clic en la ficha Acceso directo de impresión, Guardar como, escriba un
nombre y haga clic en Aceptar.
● Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
www.hp.com/go/anticounterfeit
● Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
NOTA: Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto
para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la
calidad de mpresión se vuelva inaceptable.
● Copia de documentos
ESWW 31
Copia de documentos
NOTA: Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la
calidad del modo de impresión cuando se copia.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 8.
2. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
Para obtener más información, vea Cargue un documento original en el cristal del escáner
en la página 12.
3. Pulse el botón Iniciar copia en negro ( ) o el botón Iniciar copia en color ( ) para realizar una
copia.
Escanear a un ordenador
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
● Elija Guardar como PDF para guardar el documento (o foto) como un archivo PDF.
● Elija Guardar como JPEG para guardar la foto (o documento ) como un archivo de imagen.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modificar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 34.
Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
Elija Enviar por correo electrónico como PDF o Enviar por correo electrónico como JPEG para abrir su
software de correo electrónico con el archivo escaneado como un adjunto.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modificar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 34.
Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
4. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con gráficos al escanear estarán disponibles.
5. Cambie la configuración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modificar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 34.
1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
3. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
4. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de configuración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Algunas configuraciones permiten más flexibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de configuración detallado.
5. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos.
● Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya finalizado el escaneo.
● Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo y haga clic en Digitalizar .
● personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
1. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo cerca del icono de la esquina del cristal del escáner.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 17.
4. Haga clic o toque el icono de Ajustes para modificar los ajustes básicos.
5. Haga clic o toque el icono de Vista previa para ver y ajustar la imagen, si es necesario.
● Toque o haga clic en Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
● Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
8. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 17.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
● Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
HP Smart ofrece herramientas de edición, como recortar y rotar, que puede usar para ajustar un documento o
foto ya escaneada en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 17.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
● Toque o haga clic en Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
● Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, toque o haga clic en Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo.
● Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
● Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
● Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
● Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de configurar correctamente el brillo
en el software.
ESWW 39
Compruebe los niveles estimados de tinta
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El nivel de tinta
muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Al
recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión sea inaceptable.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta
residual se queda en el cartucho de tinta después de utilizarlo. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.
2. En software de impresora, haga clic en Tienda, luego en Comprar consumibles en línea y luego siga las
instrucciones en pantalla.
Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le pide, seleccione su país/
región y luego siga las instrucciones para encontrar el cartucho adecuado para su impresora.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/regiones.
Aunque no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una
lista como referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
a. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva
al medio de la impresora.
c. Introduzca el cartucho de tinta en su ranura hasta que oiga un clic, que indica que está bien
encajado.
NOTA: HP software de impresora le pide que alinee los cartuchos de tinta al imprimir un
documento después de instalar el cartucho de tinta nuevo.
NOTA: Cuando la impresora funciona en modo cartucho único, aparece un mensaje en la pantalla del
ordenador. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos de tinta instalados en la impresora, compruebe que
se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora
cubre los contactos del cartucho de tinta, la impresora no podrá detectar que el cartucho está instalado. Si no
hay ninguna cinta de plástico en el cartucho, intente limpiar los contactos de los cartuchos. Para obtener
información acerca de la limpieza de los contactos del cartucho de tinta, vea Problemas con el cartucho de
tinta en la página 57.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en formato año/mes/
día, se encuentra en el cartucho cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que
se suministra con la impresora.
● Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.
● No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los
cartuchos reduce la evaporación de la tinta.
● Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el
que se ve en el cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.
● Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Problemas de impresión
en la página 60 para obtener más información.
● Cuando la pantalla de los Niveles de tinta estimados muestra uno o ambos cartuchos en un estado de
nivel bajo, tenga en cuenta obtener cartuchos de recambio para evitar posibles retrasos en sus trabajos
de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
Vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 42 para obtener más información.
● Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible. El
cartucho se seca si fuera de la impresora no está protegido.
ESWW 47
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión
sin red)
La impresora admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador.
Si se ha instalado el software de impresora de HP, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play.
Si no se ha instalado el software, lleve a cabo los pasos siguientes para conectar la impresora con el cable
USB.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantalla Opciones de conexión.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantallaOpciones de conexión.
2. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Para obtener más información, consulte Utilice la
aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas en la página 17.
3. En la pantalla de Inicio de HP Smart, toque o haga clic en (icono Más) y seleccione su impresora.
1. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abrir el software de la impresora HP
en la página 16.
4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
● Problemas de impresión
● Problemas de copia
● Problemas de escaneo
ESWW 51
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño en la ruta del papel y vuelva a cargar el papel.
NOTA: El protector de la bandeja de entrada puede evitar que entre suciedad en la ruta del papel y se
produzcan atascos de papel graves. No baje el protector de la bandeja de entrada.
4. Pulse el botón Reanudar ( ) del panel de control para continuar con el trabajo actual.
3. Pulse el botón Reanudar ( ) del panel de control para continuar con el trabajo actual.
3. Gire la impresora, localice la puerta de limpieza en la parte inferior de la impresora y tire de ambas
pestañas de la puerta de limpieza para abrirla.
5. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas
queden ajustadas en su sitio.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con
cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
● No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
● Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
● No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse sin papel,
deje que se acabe primero y luego agregue papel.
– Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Para obtener más información,
vea Carga del papel en la página 8.
– Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
– Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.
– Asegúrese de que el papel esté cargado en el extremo derecho de la bandeja de entrada y que la
guía de anchura del papel esté bien colocada en el extremo izquierdo del papel.
– Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
Si obtiene un mensaje de problema de cartucho de tinta del software de la impresora que indique que al
menos un cartucho tiene un problema, haga lo siguiente para identificar si un cartucho de tinta tiene un
problema.
● Si la luz Alerta de tinta del cartucho de tinta tricolor parpadea, el cartucho de tinta tricolor tiene
un problema.
● Si la luz Alerta de tinta del cartucho de tinta tricolor no parpadea, el cartucho de tinta tricolor no
tiene ningún problema.
2. Vuelva a instalar el cartucho negro en la impresora, retire el cartucho tricolor y, a continuación, cierre la
puerta de acceso a cartucho.
● Si la luz Alerta de tinta del cartucho negro parpadea, el cartucho negro tiene un problema.
● Si la luz Alerta de tinta del cartucho negro no parpadea, el cartucho negro no tiene ningún
problema.
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos de
tinta se reinstalan en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos de
tinta fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañar el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta.
a. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos
eléctricos del cartucho de tinta.
Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados en el cartucho de tinta.
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos de
ningún otro punto del cartucho de tinta.
c. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo de un único cartucho para
poner en funcionamiento la impresora con tan solo un cartucho de tinta.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles en todos los idiomas.
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en software de impresora y soluciónelos siguiendo las instrucciones
que aparecen en pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB.
b. Haga doble clic o clic derecho en el icono de su impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para
abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
6. Reinicie el equipo.
b. Haga clic con el botón derecho en la impresora y seleccione la opción para ver qué se está
imprimiendo.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Purgar documentos de
impresión y, a continuación, haga clic en Sí para confirmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
● Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Suministro eléctrico y espere hasta que el indicador luminoso del botón de Suministro eléctrico se
apague.
● Para mejorar la calidad de impresión, también puede alinear o limpiar los cartuchos de tinta, o imprimir
una página de diagnósticos con el software de la impresora HP o la aplicación HP Smart. Para obtener
más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
solucionar problemas en la página 17.
En software de impresora, haga clic en Impresión y escaneo y después en Establecer preferencias para
ver las propiedades de la impresora.
3. Compruebe los niveles estimados de tinta para determinar si falta tinta en los cartuchos.
Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 40. Si
queda poca tinta en algún cartucho, tenga en cuenta sustituirlo.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles con el estándar
ColorLok®. Para obtener más información, consulte Conceptos básicos relativos al papel en la página 13.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
superficie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.
e. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar la página de alineación impresa de cara
abajo en el cristal del escáner y, a continuación, haga clic en Escanear para escanear la página de
alineación.
La impresora alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de
tinta.
6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos de tinta tienen poca tinta.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la ficha Informes del dispositivo para
imprimir una página de prueba.
7. Limpie los cartuchos de tinta si en la página de diagnóstico prueba aparecen rayas o partes sin tinta en
los cuadros de colores y negro.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra software de impresora. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.
d. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Para obtener más información, consulte Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 38.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles en todos los idiomas.
Para obtener más información, consulte Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 38.
● La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir.
NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, vea Apagado automático
en la página 20.
● Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales
y documentación del producto que acompañan a la impresora.
Foros de soporte HP: visite Foros de soporte HP para ver respuestas a preguntas y problemas comunes. Puede
ver preguntas enviadas por otros clientes de HP o iniciar sesión y enviar sus propias preguntas y comentarios.
Solución de problemas: use las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar las
soluciones recomendadas.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del soporte técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte https://h20180.www2.hp.com/apps/Nav?
h_pagetype=s-001&h_page=hpcom&h_client=s-h-
e010-1&h_product=30334408,30334412&h_lang=es&h_cc=es. Las siguientes opciones de contacto están
disponibles sin coste para clientes en garantía (el soporte asistido por agente de HP para clientes fuera de
garantía puede requerir una tarifa):
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Algunas declaraciones pueden no ser
aplicables a su impresora o a todos los países/regiones.
● Especificaciones
ESWW 71
Especificaciones
Para obtener más información, visite www.support.hp.com.
● Para obtener información sobre futuras versiones del sistema operativo y asistencia, visite
www.support.hp.com.
Especificaciones medioambientales
● HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos
● Sobres: Hasta 5
● Fichas: Hasta 20
● Sobres: Hasta 5
● Fichas: Hasta 10
● Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.
Pesos de papel
Especificaciones de copia
Especificaciones de escaneo
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Resolución de la impresión
Información acústica
● Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.
ESWW Especificaciones 73
Información sobre normativas
HP DeskJet 2300 series cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
● Declaración de la FCC
● Declaración de conformidad
Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
NOTE: If the product has an Ethernet / LAN port with metallic casing then use of a shielded interface cable
is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
VCCI-B
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de aplicación europeas y las relacionadas con las
normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio
web:
www.hp.eu/certificates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
Declaración de conformidad
La declaración de conformidad se puede encontrar en www.hp.eu/certificates.
Para obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
● Consejos ecológicos
● Papel
● Plásticos
● Programa de reciclaje
● Consumo de energía
● Sustancias químicas
● EPEAT
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/sustainableimpact
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle/
www.hp.com/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certificación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certificación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》
有害物质
外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
限用物質及其化學符號
列印引擎 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
Print engine
外殼和 紙匣 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
電源供應器 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
Power supply
電線 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
Cables
印刷電路板 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
控制面板 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
Control panel
墨水匣 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
Cartridge
掃描器 組件 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯
Scanner assembly
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝◯〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “◯” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: 〝-〞 indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能
效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定
和计算。
1. 能效等级
2. 能效信息
喷墨打印机
– 操作模式功率
– 待机功率
待机状态是产品连接到电网电源上功率最低的状态。该状态可以延续无限长时间,且使用者
无法改变此状态下产品的功率。对于“成像设备”产品,“待机”状态通常相当于“关闭”状态,但
也可能相当于“准备”状态或者“睡眠”状态。该数据以瓦特 (W) 表示。
– 睡眠状态预设延迟时间
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关
机)的时间。该数据以分钟表示。
– 附加功能功率因子之和
标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能
与标识上显示的数据有所不同。
ESWW Índice 85
86 Índice ESWW