0% encontró este documento útil (0 votos)
57 vistas90 páginas

Guía Del Usuario: HP Deskjet 2300 All-In-One Series

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 90

Guía del usuario

HP DeskJet 2300 All-in-One series


Avisos de HP

LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAS EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAÑAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA
DE LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.

© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.

Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países.

ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas que pertenecen a la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos.
Tabla de contenido

1 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 1


Componentes de la impresora ............................................................................................................................... 2
Funciones del panel de control .............................................................................................................................. 3
Luces de estado ..................................................................................................................................................... 4
Carga del papel ...................................................................................................................................................... 8
Cargue un documento original en el cristal del escáner ..................................................................................... 12
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 13
Abrir el software de la impresora HP .................................................................................................................. 16
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas ............................................... 17
Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10) ................................................................................ 18
Modo de suspensión ............................................................................................................................................ 19
Apagado automático ........................................................................................................................................... 20

2 Impresión ................................................................................................................................................... 21
Imprimir documentos .......................................................................................................................................... 22
Imprimir fotografías ............................................................................................................................................ 24
Impresión de sobres ............................................................................................................................................ 25
Imprima utilizando el máximo de ppp ................................................................................................................ 26
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 27

3 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 31


Copia de documentos .......................................................................................................................................... 32
Escanear usando el software de la impresora HP ............................................................................................... 33
Escanear usando la aplicación HP Smart (Windows 10) ..................................................................................... 36
Consejos para copiar y escanear correctamente ................................................................................................ 38

4 Gestión de cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 39


Compruebe los niveles estimados de tinta ......................................................................................................... 40
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................ 41
Sustituya los cartuchos de tinta .......................................................................................................................... 42
Utilizar el modo de cartucho único ...................................................................................................................... 44

ESWW iii
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 45
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................. 46

5 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 47


Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión sin red) ........................................................... 48
Conecte una nueva impresora ............................................................................................................................. 49

6 Solución de problemas ................................................................................................................................. 51


Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................... 52
Problemas con el cartucho de tinta ..................................................................................................................... 57
Problemas de impresión ...................................................................................................................................... 60
Problemas de copia ............................................................................................................................................. 65
Problemas de escaneo ......................................................................................................................................... 66
Problemas de hardware de la impresora ............................................................................................................ 67
Servicio de asistencia técnica de HP .................................................................................................................... 68

Apéndice A Información técnica ....................................................................................................................... 71


Especificaciones ................................................................................................................................................... 72
Información sobre normativas ............................................................................................................................ 74
Programa medioambiental de administración de productos ............................................................................. 77

Índice ............................................................................................................................................................. 85

iv ESWW
1 Primeros pasos

● Componentes de la impresora

● Funciones del panel de control

● Luces de estado

● Carga del papel

● Cargue un documento original en el cristal del escáner

● Conceptos básicos relativos al papel

● Abrir el software de la impresora HP

● Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas

● Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10)

● Modo de suspensión

● Apagado automático

ESWW 1
Componentes de la impresora

1 Guía de anchura del papel

2 Bandeja de entrada

3 Protección de la bandeja de entrada

4 Tapa del escáner

5 Cristal del escáner

6 Panel de control

7 Puerta de acceso al cartucho

8 Cartuchos de tinta

9 Bandeja de salida

10 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)

11 Conexión eléctrica

12 Puerto USB

2 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


Funciones del panel de control

Característica Descripción

1 Botón Cancelar : Detiene la operación actual.

2 Botón Reanudar : Reanuda un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después de cargar
papel o de eliminar un atasco de papel).

Luz Reanudar : Indica que la impresora está en un estado de alerta o de error.

3 Botón Iniciar copia en negro : Inicia un trabajo de impresión en blanco y negro. Para aumentar el
número de copias en blanco y negro, pulse el botón varias veces. El copiado empezará dos segundos
después de la última pulsación del botón.

4 Botón Iniciar copia en color : Inicia un trabajo de impresión a color. Para aumentar el número de
copias en color, pulse el botón varias veces. El copiado empezará dos segundos después de la última
pulsación del botón.

5 Botón Suministro eléctrico : Enciende o apaga la impresora.

6 Alerta de tinta se ilumina: Indica poca tinta o un problema con el cartucho de impresión.

ESWW Funciones del panel de control 3


Luces de estado
● Luz del botón Suministro eléctrico

Estado Descripción

Encendida La impresora está encendida.

Desactivado La impresora está apagada.

Atenuada Indica que el dispositivo está en modo de suspensión. La impresora entra automáticamente en
modo de suspensión tras 5 minutos de inactividad.

Parpadeante La impresora está procesando un trabajo. Para cancelar el trabajo de impresión, pulse el botón
Cancelar ( ).

Parpadeo rápido Si la puerta de acceso al cartucho está abierta, ciérrela. Si la puerta de acceso al cartucho está
cerrada y la luz parpadea rápidamente, la impresora esté en un estado de error que puede
resolver siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla del ordenador. Si no aparece
ningún mensaje en la pantalla, intente imprimir un documento para generar un mensaje en la
pantalla.

● La luz Reanudar parpadea.

Razón Solución

No hay papel en la bandeja de entrada. Cargue papel en la bandeja de entrada y, a continuación, pulse
el botón Reanudar ( ) para continuar imprimiendo. Para
obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del
papel en la página 8.

● La luz Reanudar está apagada y una luz Alerta de tinta está encendida.

Razón Solución

Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Si falta uno de los cartuchos de tinta, la impresora entra
en el modo cartucho único automáticamente. Para salir
– Falta el cartucho de tinta correspondiente. del modo de cartucho único, inserte el cartucho de tinta
correspondiente. Para obtener más información sobre el
– El cartucho de tinta correspondiente está mal instalado o
todavía tiene la cinta de plástico pegada.

– El cartucho de impresión correspondiente tiene poca


tinta.

4 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


Razón Solución

modo cartucho único, vea Utilizar el modo de cartucho


único en la página 44.

– Si ambos cartuchos de tinta se han instalado en la


impresora, retire el cartucho de tinta correspondiente,
asegúrese de que no tenga ninguna cinta de plástico y, a
continuación, vuelva a insertar el cartucho de tinta
correctamente. Para obtener más información, vea
Sustituya los cartuchos de tinta en la página 42.

– Si el cartucho de tinta tiene poca tinta, la impresora


puede continuar imprimiendo usando la tinta restante.
La calidad de los documentos impresos se podrá ver
afectada. Sustituya el cartucho de tinta cuando la calidad
de impresión ya no sea aceptable. Para obtener más
información, vea Sustituya los cartuchos de tinta
en la página 42.

● La luz Reanudar está apagada y ambas luces Alerta de tinta están encendidas.

Razón Solución

A ambos cartuchos les queda poca tinta. La impresora puede continuar imprimiendo usando la tinta
restante. La calidad de los documentos impresos se podrá ver
afectada. Sustituya los cartuchos de tinta cuando la calidad de
impresión ya no sea aceptable. Para obtener información
sobre cómo cambiar los cartuchos de tinta, vea Sustituya los
cartuchos de tinta en la página 42.

● La luz Reanudar está apagada y una luz Alerta de tinta parpadea.

Razón Solución

El cartucho de tinta correspondiente no es compatible, está – Asegúrese de que esté utilizando el cartucho de tinta HP
dañado o está mal instalado. compatible con su impresora.

– Asegúrese de que el cartucho de tinta correspondiente


esté instalado en la ranura correcta.

– Si el error persiste, cambie el cartucho de tinta. Para


obtener información sobre cómo cambiar los cartuchos
de tinta, vea Sustituya los cartuchos de tinta
en la página 42.

● La luz Reanudar está apagada y ambas luces Alerta de tinta están parpadeando.

ESWW Luces de estado 5


Razón Solución

Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Si no hay ningún cartucho de tinta instalado en la
impresora, instale los cartuchos de tinta.
– Faltan ambos cartuchos de tinta.
– Si ambos cartuchos de tinta se han instalado en la
– Ambos cartuchos de tinta están mal instalados o todavía impresora, retire los cartuchos de tinta, asegúrese de
tienen la cinta de plástico pegada. que no tengan ninguna cinta de plástico y, a
continuación, vuelva a insertar los cartuchos de tinta
– Ambos cartuchos de tinta son incompatibles o están correctamente.
dañados.
– Asegúrese de que esté utilizando los cartuchos de tinta
HP compatibles con su impresora.

– Si el error persiste, sustituya los cartuchos de tinta. Para


obtener información sobre cómo cambiar los cartuchos
de tinta, vea Sustituya los cartuchos de tinta
en la página 42.

● La luz Reanudar parpadea y una luz Alerta de tinta está encendida.

Razón Solución

Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Si el cartucho de tinta correspondiente se ha instalado de
nuevo, puede que sea falso o usado. Consulte el mensaje
– Hay un cartucho de tinta falso o usado anteriormente en el software de la impresora HP para obtener más
instalado. información.

– Queda muy poca tinta en el cartucho de tinta – Si el cartucho de tinta correspondiente no se ha instalado
correspondiente. de nuevo, tiene muy poca tinta. Pulse el botón Reanudar
( ) para continuar imprimiendo y sustituya el
cartucho de tinta cuando la calidad de impresión deje de
ser aceptable. Para obtener información sobre cómo
cambiar los cartuchos de tinta, vea Sustituya los
cartuchos de tinta en la página 42.

● La luz Reanudar está parpadeando y ambas luces Alerta de tinta están encendidas.

Razón Solución

Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Si los cartuchos de tinta se han instalado de nuevo,
puede que sean falsos o usados. Consulte el mensaje en
– Se han instalado cartuchos de tinta falsos o usados el software de la impresora HP para obtener más
anteriormente. información.

– Ambos cartuchos de tinta tienen poca tinta. – Si los cartuchos de tinta no se han instalado de nuevo,
tiene muy poca tinta. Pulse el botón Reanudar ( )
para continuar imprimiendo y sustituya los cartuchos de
tinta cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. Para obtener información sobre cómo cambiar
los cartuchos de tinta, vea Sustituya los cartuchos de
tinta en la página 42.

6 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


● La luz Reanudar está parpadeando, la luz del botón Suministro eléctrico está encendida y ambas luces
Alerta de tinta están parpadeando.

Razón Solución

Puede ocurrir uno de los siguientes casos. Elimine los atascos de papel o los atascos del carro si es
necesario. Para obtener más información, vea Problemas de
– Hay un atasco de papel. tascos y alimentación del papel en la página 52.

– Se ha atascado el carro de cartuchos en el interior de la


impresora.

● La luz Reanudar , la luz del botón Suministro eléctrico y ambas luces Alerta de tinta están
parpadeando.

Razón Solución

Puede ocurrir uno de los siguientes casos. Restablezca la impresora.

– El escáner no funciona. 1. Apague la impresora.

– La impresora presenta un error. 2. Desenchufe el cable de alimentación.

3. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de


alimentación.

4. Encienda la impresora.

Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. La


impresora puede seguir imprimiendo aunque el escáner no
funcione.

ESWW Luces de estado 7


Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.

Para cargar papel de tamaño grande

1. Levante la bandeja de entrada.

2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.

3. Inserte una pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.

8 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.

5. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.

Para cargar papel de tamaño pequeño

1. Levante la bandeja de entrada.

2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.

ESWW Carga del papel 9


3. Inserte la pila de papel fotográfico en el extremo derecho de la bandeja de entrada con el borde corto
primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.

4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.

5. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.

Para cargar sobres

1. Levante la bandeja de entrada.

10 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.

3. Inserte uno o varios sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres
hacia abajo, hasta que se detenga.

La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado
izquierdo y hacia abajo.

4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.

5. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.

ESWW Carga del papel 11


Cargue un documento original en el cristal del escáner
Para cargar un original en el cristal del escáner

1. Levante la tapa del escáner.

2. Cargue el documento original con la cara de impresión hacia abajo sobre la esquina derecha del cristal
del escáner.

3. Cierre la tapa del escáner.

12 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .

HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de


documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
fiabilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Papel recomendado para impresión

● Solicitar consumibles de papel HP

Papel recomendado para impresión


Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.

En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.

Impresión fotográfica

● Papel fotográfico HP Premium Plus

El papel fotográfico HP Premium Plus es el papel fotográfico de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográfico HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en muchos tamaños,
incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm), 5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) y en dos
acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y
proyectos especiales de fotos. El papel fotográfico HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales
con calidad y durabilidad profesionales.

● Papel fotográfico avanzado HP

Este papel fotográfico brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está disponible en varios
tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.

● Papel fotográfico cotidiano HP

Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y

ESWW Conceptos básicos relativos al papel 13


en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.

● Packs fotográficos económicos de HP

Los paquetes fotográficos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel


fotográfico avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y
de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográfico avanzado HP han sido
diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias
impresiones para compartir.

Documentos de empresa

● Papel mate de presentación HP Premium 120 g o Papel mate profesional HP de 120 g

Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.

● Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180

Estos papeles son brillantes por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.

● Papel de folleto mate de HP de 180 g o Papel profesional mate HP de 180

Estos papeles son mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.

Impresión cotidiana

Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.

● Papel blanco brillante para inyección de tinta HP

Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.

● Papel de impresión HP

El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.

● Papel HP Office

El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.

● Papel reciclado HP Office

El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra
reciclada.

14 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.

Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.

HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.

ESWW Conceptos básicos relativos al papel 15


Abrir el software de la impresora HP
Cuando complete la configuración de hardware, visite 123.hp.com desde su equipo si no ha instalado el
software de la impresora HP.

NOTA:

● Si utiliza la aplicación HP Smart en lugar del software de la impresora, consulte Utilice la aplicación HP
Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas en la página 17.

● Cada dispositivo debe tener instalada la aplicación o el software para poder imprimir.

Tras instalar el software de la impresora HP, lleve a cabo alguna de estas operaciones:

● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.

● Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic en
HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la
impresora.

16 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
solucionar problemas
HP Smart le ayuda a configurar, escanear, imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede compartir
documentos e imágenes a través del correo electrónico, mensajes de texto y servicios de redes sociales y de
nube populares (como iCloud, Google Drive, Dropbox y Facebook). También puede configurar nuevas
impresoras HP, así como supervisar y solicitar consumibles.

NOTA: La aplicación HP Smart es compatible con Windows 10 para la impresora. Puede que la aplicación no
esté disponible en todos los idiomas. Algunas características puede que no estén disponibles con todos los
modelos de la impresora.

● Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, escanear y solucionar problemas empleando
HP Smart, consulte Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10) en la página 18. Para
más información, también puede visitar www.hp.com/go/hpsmartwin-help.

Para instalar la aplicación HP Smart en Windows 10 y conectarla a la impresora

1. Para obtener la aplicación HP Smart, visite 123.hp.com o la tienda de aplicaciones del dispositivo donde
la podrá descargar e instalar.

2. Tras la instalación, haga clic en Inicio desde el escritorio del equipo.

3. Antes de conectar la impresora, asegúrese de que la impresora y el dispositivo estén encendidos y


conectados.

4. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo.

5. En la pantalla de Inicio de HP Smart, haga clic en (icono Más) y seleccione o añada una impresora.

Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión.

ESWW Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas 17


Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10)
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo.
Para obtener más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 17.

Para empezar a emplear la aplicación HP Smart para imprimir

1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 8.

2. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo.

3. En la pantalla de Inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.

SUGERENCIA: Si ya se ha configurado una impresora, puede desplazarse a derecha o izquierda en la


pantalla de Inicio de HP Smart para seleccionarla.

Para emplear una impresora diferente, toque o haga clic en (icono Más) en la pantalla de Inicio y
seleccione otra impresora o añada una nueva.

Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10

1. En la pantalla de Inicio de HP Smart haga una de las siguientes acciones:

● Seleccione Imprimir foto, localice la foto que quiere imprimir y toque o haga clic en Seleccionar
fotos para imprimir.

● Seleccione Imprimir documento, localice el documento PDF que quiere imprimir y toque o haga
clic en Imprimir.

2. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más configuraciones, toque o haga clic en Más
configuraciones.

Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos para imprimir
correctamente en la página 27.

3. Toque o haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.

18 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


Modo de suspensión
● El uso de energía se reduce en el Modo de suspensión.

● Después de la configuración inicial de la impresora, ésta entrará en el Modo de suspensión, tras 5


minutos de inactividad.

● El indicador luminoso del botón de Encendido se atenúa en modo de suspensión.

● El tiempo del modo de suspensión no se puede modificar.

ESWW Modo de suspensión 19


Apagado automático
Esta función apaga la impresora tras 2 horas de inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado
automático apaga la impresora por completo de modo que tiene que presionar el botón para volver a
activarla. Si su impresora admite esta función de ahorro energético,Apagado automático está
automáticamente activado o desactivado dependiendo de las capacidades de la impresora y de las opciones
de configuración. Incluso cuando el Apagado automático se desactiva, la impresora entra en modo de
suspensión, tras 5 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.

● Apagado automático está activado cuando la impresora está apagada si la impresora no tiene red o
capacidad de fax, o no está utilizando estas capacidades.

● Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o Wi-Fi Directde la impresora
está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.

SUGERENCIA: Para conservar la potencia de la batería, puede activar el apagado automático incluso
cuando la impresora está conectada o la capacidad inalámbrica está activada.

20 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW


2 Impresión

● Imprimir documentos

● Imprimir fotografías

● Impresión de sobres

● Imprima utilizando el máximo de ppp

● Consejos para imprimir correctamente

ESWW 21
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 8.

Para imprimir un documento (Windows)

1. En el software, seleccione Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.

4. Seleccione las opciones adecuadas.

● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.

● En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte


en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.

● Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.

5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.

6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.

Para imprimir a dos caras de la página (Windows)

1. En el software, seleccione Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configuración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.

4. Seleccione las opciones adecuadas.

● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.

● En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte


en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.

● Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable Tamaño
del papel.

5. Enla ficha Diseño seleccione una opción apropiada de la lista desplegable Impresión en ambas caras
mannual.

22 Capítulo 2 Impresión ESWW


6. Después de imprimir la primera cara, siga las instrucciones en pantalla para volver a cargar el papel con
la cara en blanco hacia arriba y la parte superior primero y luego haga clic en Continuar.

7. Haga clic en Aceptar para imprimir.

ESWW Imprimir documentos 23


Imprimir fotografías
Antes de imprimir fotos, asegúrese de tener papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 8.

Para imprimir una fotografía en papel fotográfico (Windows)

1. En el software, seleccione Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.

4. Seleccione las opciones adecuadas.

● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.

● En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte


en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.

● Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.

5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.

6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.

NOTA: Una vez finalizada la impresión, retire el papel fotográfico no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográfico para que no empiece a ondularse, lo cual reduciría la calidad de sus resultados de
impresión.

24 Capítulo 2 Impresión ESWW


Impresión de sobres
Antes de imprimir sobres, asegúrese de tener sobres cargados en la bandeja de entrada y de que la bandeja
de salida esté abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada. No utilice sobres
brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres, vea
Carga del papel en la página 8.

NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres,
consulte los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos.

Para imprimir un sobre (Windows)

1. En el software, seleccione Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.

4. Seleccione las opciones adecuadas.

● En la ficha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.

● En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte


en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.

● Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel.

5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.

ESWW Impresión de sobres 25


Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel
fotográfico.

Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad
de espacio en el disco.

Para ver una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite www.support.hp.com.

Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)

1. En el software, seleccione Imprimir.

2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.

3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.

Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.

4. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.

5. En la lista desplegable Papel, seleccione el tipo de papel adecuado.

6. Haga clic en el botón Avanzadas.

7. En el área Funciones de la impresora, seleccione Sí en la lista desplegable Máximo de ppp.

8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable de Tamaño del papel.

9. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.

10. Confirme la Orientación en la ficha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.

26 Capítulo 2 Impresión ESWW


Consejos para imprimir correctamente
Para imprimir correctamente, los cartuchos de tinta HP deberían funcionar correctamente con la suficiente
tinta, el papel debería cargarse correctamente y la impresora debería tener los ajustes correctos.

La configuración de impresión no se aplica a las copias o escaneos.

Consejos sobre la tinta

● Utilice cartuchos de tinta HP originales.

● Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.

Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 42.

● Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos de tinta, para asegurarse de que queda
suficiente.

Para obtener más información, vea Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 40.

● Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Problemas de impresión en la página 60 para más


información.

Sugerencias para cargar papel

● Cargue una pila de papel (no solo una página). Todo el papel de la pila debería ser del mismo tamaño y
tipo, a fin de evitar un atasco del papel.

● Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.

● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.

● Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.

Para obtener más información, vea Carga del papel en la página 8.

Consejos sobre la configuración de la impresora (Windows)

● Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de impresora, haga clic en
Impresión y escaneo y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más
información sobre cómo abrir software de impresora, vea Abrir el software de la impresora HP
en la página 16.

● Para seleccionar el número de páginas a imprimir por hoja, en la ficha Diseño, seleccione la opción
adecuada en la lista desplegable Páginas por hoja.

● Para ver más configuraciones de impresión, en las fichas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón
Avanzadas para abrir el cuadro de diálogoOpciones avanzadas.

– Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con tinta
negra. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar . También le

ESWW Consejos para imprimir correctamente 27


permite imprimir una imagen en blanco y negro de alta calidad. Seleccione Escala de grises de alta
calidad y, a continuación, haga clic en Aceptar .

– Diseño de páginas por hoja: Sirve para especificar el orden de las páginas si imprime el documento
con más de dos páginas por hoja.

NOTA: En la vista previa de la ficha Diseño no se refleja su elección de la lista desplegable Diseño
de páginas por hoja.

– Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y gráficos para
obtener una mejor calidad de impresión.

– Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos páginas en
cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro. Seleccione un método de
encuadernación en la lista desplegable y después haga clic en Aceptar.

○ Libro-Encuadernación izquierda: El lado encuadernado después de doblar el soporte como


un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de izquierda a derecha.

○ Libro-Encuadernación derecha: El lado encuadernado después de doblar el soporte como un


libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de derecha a izquierda.

NOTA: En la vista previa de la ficha Diseño no se refleja su elección de la lista desplegable


Folleto.

– Páginas a imprimir: Permite imprimir solo páginas impares, imprimir solo páginas pares o
imprimir todas las páginas.

– Bordes de la página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con dos o
más páginas por hoja.

NOTA: En la vista previa de la ficha Diseño no se refleja su elección de la lista desplegable Bordes
de la página.

● Puede utilizar el acceso directo de impresión para ahorrar tiempo en la configuración de las preferencias
de impresión. Un acceso directo de impresión guarda los valores de configuración apropiados para un
tipo de trabajo determinado, a fin de que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para
usarlo, vaya a la ficha Acceso directo de impresión, elija un acceso directo de impresión y haga clic en
Aceptar.

Para agregar un acceso directo de impresión nuevo, después de establecer la configuración en las fichas
Diseño o Papel/Calidad, haga clic en la ficha Acceso directo de impresión, Guardar como, escriba un
nombre y haga clic en Aceptar.

Para eliminar un acceso directo de impresión, selecciónelo y haga clic en Eliminar.

NOTA: No se pueden eliminar los accesos directos de impresión predeterminados.

28 Capítulo 2 Impresión ESWW


Notas

● Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.

NOTA: HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia


técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.

Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:

www.hp.com/go/anticounterfeit

● Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.

NOTA: Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto
para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la
calidad de mpresión se vuelva inaceptable.

● Puede imprimir su documento a dos caras del papel manualmente.

ESWW Consejos para imprimir correctamente 29


30 Capítulo 2 Impresión ESWW
3 Copiar y escanear

● Copia de documentos

● Escanear usando el software de la impresora HP

● Escanear usando la aplicación HP Smart (Windows 10)

● Consejos para copiar y escanear correctamente

ESWW 31
Copia de documentos
NOTA: Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la
calidad del modo de impresión cuando se copia.

Cómo copiar documentos

1. Cargue papel en la bandeja de entrada.

Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 8.

2. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.

Para obtener más información, vea Cargue un documento original en el cristal del escáner
en la página 12.

3. Pulse el botón Iniciar copia en negro ( ) o el botón Iniciar copia en color ( ) para realizar una
copia.

El copiado empezará dos segundos después de la última pulsación del botón.

SUGERENCIA: Puede aumentar el número de copias pulsando el botón varias veces.

32 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW


Escanear usando el software de la impresora HP
● Escanear a un ordenador

● Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)

● Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)

Escanear a un ordenador
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.

Para escanear un documento o una foto en un archivo (Windows)

1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.

2. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .

3. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar .

● Elija Guardar como PDF para guardar el documento (o foto) como un archivo PDF.

● Elija Guardar como JPEG para guardar la foto (o documento ) como un archivo de imagen.

NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modificar los ajustes para cualquier escaneo.

Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 34.

Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.

Para escanear un documento o una foto en un correo electrónico (Windows)

1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.

2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escanear y, a continuación,


en Escanear un documento o foto .

3. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar .

Elija Enviar por correo electrónico como PDF o Enviar por correo electrónico como JPEG para abrir su
software de correo electrónico con el archivo escaneado como un adjunto.

NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modificar los ajustes para cualquier escaneo.

Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 34.

Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.

Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)


Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.

ESWW Escanear usando el software de la impresora HP 33


1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.

2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escanear y, a continuación,


en Escanear un documento o foto .

3. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .

4. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear .

Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con gráficos al escanear estarán disponibles.

5. Cambie la configuración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.

NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modificar los ajustes para cualquier escaneo.

Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 34.

Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)


Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.

1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.

2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escanear y, a continuación,


en Escanear un documento o foto .

3. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.

El panel de configuración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la configuración


actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.

4. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de configuración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.

Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.

Algunas configuraciones permiten más flexibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de configuración detallado.

5. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos.

● Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya finalizado el escaneo.

● Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo y haga clic en Digitalizar .

34 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW


Vaya en línea para aprender más sobre cómo usar el software HP Scan. Aprenda cómo:

● personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.

● escanear a carpetas de red y unidades en la nube.

● presentación preliminar y ajustar imágenes antes de escanear.

ESWW Escanear usando el software de la impresora HP 35


Escanear usando la aplicación HP Smart (Windows 10)
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para escanear desde su dispositivo.
Para obtener más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 17.

Escanear desde un dispositivo Windows 10


Escanear un documento o una foto con el escáner de la impresora

1. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo cerca del icono de la esquina del cristal del escáner.

2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 17.

3. Seleccione Escanear y luego Escáner.

4. Haga clic o toque el icono de Ajustes para modificar los ajustes básicos.

Seleccione Cristal de la lista desplegable Fuente.

5. Haga clic o toque el icono de Vista previa para ver y ajustar la imagen, si es necesario.

6. Haga clic o toque el icono Escanear.

7. Realice otros ajustes si fuera necesario:

● Toque o haga clic en Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.

● Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.

8. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.

Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo

Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.

1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 17.

2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.

3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.

4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.

5. Realice otros ajustes si fuera necesario:

36 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW


● Toque o haga clic en Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.

● Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.

6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.

Editar un documento o una fotografía previamente escaneados

HP Smart ofrece herramientas de edición, como recortar y rotar, que puede usar para ajustar un documento o
foto ya escaneada en su dispositivo.

1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 17.

2. Seleccione Escanear y después, Importar.

3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.

4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.

5. Realice otros ajustes si fuera necesario:

● Toque o haga clic en Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.

● Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.

6. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, toque o haga clic en Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo.

ESWW Escanear usando la aplicación HP Smart (Windows 10) 37


Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:

● Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.

● Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.

● Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.

● Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de configurar correctamente el brillo
en el software.

38 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW


4 Gestión de cartuchos de tinta

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Compruebe los niveles estimados de tinta

● Pedidos de suministro de tinta

● Sustituya los cartuchos de tinta

● Utilizar el modo de cartucho único

● Información acerca de la garantía del producto

● Consejos para trabajar con cartuchos

ESWW 39
Compruebe los niveles estimados de tinta
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El nivel de tinta
muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.

Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de impresora (Windows)

1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.

2. En software de impresora, haga clic en la pestaña Niveles de tinta estimados.

NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho de tinta que se ha utilizado


en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.

NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Al
recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión sea inaceptable.

NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta
residual se queda en el cartucho de tinta después de utilizarlo. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.

40 Capítulo 4 Gestión de cartuchos de tinta ESWW


Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.

Para buscar el número de cartucho en la impresora

● El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos.

Para localizar el número de cartucho en software de impresora (Windows)

1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.

2. En software de impresora, haga clic en Tienda, luego en Comprar consumibles en línea y luego siga las
instrucciones en pantalla.

Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le pide, seleccione su país/
región y luego siga las instrucciones para encontrar el cartucho adecuado para su impresora.

NOTA: El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/regiones.
Aunque no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una
lista como referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.

ESWW Pedidos de suministro de tinta 41


Sustituya los cartuchos de tinta
Para sustituir los cartuchos de tinta

1. Compruebe que hay alimentación.

2. Retire el cartucho de tinta.

a. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva
al medio de la impresora.

b. Pulse para soltar el cartucho de tinta y sáquelo de la ranura.

3. Inserte un cartucho de tinta nuevo.

a. Extraiga el cartucho de tinta del embalaje.

42 Capítulo 4 Gestión de cartuchos de tinta ESWW


b. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña.

NOTA: No toque los contactos eléctricos en el cartucho de tinta.

c. Introduzca el cartucho de tinta en su ranura hasta que oiga un clic, que indica que está bien
encajado.

d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.

NOTA: HP software de impresora le pide que alinee los cartuchos de tinta al imprimir un
documento después de instalar el cartucho de tinta nuevo.

ESWW Sustituya los cartuchos de tinta 43


Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo cartucho único para que la impresora funcione con un solo cartucho de tinta. El modo de
cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del carro de cartuchos de tinta.

NOTA: Cuando la impresora funciona en modo cartucho único, aparece un mensaje en la pantalla del
ordenador. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos de tinta instalados en la impresora, compruebe que
se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora
cubre los contactos del cartucho de tinta, la impresora no podrá detectar que el cartucho está instalado. Si no
hay ninguna cinta de plástico en el cartucho, intente limpiar los contactos de los cartuchos. Para obtener
información acerca de la limpieza de los contactos del cartucho de tinta, vea Problemas con el cartucho de
tinta en la página 57.

Para salir del modo cartucho único

● Instale bien los cartuchos de negro y tricolor en la impresora.

44 Capítulo 4 Gestión de cartuchos de tinta ESWW


Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando se utiliza en el cartucho en el dispositivo de
impresión que le ha sido designado. Esta garantía no cubre a los cartuchos de tinta HP que se hayan
rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.

Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en formato año/mes/
día, se encuentra en el cartucho cómo se indica a continuación:

Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que
se suministra con la impresora.

ESWW Información acerca de la garantía del producto 45


Consejos para trabajar con cartuchos
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:

● Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.

● No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los
cartuchos reduce la evaporación de la tinta.

● Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el
que se ve en el cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.

● Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Problemas de impresión
en la página 60 para obtener más información.

● Cuando la pantalla de los Niveles de tinta estimados muestra uno o ambos cartuchos en un estado de
nivel bajo, tenga en cuenta obtener cartuchos de recambio para evitar posibles retrasos en sus trabajos
de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
Vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 42 para obtener más información.

● Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible. El
cartucho se seca si fuera de la impresora no está protegido.

46 Capítulo 4 Gestión de cartuchos de tinta ESWW


5 Conecte su impresora

● Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión sin red)

● Conecte una nueva impresora

ESWW 47
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión
sin red)
La impresora admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador.

Si se ha instalado el software de impresora de HP, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play.
Si no se ha instalado el software, lleve a cabo los pasos siguientes para conectar la impresora con el cable
USB.

Para conectar la impresora con un cable USB empleando el software de la impresora de HP

1. Escriba 123.hp.com en un navegador web de su equipo para descargar e instalar el software de


impresora HP. También puede usar el CD con el software de impresora HP (si se proporcionó) o
descargarlo en www.hp.com/support .

NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.

2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantalla Opciones de conexión.

3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Para conectar la impresora con el cable USB

1. Escriba 123.hp.com en un navegador web de su equipo para descargar e instalar el software de


impresora HP. También puede usar el CD con el software de impresora HP (si se proporcionó) o
descargarlo en www.hp.com/support .

NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.

2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantallaOpciones de conexión.

3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Para conectar la impresora con un cable USB empleando la aplicación HP Smart.

1. Conecte el cable USB a la impresora desde su dispositivo.

2. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Para obtener más información, consulte Utilice la
aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas en la página 17.

3. En la pantalla de Inicio de HP Smart, toque o haga clic en (icono Más) y seleccione su impresora.

48 Capítulo 5 Conecte su impresora ESWW


Conecte una nueva impresora
Si no tiene conectada la impresora a su ordenador o desea conectar otra impresora nueva del mismo modelo
al ordenador, puede usar las siguientes instrucciones para configurar la conexión.

NOTA: Utilice este método si ya ha instalado software de impresora.

Para conectar una impresora nueva (Windows)

1. Abra software de impresora. Para obtener más información, vea Abrir el software de la impresora HP
en la página 16.

2. En software de impresora, haga clic en Utilidades.

3. Seleccione Configuración y software de impresora.

4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

ESWW Conecte una nueva impresora 49


50 Capítulo 5 Conecte su impresora ESWW
6 Solución de problemas

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Problemas de tascos y alimentación del papel

● Problemas con el cartucho de tinta

● Problemas de impresión

● Problemas de copia

● Problemas de escaneo

● Problemas de hardware de la impresora

● Servicio de asistencia técnica de HP

ESWW 51
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?

Eliminar un atasco de papel


Solucione problemas de Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
atascos de papel.
Instrucciones para eliminar atascos de papel y resolver incidencias con el papel o la alimentación del
papel.

NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.

Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar atascos de papel


Los atascos de papel se pueden producir en varios puntos.

Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada

1. Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,


complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.

2. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de entrada.

3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño en la ruta del papel y vuelva a cargar el papel.

NOTA: El protector de la bandeja de entrada puede evitar que entre suciedad en la ruta del papel y se
produzcan atascos de papel graves. No baje el protector de la bandeja de entrada.

4. Pulse el botón Reanudar ( ) del panel de control para continuar con el trabajo actual.

Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida

1. Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,


complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.

52 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


2. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de salida.

3. Pulse el botón Reanudar ( ) del panel de control para continuar con el trabajo actual.

Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cartucho

1. Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,


complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.

2. Extraiga el papel atascado.

a. Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para apagar la impresora.

b. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.

c. Si el carro de la impresión está en el centro de la impresora, deslícelo hacia la derecha.

d. Extraiga el papel atascado.

e. Cierre la puerta de acceso a cartucho.

3. Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para encender la impresora.

ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 53


Para eliminar un atasco de papel desde dentro de la impresora

1. Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,


complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.

2. Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para apagar la impresora.

3. Gire la impresora, localice la puerta de limpieza en la parte inferior de la impresora y tire de ambas
pestañas de la puerta de limpieza para abrirla.

4. Extraiga el papel atascado.

5. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas
queden ajustadas en su sitio.

6. Voltee la impresora y pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para encenderla.

Eliminar un atasco en el carro de impresión


Solucionar un atasco en el carro Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
de impresión.
Si hay algo bloqueando el carro de impresión o no se mueve con facilidad, obtenga las
instrucciones paso a paso.

NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.

54 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar un atasco en el carro de impresión
▲ Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.

NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con
cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.

Aprenda a evitar atascos de papel


Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.

● No sobrecargue la bandeja de entrada.

● Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.

● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.

● No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.

● Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.

● No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.

● No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse sin papel,
deje que se acabe primero y luego agregue papel.

Solucionar problemas de alimentación de papel


¿Qué clase de problemas está teniendo?

● El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada

– Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Para obtener más información,
vea Carga del papel en la página 8.

– Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.

– Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.

● Las páginas se tuercen

– Asegúrese de que el papel esté cargado en el extremo derecho de la bandeja de entrada y que la
guía de anchura del papel esté bien colocada en el extremo izquierdo del papel.

– Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.

● Se introducen varias páginas

ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 55


– Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.

– Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel.

– Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.

– Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP.

56 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


Problemas con el cartucho de tinta
Identifique si un cartucho de tinta tiene algún problema
Para identificar si un cartucho de tinta tiene un problema, compruebe el estado de la luz Alerta de tinta
correspondiente en el panel de control de la impresora. Para obtener más información, vea Luces de estado
en la página 4.

Si obtiene un mensaje de problema de cartucho de tinta del software de la impresora que indique que al
menos un cartucho tiene un problema, haga lo siguiente para identificar si un cartucho de tinta tiene un
problema.

1. Retire el cartucho negro y cierre la puerta de acceso a cartucho.

● Si la luz Alerta de tinta del cartucho de tinta tricolor parpadea, el cartucho de tinta tricolor tiene
un problema.

● Si la luz Alerta de tinta del cartucho de tinta tricolor no parpadea, el cartucho de tinta tricolor no
tiene ningún problema.

2. Vuelva a instalar el cartucho negro en la impresora, retire el cartucho tricolor y, a continuación, cierre la
puerta de acceso a cartucho.

● Si la luz Alerta de tinta del cartucho negro parpadea, el cartucho negro tiene un problema.

● Si la luz Alerta de tinta del cartucho negro no parpadea, el cartucho negro no tiene ningún
problema.

Solución de problemas con el cartucho de tinta


Si se produce un problema después e instalar un cartucho o si un mensaje indica un problema con un
cartucho, intente retirar los cartuchos de tinta, verificando que se haya retirado la cinta de plástico protectora
de todos los cartuchos de tinta y, a continuación, reinsertando los cartuchos de tinta. Si esto no funciona,
limpie los contactos de los cartuchos. Si el problema todavía no se ha resuelto, sustituya los cartuchos. Para
obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, vea Sustituya los cartuchos de tinta
en la página 42.

Para limpiar los contactos de los cartuchos

PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos de
tinta se reinstalan en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos de
tinta fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañar el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta.

1. Compruebe que hay alimentación.

ESWW Problemas con el cartucho de tinta 57


2. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al
medio de la impresora.

3. Retire el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error.

4. Limpie los contactos del cartucho de tinta y de la impresora.

a. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos
eléctricos del cartucho de tinta.

Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados en el cartucho de tinta.

b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos de
ningún otro punto del cartucho de tinta.

c. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos.

Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas


para entrar en contacto con los contactos del cartucho de tinta.

d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.

58 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


5. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.

6. Cierre la puerta de acceso a cartucho.

7. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la


impresora y vuelva a encenderla.

NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo de un único cartucho para
poner en funcionamiento la impresora con tan solo un cartucho de tinta.

Solucionar problemas con cartuchos de tinta compatibles


El cartucho de tinta no es compatible con su impresora. Sustitúyalo con un cartucho de tinta nuevo. Para
obtener más información, vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 42.

ESWW Problemas con el cartucho de tinta 59


Problemas de impresión
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de
forma automática.

NOTA: Esta utilidad solo está disponible en el sistema operativo Windows.

Solucione problemas con Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP


trabajos de impresión que no se
imprimen. Obtenga las instrucciones paso a paso si la impresora no responde o no imprime.

NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles en todos los idiomas.

Lea las instrucciones generales en la Ayuda relativas a no poder imprimir

Para solucionar problemas de impresión (Windows)

Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:

1. Compruebe los mensajes de error en software de impresora y soluciónelos siguiendo las instrucciones
que aparecen en pantalla.

2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB.

3. Verifique que la impresora no esté en pausa o sin conexión.

Para verificar que la impresora no esté en pausa o sin conexión

a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:

● Windows 10: En el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows de la lista de


aplicaciones, luego Panel de control, y haga clic en Ver dispositivos e impresoras en
Hardware y sonido.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

b. Haga doble clic o clic derecho en el icono de su impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para
abrir la cola de impresión.

c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.

d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.

4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.

Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada

a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:

60 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


● Windows 10: En el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows de la lista de
aplicaciones, luego Panel de control, y haga clic en Ver dispositivos e impresoras en
Hardware y sonido.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.

La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.

c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.

d. Intente utilizar de nuevo la impresora.

5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.

Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión

a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:

● Windows 10 : Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a


continuación en Panel de control.

● Windows 7: En el menú Inicio de Windows haga clic en Panel de control.

b. Haga clic en Sistema y seguridad, y a continuación en Herramientas administrativas.

c. Haga doble clic en Servicios.

d. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación, en


Propiedades.

e. En la pestaña General, asegúrese de que esté seleccionado Automático en la lista desplegable


Tipo de inicio.

f. Bajo Estado del servicio, compruebe el estado.

● Si el servicio no se está ejecutando, haga clic en Iniciar.

● Si el servicio se está ejecutando, haga clic en Detener, y a continuación en Iniciar para


reiniciar el servicio.

A continuación, haga clic en Aceptar.

6. Reinicie el equipo.

7. Vacíe la cola de impresión.

Para vaciar la cola de impresión

a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:

ESWW Problemas de impresión 61


● Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a
continuación en Panel de control. Debajo de Hardware y Sonido, haga clic en Ver
dispositivos e impresoras.

● Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.

b. Haga clic con el botón derecho en la impresora y seleccione la opción para ver qué se está
imprimiendo.

c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Purgar documentos de
impresión y, a continuación, haga clic en Sí para confirmar.

d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.

e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.

Solucione problemas de calidad de impresión


Instrucciones paso a paso para solucionar la mayoría de problemas de calidad de Solucione problemas de calidad de impresión en
impresión. línea

Lea las instrucciones generales en la Ayuda, relativas a problemas de calidad de impresión


NOTA:

● Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Suministro eléctrico y espere hasta que el indicador luminoso del botón de Suministro eléctrico se
apague.

● Para mejorar la calidad de impresión, también puede alinear o limpiar los cartuchos de tinta, o imprimir
una página de diagnósticos con el software de la impresora HP o la aplicación HP Smart. Para obtener
más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
solucionar problemas en la página 17.

Para mejorar la calidad de impresión (Windows)

1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.

2. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel


apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la lista desplegable
Configuración de calidad.

En software de impresora, haga clic en Impresión y escaneo y después en Establecer preferencias para
ver las propiedades de la impresora.

3. Compruebe los niveles estimados de tinta para determinar si falta tinta en los cartuchos.

Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 40. Si
queda poca tinta en algún cartucho, tenga en cuenta sustituirlo.

4. Compruebe el tipo de papel.

Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles con el estándar
ColorLok®. Para obtener más información, consulte Conceptos básicos relativos al papel en la página 13.

62 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográfico avanzado HP.

Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
superficie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue.

5. Alinee los cartuchos de tinta.

Para alinear los cartuchos de tinta

a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

b. Abra software de impresora. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.

c. En software de impresora, haga clic en Impresión y escaneo y después en Mantener la impresora


para abrir el cuadro de herramientas de la impresora.

Aparece la caja de herramientas de la impresora.

d. Haga clic en Alinear cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo.

La impresora imprime una página de alineación.

e. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar la página de alineación impresa de cara
abajo en el cristal del escáner y, a continuación, haga clic en Escanear para escanear la página de
alineación.

La impresora alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de
tinta.

6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos de tinta tienen poca tinta.

Para imprimir una página de diagnóstico

a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

b. Abra software de impresora. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.

c. En software de impresora, haga clic en Impresión y escaneo y después en Mantener la impresora


para abrir el cuadro de herramientas de la impresora.

d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la ficha Informes del dispositivo para
imprimir una página de prueba.

ESWW Problemas de impresión 63


e. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de prueba.

7. Limpie los cartuchos de tinta si en la página de diagnóstico prueba aparecen rayas o partes sin tinta en
los cuadros de colores y negro.

Para limpiar los cartuchos de tinta

a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.

b. Abra software de impresora. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la
impresora HP en la página 16.

c. En software de impresora, haga clic en Impresión y escaneo y después en Mantener la impresora


para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.

d. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.

64 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


Problemas de copia
Solucionar problemas Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
de copia.
Obtenga las instrucciones paso a paso, si la impresora no crear una copia o si los resultados de impresión son
de baja calidad.

NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.

Para obtener más información, consulte Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 38.

ESWW Problemas de copia 65


Problemas de escaneo
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.

NOTA: Esta utilidad solo está disponible en el sistema operativo Windows.

Solución de problemas de Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.


escaneo
Obtenga las instrucciones paso a paso, si no puede escanear o si los escaneados son de baja calidad.

NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles en todos los idiomas.

Para obtener más información, consulte Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 38.

66 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


Problemas de hardware de la impresora
Cierre la puerta de acceso al cartucho

● La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir.

La impresora se apaga inesperadamente

● Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.

● Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la caja de la fuente de


alimentación.

NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, vea Apagado automático
en la página 20.

Resuelva el fallo de la impresora

● Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.

ESWW Problemas de hardware de la impresora 67


Servicio de asistencia técnica de HP
Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite www.support.hp.com. La
asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora:

Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales
y documentación del producto que acompañan a la impresora.

Foros de soporte HP: visite Foros de soporte HP para ver respuestas a preguntas y problemas comunes. Puede
ver preguntas enviadas por otros clientes de HP o iniciar sesión y enviar sus propias preguntas y comentarios.

Solución de problemas: use las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar las
soluciones recomendadas.

Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del soporte técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte https://h20180.www2.hp.com/apps/Nav?
h_pagetype=s-001&h_page=hpcom&h_client=s-h-
e010-1&h_product=30334408,30334412&h_lang=es&h_cc=es. Las siguientes opciones de contacto están
disponibles sin coste para clientes en garantía (el soporte asistido por agente de HP para clientes fuera de
garantía puede requerir una tarifa):

Chatee con un agente del soporte HP en línea.

Llame a un agente del soporte HP.

Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:

● Nombre del producto (se encuentra en la impresora)

● Número del producto (ubicado dentro de la puerta de acceso a los cartuchos)

● Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)

68 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW


Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.

Opciones de la garantía adicional


La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a www.support.hp.com, seleccione
su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su
impresora.

ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 69


70 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
A Información técnica

La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Algunas declaraciones pueden no ser
aplicables a su impresora o a todos los países/regiones.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Especificaciones

● Información sobre normativas

● Programa medioambiental de administración de productos

ESWW 71
Especificaciones
Para obtener más información, visite www.support.hp.com.

Requisitos del sistema

● Para obtener información sobre futuras versiones del sistema operativo y asistencia, visite
www.support.hp.com.

Especificaciones medioambientales

● Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: De 15º C a 30º C (de 59º F a 86º F)

● Rango de temperatura de funcionamiento admisible: De 5 ºC a 40 ºC

● Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación

● Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De -40 ºC a 60 ºC

● En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que el resultado de la


impresora sufra alguna distorsión.

● HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos

Capacidad de la bandeja de entrada

● Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 60

● Sobres: Hasta 5

● Fichas: Hasta 20

● Hojas de papel fotográfico: Hasta 20

Capacidad de la bandeja de salida

● Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 25

● Sobres: Hasta 5

● Fichas: Hasta 10

● Hojas de papel fotográfico: Hasta 10

Tamaño del papel

● Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.

Pesos de papel

● Papel normal: de 64 a 90 g/m² (de 16 a 24 lb).

● Sobres: de 75 a 90 g/m² (de 20 a 24 lb).

● Tarjetas: Hasta 200 g/m² (papel índice de 110 lb máximo)

● Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 lb)

72 Apéndice A Información técnica ESWW


Especificaciones de impresión

● Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento

● Método: impresión por inyección térmica de tinta

● Lenguaje: PCL3 GUI

Especificaciones de copia

● Procesamiento de imágenes digitales

● La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.

Especificaciones de escaneo

● Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos

Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.

● Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)

● Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm.

Resolución de la impresión

● Para ver una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite www.support.hp.com.

Rendimiento del cartucho

● Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento


estimado de los cartuchos.

Información acústica

● Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.

ESWW Especificaciones 73
Información sobre normativas
HP DeskJet 2300 series cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.

En esta sección se tratan los siguientes temas:

● Número de modelo normativo

● Declaración de la FCC

● Instrucciones del cable de alimentación

● Aviso para los usuarios de Corea

● Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón

● Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación

● Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania

● Declaración de la emisión sonora para Alemania

● Aviso Normativo para la Unión Europea

● Declaración de conformidad

Número de modelo normativo


A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. No
debe confundirse este número de modelo normativo con los nombres comerciales o los números de producto.

Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following
notice be brought to the attention of users of this product.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:

● Reorient or relocate the receiving antenna.

● Increase the separation between the equipment and the receiver.

● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

NOTE: If the product has an Ethernet / LAN port with metallic casing then use of a shielded interface cable
is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.

Modifications (part 15.21)

74 Apéndice A Información técnica ESWW


Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s
authority to operate the equipment.

For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

Instrucciones del cable de alimentación


Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especificación del
voltaje se encuentra en el producto. El producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.

PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.

Aviso para los usuarios de Corea


해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음.

B급 기기 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로


하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
(가정용 방송통신기자재)

Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón


この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビ
ジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして
下さい。

VCCI-B

Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación


製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。

同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。

Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania


GS-Erklärung (Deutschland)

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Declaración de la emisión sonora para Alemania


Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

ESWW Información sobre normativas 75


Aviso Normativo para la Unión Europea

Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de aplicación europeas y las relacionadas con las
normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio
web:

www.hp.eu/certificates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).

El punto de contacto para cuestiones de reglamentación es HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,


Boeblingen, Germany.

Declaración de conformidad
La declaración de conformidad se puede encontrar en www.hp.eu/certificates.

76 Apéndice A Información técnica ESWW


Programa medioambiental de administración de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales diferentes se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.

Para obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

● Consejos ecológicos

● Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea

● Papel

● Plásticos

● Hojas de datos de seguridad de los materiales

● Programa de reciclaje

● Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP

● Consumo de energía

● Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios

● Eliminación de residuos para Brasil

● Sustancias químicas

● La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)

● Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Taiwán)

● Limitación de sustancias peligrosas (India)

● Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Turquía)

● EPEAT

● Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)

● Aviso de material de perclorato en California

● Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora

Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.

www.hp.com/sustainableimpact

ESWW Programa medioambiental de administración de productos 77


Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P15 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.

Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.

Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.

Hojas de datos de seguridad de los materiales


Las especificaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web de HP:

www.hp.com/go/msds

Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:

www.hp.com/recycle/

Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP


HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:

www.hp.com/recycle/

Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certificación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR:

Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certificación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar

78 Apéndice A Información técnica ESWW


Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo significa que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.

Eliminación de residuos para Brasil


Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.

Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.

Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:


Não descarte o produto eletronico em
lixo comum www.hp.com.br/reciclar

Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.

La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)


产品中有害物质或元素的名称及含量

根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》

有害物质

部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

ESWW Programa medioambiental de administración de productos 79


有害物质

部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 达标管理目录限用物质应用例外清单的豁免。

此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。

注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。

Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas


(Taiwán)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書

Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking

限用物質及其化學符號

單元 Restricted substances and their chemical symbols

Unidad 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)

列印引擎 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

Print engine

外殼和 紙匣 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

External casing and trays

電源供應器 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

Power supply

電線 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

Cables

80 Apéndice A Información técnica ESWW


限用物質及其化學符號

單元 Restricted substances and their chemical symbols

Unidad 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)

印刷電路板 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

Printed circuit board

控制面板 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

Control panel

墨水匣 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

Cartridge

掃描器 組件 - ◯ ◯ ◯ ◯ ◯

Scanner assembly

備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.

備考 2.〝◯〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

Note 2: “◯” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.

備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。

Note 3: 〝-〞 indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫
面上的指示繼續執行。

To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.

Limitación de sustancias peligrosas (India)


This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead,
mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to
the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos


(Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur

ESWW Programa medioambiental de administración de productos 81


EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.

Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)


中国环境标识认证产品用户说明

噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。

如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。

如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。

您可以使用再生纸,以减少资源耗费。

Aviso de material de perclorato en California


Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.

Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora


复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则

依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能
效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定
和计算。

1. 能效等级

产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准确定。能


效等级则根据基本功耗水平以及网络接口和内存等附加组件和功能的功率因子之和来计算。

2. 能效信息

喷墨打印机

– 操作模式功率

睡眠状态的能耗按照 GB 21521 的标准来衡量和计算。该数据以瓦特 (W) 表示。

– 待机功率

待机状态是产品连接到电网电源上功率最低的状态。该状态可以延续无限长时间,且使用者
无法改变此状态下产品的功率。对于“成像设备”产品,“待机”状态通常相当于“关闭”状态,但
也可能相当于“准备”状态或者“睡眠”状态。该数据以瓦特 (W) 表示。

– 睡眠状态预设延迟时间

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关
机)的时间。该数据以分钟表示。

– 附加功能功率因子之和

82 Apéndice A Información técnica ESWW


网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。

标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能
与标识上显示的数据有所不同。

要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。

ESWW Programa medioambiental de administración de productos 83


84 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice

A información sobre normativas 74 software de la impresora (Windows)


alimentación eléctrica información técnica abrir 16
solución de problemas 67 especificaciones de copia 73 solucionar problemas
asistencia al cliente especificaciones de escaneo 73 el papel no se introduce desde la
warranty 69 especificaciones de impresión bandeja 55
atascos 73 impresión 67
eliminar 52 especificaciones páginas torcidas 55
avisos normativos medioambientales 72 problemas de alimentación del
número de identificación de introducción de varias páginas, papel 55
modelo normativo 74 solucionar problemas 55 varias páginas recogidas 55
solución de problemas
B M alimentación eléctrica 67
bandejas medio ambiente
eliminar atascos de papel 52 especificaciones W
solucionar problemas de medioambientales 72 warranty 69
alimentación 55 Windows
botones, panel de control 3 N requisitos del sistema 72
no alineado, solucionar problemas
C impresión 55
carro
eliminar atascos del carro 54 P
copia panel de control
especificaciones 73 botones 3
funciones 3
E papel
entorno eliminar atascos 52
Programa medioambiental de HP, pedido 15
administración de productos páginas torcidas 55
77 solucionar problemas de
escanear alimentación 55
especificaciones de escaneo 73 problemas de alimentación de papel,
especificaciones solucionar problemas 55
requisitos del sistema 72
R
I reciclado
impresión cartuchos de tinta 78
solucionar problemas 67 requisitos del sistema 72
imprimir
especificaciones 73 S
sistemas operativos admitidos 72

ESWW Índice 85
86 Índice ESWW

También podría gustarte