Manual de Instrucciones - Lorex
Manual de Instrucciones - Lorex
Manual de Instrucciones - Lorex
Manual de Instrucciones
Versión en español 1.0
www.lorextechnology.com
CUIDADO
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de 8. Ventilación - Las ranuras y las aperturas en la tapa
operación y de seguridad deben de ser guardadas son para brindar la ventilación para asegurar una
para poder referirse a ellas en el futuro. operación fiable del producto video y para protegerlo
del recalentamiento. Estas tapas no deben de ser
3. Obedezca las advertencias - Respete todas las bloqueadas o cubiertas. Estas aperturas nunca
advertencias sobre el producto video y en las deben de ser bloqueadas poniendo el equipo video
instrucciones de operación. sobre una cama, un sofá, un tapete o cualquier otra
superficie similar. Este producto video nunca debe
4. Polarización - No cancele el objetivo de ser colocado cerca o encima de un radiador o de
de seguridad del enchufe polarizado un registro de calor. Este producto video no debe de
o de conexión a tierra. ser colocado en una instalación integrada como una
biblioteca o una repisa, a menos de brindar una
Un enchufe polarizado tiene dos ventilación apropiada o de seguir las instrucciones
hojas con una que es más ancha que del fabricante para el producto video.
la otra.
9. Enlaces - No use los enlaces a menos de que sea
Un enchufe de conexión a tierra con recomendado por el fabricante del producto video,
dos hojas y un tercer enchufe de porque esto puede ser peligroso.
conexión a tierra.
10. Agua y humedad - No use este producto video cerca
La hoja ancha del tercer enchufe fue brindada para del agua. Por ejemplo, cerca de una tina, de un
su seguridad. lavabo, de un fregadero de cocina o de una cubeta
de lavado, en un sótano húmedo, cerca de una
Si el enchufe brindado no cabe en su enchufe, piscina, etc.
consulte un electricista para remplazar el enchufe
que le está causando problemas. Cuidado: Conserve la seguridad eléctrica. El equipo
operado para las líneas de corriente eléctrica o los
5. Fuentes eléctricas - Este producto video debería de accesorios que corresponden a esta unidad debería
ser operado únicamente a partir del tipo de fuente de tener una etiqueta de indicación UL de la marca
eléctrica indicado sobre la etiqueta de indicación. Si de certificación de CSA sobre el
no conoce el tipo de fuente eléctrica donde se accesorio mismo y no debería de
encuentra, consulte el representante que le vendió ser modificado para cancelar las
el producto o su compañía eléctrica local. Para los características de seguridad. Esto
productos video diseñados para operar a partir de debería de ayudar a evitar todo
baterías o de otras fuentes de alimentación, favor de peligro posible de choque eléctrico
referir a las instrucciones de operación. o de incendio. Si tiene alguna duda,
contacte el personal de
6. Sobrecarga - No sobrecargue los enchufes de la pared mantenimiento calificado.
o de los prolongadores, porque esto podría resultar
en un riesgo de incendio o de choque eléctrico. Los 11. Accesorios - No coloque este equipo video sobre un
prolongadores y los enchufes AC sobrecargados, los carrito, un soporte, un trípode o una mesa inestable.
cables de fuente eléctrica dañados, el aislamiento El equipo video podría caerse y causar daños serios
del cable dañado y los enchufes rotos son peligrosos. al producto video. Use este equipo video únicamente
Podrían resultar en un choque eléctrico o en un con un carrito, un soporte, una mesa o un trípode
incendio. Examine los cables periódicamente y si la recomendado por el fabricante o vendido con el
apariencia indica que se produjo un daño o una producto video. Cualquier instalación del producto
deterioración del aislamiento, asegúrese que un debería de seguir las instrucciones y usar los
técnico de servicio los reemplace. accesorios de instalación recomendados por el
fabricante.
iii
Mantenimiento Use
1. Limpieza - Desconecte el producto video del
12. Mantenimiento - No trate de mantener este equipo
video sólo, porque abrir o quitar las tapas puede enchufe de la pared antes de limpiarlo. No use
exponerlo a un voltaje peligroso o a otros peligros. productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use
Favor de referir todo mantenimiento al personal de un trapo húmedo para la limpieza.
mantenimiento calificado. 2. Combinación del producto y del carrito - La
13. Condiciones que exigen el mantenimiento - combinación de video y de carrito debería de ser
Desconecte el producto video del enchufe de la pared movida con cuidado. Frenar rápidamente, usar
y refiera el mantenimiento al personal de fuerza excesiva y superficies irregulares podrían
mantenimiento calificado bajo las condiciones causar que se voltee la combinación de carrito y
siguientes.
de producto video.
A. Cuando el enchufe o el cable de fuente 3. Entrada de objetos y de líquidos - No empuje
eléctrica está dañado. objetos en las aperturas que podrían tocar puntos
de voltaje peligroso o partes que podrían causar
B. Si se derrama líquido o si objetos se caen sobre
el producto video. un "corto circuito" porque esto podría causar un
incendio o un choque eléctrico. No derrame
C. Si el producto video ha sido expuesto a lluvia líquidos sobre el producto video.
o a agua.
4. Iluminación - Para obtener más protección para
D. Si el producto video no opera normalmente este producto video durante una tormenta
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste eléctrica o cuando no es vigilado o usado durante
únicamente los controles que han sido indicados largos periodos de tiempo, desconéctelo del
en las instrucciones de operación. El ajuste enchufe de la pared y desconecte la antena o el
inapropiado de otros controles puede resultar en
daños y a menudo, esto exige mucho trabajo por sistema de cables. Esto impedirá que se dañe el
un técnico calificado para restaurar el producto producto video debido a los relámpagos o a las
video a su modo de operación normal. aumentaciones instantáneas de corriente
eléctrica.
E. Si el producto video se cae o si el gabinete está
dañado.
iv
Precauciones generales
1. Debe de seguir todas las advertencias e instrucciones de esta guía.
2. Quite el enchufe del enchufe de la pared antes de limpiar el producto. No use detergentes
líquidos en aerosol. Use un trapo húmedo para la limpieza.
3. No use esta unidad en lugares húmedos o mojados.
4. Deje suficiente lugar alrededor de la unidad para ventilarla correctamente. Las ranuras y las
aperturas en el gabinete de almacenaje no deben de ser bloqueadas.
5. Cuando hay tormentas eléctricas o cuando la unidad no está siendo usada durante un largo
plazo, desconecte la corriente eléctrica, la antena y los cables para proteger la unidad de
aumentos instantáneos eléctricos.
Nota
Este equipo ha sido verificado y respeta los límites de Categoría B para los aparatos digitales, según la Parte
15 de los reglamentos de FCC. Estos límites son diseñados para brindar una protección razonable contra la
interferencia nociva en una instalación a domicilio. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de
energía radio-eléctrica y, si no es instalado o usado según las instrucciones, puede causar interferencias
nocivas a las comunicaciones por la radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía que la interferencia no aparecerá en una instalación particular. Si este
equipo no causa interferencias nocivas a la recepción del televisor o de la radio (esto puede ser determinado
si prende y apaga el equipo), se le recomienda al usuario de tratar de corregir la interferencia usando una de
las medidas siguientes::
• Reoriente o desplace la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un enchufe sobre el circuito que es diferente al que está conectado el
receptor
• Consulte el vendedor o un técnico de televisores o de radio especializado para obtener ayuda
Este equipo ha sido certificado y respeta los límites reglamentados por FCC, EMC y LVD. Esto
quiere decir que ha sido diseñado para brindar una protección razonable contra interferencias y
no causa interferencia con otros aparatos usados.Sin embargo, es necesario que el usuario siga
las instrucciones de las guías para evitar el uso inapropiado que podría resultar en daños a la
unidad, en un choque eléctrico y en un incendio
Para poder mejorar las funciones y la calidad de este producto, las especificaciones pueden ser
cambiadas sin aviso y de vez en cuando. to change without notice from time to time.
www.lorextechnology.com
v
Características
Características de la DVR
• Disco duro 100% para trabajo pesado pre-instalado para trabajar continuamente 24/7
Opciones de conectividad
• DDNS gratis de LOREX (Dynamic Domain Name Service) para la conectividad remota avanzada
en todo momento
vi
Tabla de contenidos
TABLA DE CONTENIDOS
Empezando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panel trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control por ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Control remoto (4 y 8 canales ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control remoto (16 canales ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puesta en marcha del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del despliegue en la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controles de reproducción en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Respaldo de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Viendo el video respaldado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Convertir el video respaldado a un archivo AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Administración de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio de la contraseña del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiar los valores de usuario y autoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cambio del nombre del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del color de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Habilitando la grabación encubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configure la hora y muestra la hora en la grabacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activación / desactivación de los canales de la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste de la calidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activación y desactivación de grabación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de modos de grabación (continua / horarios / Alarma de grabación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración del archivo de respaldo (duración del empaquetado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuración de tipo de red: DHCP e IP estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio de la media de la DVR y el puerto Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuración de los valores DDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
vii
Tabla de contenidos
viii
Tabla de contenidos
ix
Tabla de contenidos
x
Empezando
El sistema viene con los siguientes componentes:
RATON USB
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CABLE ETHERNET GUÍA DE COMIENZO RAPIDO
CD CON DOCUMENTACIÓN
1
Panel frontal
4-canales
1 2 3 4
4 Botones de navegación:
• S: Presiónelo para mover el cursor hacia arriba
• T: Presiónelo para mover el cursor hacia abajo
• W: Presiónelo para mover el cursor hacia la izquierda
• X:Presiónelo para mover el cursor hacia la derecha
5 PTZ / :
• Dentro de los menús del sistema: Presiónelo para confirmar la selección.
• En el modo de visualización principal, pulse para abrir la ventana de Información del sistema.
• En el modo de vista principal, presione y manténgalo presionado durante 6 segundos para
abrir el menú PTZ.
2
8- Canales
1 2 3 4
5
1 Sensor de IR: Receptor IR para el control remoto.
Indicadores LED:
• PWR : LED de energía
• HDD : LED de actividad del disco duro
• CH 2/6: Pulse una vez para mostrar el canal 2. Presione dos veces y presione 2/6 para ver el canal 6.
• CH3/7:Pulse una vez para mostrar el canal l 3. Presione dos veces y presione 3/7 para ver el canal 7.
• CH4/8: Pulse una vez para mostrar el canal . Presione dos veces y presione 4/8 para ver el canal 8.
• Pulse para ver los canales de video en vista de cuatro (canales 1-4, 5-8), o modo de pantalla
dividida (canales 1-8), Para cambiar los modos de visualización, pulse el botón repeditamente .
4 Botones de navegación:
• S: Presiónelo para mover el cursor hacia arriba
• T: Presiónelo para mover el cursor hacia abajo
• W: Presiónelo para mover el cursor hacia la izquierda
• X:Presiónelo para mover el cursor hacia la derecha
5 PTZ / :
• Dentro de los menús del sistema: Presiónelo para confirmar la selección.
• En el modo de visualización principal, pulse para abrir la ventana de Información del sistema.
• En el modo de vista principal, presione y manténgalo presionado durante 6 segundos para abrir el
menú PTZ.
3
16-Canales
1 2 3 4
• Pulse para ver el video en los canales en vista de cuatro (canales 1-4, 5-8, 9-16), o modo de
pantalla dividida (canales 1-16), para cambiar los modos de visualización, pulse el botón repetidamente.
4 Botones de navegación:
• S: Presiónelo para mover el cursor hacia arriba
• T: Presiónelo para mover el cursor hacia abajo
• W: Presiónelo para mover el cursor hacia la izquierda
• X:Presiónelo para mover el cursor hacia la derecha
5 PTZ / :
• Dentro de los menús del sistema: Presiónelo para confirmar la selección.
• En el modo de visualización principal, pulse para abrir la ventana de Información del sistema.
• En el modo de vista principal, presione y mantengalo presionado durante 6 segundos para abrir el
menú PTZ.
4
Panel trasero
4-canales
5 6 7 8 9 10
1 2 3 4
8-canales
5 6 7 8 9 10
1 2 3 4
1 12VDC: Conecte el adaptador de corriente incluido para encender la DVR.
2 Regleta de PTZ : Conecte los cables del terminal para una cámara PTZ (Pan Tilt Zoom) (no incluida)
3 LAN: Conecte un cable CAT 5 Ethernet RJ45 para la conectividad local y remota.
4 Puerto USB (actualizaciones de firmware): el puerto USB para actualizaciones de firmware / respaldo
de la media .
5 Puerto USB del ratón: Conecte un ratón USB (incluido) para la navegación del sistema local.
6 Salida VGA: Conecte un monitor VGA (no incluido) para ver la interfaz del sistema.
7 Salida de vídeo: Salidas de la interfaz de la DVR a una conexión BNC. Esto le permite ver el cursor del
ratón, y tener un control completo del sistema en un monitor secundario.
8 Entrada de video BNC : 4 canales de conexión de hasta 4 cámaras / 8 canales - Conexión de hasta 8
cámaras.
9 Salida de Audio:Conecte hasta dos dispositivos de salida (altavoces i.e).
10 Entrada de audio: Conecte hasta cuatro cámaras RCA habilitadas con audio (no incluidas).
5
Panel trasero
16-canales
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
3 Entrada de audio: Conecte hasta cuatro cámaras RCA habilitadas con audio (no incluidas). Se
requieren conectores BNC a RCA (no incluidos) .
5 Entrada de audio (Canales 5-16): Conecte hasta 12 canales de audio RCA para cámaras con
audio (no incluidas) con mazo de cables de audio (BNC a RCA, no incluidos). Para detalles ,
ver “Anexo I: Grabación de audio” en página 119
6 LAN: Conecte un cable CAT 5 Ethernet RJ45 para la conectividad local y remota..
7 Regleta de terminales para PTZ/ alarma : Conecte los cables del terminal para una cámara
PTZ (Pan Tilt Zoom) y dispositivos de alarma (no incluida)
9 Salida VGA: Conecte un monitor VGA (no incluido) para ver la interfaz del sistema.
• Puerto USB del ratón (arriba): Conecte un ratón USB (incluido) para la navegación del
sistema local.
• Puerto USB (abajo): Conecte una unidad de memoria USB para actualizar el firmware del
sistema o como un dispositivo de respaldo de vídeo.
6
Configuración básica
Configuración básica
Paso 1: Conecte las cámaras BNC.
• Conecte las cámaras BNC a los puertos BNC (etiquetados como VIDEO INPUT) en el panel
trasero del sistema.
Modelo de 16 canales
7
Configuración básica
Cable Ethernet
NOTA: Si usted tiene un monitor con DVI y VGA, debe utilizar el puerto VGA. Usted no puede
utilizar un adaptador de DVI a VGA.
Salida VGA Salida TV
8
Configuración básica
9
Configuración básica
Botón PTZ
10
Conexión de las cámaras
Consejos en la intalación
Monte la cámara en lugares donde la lente este lejos de la luz solar directa e intensa.
Planifique su cableado para que no interfiera con las líneas eléctricas o líneas telefónicas.
Asegúrese de que el cableado de la cámara no esté expuesto, o que se pueda cortar con facilidad.
Ajuste el ángulo de la cámara para que cubra una zona con mucho tráfico.
En lugares de "alto riesgo" , tenga las cámaras apuntando a la misma zona. Esto proporciona
redundancia si existe un mal funcionamiento en la cámara, o si existe un intento de vandalismo para
dañar la cámara.
Monte la cámara en un área que sea visible, pero que esté fuera de alcance.
Rosca superior
(montaje cielo raso o pared)
Rosca inferior
(Montaje en mesa)
NOTA: Hay dos puntos de conexión para ciertas cámaras. Fije el soporte para la rosca
superior de la pared-montajes o soportes del techo. Fije el soporte para la rosca
inferior para montar en el mostrador o soportes de pared.
11
Conexión de las cámaras
Grabador de video
digital
cable de extensión
BNC
Conector de alimentacion
Conector de alimentación hembra
macho
12
Control por ratón
Modelo de 16 canales
2 Botón derecho: 3
• Haga clic para abrir el Sub-Menu (ver “Utilizando el Sub-Menu”
en la página 18.).
• En los menús , use el boton derecho para salirse de los menús .
13
Control remoto (4 y 8 canales )
5 Controles de reproducción:
• : Durante la reproducción, pulse varias veces
para aumentar la velocidad de reproducción
• : Durante la reproducción, pulse varias veces
para aumentar la velocidad de reproducción hacia
atrás
• :
• En vista en vivo, pulse para abrir el menú de
búsqueda de antecedentes
*Cámaras con capacidad de audio (no incluidas) son necesariass
• Durante la reproducción, pulse para visualizar para la grabación de audio y escuchar la funcionalidad de audio.
..
el video.
• : CONSEJO: Cuando se use el
• Modo en vivo , pulse para iniciar la secuencia control remoto para introducir la
de vista. Durante la reproducción, presione contraseña y los títulos de la
para hacer una pausa de vídeo cámara, seleccione el campo
• : Record: Presiónelo para resumir la utilizando los botones de
grabación
navegación, presione ,a
• : Presiónelo para detener la grabación
continuación y pulse los botones
numéricos.
14
Control remoto (16 canales )
4 Controles de reproducción: 5
• FWD: Durante la reproducción, pulse varias veces
para aumentar la velocidad de reproducción
• REW: Durante la reproducción, pulse varias veces
para aumentar la velocidad de reproducción hacia
atrás
• PLAY:
• En vista en directo, pulse para abrir el
menú de búsqueda
5 Controles de PTZ:
• Durante la reproducción, pulse para
visualizar el video. • Z+/Z- : Ajusta el zoon de la cámara.
• F+/F- : Ajusta el enfoque la
• STOP: Pulse para detener la grabación.
• PAUSE/FRAME: cámara.
• I+/I-: Ajusta el iris de la cámara .
• Pulse para pausar durante la reproducción
• PTZ: Abre el menú de PTZ .
de vídeo. Pulse varias veces para
reproducir cuadro por cuadro durante la • LOCK: Bloquea la pantalla del
reproducción
15
Puesta en marcha del sistema
16-Channel model
En el inicio, el sistema realiza una comprobación base del sistema y ejecuta una secuencia de carga
inicial. Después de unos momentos, el sistema carga el fin de mostrar en vivo.
Contraseña
ATENCIÓN: Por defecto, las contraseñas
están desactivadas en el sistema. No es
necesario que introduzca una contraseña
cuando se acceda a los menús del
sistema. Por razones de seguridad, se
recomienda habilitar las contraseñas en
el sistema utilizando el menú de
contraseña. Para detalles , ver
“Administración de contraseñas” en la página
Menú de contraseña. 29.
16
Uso del despliegue en la pantalla
1. Fecha y hora
M C 2. Estado de la
grabación
3. Número de canal/
título del canal
C C
3 Número canal/ título de canal : Muestra el número de canal o título del canal. Para cambiar
el nombre el número de canal a un título ver “Cambio del nombre del canal” en página 34
Consejo:
La tecla 0 del control remoto es la forma más rápida de cambiar las vistas de las
salidas de la DVR local y el puerto de salida de vídeo.
17
Uso del despliegue en la pantalla
Utilizando el Sub-Menu
Al utilizar el ratón, utilize el sub-menú para acceder a varias opciones del sistema,
incluyendo el menú principal y el control PTZ.
Para abrir el Sub-Menú:
1 Dele un clic derecho en cualquier área de la pantalla O presione el botón de Sub Menu (4/8
ch.) / botón de MENU 16ch.) en el control remoto .
Pantalla principal de
vídeo
Pantalla principal de
PIP #1 vídeo Pantalla PIP #1 Pantalla PIP #2
18
Uso del despliegue en la pantalla
3 Haga clic en ABC para cambiar entre números, mayúsculas y minúsculas, y otros caracteres
(solamente en ciertos opciones ).El botón cambia cuando se hace clic en el botón ABC.
Teclado virtual
19
Ajuste de la fecha y hora
Se recomienda ajustar la fecha y la hora cuando se configura el
sistema por primera vez..
La hora inexacta en la pantalla puede hacer que el material de
archivo sea inutilizable para evidencia en la corte.
Avanzado Fecha/hora
3 Configure lo siguiente:
• Date: Ingrese el mes, fecha y año
• Date Format: Seleccione MM/DD/YYYY o , DD/MM/YYYY, o YYYY/MM/DD
• Time: Ingrese la hora , seleccione AM o PM
• Time Format: Use el menú y seleccione 12HOURS o 24HOURS
• NTP: Seleccione ON para habilitar el DST automático (Horario de Verano)
• Time Zone: Seleccione su zona horaria local
• NTP SERVER: Seleccione el servidor de tiempo que va a llevar un registro de configuración
de horario de verano. Una conexión a Internet continua se requiere funcione la función de
servidor NTP.
4 Dele click a APPLY y luego dele a UPDATE NOW para guardar los valores .
20
Grabación
De forma predeterminada, el sistema está configurado para grabar inmediatamente el
vídeo de las cámaras conectadas en modo de grabación continua.
Grabación de eventos.
El sistema también cuenta con la grabación por movimiento :
Grabación de audio.
El sistema también puede grabar audio en cada canal (4/8/16 canales de audio en función
de su modelo correspondiente).
ATENCIÓN: Se requieren cámaras con capacidad de audio (no incluidas) o los
micrófonos con alimentación propia se requieren para grabar audio en el sistema.
5 Clic a APPLY.
6 Clic a EXIT en todos lo menús hasta que todas las ventanas se hayan cerrado .
NOTA: Los modelos de 16-canales requieren una mazo de cable de audio . Para detalles
, ver “Anexo I: Grabación de audio” en página 119.
21
Reproducción
Reproducción
Ve el video grabado en el sistema a través del menú de Search ( Búsqueda) .
Para iniciar la reproducción:
1 Dele un clic derecho en cualquier parte de la pantalla y seleccione Rec Search.
NOTA: Cuando usted abre el menú de Search ,este muestra el actual y la fecha .
Reproducción
Seleccione el canal a
reproducir
Campo de datos
Bloque de tiempo
2 Dele clic a Playback para reproducir el último minuto de video grabado (Búsqueda rápida ).
o
4 En el campo de Date( fecha) , ingrese el mes y fecha usando el teclado virtual (ratón
solamente ).
5 Dele clic a Search. . Los eventos grabados en el sistema aparecen en rojo (los eventos de
alarma incluyen eventos de movimiento) y verde (grabación normal).
22
Reproducción
Controles de reproducción
Reproducción en reversa
Adelantamiento
rapido
Cuadro por cuadro
Reproducción
Movimiento lento
2 Dele clic a los controles que se parecen a un VCR- para reproducir, pausa , adelantamiento
rápido , rebobinar, y reproducción en movimiento lento .
3 Arrastre la barra deslizante para ajustar el volumen (se requiere una cámara con capacidad
de audio , no incluida). Seleccione la casilla para silenciar el audio .
Respaldo de video
Después de haber buscado el clip de vídeo deseado, usted puede respaldar un segmento
del vídeo.
Para respaldar el video:
1 Dele clic derecho en cualquier parte de la pantalla y seleccione Rec Search.
3 En el campo de Date, ingrese el mes y la fecha usando el teclado virtual (ratón solamente ).
4 Dele clic a Search. Eventos grabados en el sistema aparecen en rojo (los eventos de alarma
incluyen eventos de movimiento) y verde (grabación normal)..
23
Reproducción
Respald
Seleccione el
tipo de video
Seleccione la
casilla
Respaldo
8 Dele click a Prev o Next para desplazarse por la lista de videos. Los videos son nombrados
por tiempo. Los videos están "empaquetados " en 15 minutos - 60 incrementos de un minuto.
9 Dele un clic a la casilla al lado del video que usted desea respaldar.
10 Inserte una unidad de memoria USB en blanco al puerto USB en el panel posterior del
sistema.
24
Reproducción
11 Dele un clic a Backup. Espere hasta que el respaldo haya finalizado antes de retirar el dispositivo de memoria
USB .
4 Cuando la instalación haya terminado , dele un clic doble al ícono de Lorex Player en su
escritorio para abrir el programa .
NOTA: Dele click a FOLDER para cargar la carpeta completa con los archivos de video .
Dele click a + y
luego clic a Files.
25
Reproducción
2 Localize el directorio del archivo de video . Seleccione el archivo y luego dele clic a Open.
Abrir
3 Dele un clic doble al archivo de video en la columna del archivo a la derecha para ver el video
.
Navegación de la reproducción
26
Reproducción
2 Dele un clic a Open y luego localize el archivo de video respaldado en su disco duro .
Abrir
Abrir
27
Reproducción
Guardar
como
5 Seleccione el directorio del video en donde usted quiere guardar el archivo AVI . En el campo
del nombre del archivo , ingrese el nombre del archivo deseado .Dele clic a Save.
Guardar
Iniciar
7 Dele un clic a OK una vez que la conversión del archivo se haya completado.
28
Administración de contraseñas
Administración de contraseñas
ATENCIÓN: Por defecto, las contraseñas están desactivadas en el sistema. Usted no necesita una
contraseña para ingresar o acceder a los menús. Usted no necesita una contraseña para acceder a su
sistema con el software de control remoto basado en navegador.
Cuando usted inicie su sistema por primera ves , usted técnicamente ha ingresado como
un ADMIN. El sistema emplea dos usuarios conectados al sistema---ADMIN y USER.
• ADMIN—administrador: Tiene el control total del sistema, y pueden cambiar tanto las contraseñas de
administrador y usuario y activar / desactivar la comprobación de contraseñas
• USER—usuario normal: sólo tiene acceso a la visualización en vivo, búsqueda, reproducción, y otras
autoridades limitadas.
Por razones de seguridad, se recomienda activar las contraseñas en su sistema. Si
habilita las contraseñas, debe seleccionar una contraseña de usuario de 6 dígitos y una
contraseña de administrador de 6 dígitos. De forma predeterminada, la contraseña del
sistema está desactivada.
Valores
usuario
Avanzado
29
Administración de contraseñas
Seleccione casilla
Editar
3 Configure lo siguiente :
• Al lado de menú desplegable de PASSWORD ENABLE , selecccione ENABLE.
• Al lado de PASSWORD, ingrese la contraseña deseada de 6-digitos usando el ratón.
• Al lado en CONFIRM, reingrese la contraseña de 6 digitos.
4 Dele clic a APPLY para guardar sus valores y dele un clic a EXIT.
5 Dele un clic a EXIT en cada menú hasta que todas las ventanas se hayan cerrado .
Utilize su nueva contraseña para ingresar al sistema y acceder a los menús .
30
Administración de contraseñas
5 Configure lo siguiente :
• En el menú desplegable de USER ENABLE , seleccione ENABLE.
• Al lado de USER NAME, ingrese el nombre de usuario deseado .
• En el menú desplegado de PASSWORD ENABLE , seleccione ENABLE.
• Al lado del campo de PASSWORD , ingrese la contraseña numérica deseada de 6 digitos.
• Al lado de CONFIRM, reingrese la contraseña numérica de 6 digitos .
• Dele clic a APPLY para guardar sus valores.
31
Administración de contraseñas
7 Seleccione SEL y marque la casilla al lado del usuario recientemente agregado , y luego dele
clic a AUTHORITY.
Autoridad
32
Uso de menú principal
1 2 3
4 5 6
1 Display( pantalla) : Configure las opciones de pantalla (ej saturación de color ,título camara )
2 Record( grabación ) : Configura los parámetros de grabación (calidad, resolución), establece
modos de grabación, y activa o desactiva la grabación de audio. * La grabación de audio
requiere cámaras con capacidad de audio (no incluidas).
5 Device( dispositivo) : Configura el dispositivo movil , conectividad , disco duro , ptz y valores
de movimiento .
33
Uso de menú principal
Habilitando la grabación
encubierta
Menú desplegable del canal La grabación encubierta (Covert
Recording) pone en negro la pantalla
2 Haga doble clic en el campo junto a Nombre. dando la impresión de que el sistema
Use el ratón para ingresar en el nuevo nombre no está grabando .
del canal.
3 Dele clic a Apply para guardar los Para habilitar la grabación encubierta:
valores.Cambiar la posición del nombre 1 En el menú desplegable de Channel ,
del canal seleccione el canal que desea aplicar a la
1 En el menú desplegable del menú de grabación encubierta .
Position , seleccione uno de los siguientes:
2 En el menú desplegable de Covert ,
seleccione Enable.
34
Configure la hora y muestra la
hora en la grabacion
35
Grabación Ajuste de la calidad de grabación
El menú de Record le El ajuste de calidad de grabación le
premite a usted configurar permite personalizar las cámaras que
la grabación por horarios, graben con más detalle. Esto le permite
resolución , y valores de la calidad de la ahorrar espacio de almacenamiento.
imagen.
Para configurar la calidad de
Para abrir el menú de Record:
grabación :
Clic derecho >Main Menu>Record
1 Dele un clic al menú desplegable de
Quality . Seleccione desde lo mejor(Best),
mejor(Better), o bueno(Good).
Consejo: Cuando desee aplicar la
configuración a múltiples canales, haga clic 2 Dele un clic a Apply para guardar los
en COPY "Copiar" en el menú desplegable, valores.
y seleccione ALL( Todas). Haga clic en el
botón COPY (Copiar) para copiar la Para configurar las tasa de cuadros de
configuración en todos los canales.. la grabación :
1 Dele clic al menú desplegable de Frame
Activación / desactivación de los Rate , y seleccione Fixed ( fijo) o Manual.
canales de la grabación • Si seleccionó Fixed, al lado de el menú
desplegable de Resolution , seleccione
Para activar / desactivar los canales de la D1, HD1 o CIF.
grabación: • Dele un clic a Apply para guardar los
1 En el menú desplegable Channel, seleccione el valores.
canal en que desea activar / desactivar la
grabación. O
• Si selecciona Manual, dele click al botón
2 Dele click al menú desplegable de Record ,
de Frame Rate que aparece . una ventana
y seleccione Enable o Disable.
con valores de FPS aparecerá.
3 Dele clic a Apply para guardar los valores .
36
Uso de menú principal
37
Uso de menú principal
38
Uso de menú principal
39
Uso de menú principal
40
Uso de menú principal
Select Enable
41
Uso de menú principal
Rerpoducción de video
Puede ver rápidamente los eventos que
ocurrieron hace 1 día usando el menú de
Buscar. Esto puede ser útil si un evento
acaba de ocurrir y si desea tener un acceso
rápido a las imágenes de vídeo que se
registraron un minuto antes.
Reproducción
42
Uso de menú principal
Botón de reproducción
Respaldo de video
Después de encontrar el evento
mediante el menú Buscar, escriba la
Utilice los botones de control de hora, para que pueda archivar el vídeo
vídeo para manipular la en una unidad flash USB.
reproducción de vídeo.
43
Uso de menú principal
Respaldo
44
Uso de menú principal
HDD
Para formatear una memoria USB:
Configurar los valores del disco 1 Inserte un dispositivo de memoria USB en
el panel posterior del sistema.
duro
Para formatear el disco duro: 2 Dele clic a HDD.
1 Desde el menú de Device , dele clic HDD. 3 Bajo la casilla de Select , seleccione la
2 Dele clic a la casilla bajo Select y unidad de memoria USB.
seleccione el disco que desea formatear. 4 Dele clic a Format USB.
3 Dele clic a Format HDD.
45
Uso de menú principal
46
Para activar las notificaciones de Configuración de la notificación de
detección por movimiento :
correo electrónico
1 Al lado de MD Alarm, seleccione la casilla para
El sistema puede enviar notificaciones por
activar la alarma de detección por movimiento
correo electrónico cuando se detecta
.
movimiento, o cuando un parámetro de
alarma se dispara. El modelo de 16 canales
envía notificaciones por correo electrónico
si un dispositivo de la regleta de alarma se
activa (es decir, sensor de movimiento
Seleccione la casilla para habilitar las detecta el movimiento).
alarma por detección por movimiento. Para configurar la notificación por correo
electrónico :
2 Seleccione la casilla de Email para recivir 1 Dele clic al botón de Email Setup.
notificaciones de correo electrónico
cuando el sistema detecte movimiento .
47
Uso de menú principal
Predeterminado
48
Uso de menú principal
Para configurar los valores de PTZ : para copiar los valores de PTZ a canales
1 Desde el menú de Device, dele clic a PTZ. múltiple
Dele clic a Apply para guardar los
valores .
PTZ
camara PTZ
Use el menú deplegable de Copy To
49
Uso de menú principal
movimiento
Móvil
2 Configure lo siguiente :
2 Introduzca un nuevo nombre de usuario y la • Channel: Seleccione el canal que desea
contraseña . Si desea cambiar su contraseña aplicar la configuración .
de acceso móvil, de forma predeterminada, el • Motion Detect: Seleccione Enable par
nombre de usuario es admin y la contraseña es activar la detección por movimiento .
0000. • Sensitivity: Seleccione la sensibilidad del
disparador de detección de movimiento.
Cuanto mayor sea el número, mayor será
la sensibilidad
• Area: Dele clic a Setup para abrir la guilla
de detección por movimiento . La grilla de
detección por movimiento le permite a
usted seleccionar el área en donde usted
quiere que el sistema monitoree el
movimiento .
50
Uso de menú principal
51
Uso de menú principal
52
Uso de menú principal
1 Dele clic a el botón a los valores de DST 3 Dele click a Edit para abrir la ventana de
los valores del usuario
2 Configure lo siguiente:
• Daylight Saving Time: Seleccione Enable
• Time Offset: Seleccione cuantas horas 4 Configure lo siguiente:
debe mover hacia adelante o atrás • User Enable: Seleccione ENABLE para
• Daylight Saving Time Mode: agregar el usuario.
• Start Time: Seleccione el inicio del mes, • User name: Dele clic al campo en blanco para
día, del DST. ingresar el nombre de usuario deseado.
• End Time: Seleccione el final del , dia y • Password Enable: Seleccione ENABLE para
hora del DST . activar la contreseña entrada en el sistema del
usuario.
3 Dele click a Apply para guardar los • Password: Ingrese su contraseña
valores. • Confirm: Re-ingrese la misma contraseña
para confirmar la seleccion de su
conntraseña.
Configure los valores de usuario
El menú de User Settings le permite a 5 Dele clik a Apply para guardar sus valores.
usted agregar usuarios ,y editar las
contraseñas del usuario y admin para el
Editar el menú de autoridad del
sistema.
usuario:
Para crear un usuario nuevo:
1 Dele clic a User Setting para el menú de
1 Dele clic a User Setting desde el menú de Advance .
Advance.
2 Dele clic a la casilla bajo "SEL" al lado de
2 Dele click a la casilla bajo "SEL" al lado de usuario que usted desea editar .
el usuario que desee agregar .
3 Dele click a AUTHORITY. Seleccione los
menús que usted desea tener acceso.
Seleccione la casilla
53
Uso de menú principal
4 Dele click a Apply para guardar los 2 Dele clic al botón de Volume.
valores.
Para editar una contraseña de usuario
o Admin:
1 Dele click a User Setting desde el menú
de Advance.
2 Dele clic en la casilla bajo "SEL" al lado de
la cuenta de user o admin que usted desea
cambiar la contraseña
2 Configure lo siguiente :
• Video System: Seleccione PAL o NTSC.
• Video Output (16 ch. solo): Seleccione el
puerto de video de salida . Seleccione el
puerto MAIN-OUT o el puerto SPOT OUT .
• View Setup (16 ch. solo): Para detalles ver
“Anexo L: Asignación de canales de la
cámara (solo 16Ch)” en página 124.
54
Uso de menú principal
canal.
• 6 En la ventana del canal, arrastre el cuadro
Agregue "Privacy Zones" a los canales de la zona deseada del canal que desea
El definir una zona de privacidad en el bloquear.
canal le permite bloquear una parte
del canal con un cuadro negro.
Para agregar una zona de privacidad a
un canal:
1 Desde el menú Advance, dele clic a A/V
Setup.
2 Dele clic a Privacy Zone.
55
Uso de menú principal
7 Dele click derecho para salirse del menú y Viendo los información del
luego clic en Apply. las áreas de privacidad
bloquean el área seleccionada.
sistema
Para ver la información del sistema:
• Desde el menú de Advance , dele clic a
Information.
Area de privacidad
• La ventana de información del sistema
mostrará ;lo siguiente :
8 Repita los pasos 3-7 según sean • Device Type ( tipo dispoisitivo)
necesarios, seleccionando un canal • Firmware Version (Versión de firmware)
diferente.. • IE Version ( versión IE)
• IP Address ( Dirección IP)
Ajuste del lenguaje del sistema • MAC Address ( Dirección MAC)
El sistema soporta múltiples idiomas. • DDNS Name ( Nombre DDNS)
• HDD Capacity ( capacidad disco duro)
• Video Signal Type ( Tipo señal de video)
Para cambiar el idioma del sistema: • Net Client Port ( Puerto cliente Net)
1 Desde el menú de Advance , dele clic en • Web Server Port ( Puerto servidor Web)
Language.
Configurar el menú del sistema
2 En el menú desplegable , Seleccione el El menú de sistema le permite actualizar el
firmware del sistema, cargar los valores
predeterminados del sistema, y permitir
la característica. de "Auto Mantener"
La función Auto Mantener reinicia el DVR en
un día y la hora de su elección, para
asegurar que el desempeño de la DVR sea
óptimo.
Para activar el "Auto Maintain" :
1 Desde el menú de Advance, dele clic a System.
idioma deseado.
56
Uso de menú principal
57
Uso de menú principal
58
Uso de menú principal
Clic a Firmware
59
Conectividad remota
Conectividad remota
El sistema cuenta con un software integrado basado en navegador que permite acceder a
su sistema de forma remota a través de su red de área local (LAN) o a través de Internet
utilizando el Internet Explorer®.
Descripción Requirimiento
60
Conectividad remota
NOTA: Este método sólo funciona si la computadora está en la misma red que la DVR.
Prerequisitos
• Conecte el cable ethernet a su enrutador y a la DVR
• La DVR debe estar en la misma red para que la computadora se conecte a la DVR
2 Conecte el cable Ethernet (incluido)al puerto LAN en el panel trasero del sistema. Conecte el
otro extremo del cable Ethernet a un puerto LAN disponible (usualmente numerados1~4) en
su enrutador .
Cable Ethernet
INTERNET
(no se requiere para
ver localmente )
ENRUTADOR PC
(No incluido) (No incluido)
61
Conectividad remota
Dirección IP de la DVR
2 Ingrese http://, la direccion IP de su DVR , dos puntos y el número del puerto del Web
Server de la DVR en la barra de dirección .Usted debe incluir el número del puerto de Web
Server de la DVR después de la dirección (eje. 192.168.5.118:80)
Por ejemplo:
dos puntos
http://192.168.5.118:80
62
Conectividad remota
63
Conectividad remota
Dirección MAC
• URL Request: Elija una dirección URL para la conexión DDNS (es decir, su nombre, su empresa
o razón social, o cualquier cosa de su elección). Esta será la dirección URL que se ingresa
para acceder a su DVR remotamente.
Ingrese la
dirección MAC
del sistema
4 Dele clic a Create New Account para crear una cuenta nueva y guardar los valores.
64
Conectividad remota
Configuración DDNS
Seleccione Enable
tomsmith
tsmith01 Host Name: Ingrese el nombre sub-dominio DDNS
****** User Name: Ingrese el nombre usuario DDNS
Password: Ingrese la contraseña de la cuenta DDNS
65
Conectividad remota
Por ejemplo:
dos puntos
http://tomsmith.lorexddns.net:80
Dos puntos
Nombre DDNS creado por usted
Número puerto Web
Server
Una vez que haya introducido su dirección DDNS en Internet Explorer, ingrese su nombre
de usuario y contraseña DVR en la pantalla de inicio de sesión..
66
Conectividad remota
2 4
3
5
2 Lista de canales activos : Muestra los canales que actualmente se ven en vivo .Los botones
verdes indican indican que la visualización está activa.
• Grabar : Dele clic para grabar el video grabado en el disco duro local .
• Vista del canal : Dele clic al canal en el modo de vista deseado (ej. Vista
cuádruple, pantalla completa etc.)
• Volumen : Controla los niveles de audio del video . El audio está disponible con las cámaras
que cuenten con la característica de audio (no incluidas).
5 Control de PTZ : PTZ (Pan, Tilt, Zoom) controla las cámaras PTZ conectadas (no incluidas).
67
Conectividad remota
Ejecute Add-on
3 Una vez que el plug-in ActiveX haya finalizado la instalación, inicie sesión en su sistema para
iniciar la conectividad remota.
68
Conectividad remota
Capturar la pantalla
El sistema puede capturar la pantalla de un canal seleccionado durante la reproducción
en vivo.
Para capturar la pantalla de un canal:
1 Seleccione el canal que desee tomar una imagen .
2 Al lado de Beside Snapshot Save Path, dele clic a para buscar un directorio para
guardar..
Botón de buscar
69
Conectividad remota
Grabación de vídeo
Usted puede grabar secuencias de vídeo directamente en su disco duro local. Una vez que
el vídeo está en su disco duro, puede hacer copias de seguridad de las secuencias de vídeo
a una media grabable , tales como llaves de memoria USB y CD en blanco / DVD.
Para grabar el video :
1 Dele clic al canal que usted desea capturar el video .
2 Dele clic para grabar el video .El vídeo se grabará en el directorio predeterminada (C:
/ DVR / Captura /)
Botón de grabación
1 Dele clic a al lado del número de canal para mostra el canal . Clic a para esconder el
canal .
Botón verde de
reproducción =canal
activo
Botón blanco de
reproducción = Canal
inactivo
70
Conectividad remota
• Para obtener más información sobre la conexión de cámaras PTZ a su sistema, ver “Anexo
G: Conexión de una cámara PTZ” en página 116.
2 Utilice el panel de control PTZ para controlar el pan, tilt, zoom, enfoque y control de iris de la
cámara.
Teclas de
dirección: Haga
clic para giro e
inclinación de la
cámara
Barra de velocidad
Haga clic en el Aumenta o disminuye
símbolos + y - la velocidad de giro e
para ajustar la inclinación
cámara de
zoom, enfoque
e iris
Botón de carga
Controles pre-establecidos
de la cámara
Para abrir un valor pre-establecido , ingrese el número pre-establecido de Pan&Tilt . Dele clic al
botón de Go To ( ).
71
Conectividad remota
Reproducción de video
La reproducción de vídeo le permite ver el video que se ha almacenado en el disco duro del
DVR.
Para reproducir el video :
1 Dele clica la ficha de Playback .
Ficha de Playback
2 En la ventana del calendario, haga clic en <<o>> para seleccionar el año deseado y haga
clic en <o> para seleccionar el mes deseado.
4 Bajo la lista de archivos, haga clic en el archivo deseado que desea reproducir. Use el menú
desplegable para filtrar la búsqueda por canal y tipo de evento. Haga clic en Search para
comenzar la búsqueda filtrada. Haga clic en Play iniciar la visualización.
Menús
72
Conectividad remota
Ventana de
reproducción
Barra de
Paso hacia
adelante
Detene Reproducció Volumen*
Reproducir
n hacia
Pausa Reproducción
en reversa
2 Dele clic al botón de Download . Los videos se cargan desde el directorio por defecto .
73
Conectividad remota
2 Al lado de Record Save Path, dele clic a para buscar un directorio para guardar.
2 Configure lo siguiente :
• Channel ( canal ) : Seleccione el canal que desea aplicar la configuración
• Name( nombre) : Introduzca el nombre que desea cambiar el nombre del canal
• Position( posición): Seleccione la posición donde el texto aparecerá en el canal .
• U-L : Espuina superior izquierda
• D-L: Ezquina inferior derecha
• U-R: Ezquina superior derecha
• D-R: Ezquina inferior derecha
• Covert( encubierto): Activar o desactivar la grabación encubierta.
• Show Time ( mostrar la hora) : Seleccione Activar ( enable) o Desactivar ( disable) para mostrar
u ocultar la hora en el canal
• Record time (Tiempo de grabación): Seleccione Activar o Desactivar para mostrar u ocultar
el tiempo de grabación.
74
Conectividad remota
2 Configure lo siguiente :
• Channel( canal) : Seleccione el canal que desea aplicar la configuración.
• Record( grabación) : Seleccione Activar o Desactivar para iniciar o detener la grabación.
• Pack Duration( duración paquete) : Seleccione el tiempo de paquete de archivo.
• Record Mode( modo grabación): Seleccione grabación de Schedule( horario) o
Continuous ( continua)
• Audio: Seleccione Activar o Desactivar para iniciar o detener la grabación de audio
• Frame Rate (Tasa de cuadros) : Seleccione de velocidad de grabación fija o manual.
• Quality( calidad) : Seleccione Best, Better o Good. ( la mejor, mejor o buena)
• Resolution( resolución) : Seleccione CIF, HDI o DI
Si selecciono la tasa manual de cuadros , configure lo siguiente :
• Frame Rate ( tasa de cuadros) : Introduzca tasa desea de cuadros. El contador de cuadros
en la derecha indica el número de cuadros que le queda.
• Quality ( calidad) : Seleccione best, Better, Good ( lo mejor, mejor , bueno)
• Resolution ( resolución) : Seleccione CIF, HDI, DI
75
Conectividad remota
2 Configure lo siguiente :
• Channel( canal) : Seleccione el canal que desea configurar
• Record Type ( tipo de grabación) : Seleccione Alarma (rojo), Continua (verde), o No grabar( blanco)
Aplique la configuración en la
fecha y hora
• Use los menús desplegable de Copy y To para copiar los valores a muchos días , todos los
días . Dele clic al botón de Copy para aplicar los cambios.
• Dele clic la botón Copy Settings To para aplicar los cambios a canales múltiples.
76
Conectividad remota
77
Conectividad remota
2 Configure lo siguiente :
• Buzzer Time: Seleccione el tiempo que el sistema emite un pitido si el DVR detecta un evento
de alarma. Elija entre 10 - 60 segundos.
• Seleccione el tipo de evento que activará una alarma:
• MD Alarm (detección por movimiento )
• HDD Loss: Pérdida de disco duro
• HDD Space: Poco espacio en el disco duro
• Pérdida de video
• Seleccione la casilla de Email si usted desea que el sistema le envie una notificación por
correo electrónico si el sistema detecta alarmas en el sistema .
• Seleccione la casilla de Full Screen Si usted desea que el sistema vaya a pantalla completa
cuando el sistema detecte un evento de alarma .
• Post Recording ( pos grabación) : Seleccione el tiempo de pos -grabación después de un
evento de alarma activa la alarma .
• Pre Record( Pre grabación) : Seleccione el tiempo de grabación previa cuando el sistema
detecta un disparo de alarma.
78
Conectividad remota
2 Configure lo siguiente :
• Type( tipo) : Seleccione DHCP o estática. El DHCP permite que el enrutador asigne una
dirección IP al DVR . La IP estática fija la dirección IP en el DVR.
• Si selecciona estática, rellene los campos de dirección IP, máscara de red, DNS y una puerta
de enlace. Recuerde que debe asignar la dirección IP estática en el enrutador también.
• Bandwidth( ancho de banda) : Seleccione el ancho de banda que pueda consumir la DVR.
Establezca un ancho de banda más bajo si usted está en una red con tráfico pesado. Para una
mejor reproducción, seleccione ancho de banda al alto.
Si usa la función de Auto Port Forwarding para abrir los puertos en el enrutador:
1 En los campos de Media Port y Web , ingrese los puertos deseados.
Acerca de IP estáticas
Una dirección IP estática es útil si se desea fijar la dirección IP local del
DVR. Esto se utiliza al acceder a la DVR a través de una red de área local
(LAN), e impide que el servidor DHCP asigne una dirección IP al azar para
el DVR. Debe configurar la dirección IP estática dentro de su enrutador
para que los cambios surtan efecto.
79
Conectividad remota
Para detalles en como crear una cuenta DDNS , ver “Paso 2 de 5: Crear una cuenta DDNS”
en página 63.
2 Configure lo siguiente :
• DDNS Enable: Seleccione Enable para habilitar el DDNS.
• Service( Servicio): Por defecto, el servicio esta designado a LOREXDDNS.
• Host Name( nombre host) : Escriba el nombre de sub-dominio de su dirección DDNS. Por
ejemplo, si su dirección DDNS es tomsmith.lorexddns.net, solamente debe ingresar
tomsmith.
• User Name( nombre del usuario): Escriba el nombre de usuario de su cuenta DDNS. Este
es enviado a su correo electrónico cuando se crea una cuenta DDNS.
• Password( contraseña): Introduzca la contraseña de su cuenta DDNS
80
Conectividad remota
2 Configure lo siguiente :
• Email Enable:(Habilitar correo electrónico): Seleccione Disable ,Enable o default (por
defecto). Seleccione default para habilitar el correo electrónico Lorex cliente .
• Interval( Intervalo): seleccione el intervalo que desea para que la DVR envie una alerta por
e-mail una vez que la alarma se haya disparado. Por ejemplo, si el intervalo se establece
en 60, el DVR sólo enviar notificaciones por correo electrónico cada 60 segundos cuando
se produce un evento.
• SSL: Seleccione ON o OFF . El SSL (Secure Socket Layer) puede ser necesario para
determinados servidores de correo electrónico.
• SMTP Server(Servidor SMTP): introduzca el nombre del servidor SMTP si usted decide utilizar
su propio servidor
• SMTP Port( puerto SMPT): introduzca el puerto SMTP del servidor de correo electrónico.
• Sender: Introduzca el correo electrónico que desea que el receptor vea.
• Receiver( receptor): Escriba el correo electronico del que recive .
• Password( contraseña): Introduzca la contraseña de su servidor de correo electrónico..
81
Conectividad remota
2 Configure lo siguiente :
• Email Enable: Seleccione Default para activar el servidor de correo electrónico de Lorex .
• Ingrese la direcciones de correo electrónicas del que envia y recive .
• Seleccione la dirección del intervalo del que el envia .
Sobrescribir
2 Configure lo siguiente :
• Overwrite( sobrescribir)
• Seleccione Auto si desea que el disco duro a sí mismo sobrescribir una vez que se
completa.
O
• Seleccione el número deseado de horas o días que desea que el disco duro para almacenar
los archivos de vídeo (seleccionar de 1 hora - 90 días).
82
Conectividad remota
2 Configure lo siguiente :
Canal: Seleccione el canal en que la cámara PTZ se conecta
Protocolo: Seleccione el protocolo de la cámara PTZ *
Dirección: Seleccione la dirección de la cámara PTZ *
Baud Rate ( tasa baudios) : Seleccione los baudios de la cámara PTZ *
Bit de datos: Seleccione la velocidad de bits de datos de la cámara PTZ *
Bit de parada: Seleccione la velocidad de bit de parada de la cámara PTZ *
Verificar: Seleccione Impar, Par, Marcos, o espacio .*
*Consulte el manual de instrucciones de la cámara PTZ para los detalles del protocolo y
la configuración
Opcional: Dele clic al botón de Copy Settings To para copiar la configuración de PTZ a los
diferentes canales .
Para detalles de como conectar la cámara PTZ en su sistema , ver “Anexo G: Conexión de
una cámara PTZ” en página 116.
83
Conectividad remota
Usted debe enviar el puerto de puerto de servicio móvil a su enrutador para poder acceder
a su DVR utilizando un dispositivo móvil.
2 Configure lo siguiente :
Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario
Contraseña: Introduzca la contraseña deseada
Puerto de servicio : Introduzca el puerto necesario para la conectividad móvil (puerto por
defecto 1025)
84
Conectividad remota
Botón de Area
2 Configure lo siguiente :
• Channel( canal) : Seleccione el canal en que desea configurar la detección de movimiento.
• Motion Detect( detección de movimiento): Seleccione Enable o Disable.
• Sensitivity( sensibilidad): Seleccione la sensibilidad deseada. Cuanto mayor sea el número,
mayor será la sensibilidad de detección de movimiento.
• Dele clic al botón de Copy Settings To para copiar los valores a múltiples canales.
3 Dele clic al botón de Area . Una ventana con una grilla aparecerá.
5 Dele clic a Confirm para salirse y dele clic a Apply para guardar los valores.
85
Conectividad remota
86
Conectividad remota
lista de usuarios
4 Seleccione las casillas para activar los menús en que el usuario tendrá acceso.
87
Conectividad remota
2 Configure lo siguiente:
• Horario de verano: seleccione Activar o Desactivar.
• Desplazamiento de tiempo: Seleccione compensaciones tiempo.1 hora o 2h .
Modo de horario de verano: Semana seleccione o fecha.
• Hora de inicio: Seleccione el mes de inicio, la fecha y horario de verano en que hora debe
comenzar.
• Hora de finalización: Seleccione el mes que finaliza, la fecha y horario de verano en que hora
debe terminar.
88
Conectividad remota
89
Conectividad remota
Valores locales
Directorios
90
Cliente 10 Lorex
Cliente 10 Lorex
El software Cliente 10 de Lorex le permite conectarse a la DVR sin necesidad de utilizar el
Internet Explorer. El accesar a su DVR utilizando el Cliente de Lorex 10 es idéntico al
acceder a su DVR a través de Internet Explorer.
Prerequisitos
• Usted debe enviar el puerto Web predeterminado (puerto 80) y puerto de Media (puerto 9000)
a su enrutador
• Crear una cuenta DDNS e ingrese la información del DDNS en la DVR
Habilitar el DDNS en el DVR
• El DVR debe estar conectado a un enrutador con una conexión a Internet
Para instalar el Cliente de Lorex 10:
1 Inserte el CD del software que viene incluido con el
sistema.
2 Busque el software Cliente de Lorex 10. Siga las
instrucciones en pantalla para instalar el Cliente de Lorex
10.
91
Lorex Player 10
Lorex Player 10
El Lorex Player 10 le permite ver sus archivos de video descargados de su DVR en el
equipo.
Prerequisitos
• Respalde los archivos de la DVR a su disco duro local .
2 Busque la Lorex Player 10. Siga las instrucciones en pantalla para instalar
el Cliente de Lorex 10.
3 Dele clic a FILES para cargar el archivo individual. Dele clic FOLDER para cargar la carpeta
con los archivos de video respaldados.
92
Aplicaciones móviles
Aplicaciones móviles
Las aplicaciones móviles le permiten conectarse y ver su sistema remotamente usando un
SMARTPHONE .
Prerequisitos:
• Reenviar el puerto 1025 (puerto por defecto para aplicación) en su enrutador
• Crear una cuenta a DDNS y habilitar el DDNS en su DVR
iPhone
Requerimientos del sistema
• OS versión 4.0 o superior.
Prerequisitos
• Una cuenta con iTunes (requiere una tarjeta de crédito válida).
NOTA: Su tarjeta de crédito no será cargada cuando se cargue la aplicacion Lorex Mobile
Eco .
93
Aplicaciones móviles
Agregar
94
Aplicaciones móviles
3 Ingrese lo siguiente:
botón +
95
Aplicaciones móviles
CONSEJO: Pulse dos veces en el canal para ver el video en pantalla completa
3 Repita los pasos 1 ~ 2 que se requieran para los canales restantes.
Borrar cuentas
• Desde la lista de dispositivos , deslize su dedo en al lado del nombre del dispositivo.El
botón de Delete aparece. Toque el botón de Delete para eliminar el dispositivo.
Tomar instantáneas
Usted puede tomar una imagen del canal seleccionado. Las imágenes se guardan en el
directorio de las fotos
Para tomar imágenes:
Botón de cámara
96
Aplicaciones móviles
• Toque el botón de repetidamente par desplegar los canales 1~4, 5~8, 9~12, 13~16.
Interfaz general
1 Agregar dispositivo:Tóquelo para agregar un canal de
DVR.
2 Lista de canales: Pulse para ver el canal en pantalla
completa.
97
Aplicaciones móviles
BlackBerry
Requerimientos del sistema
• Los modelos 3G solamente (modelo 9000 y superior)
3 Nombre del dispositivo: Escriba el nombre de su sistema. Este puede ser cualquier nombre
que desee.
• Dirección: Introduzca la dirección IP local del DVR O escriba la dirección DDNS del DVR (es
decir, tomsmith.lorexddns.net).
• Puerto: Introduzca el número del puerto móvil de la DVR (de forma predeterminada, el puerto
1025).
• ID de usuario: Introduzca el ID de usuario del DVR (por defecto: admin).
• Contraseña: Introduzca la contraseña del DVR para acceso móvil (por defecto: 0000)
Seleccione 3G o WiFi
98
Aplicaciones móviles
Controles
Windows Mobile
• Requerimientos del sistema
• Version 6.0 y superior , modelos de pantalla táctil solamente
2 Bajo la ficha de Product Updates, descargue la aplicación apropiada para los dispositivos con
Windows Mobile .
99
Aplicaciones móviles
configuración
3 Configure lo siguiente:
• Nombre de usuario: Escriba el nombre de usuario de la DVR (por defecto: admin).
Contraseña: Introduzca la contraseña de la DVR (por defecto: 0000)
IP: Introduzca la dirección IP local de la DVR O escriba la dirección DDNS de la DVR (es decir,
tomsmith.lorexddns.net).
• Puerto: Introduzca el número de puerto móvil de la DVR (por defecto, puerto 1025).
5 Desde la ventana de Server ,seleccione la cuenta de la DVR que usted creó. Clic a OK para conectarse
a la DVR.
100
Aplicaciones móviles
Android
Requerimientos del sistema
• Versión 1.5 o superior
Reproducir configuración
3 Configure lo siguiente:
4 Dirección: Introduzca la dirección IP local del DVR o escriba la dirección DDNS del DVR (es
decir, tomsmith.lorexddns.net).
• Puerto: Introduzca el número de puerto móvil del DVR (por defecto el puerto 1025).
• DeviceName: Escriba el nombre de usuario de su elección.
• Contraseña: Introduzca la contraseña de DVR (por defecto: 0000)
5 Haga clic en el botón Back. En la pantalla principal, pulse el botón de reproducción para
conectarse a la DVR.
101
Aplicaciones móviles
Reproducir Valores
3 Configure lo siguiente:
4 IP: Introduzca la dirección IP local del DVR o escriba la dirección DDNS del DVR (es decir,
tomsmith.lorexddns.net).
• Puerto: Introduzca el número de puerto móvil del DVR (por defecto el puerto 1025).
• Nombre de usuario: Escriba el nombre del DVR de usuario (por defecto: admin)
• Contraseña: Introduzca la contraseña de DVR (por defecto: 0000)
• Alias: Introduce un nombre de DVR de su elección
Guarde la configuración. Desde la ventana de visualización principal, oprima el botón de
reproducción para conectarse a la DVR .
102
Anexo A: Especificaciones del sistema
Debido a que nuestros productos están sujetos a continuas mejoras , Lorex Technology
Inc. y sus filiales se reservan el derecho de modificar el diseño de productos,
especificaciones y precios sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación
103
Anexo B: Lista de comprobación de la red
104
Anexo B: Lista de comprobación de la red
5 Host Name: Introduzca la primera parte de su nombre de DDNS. Por ejemplo, si su dirección
es tomsmith.lorexddns.net DDNS, introduzca tomsmith.
• Nombre de usuario: Introduzca su nombre de usuario DDNS que fue enviada por correo
electrónico a usted después de registrarse en el DDNS.
• Contraseña: Introduzca su contraseña de cuenta de DDNS que fue enviada por correo
electrónico a usted después de registrarse DDNS
105
Anexo C: Como encontrar mis direcciones IP y MAC ?
Anexo C:
Como encontrar mis direcciones IP y MAC ?
Las direcciones IP y MAC de su sistema son necesarias para la configuración de DDNS. El
DDNS le permite ver y controlar el sistema desde una ubicación remota.
NOTA: Asegúrese de tener conectado el DVR a su red de área local o WAN a través del puerto LAN en
el panel posterior del sistema.
Botón PTZ
Dirección IP
Dirección MAC DVR
106
Anexo D: Que es el reenviar el puerto en el enrutador?
EJEMPLO DE RED
Enrutador Enrutador
PC
IP EXTERNA IP interna
IP interna
216.13.154.34 192.168.0.1
192.168.0.2
DVR
IP interna
192.168.0.3
Cuando un ordenador en Internet tiene que enviar datos a la red interna, esta envía los datos a la
dirección IP externa del enrutador. El enrutador tiene que decidir cuando los datos deben ser
enviados . Aquí es donde la creación de redireccionamiento de puertos es importante. El reenvío de
puertos del enrutador dice a cual dispositivo de la red interna se deben enviar los datos. Al
configurar el reenvío de puertos en el enrutador, este toma los datos de la "dirección IP externa:
número de puerto" y envía los datos a una "dirección IP interna: número de puerto" (eje , dirección
IP externa 216.13.154.34 al DVR IP interna 192.168.0.3:80).
107
Anexo E: Asistente para la instalación de Internet
Anexo E:
Asistente para la instalación de Internet
El Lorex Auto Port Forwarding Wizard es un software exclusivo que automatiza fácilmente
el reenvío de puertos del enrutador. Antes de configurar una cuenta de DDNS, se
recomienda ejecutar el Asistente para Auto Port Forwarding al puerto redirigir los puertos
requeridos
Instalación
Para instalar el Lorex Auto Port Forwarding Wizard:
1 Inserte el CD de software del sistema y siga la instrucciones para disparar el software Lorex Auto Port
Forwarding Wizard.
• La ventana de información de abre .
Seleccione el
directorio de
instalación
(opcional)
ClickaNext
Clic Next
3 Haga clic en el botón Change para cambiar el directorio de instalación por defecto (opcional).
Haga clic en el botón Siguiente para continuar .
4 Seleccione los usuarios que pueden ver el acceso directo Auto Port Forwarding (Opcional).
108
Anexo E: Asistente para la instalación de Internet
6 Dele clic al botón de Next y luego clic a Finish para completar la instalación del software.
Botón de
Finish
7 Dele un clic doble a acceso directo de Lorex Auto Port Forwarding ( )para iniciar el
programa.
Ejemplo
109
Anexo E: Asistente para la instalación de Internet
Configuración
Usted debe tener lo siguiente antes de configurar el software:
1. El modelo y versión de su enrutador
2. El usuario y contraseña de su enrutador
3. Su dirección IP de Lorex
4. Los puertos de su dispositivo Lorex que requeiren el reenvio de puertos
Sección de actualización de
Software
110
Anexo E: Asistente para la instalación de Internet
NOTA: Dele clic al botón de Auto Detect ( ) si usted tiene un enrutador Linksys o Netgear (trabaja
con la mayoría de los modelos de Linksys o Netgear).
IP Router
Ingrese el puerto 80
Nombre y bajo Ports
contraseña del
enrutador Ingrese el puerto
9000 bajo el segund
80 puerto
9000 Ingrese el
1025 puerto1025 bajo el
tercer puerto
Ingrese la IP de su
dispositivo Lorex
Ingrese el
número de
puerto
5 Bajo Port, ingrese el puerto Web (80). Bajo el segundo puerto, ingrese el puerto de Media (9000). Bajo
el tercer puerto , ingrese el puerto móvil (1025). Dele clic a Next para continuar.
111
Anexo E: Asistente para la instalación de Internet
Botón de Update
112
Anexo E: Asistente para la instalación de Internet
Computadora
Router 2 Router 1
Modem
Sistema DVR
EJEMPLO
Ingrese la IP 192.168.1.100 en la
opción DMZ Host en el Enrutador
2
Dirección IP : 192.168.1.100
(Asignada por el enrutador 2)
En ambos escenarios, el enrutador que esta directamente conectado al internet (en la ilustración
Router 2) debe actual como un puente( "bridge" ) al otro enrutador (en la ilustración Router 1). El
asistente del reenvio de puertos debe esta conectado al enrutador 1.
Una configuración apropiada con la opción de DMZ en el enrutador 2 le permite a usted que todo
el tráfico que ingresa a través del enrutador 2 pasa automáticamente al enrutador 1.EL enrutador
2 actua como un enrutador " dummy" o tonto y toda la información pasa directamente al
enrutador 1. El enrutador 1 es el enrutador que necesita la información del reenvio de puertos.
113
Anexo E: Asistente para la instalación de Internet
EJEMPLO
La información de la IP
está nomalmente bajo
el encabezado llamado
"WAN" o "Internet
Port". Cada enrutador
tiene una terminología
La IP del Router es
asignada por el
enrutador principal .
Ingrese esta dirección
IP en la sección DMZ del
enrutador principal.
114
Anexo F: Lista de enrutadores compatibles con Auto Port Forwarding
Seleccione Enable
115
Anexo G: Conexión de una cámara PTZ
2 Conecte el cable de recivir al puerto TX (-) del bloque PTZ en el panel trasero .
• Modelo de 16-canales : Conecte el cable de recivir al puerto RS-485 - .
Se muestra el modelo de
8 canales
BNC
BNC
TX+
TX-
TX-
TX+
116
Anexo G: Conexión de una cámara PTZ
2 Presione y sostenga el botón de PTZ en el panel frontal por 6 segundos . El menú de PTZ se
abre .
Botón PTZ
Presione y sostenga 6 seg
Canal :
Seleccione el canal de la cámara PTZ
que está conectada .
Teclas de dirección :
Dele clic para girar e inclinar la cámara
Barra de velocidad :
Aumenta o disminuye la velocidad de giro
e inclinación
Controles
pre-establecidos de la
cámara
117
Anexo H: Conexión de monitores externos adicionales
Cable VGA
MONITOR PRIMARIO(VGA)
(No incluido) Adaptador BNC a RCA
cable RCA
cable RCA
Para conectar el DVR a un
televisor con cables RCA,
conecte un adaptador de BNC a
RCA (no incluido) al puerto de
salida VIDEO.
16 canales
MONITORES EXTERNOS
(No incluido)
118
Anexo I: Grabación de audio
119
Anexo J: Diagrama de conectividad completa
ALTAVOCES CON
AMPLIFICADOR
CÁMARAS BNC INTEGRADOMEMORIA
(no incluida)
(no incluida)
CÁMARAS CON
CAPACIDAD DE
AUDIO
(no incluida)
Enrutador
(no incluida)
ALIMENTATION
MONITORES EXTERNOS
(no incluida)
CAMÉRA PTZ
(no incluida)
MONITOR VGA
(no incluida)
INTEGRADOMEMORIA USB KEY RATON USB
(no incluida)
120
Anexo J: Diagrama de conectividad completa
Modelo de 16 canales
Enrutador
CÁMARAS CON (no incluido)
CAPACIDAD DE AUDIO
CÁMARAS BNC
(no incluidas)
(no incluidas)
ALIMENTACION
CÁMARA PTZ
MONITORES EXTERNOS
(no incluida)
(no incluidos)
ALTAVOCES CON
AMPLIFICADOR
INTEGRADO
RATON USB
(no incluidos)
Puerto
MONITOR VGA superior USB
(no incluido)
MEMORIA USB
(no incluida)
Puerto USB inferior
NOTA: El audio para los canales 5-16 requiere un mazo de cables de audio (incluido) y
convertidores de BNC a RCA (no incluidos).
NOTA: Una llave de memoria USB se puede utilizar para almacenar una copia de seguridad
de vídeo solo en la parte inferior del puerto USB
121
Anexo K: Reemplazo del disco duro
NOTA: Asegúrese de que el sistema está apagado y el cable de alimentación haya sido
desconectado antes de cambiar el disco duro.
2 Deslice con cuidado la cubierta del panel posterior y levante. Tenga cuidado con los bordes
afilados.
122
Anexo K: Reemplazo del disco duro
2 Vuelva a conectar los cables de alimentación y de datos. Cada cable sólo se puede conectar
de una manera.
Seleccione la
casilla
4 Cuando una ventana de advertencia aparece , dele clic OK. Espere que el sistema haya
formateado el disco duro.
NOTA: Usted se dará cuenta que el tamaño del disco duro y el espacio libre no son lo mismos. El sistema
utiliza una porción del espacio en disco para el sistema operativo y la inicialización. Esto es común en
todos los DVR de seguridad, así como discos duros de los computadores comunes..
123
Anexo L: Asignación de canales de la cámara (solo 16Ch)
Anexo L:
Asignación de canales de la cámara (solo 16Ch)
En el modelo de 16canales, usted puede volver a asignar los canales de la cámara. Por
ejemplo, puede hacer que el canal de video del canal 16 aparecerá en el canal 1. Esto le da
la flexibilidad necesaria para reorganizar el orden en que los canales de la cámara se
muestran.
Salida de video
Ve la configuración
3 Dele clic al botón de VOUT Sequence Setup (o el botón de SPOT Sequence Setup si usted
selecciona SPOT OUT como su salida de video ).
124
Anexo L: Asignación de canales de la cámara (solo 16Ch)
4 En los menús desplegable de canal , seleccione los canales que usted quiere volver a
organizar
5 Por ejemplo, si selecciona el CH8 del menú desplegable cambia al canal 1 canal para
mostrar el canal 8.
Margin
2 Arrastre los controles deslizantes para ajustar la izquierda, derecha, márgenes superior e
inferior.
125
Anexo M: El horario de verano en el DVR
NOTA: Usted debe configurar y habilitar la DST automática en su DVR, incluso si su sistema es
compatible con la función.
La fecha específica en el mes donde el horario de verano se inicia puede variar. La tabla abajo
aplica solamente a America del Norte.
DST
DST Inicia
Finaliza
Año 2:00am
2:00am
( + 1hr )
( - 1hr )
126
Localización de averias
Localización de averias
Cuando se produce un fallo, puede que no sea serio y que se pueda corregir fácilmente. A
continuación se describen los problemas más comunes y sus soluciones. Por favor,
consulte lo siguiente antes de llamar soporte técnico de Lorex :
• El sistema no está • El cable del adaptador de • Confirme que todos los cables estén conectados
recibiendo corriente está suelto o se correctamente
alimentación, o no desenchufado
enciende • Confirme que el adaptador de corriente esté
conectado firmemente a la parte posterior de la
unidad
• El control remoto • Las baterias en el control • Instale dos baterias nuevas alkalinas AAA en el
no es detectado por remoto están descargadas control remoto
el sistema
• El disco duro no es • Los cables del disco duro están • Retire el gabinete y revise que los cables del disco
detectado por el flojos o no están conectados duro estén firmemente conectados.
sistema apropiadamente
• No existe el disco duro en el • Abra el gabinete e instale un disco duro 3.5" SATA
sistema
127
Localización de averias
• El ratón no es • El cable del ratón no está • Conecte firmemente el cable del ratón al puerto
detectado por el firmemente conectado al sistema USB del ratón en el panel frontal
sistema
• No hay imagen en • Los cables de la cámara están • Compruebe el cable de la cámara de vídeo y
los canales flojos o se han desconectado conexiones
seleccionados / la • Desconecte y vuelva a conectar el cable y en la
imagen de la cámara cámara en el sistema
no se muestra
• Trate de mover la cámara a otro canal o utilizar
otro cable
• La imagen aparece • Los cables de audio están • Revise las conexiones de AUDIO de la DVR
en el DVR, pero no sueltos o desconectados
tiene sonido
128