Zesport2 Fug Es
Zesport2 Fug Es
Zesport2 Fug Es
ÍNDICE
PRIMEROS PASOS
1. Descripción del producto 03
2. Carga 04
3. Operaciones básicas de la pantalla táctil 05
4. Accesos directos 06
EMPAREJAMIENTO
5. Requisitos del sistema: 07
6. Instalación 08
7. Actualización del Firmware 09
REGISTRO DE LA ACTIVIDAD Y MODOS DE DEPORTE
8. Modos de deporte 10
9. Sensores 12
10. Frecuencia cardíaca 13
11. Registro de la actividad 14
12. Monitorización del sueño 16
13. Cronómetro 16
14. Temporizador 17
CONECTIVIDAD
15. Notificaciones 17
16. Mensajes de texto 19
17. Llamadas recibidas 19
18. Recordatorio 20
19. Pronóstico del tiempo 21
20. Cámara remota 22
21. Control de la música 22
22. Encontrar mi teléfono 23
23. Alerta antipérdida 23
RELOJ
24. Personalización de la esfera 24
25. Estilo del menú 25
26. Alarma 25
27. Configuración 26
MANTENIMIENTO
28. Cuidado del producto 27
29. Cambio de la correa del reloj 27
30. Especificaciones técnicas 28
Advertencias, instrucciones de seguridad y aviso legal 29
-2-
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Pantalla táctil
a color Terminales de
carga
Botón superior
Corona
inteligente y
botón
Botón inferior
Sensor óptico
de frecuencia
cardíaca
I BOTÓN SUPERIOR
• Pulsar para iluminar la pantalla.
• Utilizar para volver a la página de inicio desde cualquier pantalla.
• Pulsar para acceder a los modos de deporte.
• Mantener pulsado para encender y apagar el reloj.
I BOTÓN INFERIOR
• Pulsar para iluminar la pantalla.
• Retroceder un paso en la estructura del menú.
• Poner el dispositivo en modo de suspensión.
I CORONA INTELIGENTE
• Gire la corona para navegar por el menú principal.
• Pulse la corona para validar.
• Gire la corona para realizar alguna configuración (alarma, cronómetro, recordatorio...).
i
Para obtener los datos más precisos, recomendamos que lleve puesto el reloj ZeSport2
en la mano no dominante y no demasiado suelto. Para que ZeSport2 detecte la señal
del GPS, sáquelo a un espacio abierto y quédese quieto durante un rato.
-3-
2. CARGA
3. Conecte el extremo grande del cable USB en una fuente de alimentación USB.
4. U
n indicador de la batería se rellenará para indicar que la carga está en curso y
se volverá verde fijo cuando esté totalmente cargada.
5. C
uando el reloj ZeSport2 se haya cargado, desconecte el cable.
El reloj ZeSport2 completamente cargado tendrá una autonomía de 4 días.
Tenga en cuenta que la duración de la batería y los ciclos de carga dependerán
de su uso, de la configuración y de las funciones conectadas activas.
-4-
3 . OPERACIONES BÁSICAS DE LA PANTALLA TÁCTIL
Esfera
DESLIZAR A LA IZQUIERDA DESLIZAR A LA DERECHA
en la esfera en la esfera
Notificaciones
-5-
4. ACCESOS DIRECTOS
Brillo
Ajuste del brillo de la pantalla
para tener mejor visibilidad
Encuentra mi teléfono
GPS Localización del teléfono siempre
que esté dentro del rango de
GPS activado alcance de ZeSport2
Vibración y sonidos
No molestar
Activa el zumbador
Función de no
Activa la vibración molestar activada
-6-
5. REQUISITOS DEL SISTEMA:
- iOS -
Dispositivos iOS 8 o superior con Bluetooth 4.0 BLE
iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6s, 6s plus, 7, 7 plus, 8, 8 plus, X, Xr, Xs & Xs Max
- ANDROID -
Determinados dispositivos Android 5.0 o superior compatibles con
Bluetooth 4.0 BLE
i
El ZeSport2 sincronizará las notificaciones de SMS, correo electró-
nico, las redes sociales, la agenda y los recordatorios de eventos
personales una vez que la aplicación ZeSport2 se haya instalado
correctamente en su smartphone.
-7-
6 . I N S TA L AC I Ó N
SET UP SETSET
UPUP SET
GOODUP
SUCCESSFUL PAIRING! SUC
Scan the QR code that displays Scan the QR code that displays
Please put the QR code on Please put the QR code on
on your watch on your watch
ZeSport into the viewfinder
2
ZeSport2 into the viewfinder
01:57
11LOS ANGELES1
01:57
LOS ANGELES
3
9
00000 00000
00000 00000
7 5
i
En el caso que así lo desee o que tenga algún problema durante el empa-
rejamiento del reloj con el modo de emparejamiento a través de código QR,
puede realizar la instalación de ZeSport2 utilizando el modo alternativo.
1. Haga clic en Modo de emparejamiento alternativo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para emparejar el reloj
ZeSport2 con su teléfono.
-8-
7. A C T U A L I Z A C I Ó N D E L F I R M W A R E
-9-
8. MODOS DE DEPORTE
•A
cceda a los modos de deporte pulsando el botón superior en la página de
inicio para o a través del menú del reloj.
•S
eleccione una actividad entre las actividades disponibles (caminata, ciclis-
mo, natación, trail running, correr en cinta, correr en exterior y senderismo).
•S
iga las instrucciones que aparecen en pantalla e introduzca más información
si fuese necesario.
•S
i el GPS es necesario para la actividad seleccionada, asegúrese de estar al
aire libre y esperar unos segundos o unos minutos hasta que el reloj detecte
las señales de satélite.
•P
ulse el icono de reproducción para iniciar la actividad.
El reloj no registrará los datos de la actividad hasta que no empiece a correr el
cronómetro.
- 10 -
I PAUSA, PARADA Y GUARDADO DE UNA ACTIVIDAD
- 11 -
I ACTIVIDADES DE INTERIOR
El reloj ZeSport2 se puede usar para actividades deportivas de interior, como
correr en cinta, nadar o hacer bicicleta estática. En estos casos, el GPS se
desactiva automáticamente. Cuando camina o corre con el GPS desactivado,
los datos de velocidad, distancia o de otra actividad se calculan utilizando el
acelerómetro de seis ejes integrado en el reloj.
CONSEJO: Al correr en cinta, si coloca las manos en los pasamanos de la cinta,
se verá reducida significativamente la precisión de la velocidad y la distancia,
por lo que estos datos no estarán disponibles.
I ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE
En las actividades al aire libre, como correr, practicar trail running o ciclismo, se
activará el GPS. Asegúrese de que el reloj tenga acceso a la señal de satélite
la primera vez que active el GPS.
I NATACIÓN
El reloj ZeSport2 está pensado para la natación de superficie (profundidad
máxima de 5 metros).
Antes de empezar la actividad de natación en interior, asegúrese de seleccio-
nar la longitud de la piscina.
Nota: El reloj ZeSport2 no es un reloj de buceo y dicho uso anularía la garantía.
El control de la frecuencia cardíaca no es posible en el caso de la natación.
9. SENSORES
I ALTÍMETRO Y BARÓMETRO
Gracias a su altímetro y a su barómetro, el reloj ZeSport2 recoge datos sobre la
altitud y la presión de manera continua para ofrecerle una información ambien-
tal precisa durante sus actividades al aire libre.
El altímetro muestra la altitud aproximada basándose en los cambios de presión.
Los datos de presión ambiental que muestra el barómetro se basan en la alti-
tud fija a la que se calibró el altímetro por última vez.
- 12 -
10. FRECUENCIA CARDÍACA
- 13 -
11. REGISTRO DE LA ACTIVIDAD
I REGISTRO DE LA ACTIVIDAD
La función de registro de la actividad realiza un seguimiento de su actividad diaria, el recuento
diario de los pasos, la distancia recorrida, los minutos de actividad y las calorías quemadas.
El reloj cuenta con un acelerómetro de seis ejes integrado que le permite registrar la
actividad diaria a partir de sus movimientos. Esto, junto con su información de perfil, permite
a su reloj calcular sus pasos, la distancia caminada, los minutos de actividad y las calorías
quemadas. Para garantizar la mayor precisión de los resultados, le recomendamos que
lleve el reloj en la muñeca izquierda si es diestro y en la derecha si es zurdo.
- 14 -
I SINCRONIZACIÓN DE LA ACTIVIDAD DIARIA
Le recomendamos que sincronice regularmente (una vez al día) los datos con el panel
de actividad para realizar un seguimiento de sus avances diarios, consultar el historial de
deporte y visualizar los patrones del sueño.
Para sincronizar los datos manualmente, vaya a la página de actividad del reloj ZeSport2 y
deslice el dedo hacia abajo.
Cada vez que active el reloj ZeSport2, se sincronizará automáticamente si está cerca.
CONSEJOS: Se mostrará una alerta de objetivo con los objetivos diarios de pasos, distan-
cia recorrida, calorías quemadas y minutos de actividad. Esta alerta aparecerá tanto en el
reloj como en la aplicación móvil. El seguidor de actividad se restablece a medianoche y
el reloj ZeSport2 tiene capacidad para almacenar los datos de actividad de hasta 10 días.
A continuación, deberá sincronizar el reloj ZeSport2 con la aplicación móvil para evitar que
se pierdan los datos.
- 15 -
12. MONITORIZACIÓN DEL SUEÑO
El reloj ZeSport2 puede detectar los micromovimientos que realiza al dormir y deducir
la calidad del sueño, el tiempo que tarda en dormirse, el número de veces que se
despierta durante la noche, las horas de sueño ligero y de sueño profundo, etc.
13. CRONÓMETRO
I PARA USAR EL CRONÓMETRO
- 16 -
14. TEMPORIZADOR
Antes de activar las notificaciones, asegúrese de que el reloj ZeSport2 esté empa-
rejado con su smartphone.
- 17 -
I VISUALIZACIÓN Y GESTIÓN DE LAS NOTIFICACIONES
Cada notificación aparecerá sobre la esfera seleccionada con el icono distintivo del
elemento. Es posible que algunas notificaciones lleven asociado un icono genérico.
•P
ara leer las notificaciones, solo tiene que pulsar sobre el área de notificaciones de la
pantalla principal y esta se abrirá instantáneamente.
•P
ara leerlas más tarde, deslice a la derecha.
•P
ara eliminarlas, deslice a la izquierda.
•P
ara acceder a la lista de notificaciones, deslice hacia arriba en la pantalla principal.
Use la corona o el dedo para navegar y haga clic en una notificación para abrirla.
•P
ara eliminar todas las notificaciones, pulse prolongadamente la pantalla y confirme.
•P
ara eliminar una notificación, selecciónela, deslice a la izquierda y confirme.
- 18 -
16. MENSAJES DE TEXTO
Con ZeSport2, podrá recibir y leer los mensajes de texto directamente en su muñeca.
•R
espuesta rápida (solo disponible para usuarios de Android): ZeSport2 le permite
responder usando respuestas cortas predeterminadas directamente desde su reloj.
•P
ara eliminar todas las notificaciones de mensajes de texto, vaya a la lista de mensajes
de texto y mantenga pulsada la pantalla.
•P
ara borrar un mensaje de texto, seleccione el mensaje y deslice el dedo a la izquierda.
1 7. L L A M A D A S R E C I B I D A S
Si ZeSport2 está emparejado con un teléfono, le permitirá aceptar o rechazar llamadas
que reciba.
Para aceptar una llamada, pulse sobre el teléfono verde de la pantalla del reloj ZeS-
port2. Tenga en cuenta que no puede hablar por el reloj: al aceptar una llamada tele-
fónica, la llamada se atiende en el smartphone.
Para rechazar una llamada, pulse sobre el icono de teléfono rojo.
El nombre de la persona que llama aparecerá en el reloj si esa persona está guardada
en la lista de contactos. En caso contrario, visualizará un número de teléfono.
Puede configurar y gestionar los recordatorios directamente desde la aplicación móvil ZeSport2.
Puede crear hasta 10 recordatorios y seleccionar su tipo, hora y programación. Puede deci-
dir el tipo de alerta que desea recibir para cada recordatorio (tono de llamada, vibración o
ambos). Pulse una sola vez sobre el reloj ZeSport2 para borrar el recordatorio. Si no lo borra,
se repetirá la misma alerta después de dos minutos.
- 20 -
19. PRONÓSTICO DEL TIEMPO
Su reloj de MyKronoz le permite acceder al pronóstico del tiempo (de tres días) del
lugar que desee. De forma predeterminada, el reloj muestra el pronóstico del tiempo
en Ginebra.
Si desea modificar el lugar, vaya al menú Ajustes del reloj, seleccione Ajustes avanza-
dos y haga clic en Tiempo.
El modo Automático le ofrece el pronóstico del tiempo de acuerdo con la ubicación GPS.
En este caso, deberá activar el GPS en su smartphone para poder disfrutar de esta
función.
• Vaya al menú Ajustes de la aplicación.
• Haga clic en Ajustes avanzados.
• Active el modo Automático.
Tenga en cuenta que la sincronización de datos se realizará a lo largo del día de acuer-
do con su posición. Si no se muestra el pronóstico del tiempo del lugar en que se en-
cuentra en ese momento, compruebe que haya activado los servicios de localización
de la aplicación ZeSport2.
- 21 -
2 0 . C Á M A R A R E M O TA
Puede usar ZeSport2 como mando a distancia para tomar fotografías desde el
smartphone. Esta función es útil cuando quiere tomar una foto de grupo o hacer
un selfie.
- 22 -
22. ENCUENTRA MI TELÉFONO
Si no encuentra su teléfono, la función Encuentra mi teléfono hará que su teléfono
suene o vibre para que pueda encontrarlo con facilidad. Para disfrutar de esta
función, asegúrese de que el teléfono y el reloj estén dentro del rango de alcance
(10 metros).
También puede activar esta función en el menú Aplicación del reloj, haciendo clic
en Encuentra mi teléfono.
2 3 . A L E R TA A N T I P É R D I DA
Esta alerta le avisará con una vibración o un sonido (en función de la configura-
ción del reloj) cuando ZeSport2 esté fuera del rango de alcance (rango Bluetooth
de 10 metros) del teléfono. Puede desactivar esta función desactivando la alerta
antipérdida en el menú de notificaciones de la aplicación (la alerta antipérdida está
desactivada de forma predeterminada).
- 23 -
24 . P ERSONALIZ AC I ÓN DE L A ES F ER A
I P
ARA CAMBIAR LA ESFERA DESDE EL RELOJ
• Mantenga el dedo pulsado sobre el diseño de esfera actual.
•D eslice el dedo por la pantalla de derecha a izquierda para desplazarse por las
diferentes esferas.
•P ulse sobre su esfera favorita para seleccionarla.
I P
ARA CAMBIAR LA ESFERA DESDE LA APLICACIÓN
• Vaya a la pestaña Ajustes de la aplicación móvil.
• Haga clic en Esfera.
• Seleccione su esfera favorita y haga clic en Guardar.
- 24 -
25. ESTILOS DE MENÚ
I PARA MODIFICAR EL ESTILO DE MENÚ DEL RELOJ
Seleccione su estilo de menú favorito en el menú Ajustes del reloj:
• Haga clic en el menú Pantalla y en Seleccionar menú.
• Seleccione el estilo de menú que prefiera.
26. ALARMA
GENERAL SONIDO
- 26 -
28. CUIDADO DEL PRODUCTO
Para que el reloj se conserve en buenas condiciones, debe limpiar la correa y la zona
de carga con regularidad, sobre todo, después de realizar una sesión deportiva o
sudar abundantemente.
Limpie la pulsera únicamente con agua limpia y séquela con un paño seco antes de
colocársela en la muñeca.
Para limpiar cualquier mancha, aplique un poco de detergente y frótelo con un paño
ligeramente humedecido o un cepillo de dientes. Para deshacerse de manchas re-
sistentes, pueda usar un quitamanchas.
Para obtener unos datos precisos y para mayor comodidad, no ajuste demasiado
fuerte la correa.
Si activa el control de la frecuencia cardíaca, le recomendamos que lleve el reloj más
arriba de la muñeca (dos dedos por encima).
El roce y el uso prolongado de la correa pueden irritar la piel, por lo que le reco-
mendamos que se quite la correa una hora después de llevarla durante un período
prolongado.
El sudor y los restos de humedad pueden corroer los contactos de carga, sobre todo,
durante la carga.
Limpie el reloj con un trapo ligeramente húmedo. Puede usar un detergente suave.
Deje que el reloj se seque antes de colocárselo en la muñeca.
- 27 -
30. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- 28 -
ADVERTENCIA
I Una conexión incorrecta del cable de carga puede provocar daños graves en
el reloj. Cualquier daño causado por un uso indebido del mismo no está cubierto
por la garantía. Desconecte el cable cuando el reloj ZeSport2 se haya cargado
completamente.
I El reloj ZeSport2 y su estación de carga contienen potentes imanes que pue-
den interferir con marcapasos, tarjetas de crédito, relojes y otros dispositivos
sensibles a los imanes. Si usa un marcapasos u otro dispositivo médico electró-
nico, consulte con su médico antes de usar o manipular ZeSport2.
I Este producto no es un dispositivo médico y no debe usarse para diagnosticar
o tratar afecciones médicas.
I Este producto cuenta con un grado de protección IP68. La protección de gra-
do IP68 indica que el producto es resistente a la entrada del polvo y a la inmer-
sión en agua a una profundidad superior a un metro.
I ZeSport2 es sumergible hasta los 30 metros (3 ATM). ZeSport2 es resistente a
salpicaduras de agua, la lluvia, la inmersión y la ducha. ZeSport2 se puede usar
para actividades en aguas poco profundas como la natación (profundidad de
hasta 5 metros), pero no se debe exponer a agua a alta presión, como las olas del
mar o una cascada. ZeSport2 no se debe usar para el buceo ni el esquí acuático.
No exponga el reloj ZeSport2 a agua jabonosa, perfumes, detergentes, lociones,
cremas solares ni a agua a alta velocidad. Tenga en cuenta que no todas las correas
son aptas para su uso en contacto con agua. Por ejemplo, las correas de cuero.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna duda o necesita asistencia en relación con nuestro pro-
ducto, visite www.mykronoz.com/support/ o envíenos su consulta a
support@mykronoz.com.
- 29 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar el dispositivo, lea atentamente estas instrucciones.
BATERÍA
• Z eSport2 lleva integrada la batería. No desmonte la batería por su cuenta.
KRONOZ LLC no se hace responsable de los daños o lesiones personales causados
por la extracción de la batería o cualquier otro componente.
•N
o exponga el reloj a temperaturas extremadamente altas o bajas. Un exceso de
temperatura durante la carga puede generar calor, humo, incendiar o deformar
la batería o incluso provocar una explosión. No exponga la batería al sol ni a un
exceso de humo o polvo. Cargue la batería en un lugar fresco y bien ventilado.
•N
o abra, aplaste, doble, deforme, perfore o destruya la batería o las pilas secundarias.
En caso de rotura o fuga de una batería, impida que el líquido de la batería entre en
contacto con los ojos o la piel. Si esto ocurre, lave inmediatamente estas áreas con
agua abundante (no se frote los ojos) o busque atención médica.
•N
o provoque cortocircuitos. Se puede generar un cortocircuito cuando un objeto
metálico, como, por ejemplo, una moneda, provoca una conexión directa de los
terminales positivo y negativo de la batería. El cortocircuito puede dañar la batería.
• No use baterías dañadas o agotadas.
•M
antenga la batería lejos del alcance de los niños y en un lugar seguro para evitar
cualquier peligro.
•N
o introduzca la batería en el agua. No exponga el reloj a agua a presión alta, como
las olas del mar o una cascada. No use su producto en una sauna o un baño turco.
•N
o arroje la batería al fuego, ya que podría provocar una explosión. Deseche
las baterías de conformidad con su normativa local (por ejemplo, en materia de
reciclaje). No las deseche como residuos domésticos.
•U
se únicamente el cable USB suministrado para cargar esta batería. No la cargue
durante más de 24 horas.
•N
o intente reparar o realizar el mantenimiento del reloj. Las operaciones de
reparación y mantenimiento las deben realizar técnicos autorizados.
PRECAUCIÓN
• E ste dispositivo dispone de una función de grabación. Asegúrese de que cumple
con la legislación y normativa vigentes en materia de uso de estas funciones.
De conformidad con la normativa vigente, cualquier grabación de sonido de carácter
personal que se copie y difunda sin permiso puede considerarse una violación
de la intimidad. El uso inadecuado de registros de fotografías, vídeos y fotos y
grabaciones de audio puede violar los derechos de autor del propietario. Por ello,
el usuario debe asumir responsabilidad plena a este respecto. KRONOZ LLC no se
hace responsable de los daños causados por un uso indebido del dispositivo.
- 30 -
AVISO LEGAL
- 31 -
UNIÓN EUROPEA
DIRECTIVA CE
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva 2014/53/CE de la
Unión Europea.
Kronoz LLC declara por la presente que este dispositivo cumple con
los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva
2014/53/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación (R&TTE). La declaración de conformidad completa está
disponible, previa petición, en nuestro servicio de atención al cliente:
https://support.mykronoz.com/hc/en-us/requests/new
- 32 -
INFORMACIÓN DE DESECHO Y RECICLAJE
- 33 -
MUCHO MÁS
QUE LA HORA
w w w . m y k r o n o z . c o m