CALCULO

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 158

Especificaciones Técnicas

Proyecto : “CONSTRUCCION DE CERCO PERIMETRICO Y CASETA; EN EL(LA)


RESERVORO R-1 DISTRITO DE ATICO, PROVINCIA CARAVELI, DEPARTAMENTO
AREQUIPA” - CUI 2545911
Cliente : EPS SEDAPAR S.A.
Ubicación : ATICO - CARAVELI - AREQUIPA

OBRAS PROVISIONALES
01 OBRAS PROVISIONALES

01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60 x 2.40M (UND)

DESCRIPCIÓN
Se instalará en una zona visible y de acuerdo con lo indicado por la Supervisión el Cartel de
Identificación de Obra según las características y diseño indicadas por el Supervisor, de acuerdo al
modelo vigente por la entidad, en cantidad de 10. Dicho cartel, será construido mediante elementos
que garanticen la estabilidad propia del Cartel, con una estructura de madera empotrado en una
base de concreto simple de acuerdo a diseño, y el banner será de Gigantografía en alta resolución
y material del banner no menos de 13 onzas, tendrá las siguientes medidas de 3.60 X 2.40 m

El cartel de obra será ubicado en lugar visible, de modo que, a través de su lectura, cualquier
persona pueda enterarse de la obra que se está ejecutando; la ubicación será previamente aprobada
por el Ingeniero Supervisor. El costo incluirá su transporte y colocación, el mismo que debe estar
incluido en los gastos provisionales.

El cartel llevará inscrito lo siguiente:

• Nombre del Proyecto.


• Financiamiento del Proyecto.
• Propietario.
• Ejecutor.
• Monto del Presupuesto Base.
• Beneficiarios.
• Plazo de ejecución.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por unidad (Unid) de Cartel de obra ejecutado e instalado de acuerdo con las presentes
especificaciones y los planos, deberá contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero
Supervisor de Obra.

BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición será pagada con la Partida correspondiente,
al precio unitario del contrato; dicho precio y pago constituirá compensación única por el costo de
los materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios empleados para completar la Partida.
01.02 ALMACEN PROVISIONAL DE OBRA (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construcción provisional de un almacén con la finalidad de facilitar
comodidad y eficiencia al personal profesional y técnico que estará vinculado directamente con la
obra y resguardo a los materiales de obra. Los ambientes temporales ubicadas en la obra serán de
paneles prefabricados de madera o triplay o planchas de fibra o combinación de estos materiales.
Tendrán puertas y ventanas con la seguridad adecuada y éstas podrán abrirse debiendo tener
sistema de cierre. En el caso de que no haya espacio físico dentro de la obra, se deberá proveerla
fuera de ella.

La Supervisión verificará que los trabajos provisionales que se ejecuten garanticen la seguridad del
personal que ocupará estas instalaciones. Asimismo, verificará que las obras provisionales que se
ubiquen en las áreas o zonas que no afecten el avance de la construcción, del mismo modo el
ejecutor está obligado a brindar mantenimiento y conservación de todas las instalaciones temporales
en forma limpia, segura y ordenada durante la ejecución de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), debiendo ser aprobado por el Ingeniero
Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago será por metro cuadrado (m2), de almacén provisional con aprobación y autorización de la
Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto. Dicho pago
constituirá la compensación total por todo concepto, incluyendo mano de obra e insumos.

01.03 CASETA PARA OFICINAS (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construcción provisional de una caseta para oficinas con la finalidad de
facilitar comodidad y eficiencia al personal profesional y técnico que estará vinculado directamente
con la obra. Las ambientes temporales ubicadas en la obra serán de paneles prefabricados de
madera o triplay o planchas de fibra u OSB o combinación de estos materiales. Tendrán puertas y
ventanas con la seguridad adecuada y éstas podrán abrirse debiendo tener sistema de cierre. En el
caso de que no haya espacio físico dentro de la obra, se deberá proveerla fuera de ella.

La Supervisión verificará que los trabajos provisionales que se ejecuten garanticen la seguridad del
personal que ocupará estas instalaciones. Asimismo, verificará que las obras provisionales que se
ubiquen en las áreas o zonas que no afecten el avance de la construcción, del mismo modo el
ejecutor está obligado a brindar mantenimiento y conservación de todas las instalaciones temporales
en forma limpia, segura y ordenada durante la ejecución de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), debiendo ser aprobado por el Ingeniero
Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago será por metro cuadrado (m2), de almacén provisional con aprobación y autorización de la
Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto. Dicho pago
constituirá la compensación total por todo concepto, incluyendo mano de obra e insumos.

01.04 CONSTRUCCION PROVISIONAL DE COMEDOR (M2)

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende la construcción provisional de un comedor. Los ambientes temporales o


provisionales ubicados en la obra serán de paneles prefabricados de madera o triplay o planchas
de fibra u OSB o combinación de estos materiales. Tendrán puertas y ventanas con la seguridad
adecuada y éstas podrán abrirse debiendo tener sistema de cierre. En el caso de que no haya
espacio físico dentro de la obra, se deberá proveerla fuera de ella.

La Supervisión verificará que los trabajos provisionales que se ejecuten garanticen la seguridad y
salud del personal que ocupará estas instalaciones. Asimismo, verificará que las obras provisionales
que se ubiquen en las áreas o zonas que no afecten el avance de la construcción, del mismo modo
el ejecutor está obligado a brindar mantenimiento y conservación de todas las instalaciones
temporales en forma limpia, segura y ordenada durante la ejecución de la obra. En ese sentido los
comedores deben mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Los restos de comida y
desperdicios orgánicos deben ser colocados en cilindros con tapa, destinados para tal fin.

Se instalarán comedores con las siguientes condiciones mínimas, según Norma G050:
• Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores.
• Mesas y bancas fácilmente lavables.
• Los comedores contaran con pisos de cemento (solado) u otro material equivalente.
• El empleador establecerá las condiciones para garantizar la alimentación de los
trabajadores con higiene y salubridad.
• Toda obra deberá contar con agua apta para consumo humano distribuida en los
diferentes frentes de trabajo.

Según el “PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCIÓN Y CONTROL DE COVID-19 EN LA


EJECUCION DE OBRAS” aprobado por SEDAPAR, será necesario evaluar e identificar las
actividades que involucran aglomeración de personal; por lo tanto, para el uso del comedor se
realizara una fila respetando la distancia minina social entre cada trabajador para la recepción de
sus alimentos y se colocara en cada sitio designado en las mesas debidamente distanciados por
separadores físicos , de esta forma se hace permisible el uso del 50% del aforo del comedor.

Además, se debe disponer la planificación de los turnos de dotación de alimentos evitando


aglomeraciones, cuidando el distanciamiento social obligatorio y el uso del 50% del aforo de las
instalaciones.
En esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de
emergencia sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta
el “Plan para la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras”
aprobado por el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por metro cuadrado (M2), y el área dependerá del número de
trabajadores, todo esto bajo la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro cuadrado (M2) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.

01.05 CONSTRUCCION PROVISIONAL DE VESTUARIOS (M2)

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende la construcción provisional de vestuarios. Los ambientes temporales o


provisionales ubicados en la obra serán de paneles prefabricados de madera o triplay o planchas
de fibra u OSB o combinación de estos materiales. Tendrán puertas y ventanas con la seguridad
adecuada y éstas podrán abrirse debiendo tener sistema de cierre. En el caso de que no haya
espacio físico dentro de la obra, se deberá proveerla fuera de ella.

La Supervisión verificará que los trabajos provisionales que se ejecuten garanticen la seguridad y
salud del personal que ocupará estas instalaciones. Asimismo, verificará que las obras provisionales
que se ubiquen en las áreas o zonas que no afecten el avance de la construcción, del mismo modo
el ejecutor está obligado a brindar mantenimiento y conservación de todas las instalaciones
temporales en forma limpia, segura y ordenada durante la ejecución de la obra. En ese sentido los
vestuarios deben mantenerse limpios y en condiciones higiénicas implementando la periodicidad de
desinfección de los mismos.

Se instalarán vestuarios con las siguientes condiciones mínimas, según Norma G050:
• Deberán estar instalados en un ambiente cerrado
• Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores.
• Los vestuarios contaran con pisos de cemento (solado) u otro material equivalente.
• Los vestuarios deberán de contar un casillero por cada trabajador.

Según el “PLAN PARA LA VIGILANCIA, PREVENCIÓN Y CONTROL DE COVID-19 EN LA


EJECUCION DE OBRAS” aprobado por SEDAPAR, será necesario evaluar e identificar las
actividades que involucran aglomeración de personal; por lo tanto, para el uso de los vestuarios, se
deberá organizar el acceso a la obra y la entrada a los vestuarios, de manera escalonada,
estableciendo turnos para que se mantenga la distancia de seguridad y el uso del 50% de aforo de
las áreas; así como establecer horarios y zonas específicas, y el personal para la recepción de
materiales o mercancías.
Por lo tanto, limitar el ingreso a vestuarios/baños/duchas a grupos, dependiendo del tamaño del
área destinada para dichos efectos, evitando que la distancia entre personas al interior del lugar
sea inferior a 1.50 metros.

En esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de
emergencia sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta
el “Plan para la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras”
aprobado por el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por metro cuadrado (M2), y el área dependerá del número de
trabajadores, todo esto bajo la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro cuadrado (M2) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.

01.06 SERVICIO DE ENERGIA ELECTRICA PARA LA OBRA (MES)

DESCRIPCIÓN
Las instalaciones provisionales son aquellas destinadas a suministrar un determinado servicio por
un período definido. Un caso particular se encuentra en aquellas destinadas a la alimentación de
energía eléctrica a faenas de construcción.

El hecho de tener que disponer de suministro eléctrico para la realización de una obra conlleva a la
necesidad imperiosa de habilitar una instalación eléctrica provisional y acometer todas las acciones
necesarias para ponerla y mantenerla en funcionamiento.

A tales efectos, se consideran como acciones necesarias a todas aquellas tareas que han de
llevarse a cabo antes del comienzo de la obra con el fin de instalar y desinstalar el conjunto de los
materiales y equipos mediante los cuales se genere, convierta, transforme, transporte, distribuya, o
utilice la energía eléctrica.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por mes (MES).

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado por unidad (MES) parcial o total, aprobado por el supervisor
o inspector, multiplicado por el precio unitario.

01.07 SERVICIO DE AGUA POTABLE PARA LA OBRA (MES)

DESCRIPCIÓN
El servicio de suministro de agua potable, deben ser proporcionada por el contratista para el
personal de obra, oficina técnica y la supervisión, a su vez debe establecer un sistema regular
mantenimiento, durante la etapa de ejecución de la obra.
La Supervisión verificara que el agua que se utilice sea limpia, fresca y bebible. Asimismo, el
contenido de cloruros estará normados según la norma ACI 318.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es por MES (MES).

CONDICIONES DE PAGO
La valorización se efectuará de acuerdo al precio unitario del presupuesto, por MES ejecutado y
aprobado por la supervisión, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por el equipo, materiales, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.

01.08 BAÑOS QUIMICOS PROVISIONALES (MES)

DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla la dotación de baños químicos portátiles (sanitarios portátiles) para uso
exclusivo del personal obrero. Se está considerando un inodoro y un lavadero por cada unida de
baño portátil. En su conjunto se ubicarán baños ubicados estratégicamente por todo el plazo de
duración de obra.

MEDICIÓN
La partida de SS.HH. portátiles se medirá en forma Unidad (UND).

BASE DE PAGO
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales,
herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta
partida. La forma de pago es por el servicio de un mes instalado en obra de los baños portátiles.

01.09 TRANSPORTE DE MATERIALES E INSUMOS PARA LA OBRA (TON)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la movilización de las TUBERÍAS, MATERIALES Y ACCESORIOS hacia la
Obra.

RECOMENDACIONES GENERALES
A continuación, se describe algunas recomendaciones de carga y transporte, manipuleo y descargo,
almacenamiento, almacenamiento, accesorios de Hierro Dúctil, recepción de la tubería, para obtener
la mayor performance de material durante toda su vida útil.

CARGA Y TRANSPORTE
El cargado de los tubos en fábrica se puede efectuar mediante dos sistemas uno novedoso, para el
medio a base de un acondicionamiento de los tubos en paquetes rectangulares encerrados en
marcos de madera convenientemente protegidos y debidamente asegurados, y el otro consistente
en el despacho a granel en que los tubos se cargan individualmente. El sistema en base de paquetes
facilita el servicio de carga al vehículo que no tiene barandas laterales, permite mayor densidad de
carga por área de plataforma del vehículo y preserva la calidad de la tubería, además de facilitar su
empleo y almacenaje.

En el caso de la carga a granel, éste debe efectuarse evitando los manipuleos rudos, los tubos
deben acomodarse de manera que no surjan daños durante el transporte. El material usado para
ataduras no deberá producir ataduras o aplastamiento de los tubos.

Los tubos deben ser colocados horizontalmente tratando de no dañar las campanas. No se admitirán
flexiones pronunciadas, tramos salientes ni colgantes, apoyos sobre bordes agudos o salientes
metálicos para efecto de economizar flete se pueden introducir los tubos unos dentro de otros
cuando los diámetros los permitirán.

MANIPULEO Y DESCARGO
Si se transporta en paquetes, su descarga puede efectuarse con ayuda de equipo mecánico.
Empleando un montacargas.

ALMACENAMIENTO
La tubería y accesorios deben ser almacenados lo más cerca posible del punto de utilización, el
área destinada para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelada para evitar deformaciones

Los tubos y accesorios deben ser almacenados al abrigo del sol para lo cual es conveniente usar
tinglados; si en cambio se usarán lonas, se ha de dejar una ventilación adecuada en la parte superior
de la pila. El almacenamiento de larga duración al costado de la zanja no es aconsejable, los tubos
deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de ubicación a medida que se los
necesite. La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 metros.

RECEPCIÓN
Al recibir la tubería de PEAD y de los accesorios H°D° será conveniente seguir las siguientes
recomendaciones:
• Inspecciones de cada embarque de tubería que sea recepcionada, asegurarse que el
material llegó sin pérdidas ni daños.
• Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos rudos,
inspeccione cada tubo a fin de detectar cualquier daño.
• No disponga para su uso del material dañado.
• Tome en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos, en
atados o en paquetes.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en tonelada de material suministrado.

BASES DE PAGO
Se hará de acuerdo al metrado total o parcial aprobado por el supervisor. De manera que si se podrá
valorizar un porcentaje del monto global de acuerdo a lo realmente ejecutado en Obra.

01.10 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS


PARA LA OBRA (TON)

DESCRIPCIÓN:
Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, campamentos y otros, que sean
necesarios al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los trabajos.
EQUIPO A TRANSPORTARSE
El Contratista antes de movilizar el equipo de obra, deberá presentar a la Entidad para su
aprobación, la lista de equipo de construcción usado y/o nuevo que se propone emplear en
la ejecución de la obra, debiendo contener la información siguiente:

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO.


- Potencia de Fábrica, Potencia Actual.
- Antigüedad, Peso, Tiempo de Servicio.
- Otras características propias del Equipo.

La aprobación del Equipo por parte de la Entidad, no relevará al Contratista de su


responsabilidad para suministrar todo el equipo suficiente y necesario para que el trabajo
se ejecute en el tiempo previsto y con la calidad requerida.

MATERIALES Y HERRAMIENTAS
El Contratista bajo su responsabilidad, suministrará todas herramientas, aditamentos y
materiales para el embalaje, transporte instalación y operación del equipo mecánico
durante todo el proceso de ejecución de la Obra.

TRANSPORTE
El Contratista antes de iniciar el Transporte del Equipo, bajo su responsabilidad deberá
obtener las pólizas de seguro necesarias, además de tener conocimiento expreso de las
condiciones físicas, las vías y caminos de acceso al lugar de Obra.

El Contratista deberá disponer todo lo necesario para el embarque, traslado y desembarque


de su equipo, material y provisiones para que estos lleguen al lugar de la obra con suficiente
anticipación a la fecha estipulada para dar inicios a los trabajos.
El sistema de movilización debe ser tal que no cause daño a los pavimentos ni a las
propiedades de terceros. La movilización y desmovilización del equipo mecánico ha sido
presupuestado teniendo en consideración los pesos brutos de cada máquina, no tomando
en cuenta las que son transportados en equipo que se desplaza por sus propios medios.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
Para efectos de pago, la medición será en tonelada (TON), de acuerdo con el equipo
realmente movilizado a la obra y aprobado por el Ingeniero Supervisor de Obra, con respecto
al total consignando en la lista de equipo mínimo, partida en la que el Contratista indicará el
costo de movilización y desmovilización de cada uno de los equipos. La suma a pagar por
la partida, será la indicada en el presupuesto ofertado por el Contratista.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario, conforme al monto asignado en el Contrato, en
tonelada (TON), dicho pago incluye el flete por tonelada de traslado de equipos
transportados y el alquiler del equipo que lo hace por los propios medios, durante el tiempo
de traslado del equipo, el suministro de toda la mano de obra e imprevistos necesarios para
completar el trabajo.

Para efectos de valorizaciones, se tomará en cuenta el cumplimiento del calendario de


movilización de equipo, es decir sobre la base del equipo realmente trasladado a obra y de
acuerdo a las consideraciones del método de medición.

02 SEGURIDAD Y SALUD
02.01 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (UND)

DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo, implementación
y administración del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST), debe considerarse, sin llegar
a limitarse: El personal destinado a desarrollar, implementar y administrar el plan de seguridad y
salud en el trabajo, así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera
efectiva sus labores.

Entre ellos se debe considerar, la Ejecución del Plan de Seguridad y Salud en el trabajo, recipientes
para desechos domésticos: color verde, amarillo, azul, rojo y negro + cilindro de 55 galones, alquiler
de 4 baños portátiles, costos de contingencias-Equipos de protección personal, Extinguidores,
Exámenes Médicos para el personal de obra, capacitación, dirigentes, población, trabajadores y
coordinación de equipo, el Riesgo de la zona de trabajo por contaminación del aire (polvo).

UNIDAD DE MEDICIÓN:
Esta partida será medida en forma Unidad (UND), medidos de acuerdo a lo requerido en el
Expediente Técnico de obra en lo referente a personal y recursos disponibles para ejecutar esta
actividad, con la conformidad Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto en forma Unidad (UND) entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

02.02 CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD (UND)

DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrollados para el personal de
obra. Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las charlas de inducción para el personal
nuevo, las charlas de sensibilización, las charlas de instrucción, la capacitación para la cuadrilla de
emergencias, etc.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La unidad de medición para efectos de pago será el Unidad (UND), requiriéndose para el pago
respectivo el cumplimiento de lo requerido en el Expediente Técnico en lo referente a los objetivos
de capacitación del personal de la obra planteados en el Plan de seguridad y salud del proyecto.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto en forma Unidad (UND) entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

02.03 EXAMEN MÉDICO (UND)


DESCRIPCIÓN
De acuerdo a la RM 312-2011 MINSA se tomará en cuenta las siguientes clases de evaluaciones
de Salud Ocupacional según el caso:

• Evaluación Médico Pre-empleo o Pre-ocupacional.


• Evaluación Médico Ocupacional Periódico.
• Evaluación Médico Ocupacionales de Retiro o de Egreso.
• Otras evaluaciones médico ocupacionales:
• Por cambios de ocupación o puesto de trabajo.
• Por reincorporación laboral.
• Por contratos temporales de corta duración.
• Evaluación médica para ascenso a grandes altitudes en minería.
• Evaluación de suficiencia médica para trabajos en altura en minería.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
Esta partida será medida por unidad (UND), medidos de acuerdo a lo requerido en el Expediente
Técnico de conformidad con el aval del Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por examen médico por unidad (UND) entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación sobre el servicio de examen médico realizado.

02.04 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (UND)

DESCRIPCIÓN
Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben ser utilizados por el personal
de la Obra para estar protegidos de los peligros asociados a los trabajos que se realicen, de acuerdo
a la Norma G050 Seguridad durante la Construcción, del Reglamento Nacional de Edificaciones.

Entre ellos se debe considerar sin llegar a ser una limitación: casco de seguridad, gafas de acuerdo
al tipo de actividad, escudo facial, guantes de acuerdo al tipo de actividad, botines/botas de acuerdo
al tipo de actividad, protectores de oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y línea de enganche,
prendas de protección dieléctrica, mamelucos de trabajo, ropa especial de trabajo en caso se
requiera, entre otros.

El EPI debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no
hayan podido eliminarse o controlarse convenientemente por medios técnicos de protección
colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización de trabajo. En tal sentido,
todo el personal que labore en una obra de construcción, debe contar con el EPI acorde con los
peligros a los que estará expuesto.

El EPI debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso, sin ocasionar
o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias.

En tal sentido:

• Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.


• Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de
salud del trabajador.
• Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.
• En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios
equipos de protección individual, estos deben ser compatibles entre si y
mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.
El EPI debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a falta de éstas, con normas
técnicas internacionalmente aceptadas. El EPI debe estar certificado por un organismo acreditado.

La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección y cuando proceda,


el reemplazo de los componentes deteriorados del EPI, debe efectuarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.

El EPI estará destinado, en principio, a uso personal. Si las circunstancias exigiesen la utilización
de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine
ningún problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios.

Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección visual del EPI a fin de asegurar que
se encuentre en buenas condiciones. El trabajador debe darles el uso correcto y mantenerlo en buen
estado. Si por efecto del trabajo se deteriorara, debe solicitar el reemplazo del EPI dañado.

El trabajador a quién se le asigne un EPI inadecuado, en mal estado o carezca de éste, debe
informar a su inmediato superior, quien es el responsable de gestionar la provisión o reemplazo.

El EPI básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra se compone de: uniforme
de trabajo, botines de cuero con puntera de acero, casco, gafas de seguridad y guantes.

ROPA DE TRABAJO
Será adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador
cobertor impermeable. Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de la
circulación de vehículos u operación de equipos y maquinarias, se hace imprescindible el empleo
de colores, materiales y demás elementos que resalten la presencia de personal de trabajo o de
personal exterior en la misma calzada o en las proximidades de ésta aún existiendo una protección
colectiva. El objetivo de este tipo de ropa de trabajo es el de señalizar visualmente la presencia del
usuario, bien durante el día o bien bajo la luz de los faros de un automóvil en la oscuridad.

Características fundamentales:

Chaleco con cintas de material reflectivo.


13.2 Casco de seguridad
Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen trabajos con
elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o la combinación de ambas.
Casco de seguridad.

Clases de Casco:
• Casco de Clase A (General): Trabajos industriales en general. Protección de tensión
eléctrica hasta 2200 V., C.A. 60 HZ.
• Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general, con grado de protección
igual al de la clase A. Protección para tensión eléctrica hasta 20000 V., C.A. 60 HZ.
El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la fecha de
fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y forma (protección que
ofrece).
De preferencia los colores recomendados para cascos serán:
• Personal de línea de mando, color blanco
• Jefes de grupo, color amarillo
• Operarios, color rojo
• Ayudantes, color anaranjado
• Visitantes, color verde
Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de
protección, un medio de absorción de energía dentro de éste, medios para permitir la
ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco, un sistema de ajuste y un
sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).

Los materiales usados en el casquete deben ser de lenta combustión y resistentes a la


humedad.
Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador no deben llegar
a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser tal que ningún componente
interno, presente alguna condición como protuberancias, aristas o vértices agudos o
cualquier otra que pueda causar lesión o incomodidad.

Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de los cascos, no
deben ser conductivos, por lo que no se permite ningún elemento o accesorio metálico en
ellos.

Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un riesgo grave
deberá usarse barbiquejo.

Calzado de seguridad
Botines de cuero de suela antideslizable, con puntera de acero contra riesgos mecánicos, botas de
jebe con puntera de acero cuando se realicen trabajos en presencia de agua o soluciones químicas,
botines dieléctricos sin puntera de acero o con puntera reforzada (polímero 100% puro) cuando se
realicen trabajos con elementos energizados o en ambientes donde exista riesgo eléctrico.

Protectores de oídos
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en zonas donde se
identifique que el nivel del ruido excede los siguientes límites permisibles.

Protectores visuales
• Gafas de seguridad. Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de manera que
protejan contra impactos de baja energía y temperaturas extremas. En caso de usar anteojos de
medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para colocarse sobre los lentes en forma
segura y cómoda.

Arnés de seguridad
El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con mosquetón de
doble seguro, para trabajos en altura, permite frenar la caída, absorber la energía cinética y limitar
el esfuerzo transmitido a todo el conjunto.
La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80m, deberá tener
en cada uno de sus extremos un mosquetón de anclaje de doble seguro y un amortiguador de
impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su máximo alargamiento. La cuerda de seguridad nunca deberá
encontrarse acoplada al anillo del arnés.
Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 Kg (5 000 lb.) por trabajador.

Guantes de seguridad.
Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo además de confortables,
de buen material y forma, y eficaces.
La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada tipo de
trabajo, siendo los que a continuación se describen los más comunes:
• De cuero, para trabajos de manipulación en general
13.08 Respiradores contra el polvo, en zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de
respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por unidad (Und), dependiendo del número de trabajadores, todo
esto bajo la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance de la
partida aprobada por el Supervisor.
02.05 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (UND)

DESCRIPCIÓN
Comprende los equipos de protección colectiva que deben ser instalados para proteger a los
trabajadores y público en general de los peligros existentes en las diferentes áreas de trabajo, esto
en conformidad con el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) y a la normativa nacional
vigente.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por unidad (und) todo esto bajo la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
Se hará de acuerdo al metrado por unidad aprobado por el supervisor. De manera que si se podrá
valorizar un porcentaje del monto global de acuerdo a lo realmente ejecutado en Obra.

02.06 CERCO DE MALLA HDP DE 1M DE ALTURA P/LIMITE DE SEGURIDAD (M)

DESCRIPCIÓN
El cerco de malla, es un elemento especial, conformado por una malla de polietileno de alta
densidad, incluyendo aditivos para la protección a los rayos UV. Su altura mínima es de 1.0m e ira
asegurada en postes de madera colocados cada 3.00m. Su empleo es obligatorio, e irá a ambos
bordes de las zanjas de trabajo.

MODO DE EJECUCIÓN
Tal y como indica la descripción del trabajo, se debe colocar los postes de madera con base de
concreto (cachacos) cada 3.00 m. en los que se asegurara la malla cercadora. Es responsabilidad
del Residente de obra que toda excavación esté cercada, evitando así cualquier ingreso de personas
ajenas al área de trabajo.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (M) de cerco de malla instalado.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (M) de acuerdo al avance de la
partida aprobada por el Supervisor.

02.07 SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE SEGURIDAD (UND)

DESCRIPCIÓN
Comprende sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de prohibición, de información, de
obligación, las relativas a los equipos de lucha contra incendios y todos aquellos carteles utilizados
para rotular áreas de trabajo que tengan la finalidad de informar al personal de obra y público en
general sobre los riesgos específicos de las distintas áreas de trabajo, instaladas dentro de la obra
y en las áreas perimetrales.
Cintas de señalización, conos reflectivos, luces estroboscopias, alarmas audibles, así como carteles
de promoción de la seguridad y la conservación del ambiente, etc. Se deberán incluir las
señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas debido a ejecución de obras.

MODO DE EJECUCIÓN
Todos los días, antes del inicio de las labores se deberá hacer un recorrido y verificar que el área
de trabajo cuente con toda la señalización necesaria. Será responsabilidad del Residente que esta
partida se realice adecuadamente asignando un Prevencionista de Riesgo y Personal de asistencia
(PSST), que monitoreen y trasladen los implementos de seguridad durante la ejecución de los
trabajos.

El uso de puentes peatonales de madera, tiene la finalidad de permitir el tránsito peatonal en las
zanjas que intersecten cruces peatonales, estos puentes deberán estar señalizados para evitar
accidentes.

Las tranqueras de tránsito en conjunto con los letreros informativos, permiten el desvió vehicular de
las zonas de trabajo.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en por Unidad.

BASE DE PAGO
Se hará de acuerdo a la unidad aprobado por el supervisor. De manera que si se podrá valorizar un
porcentaje del monto global de acuerdo a lo realmente ejecutado en Obra.

02.08 RECURSOS PARA RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS (UND)

DESCRIPCIÓN
Comprende los recursos para dar respuesta a emergencias durante la ejecución de la obra para el
personal de obra.

METODO DE MEDICION
Cumplir con lo requerido en el Expediente Técnico en lo referente a la cantidad de señales y
elementos complementarios necesarios para proteger a los obreros expuestos al peligro, de acuerdo
al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST).

UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos ejecutados se medirán en forma de Unidad (Und)

BASES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará de acuerdo al alcance y lo señalado en presupuesto de obra
verificados por el Supervisor.

02.09 PLAN DE DE VIGILANCIA, PREVENCION Y CONTROL FRENTE A LA


PROPAGACION DEL COVID-19
02.09.01 ELABORACION, IMPLEMENTACION, ADMINISTRACION Y EJECUCION
DEL PLAN COVID -19 PARA OBRAS DE CONSTRUCCION (UND)

DESCRIPCIÓN

Comprende la elaboración, implementación, administración y ejecución del Plan de vigilancia


prevención y control frente a la propagación del COVID 19, para la ejecución de las obras de
construcción en SEDAPAR, de acuerdo al “PROTOCOLO SANITARIO DEL SECTOR VIVIENDA,
CONSTRUCCION Y SANEAMIENTO PARA EL INICIO GRADUAL E INCREMENTAL DE LAS
ACTIVIDADES EN LA REANUDACION DE ACTIVIDADES”, así como a la Resolución Ministerial Nº
87 -2020-VIVIENDA, y todas las normativas referentes al COVID-19, los cuales son aplicables de
manera complementaria a la normativa vigente en materia de seguridad y salud en el trabajo, así
como a las disposiciones contenidas en la Norma Técnica G.050 Seguridad durante la Construcción
del Reglamento Nacional de Edificaciones; y que sean vigentes durante la ejecución de la obra. Esta
partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de emergencia sanitaria
promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el “Plan para la
vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo-Ejecucion de obras” aprobado por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.
Es responsabilidad del residente de obra garantizar su ejecución en cada una de las actividades a
su cargo, que se desarrollen en las diferentes etapas del proceso edificatorio. Asi mismo es
responsabilidad del supervisor de obra y del profesional de la salud de la obra hacer cumplir sus
disposiciones.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por MES, dependiendo del número de trabajadores, todo esto bajo
la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por MES de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

02.09.02 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL PARA EVITAR LA


PROPAGACION DEL COVID 19

02.09.02.01 MASCARILLA ASEPTICA (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro de mascarillas asépticas. Es un dispositivo desechable y
holgado que crea una barrera física entre la boca y la nariz del usuario, y así evita contaminar a su
entorno o contaminarse del entorno inmediato. Ayuda a bloquear las gotas de partículas grandes,
aerosoles o salpicaduras que pueden contener gérmenes (virus y bacterias), evitando que lleguen
a la boca y la nariz. También reduce la exposición de la saliva y secreciones respiratorias a otras
personas.
Sus características de diseño y fabricación deben cumplir los requisitos de la Norma Técnica
Peruana NTP 329.200:2020 o su equivalente (ASTM F2100, EN 14683) que tienen como objetivo
equilibrar la alta filtración, la adecuada transpirabilidad y, opcionalmente, la resistencia a la
penetración de fluidos.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El cómputo se efectuará por unidad (UND).

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad al precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación del
supervisor.

02.09.03 SERVICIOS A IMPLEMENTAR PARA EVITAR LA PROPAGACION DEL


COVID 19

02.09.03.01 SERVICIO DE LIMPIEZA PARA PREVENCION DE LA PROPAGACION


DE COVID 19 (MES)

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el servicio de limpieza de los ambientes de la obra como comedor, baños,
vestuarios, almacén, oficina, y demás ambientes que estén en contacto directo con todo el personal,
como mínimo una vez al día, incluyendo la limpieza de herramientas de trabajo manuales, materiales
y andamios que sean de uso compartido, para lo cual se contratará a un proveedor que cumpla con
las medidas sanitarias adecuadas a la emergencia. Se realizará la limpieza de forma diaria y
obligatoria una vez terminada la jornada de trabajo.

Dicho proveedor debe contar con una constancia de registro dada por el MINSA a través del
Instituto Nacional de la Salud donde muestre que cumple con un “PLAN PARA LA VIGILANCIA,
PREVENCIÓN Y CONTROL DEL COVID-19 EN EL TRABAJO”, según lo indica la RM 1275-2021-
MINSA. Así mismo debe garantizar el stock y la reposición oportuna de los productos de limpieza y
de equipos de protección, para evitar su desabastecimiento.

Así mismo, el personal encargado de ejecutar la limpieza en obra deberá contar con sus
implementos de protección individual y equipos pertinentes necesarios para estar protegidos de los
peligros asociados al contagio por COVID-19. Usar para las actividades de limpieza guantes de
vinilo/ acrilonitrilo. En caso de uso de guantes de látex, se recomienda que sea sobre un guante de
algodón. De igual forma el proveedor debe contar con los utensilios para la ejecución de la partida
llámese escobillones, escobas trapeadores, agente desinfectante, etc. Todo lo mencionado deberá
hacerse cumplir por el Responsable de Seguridad y Salud en el trabajo.

En esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de emergencia
sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el “Plan para
la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras” aprobado por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

MODO DE EJECUCIÓN

No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por MES, dependiendo del número de trabajadores, todo esto bajo
la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por MES de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

02.09.03.02 SERVICIO DE DESINFECCION DE AMBIENTES DE LA OBRA (MES)

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el servicio de desinfección de ambientes de la obra como comedor, baños,
vestuarios, almacén, oficina, y demás ambientes que estén en contacto directo con todo el personal,
como mínimo una vez al día, para lo cual se contratará a un proveedor que cumpla con las medidas
sanitarias adecuadas a la emergencia. Se realizará la desinfección de forma diaria y obligatoria una
vez terminada la jornada de trabajo.

Se realizará también la desinfección en los puntos de contacto más críticos como puertas, ventanas,
vidrios, espejos, pisos, paredes, e incrementar estas actividades en superficies como manijas,
barandas, interruptores de luz, así como mobiliario, equipos y útiles de escritorio.

Dicho proveedor debe contar con una constancia de registro dada por el MINSA a través del
Instituto Nacional de la Salud donde muestre que cumple con un “PLAN PARA LA VIGILANCIA,
PREVENCIÓN Y CONTROL DEL COVID-19 EN EL TRABAJO”, según lo indica la RM 1275-2021-
MINSA. Así mismo debe garantizar el stock y la reposición oportuna de los productos de para
desinfección y de equipos de protección, para evitar su desabastecimiento.

Así mismo, el personal encargado de ejecutar la desinfección en obra deberá contar con sus
implementos de protección individual y equipos pertinentes necesarios para estar protegidos de los
peligros asociados al contagio por COVID-19. Usar para las actividades de desinfección guantes de
vinilo/ acrilonitrilo y a indumentaria necesaria para la ejecución del servicio. De igual forma el
proveedor debe contar con los equipos e insumos necesarios para la correcta desinfección de
ambientes. Todo lo mencionado deberá hacerse cumplir por el Responsable de Seguridad y Salud
en el trabajo.

En esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de emergencia
sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el “Plan para
la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras” aprobado por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por MES, dependiendo del número de trabajadores, todo esto bajo
la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por MES de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.
02.09.03.03 SERVICIO DE DESINFECCION DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS Y
MAQUINARIA (MES)

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el servicio de desinfección de herramientas, equipos y maquinaria de la


obra que estén en contacto directo con las manos al momento de su uso limpiando y desinfectando
previamente el manubrio, las palancas, botones de uso frecuente, la silla de conducción y en
general, cualquier otro elemento al alcance del personal. Dichas medidas deben ser aplicadas en
cada cambio de turno, para lo cual se contratará a un proveedor que cumpla con las medidas
sanitarias adecuadas a la emergencia. Se realizará la desinfección de forma diaria y obligatoria una
vez terminada la jornada de trabajo.
Dicho proveedor debe contar con una constancia de registro dada por el MINSA a través del Instituto
Nacional de la Salud donde muestre que cumple con un “PLAN PARA LA VIGILANCIA,
PREVENCIÓN Y CONTROL DEL COVID-19 EN EL TRABAJO”, según lo indica la RM 1275-2021-
MINSA. Así mismo debe garantizar el stock y la reposición oportuna de los productos de para
desinfección y de equipos de protección, para evitar su desabastecimiento.

Así mismo, el personal encargado de ejecutar la desinfección en obra deberá contar con sus
implementos de protección individual y equipos pertinentes necesarios para estar protegidos de los
peligros asociados al contagio por COVID-19. Usar para las actividades de desinfección guantes de
vinilo/ acrilonitrilo y a indumentaria necesaria para la ejecución del servicio. De igual forma el
proveedor debe contar con los equipos e insumos necesarios para la correcta desinfección de
ambientes. Todo lo mencionado deberá hacerse cumplir por el Responsable de Seguridad y Salud
en el trabajo.

En esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de emergencia
sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el “Plan para
la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras” aprobado por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por MES, dependiendo del número de trabajadores, todo esto bajo
la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por MES de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

02.09.03.04 SERVICIO CONTRATACIÓN DE PROFESIONAL DE LA SALUD


RESPONSABLE DE LA IMPLEMENTACION Y CONTROL PERMANENTE
DEL PLAN COVID - 19 EN LA OBRA (MES)

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende la contratación del profesional de la salud, que deberá identificar los grupos
etarios y el nivel de riesgo del personal a través de una evaluación médica ocupacional obligatoria,
previo al inicio de cualquier actividad en la obra. El profesional de la salud de la obra realiza
evaluaciones médicas diarias al personal con factores de riesgo.

Todos los trabajadores, previamente al inicio de las obras, deben pasar una evaluación. Asimismo,
los subcontratistas y cualquier otra persona que requiera ingresar a la obra. Esta evaluación
consistirá en la toma de temperatura corporal, medición de la saturación y descarte de los principales
signos clínicos correspondientes al virus COVID-19. El profesional de la salud deberá contar con
sus equipos de protección individual necesarios para la atención de los pacientes así como su
equipo.

Cabe indicar que esta contratación y servicio no difiere de los exámenes médicos ocupacionales
que deben hacerse al iniciar la obra.

En esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de emergencia
sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el “Plan para
la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras” aprobado por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

MODO DE EJECUCIÓN

No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por MES, dependiendo del número de trabajadores, todo esto bajo
la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por MES de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

02.09.04 EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA PARA LIMPIEZA Y


DESINFECCION

02.09.04.01 IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA PARA LIMPIEZA Y


DESINFECCION (MES)

DESCRIPCIÓN
Comprende los implementos de protección colectiva para la limpieza y desinfección de cada
trabajador por lo tanto se deberá proveer al personal de los productos de higiene necesarios para
cumplir las recomendaciones de salubridad individuales, adaptándose a cada actividad concreta.
Todo el personal deberá desinfectar sus Equipos de Protección Personal de manera regular, como
mínimo una vez por jornada, con alcohol, agua y jabón. Cuando se deterioran deben ser
desechados.

De igual forma se debe realizar el lavado de manos adecuado posterior a la manipulación de


cualquier material externo y disponer de un lugar seguro para la recepción de la documentación, la
que debe ser desinfectada con alcohol.

Disponer de alcohol al 70% en la recepción e indicar a la persona que llega que desinfecte sus
manos. Al Interior de la recepción disponer de un rociador y de papel toalla.

Se debe tener stock necesario de:

• Alcohol en gel antibacterial, para desinfección de manos. (Litro)


• Jabón líquido antibacterial, para lavado y limpieza de manos. (400ml)

• Alcohol metílico al 70% para desinfección de superficies inertes y manos de personal.


(Litro)

• Papel Toalla 100 und (Pqt)

• Bolsas negras desechables, para colocar la ropa de diario de cada trabajador (und).

• Lejía, para suministrar en los pediluvios para la desinfección del calzado al ingreso de
obra. (gln)

• Rollo de papel higiénico, para el uso en los servicios higiénicos por 100 m. (und)

En esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de emergencia
sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el “Plan para
la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras” aprobado por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

En esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de emergencia
sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el “Plan para
la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras” aprobado por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

MODO DE EJECUCIÓN

No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por MES, dependiendo del número de trabajadores, todo esto bajo
la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por MES de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

02.09.04.02 SISTEMA PREVENTIVO PARA COVID-19 (UND)

DESCRIPCIÓN

Comprende el Sistema Preventivo para COVID – 19 para toda la obra la cual detalla que se debe
proveer de los equipos necesarios para la protección colectiva de todo el personal, contribuyendo
con la limpieza y desinfección de cada trabajador.

Para la realización del lavado de manos adecuado posterior a la manipulación de cualquier material
externo y disponer de un lugar seguro para la recepción de la documentación, la que debe ser
desinfectada con alcohol. Es decir, la obra debe permitir lavaderos específicos de rostro y manos,
utilizando suministros de agua potable, jabón en gel, tachos (bolsas, envases, etc.) entre otros
materiales de higiene. Para lo cual se suministrará los siguientes equipos:

• Columna de desinfección con dispensador de alcohol en gel (cero contacto): Esta columna
será de acero inoxidable y se utilizara para la desinfección de manos, debe contar con
pulsador de pedal que se activa con la presión del pie sin tener contacto con las manos.
Debe contar con un portagel con regulador para diferentes botellas de litro. Debe ser
colocado en puntos estratégicos por ejemplo, al ingreso de obra, al ingresar al comedor,
en el ingreso del almacén, etc.
• Lavamanos de pedestal portátil cero contacto + dispensador de jabón: De material en
acero, con uniones soldadas, una poza sanitarias, respaldar sanitario y sistema portátil
que no requiera instalación de tomas de agua, desagües ni electricidad. Debe incluir
griferia, bomba a pedal, , 02 bidones de 20 lt , dispensador de jabon líquido y caja de papel
toalla de acero. Este lavamanos se utilizara para el lavado de manos y debe contar con
pulsador de pedal que se activa con la presión del pie sin tener contacto con las manos y
tendrá que colocado en puntos estratégicos como por ejemplo los vestuarios.

• Disponer de contenedores para los desechos, en determinadas zonas de la obra para


evitar desplazamientos largos hasta los servicios higiénicos. Estos contenedores deberán
ser colocados al costado de cada lavamanos.

Al ingreso de cada una de las obras se implementará un mecanismo que permita desinfectar la suela
de los zapatos del trabajador que ingresa. Al final de cada jornada todos los trabajadores pasarán
nuevamente por la zona de desinfección. Se debe realizar la limpieza continua de las herramientas
y equipos pesados, sobre todo si son utilizados por varias personas. Por lo cual se deberá
suministrar con pediluvios para efectuar dicha actividad.

Los mismos que deberán ser de un material resistente y de alto tránsito, de preferencia acero
inoxidable, debe incluir el felpudo sanitizante y antideslizante, ideal para aplicar una solución
sanitaria.
Así mismo se realizara una evaluación de descarte que consiste en el control de temperatura
corporal diario y la pulsioximetría al reinicio de la obra o cuando un trabajador nuevo ingrese a la
obra o cuando un trabajador exprese algún síntoma asociado al COVID-19, debiendo identificar
resultados compatibles con los signos clínicos de contar con la sintomatología COVID-19, en cuyo
caso la persona que presente estos síntomas debe ser separada y seguir los procedimientos
establecidos por la autoridad sanitaria. Por lo tanto, se deberá contar con el suministro de los
siguientes equipos:

• termómetro digital tipo pistola:


• Oximetro

Finalmente en esta partida se considera sin llegar a ser una limitación y mientras dure el estado de
emergencia sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el
“Plan para la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras”
aprobado por el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

MODO DE EJECUCIÓN

No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por UND, dependiendo del número de trabajadores, todo esto bajo
la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por UND de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.
02.09.04.03 CAPACITACION PARA LA PREVENCION DEL CONTAGIO FRENTE A
LA COVID-19 Y EL CONTENIDO DEL PLAN (MES)

DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades de capacitación, adiestramiento y sensibilización desarrollados para el
personal de obra para la prevención del contagio frente a la COVID – 19 y el contenido del “PLAN
DE VIGILANCIA PREVENCION Y CONTROL FRENTE A LA PROPAGACION DEL COVID-19”.
Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las charlas de inducción para el personal nuevo,
las charlas de sensibilización, las charlas de instrucción, la capacitación para la cuadrilla de
emergencias, etc. Todas ellas dadas por el medico ocupacional y del profesional de seguridad de la
obra.

Para las charlas y capacitaciones se debe incluir los cambios organizativos y de cualquier otra índole
que sea necesario implementar para dar cumplimiento a las medidas que las autoridades
establezcan o aquellas otras que se considere necesario incorporar en las diferentes etapas de la
obra. Teniendo en cuenta que el PLAN establecido forma parte de la formación obligatoria en
materia de seguridad y salud en el trabajo; y como tal, su cumplimiento es objeto de supervisión por
parte de la autoridad competente.

Esta partida comprende la instalación de paneles informativos en varios puntos de la obra con las
recomendaciones básicas de prevención del contagio frente al COVID-19 e informar a los
trabajadores sobre el contenido del Plan, debiendo estar anexo al Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo.

Así mismo hacer de conocimiento del personal (de manera verbal y escrita) las recomendaciones
básicas de prevención del contagio frente al COVID-19 y el contenido del Plan, a través de la
capacitación obligatoria sobre seguridad y salud en el trabajo, como, por ejemplo:
• Exponer la importancia del lavado de manos, toser o estornudar cubriéndose con la parte
interior del codo y no tocarse el rostro.
• El uso de mascarillas es obligatorio durante la jornada laboral, El tipo de mascarilla e acorde
al nivel de riesgo.
• Sensibilizar la importancia de reportar oportunamente la presencia de sintomatología
relacionada al COVID-19.
• Facilitar medios para responder inquietudes de los trabajadores respecto al COVID-19.

Publicar en la entrada del sitio de la obra de construcción un aviso visible que señale el cumplimiento
de la adopción de las medidas contempladas en el PLAN establecido, así como todas las medidas
complementarias orientadas a preservar la salud y seguridad en el trabajo durante la emergencia
por COVID- 19.

Tener cuidado en el intercambio y revisión de documentación entregada a los trabajadores. Al


momento de realizar las charlas es importante y obligatorio el uso de mascarillas y mantener 1.50
metros de distancia entre personas. Por lo tanto, dichas capacitaciones deben darse en grupos de
10 personas, para evitar las aglomeraciones.

Dentro de la señalización tenemos las siguientes:


UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por MES, dependiendo del número de trabajadores, todo esto bajo
la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por MES de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

02.09.05 EVALUACION DE LA CONDICION DE SALUD DEL TRABAJADOR AL


CENTRO DE TRABAJO

02.09.05.01 PRUEBA RAPIDA PARA COVID-19 PARA TRABAJADORES CON


CASOS SOSPECHOSOS, DURANTE LA EJECUCION DE LOS
TRABAJOS (UND)

DESCRIPCIÓN

El responsable de Seguridad y Salud en el trabajo, deberá gestionar la prueba serológica (rápida)


para el descarte de COVID-19 para los trabajadores de mediano y bajo riesgo, entre ellos tenemos
a los obreros y profesional técnico.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por UNIDAD, dependiendo del número de trabajadores, todo esto
bajo la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

02.09.05.02 IMPLEMENTACION DE TOPICO DE SALUD PARA LA OBRA (UND)

DESCRIPCIÓN

Esta partida corresponde a la implementación del tópico o carpa de salud para la atención de los
trabajadores de la obra, durante el tiempo de ejecución de la misma y mientras dure el estado de
emergencia sanitaria promulgado con Decreto Supremo N°044-2020-PCM, y tomando en cuenta el
“Plan para la vigilancia, prevención, y control de COVID-19 en el trabajo - Ejecución de obras”
aprobado por el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de SEDAPAR.

Así mismo se refiere a la compra de la carpa o alquiler del espacio para la implementación del tópico
y la adecuación del ambiente para atención de pacientes. Por tal motivo deberá contar con mobiliario
necesario y estar totalmente equipado con los materiales y equipos necesarios, como:
• Jabón liquido + dispensador
• Papel toalla
• Papel higiénico
• Alcohol en gel + dispensador
• Botiquín de primeros auxilios
• Camilla
• Biombo

Los demás instrumentos como pulsioximetro, tensiómetro, estetoscopio, forman parte del servicio
de contratación de personal médico que se tomara en obra para la atención de cada trabajador en
obra.

MODO DE EJECUCIÓN

No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
La partida ejecutada se medirá por UNIDAD, dependiendo del número de trabajadores, todo esto
bajo la aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por UNIDAD de acuerdo al avance de la partida
aprobada por el Supervisor.

03 VARIOS

03.01 PRUEBA DE CALIDAD DE CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)


(UND)

DESCRIPCIÓN
Las calidades de las obras de concreto serán verificadas para todas las cámaras de válvulas y
demás estructuras de concreto armado, mediante pruebas de calidad del concreto, encontrando la
resistencia a la compresión del concreto puesto a prueba.

MODO DE EJECUCIÓN

Frecuencia de los Ensayos


Las muestras para ensayos de resistencia en compresión de cada clase de concreto colocado cada
día deberán ser tomadas:
a) No menos de una muestra por día.
b) No menos de una muestra de ensayo por cada 50 m3 de concreto colocado.
c) No menos de una muestra de ensayo por cada 300 m2 de área superficial para pavimentos o
losas.

Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de resistencia
en compresión ha de ser menor de cinco, el Supervisor ordenará ensayos de por lo menos cinco
tandas tomadas al azar, o de cada tanda si va ha haber menos de cinco.

En elementos que no resistan fuerzas de sismo si el volumen total de concreto de una clase dada
es menor de 40 m3, el Supervisor podrá disponer la supresión de los ensayos de resistencia en
compresión si, a su juicio, está garantizada la calidad de concreto.

Preparación de Probetas
Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilíndricas a ser
empleadas en los ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al procedimiento
indicado en la norma ITINTEC 339.036. Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la Norma
ITINTEC 339.033.
Ensayo de Probetas curadas en el Laboratorio
Seguirán las recomendaciones de la Norma ASTM C 192 y ensayadas de acuerdo a la norma
ITINTEC 339.034. Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la
compresión a los 28 días de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones siguientes:

El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de
diseño.

Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de 35
Kg/cm2.

Ensayo de Probetas Curadas en Obra.


El Supervisor puede solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de probetas
curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los procesos de curado
y protección del concreto.

El curado de las probetas bajo condiciones de obra deberá realizarse en condiciones similares a las
del elemento estructural al cual ellas representan.

Las probetas que han de ser curadas bajo condiciones de obra deberán ser moldeadas al mismo
tiempo y de la misma muestra de concreto con la que se preparan las probetas a ser curadas en el
laboratorio.

El residente al inicio de la obra, hará los diseños de mezcla correspondientes, los cuales deberán
estar avalados por algún Laboratorio competente especializado, con la historia de todos los ensayos,
realizados para llegar al diseño óptimo.

El Ingeniero Supervisor dispondrá lo conveniente para el control de agregados en la planta, así como
el control de la dosificación. Se deberá guardar uniformidad en cuanto a la cantidad de material por
cada tanda lo cual garantizará homogeneidad en todo el proceso y posteriormente respecto a las
resistencias.

ACCIONES EN CASO DE NO-CONFORMIDAD


Cuando la resistencia de prueba no está en conformidad con los requerimientos mencionados, no
se colocará más concreto de esta mezcla en las obras y el Contratista establecerá la causa de la
falla y aplicará las medidas correctivas necesarias. El Contratista demostrará por medio de mezclas
de prueba y resultados de los cilindros de prueba, que la mezcla corregida está de acuerdo con los
requerimientos especificados.

El Contratista presentará, dentro de las 24 horas de la fecha del ensayo, propuestas para llegar a
un acuerdo con el Supervisor sobre las medidas a tomar con respecto a cualquier concreto
presentado por los resultados de los cilindros de prueba que no cumplan con los requerimientos
mencionados. Estas propuestas pueden incluir pero no se limitarán a corte y ensayos de testigos.

El concreto que finalmente no se halle conforme con ninguno de los requerimientos de las
Especificaciones será rechazado y roto y se reemplazará o se dispondrá según lo acordado con la
Supervisión.

CORTE Y ENSAYO DE TESTIGOS


Cómo y cuando lo indique el Supervisor se cortarán especímenes cilíndricos perpendicularmente a
la superficie del concreto endurecido para su examen y ensayo. El procedimiento para la
perforación, examen, medición y ensayos de su resistencia a la comprensión estarán de acuerdo a
la norma ASTM C42. Previo a la preparación para el ensayo, el espécimen estará disponible para
su examen por el Supervisor. Si la resistencia a la comprensión del espécimen, determinada de
acuerdo a la Norma ASTM C42 es menor que la resistencia característica a los 28 días que se ha
especificado, o si en opinión del Supervisor, el concreto no está en conformidad en otros aspectos
con los requerimientos especificados, el concreto de la parte de las obras de donde proviene la
muestra se considerará como no conforme con los requerimientos especificados.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de prueba de calidad de concreto realizada de
acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance de la
partida aprobada por el Supervisor.

03.02 PRUEBA DE COMPACTACION DE SUELOS (UND)

DESCRIPCIÓN
El Ensayo de Próctor es una prueba de laboratorio que sirve para determinar la relación
entre el contenido de humedad y el peso unitario seco de un suelo compactado.

Esta prueba se llevara a cabo con la finalidad de verificar la calidad de los trabajos de
Compactación. Se exigirán un 90% de la densidad obtenida, determinado por el proctor
modificado ASTM D-698. Debiéndose realizar la prueba cono de arena en un laboratorio
certificado.

Se realizara como mínimo una prueba del cono de arena “densidad in situ” a cada 50.00 m
de zanja rellenada y compactada y se deberá presentar un prueba para cada capa de
compactación del relleno compactado.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de ensayo realizado de acuerdo a lo
aprobado por el supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma

03.03 PRUEBA HIDRAULICA + DESINFECCION TUBERIA DN 1/2", 3/4" (M)

DESCRIPCIÓN
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección es verificar que todas las partes de la línea de
agua potable hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas y desinfectadas,
listas para prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidos y verificadas por la supervisión, con
asistencia del contratista, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de
pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se requiere para las pruebas.
Las pruebas hidráulicas deberán ser solicitadas por el residente de obra del Constructor vía
cuaderno de obra con 24 horas de anticipación, detallando mediante un croquis la configuración del
circuito (diámetros, material, clase), metrados, nombres de vías y lotización (en caso de pruebas de
conexiones domiciliarias).

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas.

A. Prueba hidráulica a zanja abierta:


• Para redes secundarias, por circuitos.
• Para conexiones domiciliarias, por circuitos.
• Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la
misma clase de tubería.

B. Prueba hidráulica a zanja tapada con relleno compactado y desinfección:


• Para redes secundarias, por circuitos.
• Para conexiones domiciliarias, por circuitos.
• Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la
misma clase de tubería.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la prueba
a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera, podrá realizarse
en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o tramos,
cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por la Supervisión y/o Inspección.
Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,
con la aprobación de la supervisión el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado
manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas. Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire se conectarán a la tubería mediante:


• Abrazaderas, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en donde
posteriormente formaran parte integrante de sus conexiones domiciliarias.
• Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas. Se instalará como mínimo 2
manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en ambos extremos del
circuito o tramo a probar. La supervisión previamente al inicio de la prueba verificara el
estado y funcionamiento de los manómetros, ordenando la no utilización de los
inoperativos o los que nos e encuentren calibrados.

Se instalarán como mínimo dos manómetros con glicerina certificados con rangos de presión
apropiados a la presión de prueba, preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a
probar. La Inspección o Supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y
funcionamiento de los manómetros, rechazando los defectuosos o los que no se encuentren
calibrados.
Tanto al inicio como al finalizar la prueba, la Inspección o Supervisión verificará que la lectura del
manómetro sin presión sea cero.

Perdida de agua admisible:


No se admitirá ningún tipo de pérdida de agua en el circuito durante las pruebas hidráulicas.
Prueba hidráulica a zanja abierta
La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo, será no menor a:

a. En líneas de conducción e impulsión:


o Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;
o Para tuberías de diámetros mayores a 150 mm:
i. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión
de trabajo;
ii. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;
b. Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.
c. Una (1) vez la presión nominal, en conexiones domiciliarias.

En el caso de que el Contratista solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las redes como para
sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberá estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer relleno
compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.

El Constructor deberá preparar sus pruebas hidráulicas internamente, siguiendo las


recomendaciones del fabricante. En el caso de las tuberías de Polietileno, esta preparación podría
incluir una presurización progresiva de la instalación para garantizar que la pérdida de presión en la
prueba hidráulica que verificará la Inspección no sea mayor a 0.25 bar (4 psi), sin signos visibles de
pérdidas o fugas.

Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer descubiertas en
el momento que se realice la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de una (1) hora debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
No se autorizarán pruebas hidráulicas de conexiones domiciliarias, si a éstas no se les han instalado
caja y batería completa.

a) Prueba hidráulica a zanja tapada con relleno compactado y desinfección:

No se autorizará realizar la prueba a zanja tapada con relleno compactado y desinfección, si


previamente la Inspección no ha aprobado vía cuaderno de obra la prueba a zanja abierta de la
línea de agua.

La presión y tiempo de duración de la prueba a zanja tapada serán las indicadas en la prueba de
zanja abierta, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se están probando.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente desinfectadas de
acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente Especificación. La concentración de Cloro
aplicada para la desinfección será de 50 ppm.

El tiempo mínimo del contacto del Cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a efectuar
la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de Cloro. En el período de
desinfección, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán maniobrados repetidas veces para
asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de Cloro.

Después de la prueba, el agua con Cloro será totalmente eliminada de la tubería e inyectándose
con agua de consumo hasta alcanzar 0.5 ppm de Cloro.
Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de preferencia:

a) Cloro líquido
b) Compuestos de Cloro disueltos con agua

Para la desinfección con Cloro líquido se aplicará una solución por medio de un equipo clorinador
de solución, o Cloro directamente de un cilindro con equipos adecuados, para controlar la cantidad
inyectada y asegurar la difusión efectiva del Cloro en toda la línea.

En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de


Cloro tal como, hipoclorito de Calcio o similares cuyo contenido de Cloro utilizable sea conocido.
Para la adición de estos productos, se usará una proporción de 5% de agua, determinándose las
cantidades a utilizar mediante la siguiente formula.

En donde:
G: Gramos de hipoclorito
C: p.p.m por litro deseado
L: Litros de agua

UNIDAD DE MEDIDA:
El suministro e instalación de tuberías se computará por metro lineal (M), debidamente instalada
con su respectiva prueba hidráulica.

FORMA DE PAGO
El pago se realizará conforme se indica en el presupuesto por metro lineal (M) y según los precios
unitarios respectivos. Previa conformidad y supervisión del ing supervisor.

03.04 PRUEBA HIDRAULICA DE REDES DE ALCANTARILLADO A ZANJA ABIERTA


(M)

DESCRIPCIÓN
La prueba hidráulica en obra, tiene la finalidad de verificar que todas las partes de línea
hayan quedado correctamente instaladas, listas para su puesta en servicio. Tanto el proceso
de prueba como sus resultados, serán verificados por el Supervisor.

Debe entenderse claramente que esta operación no se refiere a la comprobación de la


resistencia del material, tarea que se ha llevado a cabo antes que el tubo salga de la fábrica
y que se realiza bajo estrictas normas de control de calidad, de acuerdo a las
recomendaciones de las normas vigentes.

MODO DE EJECUCIÓN

Pruebas Hidráulicas y de Nivelación Alineamiento de las Líneas de Desagüe: La finalidad de


las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de línea de desagüe, hayan
quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la
empresa con asistencia del contratista, debiendo este último proporcionar el personal,
material aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera
en esta prueba. Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo,
intercalado entre buzones, son las siguientes:

a. Prueba de nivelación y alineamiento


- Para redes
b. Prueba hidráulica a zanja abierta
- Para redes
- Para conexiones domiciliarias
c. Prueba hidráulica con relleno compactado
- Para redes conexiones domiciliarias
- Prueba de escorrentía

De acuerdo a las condiciones que pudieran presentar en obra, podría realizarse en una sola
prueba a zanja abierta, las redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

Pruebas de Nivelación y Alineamiento: Las pruebas se efectuarán empleando


instrumentos topográficos de preferencia nivel.

Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo cuando:

a. Para pendiente superior a 10 o/oo, el error máximo permisible no será mayor que la
suma algeb raica ± 10 mm medido entre 2 (dos) o más puntos.
b. Para pendiente menor a 10 o/oo, el error máximo permisible no será mayor que la
suma algebraica de ± la pendiente, medida entre 2 (dos) o más puntos.

Pruebas Hidráulicas: No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado,


mientras que el tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja
abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la filtración cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.

Prueba de Filtración: Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas
arriba a una altura mínima de 0,30 m bajo el nivel del terreno y convenientemente taponado
en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para
poder realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con
sus uniones totalmente descubiertas asimismo no deben ejecutarse los anclajes de los
buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.

En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las cajas de
registro domiciliarias.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la cantidad de pérdida de agua,


no sobrepasará lo establecido en la Tabla N° 1.

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura


que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado; la cual no debe sobrepasar lo
indicado.

Prueba de Infiltración: La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por
intermedio de un vertedero de medida, colocado sobra la parte inferior de la tubería, o
cualquier otro instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo
mínimo de 10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los límites establecidos en la
Tabla N° 1.

Para las pruebas a zanja abierta, ésta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de
agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de que
previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los
tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes
de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias.

Prueba de Humo: Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, sólo en los casos de líneas
de desagüe de gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.

El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lib/pulg.


2, por un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La
presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar que
la línea esté libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.

El humo será blanco o gris, no dejará residuo y no será tóxico.

Reparación de Fugas: Cuando se presente fugas por rajadura y/o humedecimiento


total en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de inmediato cambiados por El contratista,
no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o colocación de dados de concreto;
efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener resultados satisfactorios, y la obra sea
recepcionada por la empresa.

Tabla Nº 1: Pérdida Admisible de Agua en las Pruebas de Filtración e Infiltración

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tramo evaluado y aprobado
por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

03.05 ENTIBADO DE TERRENO (M2)

DESCRIPCIÓN:
La entibación de zanjas se utiliza para estabilizar excavaciones lineales. Con este nombre
se engloban todos los sistemas de revestimientos y apuntalamientos de las paredes de la
excavación.
Este sistema se emplea en excavaciones que permiten acodalar o apuntalar el
revestimiento de una pared contra la opuesta, transmitiéndose los empujes de las tierras
de una a otra a través de los puntales y resultando compensados entre sí.

MODO DE EJECUCIÓN:
Instalar encofrado y arriostramiento para zanjas y excavación de estructuras
progresivamente, tal como la remoción del material excavado lo requiera. La unión a tope
de tablones para excluir las aguas subterráneas y finas, previniendo la erosión de huecos
fuera del encofrado. El arriostramiento de láminas de acero puede ser permitido para vaciar
el concreto estructural, solo con aprobación del Supervisor.
Instalar cepos y muros en intervalos cortos para prevenir el desplazamiento de la tierra
alrededor y para mantener condiciones seguras dentro del área de trabajo. Cualquier daño
que se pruebe haya sido producto de instalaciones inadecuadas será de responsabilidad
del Contratista. El encofrado temporal de zanjas y excavación de estructuras serán
removidas y usadas nuevamente. Remover las tablas individuales alternadamente a
medida que el relleno es efectuado manteniendo suficiente encofrado y arriostramientos
para proteger la Obra y a los trabajadores. Retirar el arriostramiento por completo. Donde
se den condiciones inestables en las superficies interiores por cualquier causa y el retiro del
encofrado pudiese poner en peligro a la Obra, una porción del encofrado deberá ser dejada
en el lugar con la aprobación del Supervisor. Retirar toda la madera dentro de la zona que
se encuentre 1.20 m. debajo del nivel terminado. El hecho de dejar este material no deberá
ser una razón para incrementar el precio del contrato. Ningún artículo de madera será
dejado bajo tierra.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
Los trabajos ejecutados se medirán por metro cuadrado (m2) conforme lo especifiquen los
planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro cuadrado (m2) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

03.06 CALICATAS DE EXPLORACION (UND)

DESCRIPCION
El contratista deberá realizar piques exploratorios para poder realizar el replanteo y toma de
medidas de las líneas de agua y los accesorios existentes que se encuentran enterrados.
Para realizar estas labores el contratista deberá excavar y proteger las conexiones y tuberías
existente con entibado, de tal manera de garantizar el correcto funcionamiento del sistema
de agua en el reservorio y no interrumpir el servicio a la población.

De preferencia las excavaciones y trabajos deberán ser de forma manual, debiendo tomar
las precauciones y cuidados para no afectar el servicio de abastecimiento de agua, las
estructuras colindantes vecinas y el tránsito vehicular lo menor posible.

El Contratista deberá determinar la cantidad necesaria de piques a realizar, debiendo estos


ser en cantidad necesaria que garanticen el correcto análisis y replanteo para la toma de
decisiones tanto para su ejecución como para la procura de los accesorios y materiales.
Para esto el Contratista deberá proveer todos materiales, equipos, mano de obra necesarios
para la correcta y completa ejecución del servicio. Todo trabajo y metodología del mismo
deberá ser aprobado por la Supervisión.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Para efectos de pago, la medición será en forma Unidad (Und).

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario, conforme al monto asignado en el Contrato, en forma
Unidad (Und), dicho pago incluye el suministro de toda la mano de obra, equipos, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo.

03.07 MONITOREO ARQUEOLÓGICO (UND)

DESCRIPCIÓN
El Monitoreo Arqueológico se realizará como medida de mitigación a fin de evitar la afectación de
posibles Sitios Arqueológicos o cualquier otro resto arqueológico identificados en el trazo de los
trabajos a ejecutarse, insertándose en el Estudio de Impacto Ambiental para la Ejecución de la Obra.

Consideraciones Generales.

- Las actividades de Arqueología, deberán ser llevadas a cabo por un Profesional


Licenciado en Arqueología, inscrito en el Registro Nacional de Arqueólogos (RNA),
habilitado según Art. 44 del Reglamento de Investigaciones Arqueológicas (R.S. Nº
044-2000-ED) y colegiado, con experiencia en elaboración de Planes de Monitoreo
Arqueológico.
- El personal técnico, deberá contar con el arqueólogo director del Plan de Monitoreo
Arqueológico, quien deberá identificar diagnosticar y evaluar la presencia de restos
arqueológicos en el área donde se realizará el Plan de Monitoreo Arqueológico para
la obra.
- Para ello deberá realizar a El Plan de Monitoreo Arqueológico y solicitar el
documento que apruebe el mencionado Plan de Monitoreo, emitido por Ministerio
de Cultura (MC), mediante la Resolución Directoral del MC que lo aprueba.
- Los costos que demanden por trámites ante el Ministerio de Cultura, inspecciones
de campo, consultas e informes técnicos, y otros necesarios para que el Arqueólogo
pueda desarrollar el Plan de Monitoreo Arqueológico serán cubiertos por el que
brinda el servicio, así como los pagos directos al Ministerio de Cultura por concepto
de Supervisión Técnica de Campo.
- El personal técnico que preste el servicio, para la tramitación del Plan de Monitoreo
Arqueológico, deberá de asegurarse de presentar ante el Ministerio de Cultura toda
la información y documentación necesaria establecida en el Reglamento de
Investigaciones Arqueológicas (R.S. Nº 044-2000-ED) y normativas vigentes, a fin
de minimizar observaciones de dicho ente, que generen retrasos en la ejecución
del servicio.
- El Contratista deberá hacer seguimiento a los plazos tomados por el Ministerio de
Cultura para la aprobación, supervisión y/o inspección del Plan de Monitoreo
Arqueológico, según la normativa vigente, e informar a SEDAPAR en los casos de
retrasos.
- El retraso en la ejecución y aprobación el Plan de Monitoreo Arqueológico por
reiteradas observaciones formuladas por el Ministerio de la Cultura, o por la no
efectiva subsanación de observaciones de parte del arqueólogo del contratista, no
serán causales para la ampliación de plazo del servicio y serán materia de multa
por el retraso generado.
- Se deberá otorgar al Arqueólogo Director del Plan de Monitoreo Arqueológico, el
plano total de la Obra, según especificaciones técnicas del Ministerio de Cultura el
cual será coordinado con el arqueólogo director del Proyecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida empleada para esta partida es la UNIDAD (Und)

FORMA DE VALORIZACIÓN
Se pagará de acuerdo al monitoreo del mismo y presentación debidamente detallada y visada por
el personal técnico, la partida es a todo costo y siendo lo necesario para la buena ejecución de la
actividad.

03.08 RIEGO DE LAS AREAS GENERADORAS DE POLVO (M2)

DESCRIPCIÓN
Comprende sin llegar a limitarse, la ejecución del riego de las zonas donde se acumule material
particulado sin importar su tamaño a fin de no generar problemas en la población circundante

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (m).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión o
Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

03.09 LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA (M2)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la limpieza final de terreno en forma manual, con la finalidad de eliminar posibles restos
de materiales de construcción, basura, etc que sean producto de los trabajos realizados.

MODO DE EJECUCIÓN:
Se realizarán los trabajos de limpieza con la utilización de los implementos de seguridad necesarios. Se limpiarán restos de basura, entre otros dejando un ambiente limpio.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán por metro cuadrado (M2) ejecutado y de acuerdo a lo aprobado
por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro cuadrado (M2) ejecutado de acuerdo
al avance de la partida aprobada por el Supervisor.
CERCO PERIMETRICO
04 TRABAJOS PRELIMINARES

04.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL (M2)

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en efectuar algunas o todas las operaciones siguientes: cortar,
desenraizar, quemar y retirar de los sitios de construcción, los árboles, arbustos, hierbas o
cualquier vegetación comprendida dentro de las áreas de construcción que se indicados en
los planos o que orden desbrozar el ingeniero Fiscalizador de la obra. Estas operaciones
pueden ser efectuadas indistintamente a mano o mediante el empleo de equipos
mecánicos.
Toda la materia vegetal proveniente del desbroce deberá colocarse fuera de las zonas
destinadas a la construcción en los sitios donde señale el ingeniero Fiscalizador. El material
aprovechable proveniente del desbroce será propiedad del contratante, y deberá ser
estibado en los sitios que se indique; no pudiendo ser utilizados por el Constructor sin previo
consentimiento de aquel. Todo material no aprovechable deberá ser quemado, tomándose
las precauciones necesarias para evitar incendios.
Los daños y perjuicios a propiedad ajena producidos por trabajos de desbroce efectuados
indebidamente dentro de las zonas de construcción, serán de la responsabilidad del
Constructor. Las operaciones de desbroce deberán efectuarse invariablemente en forma
previa a los trabajos de construcción, con la participación necesaria para no entorpecer el
desarrollo de éstas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metro cuadrado (m2) de limpieza y desbroce.

BASES DE PAGO
Se hará de acuerdo al metrado por metro cuadrado (m2) total o parcial aprobado por el
supervisor. De manera que si se podrá valorizar un porcentaje del monto en metro cuadrado
de acuerdo a lo realmente ejecutado en Obra.

No se estimará para fines de pago el desbroce que efectúe el Constructor fuera de las áreas
de desbroce que se indique en el proyecto, salvo las que por escrito ordene el ingeniero
Fiscalizador de la obra.
Si la quema de material "no aprovechable" no pudo ser efectuada en forma inmediata al
desbroce por razones no imputables al Constructor, se computará un avance del 90% del
desbroce efectuado. Cuando se haga la quema y se terminen los trabajos de desbroce, se
estimará el 10% restante.

04.02 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINAR (M2)

DESCRIPCIÓN
El contratista, bajo estas secciones, procederá al replanteo general de la obra de acuerdo
a lo indicado en los planos del proyecto. El mantenimiento de los Bench Marks (BMs),
plantillas de cotas, estacas, y demás puntos importantes para el trabajo será
responsabilidad exclusiva del Contratista, quien deberá asegurarse que los datos
consignados en los planos sean fielmente trasladados al terreno de modo que la obra
cumpla, una vez concluida, con los requerimientos y especificaciones del proyecto.
Durante la ejecución de la obra el Contratista deberá llevar un control topográfico
permanente, para cuyo efecto contará con los instrumentos de precisión requeridos, así
como con el personal técnico calificado y los materiales necesarios. El ingeniero supervisor
estará autorizado a efectuar cualquier modificación al proyecto, sustentando su
determinación en el cuaderno de obra. Los trabajos de trazo y replanteo serán verificados
constantemente por el Supervisor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se marcará los ejes y a continuación se marcará las líneas del ancho de las zanjas en
armonía con los planos y perfiles, estos ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero
Supervisor, antes que se inicie con las excavaciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), considerando la longitud por
ancho total de los tramos de eje a eje, aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a
lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto se medirá los metros
trazados necesaria para la realización de los trabajos de excavación de zanjas u otras.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión o
Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

05 MOVIMIENTO DE TIERRAS

05.01 MOVIMIENTO TIERRAS MASIVO

05.01.01 EXCAVACION CORTE DE TERRENO NATURAL C/MAQUINA (M3)

GENERALIDADES:
Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, rasantes y niveles indicados en los
planos de diseño y se llevarán a cabo aplicando medios apropiados elegidos por el
CONTRATISTA y aprobados por la SUPERVISION.

CLASIFICACIÓN SEGÚN MATERIAL DE EXCAVACIÓN:


Para los fines de medición, las excavaciones en superficie serán clasificadas según el tipo
de material excavado en las siguientes categorías:

Excavación en terreno normal (TN]


Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. Y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla entre ellos, etc.
Los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o equipo mecánico.
También se considera como terreno normal cuando se presente un estrato de terreno
semirocoso o rocoso y que represente un porcentaje ≤40% con respecto al volumen de
excavación total, para el tramo seleccionado.
Excavación en terreno semirocoso (TSR]
Esta constituido por terreno normal, mezclado con boloneria o roca fragmentada, en
adelante denominaremos como estrato rocoso; para que sea clasificado como terreno
semirocoso sera necesario que el estrato rocoso ocupe un porcentaje >40% y ≤ 60% con
respecto al volumen de excavación total, para el tramo seleccionado.
Es una característica inalienable del terreno semirocoso que para su extracción es requerido
equipo de demolición como rotomartillos neumáticos o hidráulico, sin llegar a la necesidad
de explosivos o aditivos expansivos u otros métodos avanzados.
Excavación en terreno rocoso (TR]
Conformado por roca descompuesta y/o roca fragmentada, y/o bolonería mayores de 20
pulgadas en adelante denominaremos como estrato rocoso; para que sea clasificado como
terreno rocoso será necesario que el estrato rocoso ocupe un porcentaje >60% con respecto
al volumen de excavación total, para el tramo seleccionado.
También es considerado terreno rocoso, en el caso que se encuentre Roca Fija o Roca
Madre, que ocupe un porcentaje >40% con respecto al volumen de excavación total, para
el tramo seleccionado.
Es una característica inalienable del terreno rocoso que para su extracción es requerido
equipo de demolición como rotomartillos neumáticos o hidráulico y también puede que se
requiera el empleo de explosivos o aditivos expansivos u otros métodos avanzados para
lograr su remoción.

DESCRIPCIÓN:

Toda excavación se desarrollará de conformidad con las normativas vigentes, empleando


procedimientos previamente determinados por el Contratista y aprobados por el Supervisor.
Previo a la excavación de zanjas, el contratista deberá ubicar con precisión todas las
interferencias existentes, como: cables subterráneos de energía eléctrica, teléfono;,
alcantarillas pluviales, etc.; a fin de evitar daños a terceros. Cualquier daño ocasionado a la
propiedad privada será exclusiva responsabilidad del contratista. El contratista deberá
contar con una póliza de seguros para estos casos.
El polvo en suspensión producido durante la construcción deberá controlarse en los niveles
más bajos, utilizando agua u otro método seguro.

• Ancho de zanja:
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo, dimensiones
de las estructuras o cimentaciones, o del diámetro de la tubería por instalar.

El ancho de la zanja debe ser tal que facilite el montaje de los tubos, aceros o
vaciados de concreto, con el relleno y compactación adecuado y en condiciones
ergonómicas de trabajo, Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada
anticipación a la construcción, para evitar derrumbes y accidentes.

Para el caso de tuberías, el ancho mínimo será tal que exista un espaciamiento
mínimo de 20 cm a cada lado de la tubería para poder realizar el montaje. La zanja
debe ser lo más angosta posible dentro de los límites practicables y que permita el
trabajo dentro de ella si es necesario.

• Disposición del material:


El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las zanjas, podrá
ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como
sea determinado por la contratista.

Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el
trabajo posterior de instalación de la tubería. El material excavado sobrante, y el no
apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el constructor,
efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo. Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se
ubiquen los buzones y las conexiones domiciliarias.

• Protección de las excavaciones


Los lineamientos generales para realizar la protección de las excavaciones,
dependen del tipo de material a intervenir y están señalados a continuación:
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirán en metros cubicos (m3) de zanjas excavadas para las líneas de agua potable,
medidos en situ y aprobadas por la Supervisión.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario ofertado de zanja ejecutada, aprobadas por la
Supervisión, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total para
toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios, llámese
entibados, tablestacados, etc; para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

Si a lo largo de algún tramo de excavación se observa que existen diferentes tipos de suelo,
de acuerdo con la clasificación presentada: normal, semirocoso y rocoso, se deberá verificar
con el Supervisor en el momento de la excavación; y antes de proceder al tapado,
determinar los porcentajes del tramo (en longitud) que tengan diferente clasificación y
registrarlo en los protocolos de pruebas hidráulicas.

05.01.02 EXCAVACION CORTE DE TERRENO SEMIROCOSO C/MAQUINA (M3)

Idem al item anterior.

05.01.03 RELLENO MASIVO DE TERRENO NATURAL C/MAQUINA (M3)

GENERALIDADES
El presente acápite contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicadas por El
CONTRATISTA en la ejecución de las operaciones de explotación de canteras o áreas de
préstamo, de preparación de las superficies de fundación, de la formación y compactación
de los diversos tipos de rellenos considerados en la construcción de las obras del Proyecto.

Los rellenos deberán ser construidos según el trazo, alineamiento y secciones transversales
indicadas en los planos de diseño.
En el caso de que las condiciones de terreno lo requieran, se podrá aumentar o disminuir el
ancho de la fundación, la inclinación de los taludes, así como, cualquier otro cambio en las
secciones de los rellenos, si se juzga necesario para mejorar la estabilidad de las
estructuras.

CLASIFICACIÓN DE LOS RELLENOS


Los rellenos están clasificados de acuerdo a la procedencia del material y en función del
tipo de rellenos.

Bajo el primer criterio, se clasifican en: Rellenos con Material Propio y Relleno con Material
de Préstamo; mientras que, para el segundo, se clasifican en: Relleno Compactado para
Zanja de Tubería, Relleno Protector de Zanjas y Relleno Compactado para Estructuras.

RELLENO COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS MENORES

i.Descripción

Estos rellenos aplican a todos aquellos en los que, por razones de espacio, tienen
que ser realizado en forma no masiva y empleando equipos de compactación de
limitada envergadura.

ii.Material

Para los tramos de tubería donde la zanja ha sido excavada en Terreno Normal, el
material que se utilizará para el relleno será procedente de la propia excavación.
Para los tramos de tubería donde la zanja fue excavada en Terreno Semirocoso o
Rocoso, el material será el propio y añadiendo material que provendrá de las
canteras señaladas en el Estudio Geotécnico.

El material de excavación puede requerir un cribado previo con el fin de eliminar las
gravas o fraccione de roca mayores a 4”.

iii.Colocación del material y compactación

El material se colocará en capas uniformes de aproximadamente 0.20 m,


distribuyéndolo sobre la zona a ser rellenada de acuerdo a los alineamientos y cotas
establecidas.

La superficie de la capa deberá ser horizontal y uniforme. La compactación se


efectuará con compactadoras manuales o mecánicas, hasta alcanzar la densidad
mínima de 95% del Ensayo Proctor Modificado para materiales cohesivos; y una
densidad relativa no menor del 80% para materiales granulares.

La tolerancia en la humedad del material será de ± 2% respecto al contenido de


humedad óptima del ensayo Proctor Modificado.

UNIDAD DE MEDICIÓN

El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

CONDICIONES DE PAGO

La unidad de medida para efectos de pago es el metro cúbico (m3) de relleno medido en
los planos de diseño definitivo.

05.02 MOVIMIENTO TIERRAS P/ESTRUCTURAS

05.02.01 EXCAVACION P/CIMIENTO EN TERRENO S/BOLONERIA (M3)

Se mantiene la especificación de ítems anteriores, agregándose que el material


S/BOLONERIA, se ha determinado equivalente a terreno normal, y el material
C/BOLONERIA, se ha determinado equivalente a terreno semirocoso o rocoso, por lo que
este ultimo, puede ser utilizado para valorizar tanto terrenos semirocosos o rocosos, la
razón técnica de lo anterior, se debe a que en la visita de campo y estudios de suelos, no
se ha verificado la existencia de substratos rocosos, por lo que, en el caso que estos
existan, deben ser un porcentaje despreciable, por lo que se puede valorizar y ser asumido
por el CONTRATISTA como terrenos semirocosos.

05.02.02 EXCAVACION P/CIMIENTO EN TERRENO C/BOLONERIA O ROCA (M3)

Idem a partidas anteriores

05.02.03 RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO MAT/PROPIO (M3)

Idem a partidas anteriores

05.02.04 ACUMULACION DE MATERIAL EXCEDENTE DE EXCAVACIONES DIST.


100M (M3)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el acarreo de material excedente a mano, este acarreo es el
traslado de material excedente de las excavaciones de zanjas hasta el punto de acceso
más cercano a los equipos cargador frontal más volquete para proceder a su eliminación
previamente aprobado por el supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de la partida será por metro cubico (m3)

BASES DE PAGO
El pago se realizará conforme se indica en el presupuesto por metro cubico (m3),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de
obra, herramientas, e imprevistos necesarios para cumplir satisfactoriamente el trabajo

05.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA DIST.


10KM (M3)

DESCRIPCIÓN
La eliminación de desmonte, escombros y materiales no aptos para emplearlos en los
rellenos deberá efectuarse simultáneamente con la excavación (el lapso de tiempo entre la
excavación y eliminación no deberá exceder las 8:00 horas), a los botaderos tramitados y
obtenidos a cargo del CONTRATISTA. Esta acción conjunta tiene por finalidad mantener un
mínimo de desmonte en la zona de trabajo.
Comprende el carguío, transporte, descarga y acomodo de material en el botadero
seleccionado para el Proyecto.
UNIDAD DE MEDICIÓN
El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

CONDICIONES DE PAGO
La unidad de medida para efectos de pago es el metro cúbico (m3) de desmonte medido
en los planos de diseño definitivo.

06 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

06.01 CIMIENTOS CORRIDOS

06.01.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA 1:12, E=4" (M2)

Según partidas anteriores, correspondientes a este mismo Sub-Presupuesto.

06.01.02 SUBCIMIENTO MEZCLA 1:10 + 30% P.G. (M3)

ALCANCES
Esta sección se refiere a las Especificaciones técnicas requeridas para todas las
construcciones de concreto simple y reforzado. Los trabajos incluyen el suministro del
equipo, materiales y mano de obra necesarios para la dosificación, mezclado, transporte,
colocación, acabado y curado del concreto.

REQUISITOS DEL CONCRETO


Los trabajos de concreto se ejecutarán de conformidad a las Especificaciones Técnicas
establecidas en los reglamentos y normas que se indican a continuación:

▪ Reglamento Nacional de Construcciones (E060)


▪ ACI 318 y ACI 350R
▪ Concrete Manual- Bureau of Reclamation (Octava Edición)
▪ Normas de la American Society of Testing and Materiales (ASTM)}

La calidad del concreto deberá cumplir con los requisitos de resistencia a la rotura a los 28
días (f’c) especificada en los planos respectivos y una durabilidad expresada por la relación
agua-cemento.
La resistencia especificada a la rotura por compresión en kg/cm2 se determinará por medio
de ensayos de probetas estándar de 15x30 cm. Las probetas se prepararán y someterán a
las pruebas de acuerdo con la norma ASTM C-39.
Los resultados de la prueba de rotura serán interpretados según la norma ACI 214, a los 28
días de curado. El número de muestras deberá ser como mínimo de dos (02), para cada
control de la resistencia a la rotura (f’c) especificada en los pianos de diseño.

CLASES DE CONCRETO
Los tipos de concreto que se ha previsto utilizar en la construcción de la Obra, son los
siguientes:
▪ Concreto simple para solados f'c = 100 kg/cm2
▪ Concreto simple para bloques anclaje f'c = 140 kg/cm2
▪ Concreto simple para veredas f'c = 175 kg/cm2
▪ Concreto reforzado para edificaciones f'c = 210 kg/cm2
▪ Concreto reforzado reservorio f'c = 280 kg/cm2

MATERIALES PARA EL CONCRETO

a) Cemento
El cemento Portland para todo el concreto y mortero, debe cumplir con los
requisitos de las Especificaciones ASTM C-150 Tipo I (NTP 334.009).

Aunque el estudio geotécnico no ha detectado la presencia de sulfatos en


concentraciones tales que puedan atacar al concreto, en el caso que ocurra algún
caso aislado, se utilizará cemento Tipo V, el mismo que debe cumplir con los
requisitos de las Especificaciones ASTM C-150 (NTP 334.040). La presencia de
sulfatos (exposición severa), que determina el uso del Cemento Tipo V, está definida
por el valor del sulfato soluble en agua (SO4), presente en el suelo, % en peso: 0.20
< SO4 < 2.00, y el valor del sulfato (SO4) en agua, ppm.: 1500< SO4 < 10000.

Se efectuarán pruebas de falsa fragua, de acuerdo con las Especificaciones ASTM


C-451 (NTP 334.052 / NTP 334.053).

El cemento será probado en cuanto a la fineza, tiempo de fragua, pérdida de


ignición, resistencia a la compresión, análisis químico, incluyendo álcalis y
composición. El porcentaje total de álcalis no será mayor del 0.6%, para el caso en
que los agregados presenten características reactivas al ser ensayados de acuerdo
a las normas ASTM C-289 y C-267.

Cada lote de cemento presentado en bolsas deberá ser almacenado en forma tal
que permita el acceso para su inspección y/o identificación y deberá estar
adecuadamente protegido de la humedad. El cemento deberá estar libre de
grumos y partes endurecidas debido a un almacenaje prolongado o inadecuado.

En el caso que se encuentre en el cemento grumos como consecuencia de haberse


alargado el tiempo de almacenaje o contenga materiales extraños, el cemento será
tamizado por una malla W 100 estándar o será descartado, a juicio del Supervisor.

Cualquier cantidad de cemento mantenido en almacenaje por el CONTRATISTA por


períodos superiores a los 90 días, deberá ser retirado por cuenta del CONTRATISTA.
El costo de adquisición de nuevo cemento en reemplazo del retirado por la causal
señalada será cubierto exclusivamente por el CONTRATISTA.

El Supervisor podrá solicitar los certificados de prueba de cemento en fábrica


durante el desarrollo de la Obra, y otorgar o no su conformidad sobre el contenido
de dicho certificado. Sin embargo, la aceptación del cemento en planta no elimina
el derecho del Supervisor de requerir adicionales al costo del CONTRATISTA en
cualquier momento durante la ejecución de la obra.

b) Agregado Fino (Arena)


La arena para la mezcla del concreto será de origen natural, limpia, de una
granulometría tal que pase la malla N° 4 (4.46 mm) y sea retenida en la malla N”
200 (0.074 mm) que deberá cumplir con lo indicado en la norma ASTM C-33. La
arena será obtenida de canteras apropiadas indicadas en el Expediente Técnico y/o
en canteras propuestas por el CONTRATISTA siempre que cumpla con las
especificaciones establecidas y sea aprobado por el Supervisor.

El CONTRATISTA presentará planos detallados del sistema para cargar, descargar,


transportar y almacenar estos agregados dentro de los 30 días calendario
posteriores al inicio de Obra.

La arena deberá consistir de fragmentos de rocas duras, fuertes, densas y durables.


El porcentaje de sustancias dañinas en la arena no excederá a los valores siguientes
(% en peso):

▪ Material que pasa el tamiz N° 200 (ASTM C-110) 5%


▪ Materiales ligeros (ASTM C-330) 2%
▪ Grumos de arcilla (ASTM C-142) 2%
▪ Total, de otras sustancias dañinas 2%

El Supervisor podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las


siguientes pruebas:

▪ Prueba de color para detectar impurezas orgánicas (ASTM C-40)


▪ Peso específico (norma ASTM C-128): el peso no será menor de 2.40
gr/cm3
▪ Prueba de sulfato de sodio (ASTM C-88): Las partes retenidas en la malla
N° 50 después de 5 ciclos, no mostrara una pérdida pesada promedio de
más del 10% por peso.
▪ Prueba de arena equivalente (método de prueba de la División de Caminos
de California N° Calif. 217): el equivalente de arena no será menor de 30.
▪ La arena utilizada para la mezcla de concreto será bien seleccionada y su
granulometría (Norma ASTM C-136) cumplirá con los límites siguientes:

MALLA DIMENSIÓN DE LA PORCENTAJE EN


N° ABERTURA CUADRADA PESO QUE PASA
(MM)

4 4.80 95-100

8 2.40 80-100

16 1.20 50-85

30 0.76 25-60

50 0.30 10-30

100 0.15 02-10

El módulo de fineza de la arena deberá estar entre los valores de 2.2 a 3.1 y el
promedio de quince pruebas consecutivas no deberá presentar un cambio mayor
de 0.20.

En el caso que los agregados finos provenientes de las canteras ubicadas en la


zona del Proyecto no cumplan con las especificaciones descritas en este acápite,
pero que a través de la ejecución de pruebas especiales se demuestre que
producen concreto de la resistencia y durabilidad requeridas, serán utilizadas con
la autorización escrita, vía Cuaderno de Obra, del Supervisor.

c) Agregado grueso
El agregado grueso consistirá de fragmentos de roca dura, resistente, densa y
durable, sin estar cubiertos de otros materiales. Estará constituido estará
constituido por grava natural, grava partida, piedra chancada o una combinación
de ella, con dimensión mínima de 3/16" y dimensión máxima de 3".
El porcentaje de sustancias dañinas de cualquier tamaño de los agregados no
excederá los valores siguientes:

MATERIAL DAÑINO % EN PESO

- MATERIAL PASANTE LA MALLA N°200 (ASTM C-1 17) 0.5

- MATERIAL/LIGERO (ASTM C-330) 2,0

- GRUMOS DE ARCILLA (ASTM C-142) 0,5

- OTRAS SUSTANCIAS DAÑINAS 1.0

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes:

Prueba de los Ángeles (designación ASTM C-131)

La pérdida en peso, usando una gradación representativa del agregado grueso a


emplearse, no debe superar al 40% en peso a 500 revoluciones.

Prueba del sulfato de sodio (designación ASTM C-88)

Las perdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14%


por peso.

Gravedad específica (designación ASTM C-127)


La gravedad específica no será menor de 2.6.

Los agregados gruesos para concretos deben ser separados en las siguientes
clases:

CLASE INTERVALO DE % EN PESO MÍNIMO


DIMENSIONES RETENIDO EN LOS
TAMICES INDICADOS

3/4" 3/16"- 3/4" 56% al 3/8"

1" 3/4" - 1" 50% al 7/8"

1 1/2" 3/4" - 1 1/2" 25% al 1 1/4"

3" 1 1/2" - 3" 25% al 2 3/4”

6" 3" – 6" 25% al 5"

La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado


cumplirá con la norma ASTM C-33.

Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada cumplirán con las
especificaciones ASTM E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las
aberturas promedio.

De encontrar que el agregado grueso proveniente de canteras ubicadas en la zona


del Proyecto no cumple con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través
de la ejecución de pruebas especiales se demuestre que producen concreto de la
resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización del
Supervisor.

d) Agua
El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá cumplir con los
requisitos de la Norma NTP 339.088 y ser, de preferencia, potable. En
consecuencia, el agua que se empleará para mezcla y curado del concreto, estará
limpia y libre de cantidades dañinas de sales, aceites, ácidos álcalis, materia
orgánica o mineral y otras impurezas que puedan reducir la resistencia, durabilidad
o calidad del concreto. El costo del suministro, distribución, almacenamiento y uso
del agua para los concretos estará incluido como parte del proceso de producción
del concreto.

e) Aditivos
Los aditivos a ser empleados en las mezclas de concreto, deberán cumplir con los
requisitos de la Norma NTP 334.089; en consecuencia, el uso de aditivos en el
concreto, tales como incorporadores de aire, plastificantes retardadores,
aceleradores, endurecedores, etc., pueden ser permitidos en la fabricación del
mismo, adicionándolos racionalmente a la mezcla siempre que sea necesario, en
base a los ensayos realizados en el laboratorio.

Cuando se requiera o se permita el uso de aditivos, estos cumplirán con las normas
específicas apropiadas señaladas a continuación:

▪ Aditivos incorporadores de aire - ASTM C-260


▪ Aditivos como aceleradores, retardadores, plastificantes o reductores de agua
- ASTM C-494
Los aditivos tendrán la misma composición y se emplearán con las proporciones
señaladas en el diseño de mezclas. No se permitirá el empleo de aditivos que
contengan Cloruro de Calcio en zonas en donde se embeban elementos
galvanizados o de aluminio.

DISEÑO Y PROPORCIÓN DE MEZCLA


Con el fin de lograr la resistencia, impermeabilidad y otras propiedades requeridas por el
diseño, el contenido de cemento requerido y las proporciones más adecuadas de
agregado fino y grueso para la mezcla serán determinadas por pruebas de laboratorio,
durante las cuales se prestará especial atención a los requerimientos para que la masa de
concreto sea uniforme y de fácil trabajabilidad.

El CONTRATISTA diseñará las mezclas de concreto por peso, sobre la base de las siguientes
consideraciones:

F'C RELACIÓN SLUMP TAM. MAX. USO


MÁXIMA
(KG/CM2) AGREGAD
AGUA/CEMENTO O

100 0.70 2” ½” Solados

140 0.66 3” 3” Bloques de apoyo

175 0.63 3" 1” Veredas

210 0.60 3” 1½” Edificaciones

280 0.50 3" 1½” Estructuras en contacto con el agua

Las proporciones de las mezclas y sobre todo su contenido de cemento, será


principalmente función de su resistencia a la compresión como a su relación agua/cemento.
Ambas condiciones deben ser cumplidas. Es probable que para un concreto con relación
agua/cemento de 0.50, la resistencia a la compresión del concreto supere largamente la
resistencia a la compresión especificada.

Los ensayos se efectuarán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados
completos y confiables antes de comenzar la construcción de las obras de concreto. Tales
ensayos, tomarán en cuenta las características propias de la obra, que establecen
limitaciones en el diseño de mezclas, en lo concerniente a: Relación máxima agua/cemento;
contenido mínimo de cemento; asentamiento (slump); tamaño máximo nominal del
agregado grueso y resistencia en compresión de diseño especificada (f'c) y resistencia de
compresión promedio (f'cr).

Las proporciones de mezcla pueden ser cambiadas, de acuerdo a los


requerimientos de resistencia, durabilidad, impermeabilidad y buenas condiciones de la
obra y en función a los resultados de resistencia obtenidos. Los materiales propuestos para
la fabricación de concreto serán seleccionados por el CONTRATISTA con suficiente
anticipación con respecto al tiempo en que serán requeridos en la obra. Tomar nota que el
concreto especificado para las estructuras de concreto armado que estarán en permanente
contacto con el agua, tendrá como factor mandatorio en el diseño de la mezcla la relación
agua/cemento, no pudiendo reducirse la cantidad de cemento a emplear sólo en base a los
resultados de las pruebas de compresión.

El CONTRATISTA presentará al Supervisor muestras adecuadas de los materiales


propuestos por lo menos con 60 días de anticipación, con respecto al tiempo cuando
serán empleados en la Obra. Estas muestras serán en suficiente cantidad para permitir se
efectúe el número necesario de pruebas para determinar la conveniencia y las proporciones
de los materiales.

La determinación de la resistencia a la compresión en kg/cm2 se efectuará en cilindros de


prueba de 6" x12” de acuerdo con la Norma ASTM C-39 o en cilindros de 4”x8” según lo
permita el tamaño máximo de agregado. Las pruebas y análisis de concreto, serán hechas
por el CONTRATISTA a intervalos frecuentes en número de seis (6) a los 7 y 28 días (N° de
testigos por edad de ensayo: tres (3)), y las mezclas empleadas podrán ser cambiadas
siempre y cuando se justifique por razones de economía, facilidad de trabajo, densidad,
impermeabilidad, acabado de la superficie, resistencia y compatibilidad del tamaño máximo
del agregado grueso con el tipo de estructura que será vaciada. Para la colocación del
concreto usando bombas, la mezcla será dosificada con un slump entre 5”- 6”, pudiendo
aprobarse el uso de aditivos superplastificantes.

El CONTRATISTA podrá utilizar proporciones de mezcla diferentes a las especificadas


siempre que produzcan concreto de la misma calidad que las proporciones hasta entonces
determinadas por él y aprobadas por el Supervisor, los que reemplazarán a las mezclas de
diseño siempre y cuando se compruebe su calidad.
Cualquier incremento y/o reducción de costo como consecuencia de estos cambios,
será por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.

El CONTRATISTA proporcionará facilidades para el muestreo del concreto, poniendo a


disposición del Supervisor y de su personal de control el laboratorio correspondiente,
completamente equipado, facilitando su asistencia a las pruebas que se estén ejecutando.

PREPARACIÓN, TRANSPORTE Y COLOCACIÓN DEL CONCRETO

a. Preparación

En relación a la preparación del concreto, de preferencia deben emplearse


mezcladores que pesen los agregados que intervienen en la mezcla, así como el
cemento y aditivos cuando sea necesario. El cemento será pesado con una
precisión de 1% por peso, o por bolsa. En este último caso, las bolsas serán de 42.5
kilos netos y las tandas serán proporcionadas para contener un numero entero de
bolsas. Todos los agregados serán incluidos en la mezcla con una precisión de 3%
del peso, haciendo la debida compensación para la humedad libre y absorbida que
contienen los agregados.

El agua será mezclada por peso o volumen, medido con una precisión de 1%.
Los aditivos serán incluidos en la mezcla según procedimientos establecidos, de
acuerdo con los ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del fabricante.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de mezcla por
más de ± 0.02 de los valores obtenidos a través de la corrección de la humedad y
absorción.

Los tanques de agua de los mezcladores portátiles, serán construidos en forma tal
que el indicador que registra la cantidad de agua, descargada por tanda, este
dentro de los límites especificados de precisión. Los mecanismos de operación en
los aditamentos de medida para el agua y aditivos, serán de modo que no se
presenten filtraciones cuando las válvulas estén cerradas. Cuando sea necesario
cargar aditivos en la mezcla, estos serán cargados como solución, y dispersados
automáticamente por algún aditamento de medida.

Todos los equipos de mezcla de pesado automático, serán interconectados de


forma tal que no pueda iniciarse un nuevo ciclo de pesadas hasta que todas las
tolvas estén totalmente vacías y la compuerta de descarga de la tolva no podrá
abrirse, hasta que los pesos correctos de materiales estén en las tolvas de mezcla,
y las compuertas de descarga no podrán cerrarse hasta que todos los materiales
sean completamente descargados de la tolva. Si el agua se incorpora a la mezcla
por peso, las válvulas de agua estarán interconectadas en forma tal, que la válvula
de descarga del agua no pueda abrirse hasta que la válvula de llenado este cerrada.
El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, se encuentren en el tambor, será:

▪ Para mezcladora con una capacidad de 1.5 m3 o menos como mínimo 1.5
minutos
▪ Para mezcladora con capacidad mayor de 1.5 m3 se aumentará 15
segundos por cada metro cubico adicional o fracción.
▪ El tiempo de mezcla será aumentado, si la operación de carguío y mezcla,
deja de producir una tanda uniforme.

La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de doce revoluciones


completas por minuto, después de que todos los materiales, incluyendo el agua, se
encuentren en el tambor. Las mezcladoras no serán cargadas en exceso de su
capacidad indicada. Cada tanda de concreto, será completamente vaciada de la
mezcladora, antes de volver a cargar esta, y el interior del tambor será mantenido
limpio y libre de acumulación de concreto endurecido o mortero.

El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del periodo mínimo


especificado, siempre y cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy
rígida para su colocación efectiva y consolidación, o no adquiera un exceso de finos
debido a la acción moledora entre los materiales en la mezcladora. La variación de
las mezclas con el aumento de agua adicional, cemento, arena o una combinación
de estos materiales estará prohibida.

Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la


mezcladora, se haya convertido en muy densa para su colocación efectiva y
consolidación, será eliminada. Cuando se requiera el empleo de mezcladoras o
camiones mezcladores de concreto, el concreto manufacturado de esta forma,
deberá cumplir con las partes aplicables en las especificaciones ASTM C-94
"Especificaciones para Concreto Pre-Mezclado".

El CONTRATISTA podrá ajustar la secuencia de mezclado, tiempo de mezclado y


en general hacer todos los cambios que considere necesario para obtener concreto
de la calidad especificada. La aprobación por el Supervisor de los diseños de
mezcla no eximirá al CONTRATISTA de su responsabilidad de producir los concretos
con la calidad especificada.

b. Transporte

El concreto será transportado de la planta mezcladora al lugar de la obra, en estado


plástico y lo más rápido posible, por métodos que impidan la separación o pérdida
de ingredientes y de una manera que asegure la obtención de la calidad requerida
después de su colocación.

El equipo de transporte será de un tamaño y diseño tal que asegure el flujo


adecuado de concreto en el punto de entrega. El equipo de conducción cumplirá
con las siguientes especificaciones:

➢ Las mezcladoras portátiles, agitadoras y unidades no agitadoras y su forma de


operación. Cumplirán con los requisitos aplicables de las “Especificaciones para
Concreto Pre-Mezclado” (ASTM C-94).
Cuando se use camión mezclador (mixer), se deberá cumplir con las
condiciones siguientes:

▪ La capacidad del equipo para el transporte del concreto deberá ser


mayor que la capacidad de la mezcladora para evitar el
fraccionamiento de la mezcla en la distribución.
▪ El equipo empleado deberá ser adecuado para descargar concretos
con mezclas pobres y bajo contenido de agua. Los órganos de
abertura deberán ser tales que puedan regular o interrumpir la
descarga del concreto con suficiente facilidad.

El CONTRATISTA deberá además tomar las precauciones necesarias para


evitar una pérdida excesiva de agua de concreto por evaporación durante el
transporte y colocación.

➢ Las canaletas tendrán una pendiente que no produzca la segregación del concreto.
Las canaletas o conductos de más de 6 m de longitud y los conductos que no
cumplan con los requisitos de pendientes permisibles, podrán emplearse, siempre
y cuando descarguen a una tolva antes de su distribución.

➢ Los equipos de bombeo o conducción neumática serán del tipo conveniente y


adecuada capacidad de bombeo. El equipo será limitado después del término de
cada operación.

a. Colocación

Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser


inspeccionados por el Supervisor en cuanto a su posición, estabilidad y limpieza. El
concreto endurecido y los materiales extraños deberán ser removidos de las
superficies interiores de los equipos de transporte. El encofrado deberá estar
terminado y también, haberse asegurado en su sitio los anclajes, material para
juntas de dilatación y otros materiales a ser empotrados.
La preparación completa para el vaciado deberá haber sido verificada por el
Supervisor. No está permitido añadir agua a la mezcla de concreto después de la
descarga desde la mezcladora, sea durante el bombeo o en la salida de la tubería
de transporte de concreto.

Las superficies contra las que será colocado el concreto serán limpiadas
previamente con chorro de aire y/o agua y estarán libres de aceites, suciedad,
viruta, arena, grava y fragmentos sueltos de roca u otros materiales dañinos para el
concreto. El CONTRATISTA deberá solicitar al Supervisor su autorización antes del
inicio de cada vaciado de concreto.

El concreto deberá ser depositado lo más cerca posible de su posición final de


modo que el flujo se reduzca a un mínimo. Las canaletas se utilizarán para caídas
mayores de 1.50 m. El concreto será vaciado a un ritmo tal que todo concreto del
mismo lote sea depositado sobre concreto plástico que aún no haya tomado su
fragua inicial.

El concreto será manipulado en forma adecuada hasta la terminación del vaciado,


en capas de un espesor tal que ningún concreto sea depositado sobre concreto
que haya endurecido suficientemente como para causar la formación de vetas o
planos de separación dentro del bloque de concreto. Si un bloque requiere vaciarse
en forma no continua, se ubicarán juntas de construcción de acuerdo a los planos.
El vaciado será llevado a cabo a un ritmo tal que el concreto que está siendo
integrado con el concreto fresco, sea todavía plástico. El concreto que se haya
endurecido parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas, no será
depositado.

La colocación o vaciado de concreto en elementos apoyados no se iniciará hasta


que el concreto vaciado anteriormente en las columnas y muros de apoyo, deje de
ser plástico. Ningún concreto se colocará dentro o través de agua, salvo en casos
muy excepcionales y previa aprobación del Supervisor, en cuyo caso la colocación
se efectuará usando tubos trompa.

b. Vibrado

Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados por medio de


vibradores de tipo de inmersión, complementado por la distribución hecha por los
albañiles con herramientas manuales de esparcimiento enrasado y apisonado,
conforme sea necesario. La duración de la vibración estará limitada al mínimo
necesario para producir la consolidación satisfactoria sin causar segregación. Los
vibradores no serán empleados para lograr el desplazamiento horizontal del
concreto dentro de los encofrados. El propósito de la vibración es exclusivo
para asegurar la consolidación del concreto y relleno completo de todas las
cavidades.

Los vibradores electromecánicos deberán ser compatibles con las dimensiones de


las estructuras en ejecución y de los encofrados utilizados y deberán ser operados
por trabajadores competentes.

Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables


de acuerdo con su diámetro. En cada inmersión, la duración será suficiente para
consolidar el concreto, pero no tan larga que cause la segregación.

Generalmente, la duración estará entre los 5 y 15 segundos. Se mantendrá


vibradores de repuesto en la obra durante todas las operaciones de vaciado de
concreto. No se podrá iniciar la colocación de una nueva capa de concreto antes
de que la capa inferior haya sido completamente vibrada.

El CONTRATISTA someterá periódicamente los vibradores a pruebas de control.


Se requiere que después de la consolidación y colocación, todas las partes de las
estructuras de concreto sean de calidad uniforme y buena, teniendo adecuada
resistencia y durabilidad con los agregados finos y gruesos distribuidos
uniformemente a través de la masa de concreto.

c. Temperatura
En los casos en que la temperatura del concreto sea mayor de 32°C, se aplicarán
estrictamente las recomendaciones del ASTM C-94 y ACI-207.

JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN
La ubicación de las juntas de construcción depende del procedimiento constructivo que el
CONTRATISTA aplicará en cada caso. Si es que no están señaladas en los planos de diseño,
el CONTRATISTA propondrá al Supervisor su ubicación. En forma previa a vaciar la nueva
masa de concreto, las juntas serán limpiadas con chorro de aire a presión de manera de
eliminar todas las materias sueltas o extrañas.

En caso de haber adquirido su fraguado final, las superficies de concreto serán picadas
ligeramente hasta exponer el agregado grueso y luego, limpiadas con aire a presión antes
del vaciado siguiente. La limpieza debe extenderse al acero de refuerzo. Es recomendable
vaciar sobre la superficie de contacto un chorro de lechada de cemento para asegurar la
adherencia del nuevo concreto. En casos necesarios, se colocará un aditivo que ayude a tal
unión.

El acero de refuerzo de construcción continuará a través de las juntas de construcción. Los


tubos en el concreto y varillas de anclajes inclinadas serán construidos o colocados según
indiquen los planos. No se colocarán tapajuntas en las juntas de construcción.

ACABADO DE LA SUPERFICIE DEL CONCRETO


Las superficies expuestas de concreto serán uniformes, lisas y libres de poros, cangrejeras
y defectos similares. Los defectos menores serán reparados, rellenados con mortero y
enrasados según procedimientos de construcción normales. Los defectos más serios
serán picados a la profundidad indicada, rellenados con concreto firme o mortero
compactado y luego, enrasado para conformar una superficie llana.

Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y terminadas
en forma que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no excedan 3/8”.
Para la aceptación de los trabajos por el Supervisor, el CONTRATISTA limpiará todas las
superficies de concreto, eliminando todas las incrustaciones de cemento, mortero,
lechada, etc.
Toda reparación en el concreto, reemplazo o eliminación de imperfecciones en la superficie,
deberá ser ejecutada por el CONTRATISTA por su propia cuenta.

CURADO
El concreto recién colocado deberá ser protegido contra el efecto de lluvias, vibraciones,
etc., que puedan afectar su integridad y calidad, así como de un secado prematuro y de
temperaturas excesivamente bajas, mantenerse con una pérdida mínima de humedad, en
una temperatura relativamente constante durante el período de tiempo necesario para su
curado. El curado inicial deberá seguir inmediatamente a las operaciones de acabado. El
curado continuará durante un tiempo mínimo de 7 días, teniendo un cuidado especial en las
primeras 48 horas.

Los procedimientos para el curado del concreto deberán ser especificados, a través de los
ensayos de eficiencia ejecutados en el laboratorio. En cuanto al tipo de curado (aspersión
de agua, pozas o compuestos químicos) y la definición de los tiempos de su inicio y fin,
dependerá del tipo de cemento utilizado y de mezcla empleado en la Obra.
Sin ser limitativo y contando con la aprobación del Supervisor, el CONTRATISTA podrá utilizar
uno de los métodos siguientes:

i. Empozamiento de agua por medio de “pozas” o rociado continuo de agua.


ii. Recubrimiento con material absorbente que se mantendrá permanentemente
húmedo.
iii. Recubrimiento con arena u otro tipo de materiales sueltos que se mantendrán
permanentemente húmedos.
iv. Aplicación de compuestos químicos para curado, de acuerdo a las Especificaciones
para Membranas Líquidas y Compuestos para Curado de Concreto (ASTM C-309).
Estos materiales serán aplicados de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante, empero estos materiales no deberán emplearse en superficies sobre las
cuales se vaciará concreto adicional o adherirá material de acabado en base a
cemento.
Si se ha empleado concreto que adquiere rápidamente alta resistencia, el curado final
deberá continuarse por un total de tres días. Se debe impedir el secado rápido al terminar
el período de curado.

Todos los encofrados de madera en contacto con el concreto, deberán ser protegidos
durante el período de curado. Si se tuviera que remover los encofrados durante este período,
deberá emplearse uno de los métodos de curado que asegure al concreto alcanzar su
resistencia en períodos cortos.

Durante el período de curado, el concreto deberá protegerse de efectos mecánicos, en


especial contra sobrecargas, impactos fuertes, y vibraciones excesivas que puedan dañarlo.
Todas las superficies terminadas de concreto deberán ser protegidas de cualquier daño que
pueda ser causado por el equipo de construcción, materiales, métodos de ejecución o por
las precipitaciones pluviales o corrientes de agua. Las estructuras que son auto portante no
deberán ser cargadas de forma tal que puedan producir esfuerzos excepcionales en el
concreto.

El agua empleada para el curado deberá cumplir con los requisitos que se indican en estas
mismas especificaciones y deberá ser generalmente limpia, completamente libre de
cualquier elemento que pueda causar el manchado o decoloración del concreto. Los
encofrados se mantendrán en su lugar sólo el tiempo que sea necesario y el curado se
iniciará inmediatamente después de su remoción.

TOLERANCIA PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL CONCRETO


Las tolerancias para las estructuras de concreto deberán ajustarse a las indicadas a
continuación; de manera general, deberán cumplir con las tolerancias establecidas en
las normas de ACI/-341 “Práctica Recomendada para Encofrados de Concreto”.
• La variación en las dimensiones de la sección transversal de las losas, muros,
columnas y estructuras similares serán de: 1/4” a 1/2”.
• Zapatas:

✓ Las variaciones de dimensiones en planta podrán ser de 1/2” a 2”.


✓ La excentricidad o desplazamiento, 2% del ancho de la zapata en
la dirección del desplazamiento, pero no mayor de 2”.
✓ La reducción en el espesor podrá ser 5% del espesor especificado.

• Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, pilares, muros y otras


estructuras similares:

✓ Hasta una altura de 3m. 1/4”


✓ Hasta una altura de 6 m. 3/8”
✓ Hasta una altura de 12 m. 3/4”

El trabajo de concreto que exceda los límites especificados en estas tolerancias, estará
sujeto a ser rechazado por el Supervisor.

PRUEBAS
El CONTRATISTA efectuará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de los
diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, a fin de verificar el cumplimiento
de los requerimientos técnicos de las Especificaciones de obra.
Las pruebas de cilindros curados en la Obra, o las pruebas necesarias por cambios
efectuados en los materiales o proporciones de las mezclas, así como las pruebas
adicionales de concreto o materiales ocasionados por el incumplimiento de las
especificaciones, serán por cuenta del CONTRATISTA.

Las pruebas comprenderán lo siguiente:

• Pruebas de los materiales propuestos por el CONTRATISTA para verificar el


cumplimiento de las especificaciones.
• Verificación y pruebas de los diseños de mezcla propuesto por el CONTRATISTA.
• Obtención de muestras de materiales en las plantas o en lugares de
almacenamiento durante la ejecución de la Obra y las pruebas para verificar el
cumplimiento de las Especificaciones.
• Pruebas de slump, con muestras de concreto tomadas directamente en el sitio
de vaciado, conforme indique el Supervisor o por cada 50 m3 de concreto
producido o por cada cambio de calidad o por estructura.
• Pruebas de resistencia de concreto de acuerdo con los procedimientos
siguientes:

✓ Obtención de muestras de concreto de acuerdo con la norma ASTM C-


172 “Método para muestrear concreto fresco”. Cada muestra para
probar la resistencia del concreto será obtenida de un lote diferente de
concreto, sobre la base de muestrear en forma variable su producción.
Cuando se empleen equipos de bombeo o neumáticos, el muestreo se
efectuará en el extremo de descarga.
✓ Preparar seis testigos estándar de 6” de diámetro por 12” de altura en
base a la muestra obtenida, de acuerdo con la norma ASTM C-31
“Método para preparar y curar testigos de concreto para pruebas a la
compresión y flexión en el campo” y curarlos bajo las condiciones
normales de humedad y temperaturas de acuerdo con la norma
indicada del ASTM.
✓ Al inicio de los trabajos de concreto, se tomarán tres testigos más para
su ensayo de rotura a los 3 días con el fin de obtener información
adelantada de la calidad de cada vaciado y del avance de curado.
✓ Probar dos testigos a los 7 días y dos a los 28 días, de acuerdo con la
norma ASTM C39 “Método para probar cilindros moldeados de
concreto, para resistencia a compresión”. El resultado de las pruebas
será el promedio de la resistencia de los dos testigos, siendo los
resultados de los ensayos interpretados según las recomendaciones
del ACI-214. Sí hubiese más de un testigo que evidencie cualquiera de
los defectos, la prueba total será descartada. Los ensayos del
concreto con los testigos a los siete días tendrán la finalidad de medir la
velocidad de la resistencia adquirida y el comportamiento preliminar de
la mezcla ejecutada.
✓ Inicialmente, se efectuará una prueba de resistencia por cada 50
m3 o fracción para cada tipo de mezcla de concreto vaciado en un
solo día. En ningún caso, deberá vaciarse una determinada mezcla sin
recoger muestras en el concreto.
✓ Posteriormente, la relación volumen-muestra de concreto podrá ser
modificada por el Supervisor en función de los resultados del control
estadístico de la resistencia a la compresión de las mezclas de concreto.

• Ensayos de control del aire incorporado:

Los resultados de las pruebas serán entregados al Supervisor por el


CONTRATISTA el mismo día de su realización. El Supervisor determinará la
frecuencia requerida para verificar lo siguiente:

✓ Control de las operaciones de mezclado de concreto.


✓ Revisión de los informes del fabricante de cada remisión de cemento y
acero de refuerzo, y/o solicitar pruebas de laboratorio o pruebas
periódicas de estos materiales según sean recibidos.
✓ Moldear y probar cilindros a los 3 días.

El CONTRATISTA tendrá a su cargo las siguientes responsabilidades:

✓ Obtener y entregar al Supervisor sin costo alguno para éste y/o el


Contratante, muestras representativas, preliminares de los materiales
que se propone emplear y que deberán contar con la debida aprobación.
✓ Presentar al Supervisor el diseño de mezcla de concreto que se propone
emplear y hacer una solicitud escrita para su aprobación.
✓ Suministrar la mano de obra necesaria para obtener y tratar las muestras
en la Obra, o en las fuentes de abastecimiento de materiales.
✓ Informar al Supervisor con la suficiente anticipación, las operaciones
que pretende efectuar, para determinar la ejecución de pruebas de
calidad y para la asignación de personal.
✓ Proveer y mantener facilidades adecuadas para el almacenamiento
seguro y el curado correcto de los cilindros de prueba de concreto de la
Obra, según las especificaciones ASTM C-31.
✓ Suministrar al Supervisor copias de los informes de las pruebas de fábrica
de los envíos de cemento.

En el caso que los resultados de los ensayos de resistencia de los testigos


no garanticen satisfactoriamente la calidad del vaciado, las siguientes
verificaciones alternativas podrán ser adoptadas:

✓ Verificación de la curva de evolución de la resistencia del concreto a los


28 días, para la extrapolación de las resistencias características a los 60
y 90 días,
✓ La realización de pruebas no destructivas en el concreto usando
esclerómetro,
✓ Efectuar pruebas adicionales no rutinarias en frío, de acuerdo con la
Especificación “Métodos para obtener testigos perforados y vigas
cortadas de concreto” (ASTM C-42).

Por lo menos, se tomarán tres testigos representativos de cada miembro o


área de concreto colocado que se considere potencialmente deficiente.La
resistencia de los testigos de concreto, será considerada satisfactorio si su
promedio es igual o mayor de 90% de la resistencia especificada en el diseño
de la estructura. Si los resultados de las pruebas no son concluyentes o éstas
no son suficientemente prácticas como para obtener un resultado definitivo,
podrán ordenarse pruebas de evaluación de resistencia de acuerdo con la
Norma ACI-318.

Cualquier obra de concreto que se juzgue inadecuada después de una


evaluación de sus estructuras y el análisis de los resultados de las pruebas
de carga, estará sujeta a ser rechazada y deberá ser reemplazada por cuenta
del CONTRATISTA.

El CONTRATISTA pagará los costos que demande la realización de las pru


ebas adicionales que especifica este numeral.

REPARACIÓN DEL CONCRETO


El concreto que muestre desperfectos de las superficies ocasionados por vaciados
defectuosos, que se malogre por cualquier causa o que se encuentre segregado,
fracturado o de otra manera defectuoso, así como el concreto con hendiduras en la
superficie, deberá ser removido y reemplazado con mortero seco, concreto o resina
epóxica con arena. Antes que seque la lechada, se aplicará el mortero especial de
reparación, con aditivo adherente.

Donde existan irregularidades sobresalientes, fuera de los límites señalados en estas


especificaciones, las protuberancias deberán ser eliminadas hasta que las superficies se
encuentren dentro de los límites especificados.

El CONTRATISTA, podrá proponer procedimientos alternativos de resane de los defectos


presentados en las superficies del concreto de las estructuras, bajo la condición que ellas
mantengan las características de operación hidráulica y estructural establecida en el diseño
de las obras. Todas estas reparaciones en el concreto serán por cuenta del CONTRATISTA.

TIEMPO PARA PERMITIR LAS CARGAS Y EL FLUJO DE AGUA


El tiempo oportuno para aplicar la carga de diseño al concreto se determinará en cada
caso particular. En general, el tiempo para aplicar cargas será cuando el concreto haya
adquirido el valor mínimo de su resistencia a la compresión a los 28 días (f’c). No se permitirá
que el agua fluya sobre el concreto antes de tres (03) días después del vaciado.

LABORATORIO EN OBRA Y REGISTRO DE RESULTADOS


El CONTRATISTA establecerá un (01) laboratorio de campo, el cual contará con todo el
equipo requerido para la ejecución de las pruebas básicas de calidad del concreto previstas
en estas Especificaciones. Los ensayos de concreto se efectuarán como se indica en las
normas o especificaciones de la American Society for Testing Materials (ASTM).
Independientemente del Cuaderno de Obra, el CONTRATISTA llevará un registro de los
trabajos de concreto, conteniendo las siguientes anotaciones:
▪ Temperatura del medio ambiente y tipo de clima. Temperatura del agua,
cemento y agregados. Humedad del aire.
▪ Cantidad y marca del cemento en cada oportunidad de su ingreso en obra.
▪ Información referente a las inspecciones, ensayos, etc. que se efectúen y sus
resultados.
▪ Fecha y hora de la iniciación y terminación de las diferentes partes de
los trabajos de concreto, así como del trabajo de encofrado/desencofrado.
▪ Cantidad de cemento, arena, piedra y aditivos usados para cada sección de
trabajo y el número y tipo de las muestras tomadas.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

CONDICIONES DE PAGO
La unidad de medida para efectos de pago es el metro cúbico de concreto, medido en los
planos de diseño definitivo.

06.01.03 CIMIENTOS CORRIDOS 1:10+30% P.G. (M3)

Idem partidas anteriores.

07 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

07.01 SOBRECIMIENTO ARMADO

07.01.01 SOBRECIMIENTO ARMADO, CONCRETO 175 KG/CM2 (M3)

Idem partidas anteriores.

07.01.02 SOBRECIMIENTO ARMADO, ENCOF. Y DESENCOF (M2)

Idem partidas anteriores.

07.01.03 SOBRECIMIENTO ARMADO, ACERO fy=4200 kg/cm2 (KG)

DESCRIPCION

A. Tipo de acero
Para el refuerzo del concreto en la construcción de todas las obras civiles tanto de la
línea de conducción, de impulsión como de San Bernardo y las obras de arte se utilizarán
barras corrugadas laminadas en caliente, Grado 60, conforme a la norma ASTMA-615.

B. Ensayos preliminares y de control

Los ensayos preliminares y los controles del acero corresponden a los certificados del
Fabricante que el CONTRATISTA entregará antes del primer suministro y para cada
suministro nuevo del acero. Además, el Supervisor podrá ordenar al CONTRATISTA
efectuar los ensayos de control del acero suministrado.

En los casos en que los resultados de los ensayos de control de la armadura y de las
juntas soldadas no demuestren la calidad requerida, el Supervisor decidirá sobre el
tratamiento de la armadura, pudiendo ordenar su retiro de la obra o de parar los trabajos
de soldadura hasta que el equipo de soldar fuese reparado.

Todos los gastos que representen los ensayos preliminares y de control de la armadura
y de la soldadura serán de exclusiva competencia del CONTRATISTA.

C. Almacenamiento, preparación e incorporación

El acero deberá almacenarse en el lugar de las obras de acuerdo con los diámetros,
al aire libre, pero no directamente sobre el suelo. El acero deberá separarse de forma
tal que se pueda identificar su procedencia, no mezclarla aún si fueren de igual diámetro
si corresponden a diferentes suministradores. Cuando se trata de los suministros de
suministradores distintos o de suministros de calidad diferente conforme a los
certificados esta distinción es obligatoria.

El CONTRATISTA está obligado a identificar el acero con letrero, que indiquen el


diámetro, fabricante, fecha del suministro y cualquier otra referencia que facilite su
control. La preparación del acero solo podrá iniciarse después de limpiar cada una de
las varillas de la corrosión. El corte del acero se podrá ejecutar mecánicamente o con
gas. Después del corte con gas deberá limpiarse del óxido y de otras impurezas no
metálicas.

El doblado del acero se ejecutará en estado frío, mecánicamente. El Supervisor podrá


permitir, en casos excepcionales, el doblado manual. El CONTRATISTA ejecutará el
corte y el doblado del acero respetando las medidas contenidas en los planos de detalle
y en las presentes especificaciones.

La prolongación del acero se podrá ejecutar con traslapes o mediante soldadura con la
aprobación previa del Supervisor, respetando las condiciones técnicas que éste señale.
La soldadura del acero se ejecutará empleando máquinas para soldar de contacto, bajo
la condición de que la junta soldada tenga la resistencia a la ruptura y al esfuerzo idéntico
al del acero básico. La soldadura por acoplamiento o con ligaciones se permitirá solo si
así lo dispone el Supervisor.
La soldadura de varillas de diámetro diferente solo se permitirá si la diferencia de
diámetro no fuese mayor de 15% en relación con el diámetro más pequeño. El
procedimiento del trabajo de soldadura de contacto se debe desarrollar sin
interrupciones asegurando la circulación constante del agua en el sistema de
refrigeración.

Antes de incorporar, cada una de las varillas deberá estar limpia de aceites y grasas,
tierra u otros materiales que puedan perjudicar el contacto del acero con el hormigón.
La armadura deberá estar bien fijada en su posición final.

D. Recubrimiento de acero

Las especificaciones de esta sección comprenden el recubrimiento mínimo, el cual no


será menor del indicado en la siguiente tabla, ni menor que el tamaño máximo del
agregado más 5 mm (salvo que en los planos se indique otro valor).

Tipo de estructura Recubrimiento


mm
Superficie en contacto con el agua o relleno 50

Superficies en contacto con el medio ambiente 40-50

Concreto vaciado directamente sobre la roca o suelo 75

Tolerancias

Las tolerancias de fabricación para acero de refuerzo serán las siguientes:

➢ Fabricación:

▪ Longitud de corte
: ± 1"
▪ Estribo, espirales y soportes : ±
1 1/2"
▪ Dobleces
: ± 1 1/2"
➢ Colocación:

▪ Cobertura de concreto a la superficie : ± 1/4"


▪ Espaciamiento mínimo entre varillas : ± 1/4"
▪ Varillas superiores en losas y vigas:
✓ De 8" de profundidad o menos : ± 1/4'
✓ Entre 8" y 24" de profundidad : ± 1/2"
✓ Miembros de más de 24" de profundidad : ± 1"

Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados.

Unidad de medición y condiciones de pago

El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

La unidad de medida para efectos de pago es el kilogramo de acero (kg), según planilla de
acero elaborada por el CONTRATISTA y aprobado por la SUPERVISIÓN.

En el precio unitario están incluidos los desperdicios y los empalmes no estructurales que
se generan por la longitud del fierro que será empleada.

07.02 COLUMNAS

07.02.01 COLUMNAS, CONCRETO 175 KG/CM2 (M3)

Idem a partidas anteriores

07.02.02 COLUMNAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (M2)

Idem a partidas anteriores


07.02.03 COLUMNAS, ACERO fy=4200 kg/cm2 (KG)

Idem a partidas anteriores

07.03 VIGAS

07.03.01 VIGAS, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 (M3)

Idem a partidas anteriores

07.03.02 VIGAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (M2)

Idem a partidas anteriores

07.03.03 VIGAS, ACERO fy=4200 kg/cm2 (KG)

Idem a partidas anteriores

07.04 MUROS

07.04.01 MUROS DE CONTENC, CONCRETO 175 kg/cm2 (1P) (M3)

Idem a partidas anteriores

07.04.02 MUROS DE CONTENC, ENCOF. Y DESENCOFRADO. (M2)

Idem a partidas anteriores

07.04.03 MUROS DE CONTENC, ACERO Fy=4200 kg/cm2 (KG)


Idem a partidas anteriores

08 ARQUITECTURA

08.01 MUROS Y TABIQUERIA DE ALBAÑIILERIA

08.01.01 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV SOGA CARAVISTA, M:1:1:4 E=1.5 CM


INCL. HILADAS 8MM (M2)

DESCRIPCIÓN
Estos son muros de ladrillo de arcilla mecanizado cocida tipo kk de 9x11x23cm. Esta partida
se refiere a la ejecución de los muros, de ladrillo kk de arcilla, en aparejo de soga, según los
espesores que se indican en los Planos de Arquitectura. Estos muros requieren acabado
caravista.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


El supervisor rechazará aquellos que presenten fracturas, grietas, porosidad excesiva o que
contengan material orgánico o materias extrañas como conchuelas y otras que hagan
presumir la presencia de salitre en su composición; sus aristas deberán ser vivas, sus caras
planas, deben tener un sonido metálico de percusión, igualdad de color y no ser frágiles.

El cemento debe ser Portland ASTM conforme señala el Reglamento Nacional de


Construcciones; la arena áspera, silícia, limpia, de granos duros y resistentes, libre de álcalis
y de materias dañinas, deberá tener una granulometría conforme a las especificaciones
ASTM-114, el agua para la mezcla será dulce y limpia.

PREPARACIÓN DE LOS TRABAJOS EN LADRILLO


Se empaparán los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a levantar la obra de
albañilería y antes de su asentado.
No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su
asentado.
Se arrumarán los ladrillos en una zona vecina al ambiente por levantar. Esta pila de ladrillos
no deberá ser impedimento para el libre paso de los obreros. Antes de levantarse los muros
de ladrillo se harán sus replanteos, marcando los vanos y otros desarrollos.

Se estudiarán detenidamente los planos, sobre todo los correspondientes a instalaciones,


antes de construir el muro, para que queden previstos los pasos de tuberías, las cajas para
los grifos, llaves, medidores y todos los equipos empotrados que hubiesen. Deberán
marcarse las dimensiones de éstos, sus alturas y sus ubicaciones exactas.

Se habilitarán las cajuelas y canaletas que irán empotradas para dejar paso a las
instalaciones. En los casos en que el espesor de las tuberías sea considerable con relación
al espesor del muro, se llenará con concreto los vacíos entre la tubería y el muro. En estos
casos, el muro debe presentarse endentado en los extremos pegados a la tubería.

La cara superior de los sobrecimientos, se mojarán antes de asentar los ladrillos. Con
anterioridad al asentado masivo de ladrillos se emplantillará cuidadosamente la primera
hilera, con el objeto de obtener un trabajo prolijo y parejo.

Los trabajos se desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas, a fin de


obtener muros perfectamente alineados aplomados y de correcta ejecución.
Deberá marcarse un escantillón con el perfil del muro, a modo de guía, que servirá para la
erección de éste.

Este escantillón, deberá basarse siempre en la nivelación corrida sobre el sobrecimiento del
ambiente. La nivelación será hecha con nivel de ingeniero. En el escantillón se marcará
nítidamente la elevación del muro, señalando en cada hilada, el espesor de ladrillo con su
correspondiente junta. El albañil deberá someterse estrictamente al escantillón en el
asentado del muro.En caso de que el muro se levante sobre elementos estructurales
cercanos (columnas) es conveniente trasplantar a partir del nivel corrido, el marcado del
escantillón a las caras de las columnas que van a tener contacto con el muro.

NORMAS Y PROCEDIMIENTOS QUE REGIRÁN EL ASENTADO DE LADRILLOS


Se colocarán ladrillos sobre una capa completa de mortero. Una vez puesto el ladrillo de
plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero tienda a llenar la junta
vertical y garantice el contacto del mortero con toda la cara plana inferior del ladrillo. Puede
golpearse ligeramente en su centro y no se colocará encima ningún peso.

Se rellenará con mortero, el resto de la junta vertical que haya sido cubierta.Contrólese la
horizontalidad de las hiladas con el escantillón. En muros no largos puede controlarse las
hiladas con reglas bien perfiladas, dispuestas horizontalmente y apoyadas de canto sobre
punto de igual cota. En estos casos puede usarse también el cordel templado.

El espesor de las juntas será uniforme y constante. Las juntas verticales serán interrumpidas
de una a otra hilada. No deberán corresponder ni aún estar vecinas al mismo plano
vertical.En los paramentos de los muros de ladrillo que van a ser revocados, se dejarán las
juntas huecas (no llenas), con la penetración de 1 a 2 cm., para provocar un mejor amarre
o adherencia entre el muro y el revoque posterior.

Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros, empleando la plomada de


albañil y parcialmente reglas bien perfiladas.El asentado de los ladrillos en general, será
hecho prolijamente y en particular se pondrá atención: a la calidad del ladrillo, a la ejecución
de las juntas, al plomo del muro y perfiles de "derrames" y a la dosificación, preparación y
colocación del mortero.

Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternando las juntas verticales.
En las secciones de entrecruce de dos muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que
se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las
cajuelas previstas para los amarres, en las secciones de enlace mencionadas.No se hará
en un día más de 1.50 m. de altura en muro para evitar asentamientos y desplomes.

MORTERO
La mezcla de mortero para asentar ladrillo será de 1:4.
El mortero será preparado sólo en cantidad adecuada para el uso inmediato, no
permitiéndose el uso de mortero remezclado. Los materiales se medirán por volumen. Los
ladrillos se mojarán antes de colocarse.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El área a pagarse será el número de metros cuadrados, medido en su posición original de
acuerdo con los planos y/o indicaciones de Ingeniero Supervisor.

CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
08.02 REVOQUES Y ENLUCIDOS

08.02.01 TARRAJEO DE COLUMNAS (M2)

DESCRIPCIÓN
Comprende los revoques (tarrajeo), que con el carácter definitivo, ha de presentar la
superficie tratada o se ejecutará sobre el tarrajeo primario, debiendo quedar listo para recibir
la pintura.

El trabajo se efectuará con cintas de mortero pobre 1:7 corridos verticalmente y a lo largo
del muro. La mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, las cintas se aplomarán y
sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciadas a 1 metro partiendo lo
más cerca posible de la unión de las esquinas. Luego de rellenado el espacio entre cintas,
se picarán y rellenarán luego con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo,
“las cintas no deben formar parte del tarrajeo”.

En los ambientes en que vayan zócalos o contrazócalos de cemento, mosaico, mayólica,


etc. salvo los de madera, el revoque del paramento de la pared, se ejecutará hasta 3 cm
por debajo del nivel superior del zócalo o contrazócalo; en caso de los zócalos o
contrazócalos de madera, el revoque terminará en el piso. Los derrames de puertas,
ventanas se ejecutarán nítidamente corriendo hasta el marco correspondiente.

Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados, las aristas de los
derrames expuestos a impactos serán convenientemente baleados. Los encuentros en
muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto con bruña de 0.01x 0.01 m.
Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser perfilados y
presentar sus aristas vivas. Se colocarán en los lugares indicados en los planos de detalle o
cuadro de acabados.

La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de materiales
orgánicas salitrosas. Cuando esté seca la arena para tarrajeo grueso, tendrá una
granulometría comprendida entre la malla # 10 y la # 40. La arena para tarrajeo fino debe
tener una granulometría comprendida entre la malla # 40 y la # 200.

• Cielo raso: Para interiores o exteriores, la mezcla será en proporción 1:4 con arena fina
cernida, el acabado será frotachado fino y debe estar apto para recibir la pintura, los
encuentros con el muro serán en ángulo perfectamente alineado y los finales del tarrajeo
terminarán en arista viva.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

CONDICIONES DE PAGO
La unidad de medida para efectos de pago es el metro cuadrado (m2), medido en los planos
de diseño definitivo

08.02.02 TARRAJEO DE VIGAS (M2)

Idem a partidas anteriores


08.02.03 TARRAJEO DE SOBRECIMIENTO (M2)

Idem a partidas anteriores

08.03 PISOS Y PAVIMENTOS

08.03.01 GRADAS, CONCRETO 175 kg/cm2 INC/ENCOF.-ACABADO 1:2 (M2)

Idem a partidas anteriores

08.03.02 VEREDA DE CONCRETO 175 kg/cm2 e=6" FROT.Y BRUÑADO (M2)

Idem a partidas anteriores

08.03.03 RAMPAS DE CONCRETO 175 kg/cm2 E=5" BRUÑADO S/DISEÑO (M2)

Idem a partidas anteriores

08.04 CARPINTERIA METALICA

08.04.01 PORTON METALICO PLANCHA ACANALADA INCL. ACCESORIOS (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la fabricación, colocación, cuidado y entrega de todos los elementos
de fierro que forman los portones metálicos de fierro tubular y plancha acanalada que
aparecen en los planos de detalles respectivos.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de medición será por metro cuadrado (m2) de las rejas metálicas para ventanas,
obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el ingeniero Inspector.

FORMA DE PAGO
Será pagado al precio unitario del contrato por metros cuadrado (m) de carpintería metálica,
según lo indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

08.05 PINTURA
08.05.01 PINTURA LATEX 2 MANOS EN VIGAS (M2)

DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de
los trabajos de pintura en la obra (paredes, cielo raso, vigas, contrazócalos, etc).
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros aditivos
dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película sólida;
después de su aplicación en capas delgadas y que cumple una función de objetivos
múltiples. Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo;
un medio de higiene que permite lograr superficies lisas y luminosas, de propiedades
asépticas. Se aplicara en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de
imprimación o base wallfix o similar y 02 manos de pintura como mínimo.

CONSIDERACIONES

a. Requisito para pinturas.


• Pintura deberá ser apta tanto para interiores como para exteriores, y deberá ser
de gran calidad.
• Debe ser a base de látex Vinil-Acrílico y pigmentos resistentes al UV, para que
sus colores se mantengan inalterables por más tiempo. Pudiendo ser del tipo
vencelatex o similar.
• La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y
deberá ser fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado
suave y homogéneo. No deberá mostrar engrumecimiento, de coloración,
conglutimiento ni separación del color y deberá estar exenta de terrenos y natas.
• La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o correrse
al ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
• La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado, en los periodos de
interrupción de la faena del pintado.
• La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de
asperezas, granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la
superficie.
• Debe ser lavable con agua y jabón.
• No debe contener metales pesados.

b. Carta de colores:
El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, pero debe respetarse
la similitud con la carta de colores propuesto. La selección será hecha
oportunamente y se deberá presentar muestras al pie del sitio que va a pintarse y a
la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50mts. x 0.50 mts., tantas veces
como sea necesario hasta lograr conformidad.
c. Materiales:
• Lija
• Imprimante
• Pintura látex

d. Equipo:
• Herramientas Manuales
• Andamio metálico para exteriores

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
A. EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las
superficies, las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo ser
éste de marca conocida. Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano
de muros y cielo rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la
segunda mano definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de pintura del paño
completo. Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y se deberá dejar
el tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir
que ésta seque convenientemente. Ningún pintado exterior deberá efectuarse
durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las superficies que no puedan
ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura
especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un
resultado satisfactorio.

B. TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de
acabados y colores serán determinados por el contratista de acuerdo con las
muestras que presentará el contratista.

C. IMPRIMANTE
Es una pasta a base de látex a ser utilizada como imprimante. Deberá ser un
producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad
adecuada, para aplicarla fácilmente. En caso necesario, el Contratista podrá
proponer y utilizar otro tipo de imprimante. Al secarse deberá dejar una capa dura,
lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación de cualquier grieta,
rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.

D. PINTURA A BASE DE "LÁTEX" Son pinturas tipo supermate, superlátex o similares,


compuestas de ciertas dispersiones en agua de resinas insolubles; que forman una
película continua al evaporarse el agua. La pintura entre otras características, debe
ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz y a las inclemencias del
tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano
de imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como mínimo. Debe
soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.

E. Pintura en Interiores
• Cielorraso y paredes.-Se aplicará una mano de imprimante y dos manos con
pintura latex.
F. Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante y
dos manos de pintura formulada especialmente para resistir intemperies. Se
aplicará pintura látex.
G. Protección de Otros Trabajos
Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos, zócalos, contrazócalos, vidrios, etc,
deberán ser debidamente protegidos durante el proceso de pintado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Para pintura en general
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2)
Norma de Medición: El cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse.

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con
la finalidad de completar la partida.

08.05.02 PINTURA LATEX 2 MANOS EN COLUMNAS (M2)

Idem a items anteriores

08.05.03 PINTURA LATEX 2 MANOS EN SOBRECIMIENTO (M2)

Idem a items anteriores

08.05.04 PINT. ANTICORR. Y ESMALTE 2 COBERTURA METALICA (M2)

08.06 VARIOS

08.06.01 ANCLAJE DE FIJACION TUBO F°G° 3/4" PARA CONCERTINA (UND)

DESCRIPCIÓN
Todos los anclajes a colocarse serán de las medidas especificadas en los planos.
a) Se colocaran angulos de fierro de 2”x2”x1/8” anclados en todo el perímetro de las
vigas.
b) Cada anclaje se coloran a distancias indicadas en los planos.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El método de medición para esta partida será por Unidad (Unid.) consistirá en la evaluación
de la cantidad de anclajes de fijación que se utilicen supervisado y aprobado por el
Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago de esta partida se efectuara por Unidad (Unid.) en la forma indicada y aprobada
por el Supervisor.

08.06.02 CONCERTINA DE ACERO DE SEGURIDAD (M)

DESCRIPCIÓN
Son barreras que al instalarse sobre los anclajes de fijación de la partida anterior, cuida y
mantiene con el propósito de demarcar los límites del cerco perimétrico.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá por Metro Lineal (ML) de colocación de alambre de seguridad,
supervisado y aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuara por Metro Lineal (Ml) en la forma indicada y aprobada por el
Supervisor, el precio unitario comprende todos los costos de mano de obra, herramientas,
implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.

08.06.03 ALAMBRE GALVANIZADO FIJADOR PARA CONCERTINA 3 LINEAS (M)

DESCRIPCIÓN
Esta actividad se realiza cuando la conexión columna-albañilería es al ras sin dentados. Se
colocarán cada 3 hiladas mechas de anclaje de fierro liso o corrugado de 0 6mrn que
penetren 60 cm al interior de la albañilería y 12.5 cm al interior de la columna, más un doblez
vertical a 90° de 12.5 cm.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá en Metros Lineales (Ml) de colocación de mechas de anclaje
supervisada y aprobada por la Supervisión.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará por Metro Lineal (Ml) y se multiplicará por su precio unitario. Dicho
pago constituirá compensación total por la mano de obra, equipos, herramientas y
cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo.

08.06.04 JUNTAS DE DILATACION SELLADO CON MATERIAL ELASTOMERICO DE


POLIURETANO (m)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al sellado de las juntas de dilatación. Corresponde a un Sellador
elastomérico tixotrópico bi-componente de curado al frío para juntas de dilatación, que
actúa como un sello hermético y elástico resistente al envejecimiento y a los diferentes
cambios de temperatura y agentes agresivos.

El producto deberá estar adecuado a la Norma ASTM C1247-93, ASTM C920-94, ASTM
C1850, ASTM 1851.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (m).

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con
la finalidad de completar la partida.
08.06.05 JUNTAS DE DILATACION ASFALTICA PARA VEREDAS E=1" (M)

DESCRIPCION MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN


Se deberán construir juntas con mortero asfáltico e = 1”, en encuentros de paños de patios
y/o veredas para absorber los efectos de dilatación o contracción de estos elementos
evitando su agrietamiento por este fenómeno físico, el mortero asfáltico está compuesto
por la combinación arena fina y asfalto liquido RC-250, rellenándose según detalles
indicados en plano respectivo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (ml)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con
la finalidad de completar la partida.

CASETA DE GUARDIANIA
09 TRABAJOS PRELIMINARES

09.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL (M2)

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en efectuar algunas o todas las operaciones siguientes: cortar,
desenraizar, quemar y retirar de los sitios de construcción, los árboles, arbustos, hierbas o
cualquier vegetación comprendida dentro de las áreas de construcción que se indicados en
los planos o que orden desbrozar el ingeniero Fiscalizador de la obra. Estas operaciones
pueden ser efectuadas indistintamente a mano o mediante el empleo de equipos
mecánicos.
Toda la materia vegetal proveniente del desbroce deberá colocarse fuera de las zonas
destinadas a la construcción en los sitios donde señale el ingeniero Fiscalizador. El material
aprovechable proveniente del desbroce será propiedad del contratante, y deberá ser
estibado en los sitios que se indique; no pudiendo ser utilizados por el Constructor sin previo
consentimiento de aquel. Todo material no aprovechable deberá ser quemado, tomándose
las precauciones necesarias para evitar incendios.
Los daños y perjuicios a propiedad ajena producidos por trabajos de desbroce efectuados
indebidamente dentro de las zonas de construcción, serán de la responsabilidad del
Constructor. Las operaciones de desbroce deberán efectuarse invariablemente en forma
previa a los trabajos de construcción, con la participación necesaria para no entorpecer el
desarrollo de éstas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metro cuadrado (m2) de limpieza y desbroce.

BASES DE PAGO
Se hará de acuerdo al metrado por metro cuadrado (m2) total o parcial aprobado por el
supervisor. De manera que si se podrá valorizar un porcentaje del monto en metro cuadrado
de acuerdo a lo realmente ejecutado en Obra.

No se estimará para fines de pago el desbroce que efectúe el Constructor fuera de las áreas
de desbroce que se indique en el proyecto, salvo las que por escrito ordene el ingeniero
Fiscalizador de la obra.
Si la quema de material "no aprovechable" no pudo ser efectuada en forma inmediata al
desbroce por razones no imputables al Constructor, se computará un avance del 90% del
desbroce efectuado. Cuando se haga la quema y se terminen los trabajos de desbroce, se
estimará el 10% restante.

09.02 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINAR (M2)

DESCRIPCIÓN
El contratista, bajo estas secciones, procederá al replanteo general de la obra de acuerdo
a lo indicado en los planos del proyecto. El mantenimiento de los Bench Marks (BMs),
plantillas de cotas, estacas, y demás puntos importantes para el trabajo será
responsabilidad exclusiva del Contratista, quien deberá asegurarse que los datos
consignados en los planos sean fielmente trasladados al terreno de modo que la obra
cumpla, una vez concluida, con los requerimientos y especificaciones del proyecto.

Durante la ejecución de la obra el Contratista deberá llevar un control topográfico


permanente, para cuyo efecto contará con los instrumentos de precisión requeridos, así
como con el personal técnico calificado y los materiales necesarios. El ingeniero supervisor
estará autorizado a efectuar cualquier modificación al proyecto, sustentando su
determinación en el cuaderno de obra. Los trabajos de trazo y replanteo serán verificados
constantemente por el Supervisor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se marcará los ejes y a continuación se marcará las líneas del ancho de las zanjas en
armonía con los planos y perfiles, estos ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero
Supervisor, antes que se inicie con las excavaciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), considerando la longitud por
ancho total de los tramos de eje a eje, aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a
lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto se medirá los metros
trazados necesaria para la realización de los trabajos de excavación de zanjas u otras.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará cuantificando el metrado parcial o total, aprobado por la Supervisión o
Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

10 MOVIMIENTO DE TIERRAS

10.01 MOVIMIENTO TIERRAS MASIVO


10.01.01 EXCAVACION CORTE DE TERRENO NATURAL C/MAQUINA (M3)

GENERALIDADES:
Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, rasantes y niveles indicados en los
planos de diseño y se llevarán a cabo aplicando medios apropiados elegidos por el
CONTRATISTA y aprobados por la SUPERVISION.

CLASIFICACIÓN SEGÚN MATERIAL DE EXCAVACIÓN:


Para los fines de medición, las excavaciones en superficie serán clasificadas según el tipo
de material excavado en las siguientes categorías:

Excavación en terreno normal (TN]


Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. Y
terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla entre ellos, etc.
Los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o equipo mecánico.
También se considera como terreno normal cuando se presente un estrato de terreno
semirocoso o rocoso y que represente un porcentaje ≤40% con respecto al volumen de
excavación total, para el tramo seleccionado.
Excavación en terreno semirocoso (TSR]
Esta constituido por terreno normal, mezclado con boloneria o roca fragmentada, en
adelante denominaremos como estrato rocoso; para que sea clasificado como terreno
semirocoso sera necesario que el estrato rocoso ocupe un porcentaje >40% y ≤ 60% con
respecto al volumen de excavación total, para el tramo seleccionado.
Es una característica inalienable del terreno semirocoso que para su extracción es requerido
equipo de demolición como rotomartillos neumáticos o hidráulico, sin llegar a la necesidad
de explosivos o aditivos expansivos u otros métodos avanzados.
Excavación en terreno rocoso (TR]
Conformado por roca descompuesta y/o roca fragmentada, y/o bolonería mayores de 20
pulgadas en adelante denominaremos como estrato rocoso; para que sea clasificado como
terreno rocoso será necesario que el estrato rocoso ocupe un porcentaje >60% con respecto
al volumen de excavación total, para el tramo seleccionado.
También es considerado terreno rocoso, en el caso que se encuentre Roca Fija o Roca
Madre, que ocupe un porcentaje >40% con respecto al volumen de excavación total, para
el tramo seleccionado.
Es una característica inalienable del terreno rocoso que para su extracción es requerido
equipo de demolición como rotomartillos neumáticos o hidráulico y también puede que se
requiera el empleo de explosivos o aditivos expansivos u otros métodos avanzados para
lograr su remoción.

DESCRIPCIÓN:

Toda excavación se desarrollará de conformidad con las normativas vigentes, empleando


procedimientos previamente determinados por el Contratista y aprobados por el Supervisor.
Previo a la excavación de zanjas, el contratista deberá ubicar con precisión todas las
interferencias existentes, como: cables subterráneos de energía eléctrica, teléfono;,
alcantarillas pluviales, etc.; a fin de evitar daños a terceros. Cualquier daño ocasionado a la
propiedad privada será exclusiva responsabilidad del contratista. El contratista deberá
contar con una póliza de seguros para estos casos.
El polvo en suspensión producido durante la construcción deberá controlarse en los niveles
más bajos, utilizando agua u otro método seguro.

• Ancho de zanja:
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo, dimensiones
de las estructuras o cimentaciones, o del diámetro de la tubería por instalar.

El ancho de la zanja debe ser tal que facilite el montaje de los tubos, aceros o
vaciados de concreto, con el relleno y compactación adecuado y en condiciones
ergonómicas de trabajo, Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada
anticipación a la construcción, para evitar derrumbes y accidentes.
Para el caso de tuberías, el ancho mínimo será tal que exista un espaciamiento
mínimo de 20 cm a cada lado de la tubería para poder realizar el montaje. La zanja
debe ser lo más angosta posible dentro de los límites practicables y que permita el
trabajo dentro de ella si es necesario.

• Disposición del material:


El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las zanjas, podrá
ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como
sea determinado por la contratista.

Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el
trabajo posterior de instalación de la tubería. El material excavado sobrante, y el no
apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados por el constructor,
efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo. Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se
ubiquen los buzones y las conexiones domiciliarias.

• Protección de las excavaciones


Los lineamientos generales para realizar la protección de las excavaciones,
dependen del tipo de material a intervenir y están señalados a continuación:

UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirán en metros cubicos (m3) de zanjas excavadas para las líneas de agua potable,
medidos en situ y aprobadas por la Supervisión.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario ofertado de zanja ejecutada, aprobadas por la
Supervisión, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total para
toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios, llámese
entibados, tablestacados, etc; para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

Si a lo largo de algún tramo de excavación se observa que existen diferentes tipos de suelo,
de acuerdo con la clasificación presentada: normal, semirocoso y rocoso, se deberá verificar
con el Supervisor en el momento de la excavación; y antes de proceder al tapado,
determinar los porcentajes del tramo (en longitud) que tengan diferente clasificación y
registrarlo en los protocolos de pruebas hidráulicas.
10.01.02 EXCAVACION CORTE DE TERRENO SEMIROCOSO C/MAQUINA (M3)

Idem al item anterior.

10.01.03 RELLENO MASIVO DE TERRENO NATURAL C/MAQUINA (M3)

GENERALIDADES
El presente acápite contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicadas por El
CONTRATISTA en la ejecución de las operaciones de explotación de canteras o áreas de
préstamo, de preparación de las superficies de fundación, de la formación y compactación
de los diversos tipos de rellenos considerados en la construcción de las obras del Proyecto.

Los rellenos deberán ser construidos según el trazo, alineamiento y secciones transversales
indicadas en los planos de diseño.

En el caso de que las condiciones de terreno lo requieran, se podrá aumentar o disminuir el


ancho de la fundación, la inclinación de los taludes, así como, cualquier otro cambio en las
secciones de los rellenos, si se juzga necesario para mejorar la estabilidad de las
estructuras.

CLASIFICACIÓN DE LOS RELLENOS


Los rellenos están clasificados de acuerdo a la procedencia del material y en función del
tipo de rellenos.

Bajo el primer criterio, se clasifican en: Rellenos con Material Propio y Relleno con Material
de Préstamo; mientras que, para el segundo, se clasifican en: Relleno Compactado para
Zanja de Tubería, Relleno Protector de Zanjas y Relleno Compactado para Estructuras.

RELLENO COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS MENORES

iv.Descripción

Estos rellenos aplican a todos aquellos en los que, por razones de espacio, tienen
que ser realizado en forma no masiva y empleando equipos de compactación de
limitada envergadura.

v.Material

Para los tramos de tubería donde la zanja ha sido excavada en Terreno Normal, el
material que se utilizará para el relleno será procedente de la propia excavación.
Para los tramos de tubería donde la zanja fue excavada en Terreno Semirocoso o
Rocoso, el material será el propio y añadiendo material que provendrá de las
canteras señaladas en el Estudio Geotécnico.

El material de excavación puede requerir un cribado previo con el fin de eliminar las
gravas o fraccione de roca mayores a 4”.

vi.Colocación del material y compactación

El material se colocará en capas uniformes de aproximadamente 0.20 m,


distribuyéndolo sobre la zona a ser rellenada de acuerdo a los alineamientos y cotas
establecidas.

La superficie de la capa deberá ser horizontal y uniforme. La compactación se


efectuará con compactadoras manuales o mecánicas, hasta alcanzar la densidad
mínima de 95% del Ensayo Proctor Modificado para materiales cohesivos; y una
densidad relativa no menor del 80% para materiales granulares.

La tolerancia en la humedad del material será de ± 2% respecto al contenido de


humedad óptima del ensayo Proctor Modificado.
UNIDAD DE MEDICIÓN

El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

CONDICIONES DE PAGO

La unidad de medida para efectos de pago es el metro cúbico (m3) de relleno medido en
los planos de diseño definitivo.

10.02 MOVIMIENTO TIERRAS P/ESTRUCTURAS

10.02.01 EXCAVACION P/CIMIENTO EN TERRENO S/BOLONERIA (M3)

Se mantiene la especificación de ítems anteriores, agregándose que el material


S/BOLONERIA, se ha determinado equivalente a terreno normal, y el material
C/BOLONERIA, se ha determinado equivalente a terreno semirocoso o rocoso, por lo que
este ultimo, puede ser utilizado para valorizar tanto terrenos semirocosos o rocosos, la
razón técnica de lo anterior, se debe a que en la visita de campo y estudios de suelos, no
se ha verificado la existencia de substratos rocosos, por lo que, en el caso que estos
existan, deben ser un porcentaje despreciable, por lo que se puede valorizar y ser asumido
por el CONTRATISTA como terrenos semirocosos.

10.02.02 EXCAVACION P/CIMIENTO EN TERRENO C/BOLONERIA O ROCA (M3)

Idem a partidas anteriores

10.02.03 RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO MAT/PROPIO (M3)

Idem a partidas anteriores

10.02.04 ACUMULACION DE MATERIAL EXCEDENTE DE EXCAVACIONES DIST.


100M (M3)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el acarreo de material excedente a mano, este acarreo es el
traslado de material excedente de las excavaciones de zanjas hasta el punto de acceso
más cercano a los equipos cargador frontal más volquete para proceder a su eliminación
previamente aprobado por el supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de la partida será por metro cubico (m3)
BASES DE PAGO
El pago se realizará conforme se indica en el presupuesto por metro cubico (m3),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de
obra, herramientas, e imprevistos necesarios para cumplir satisfactoriamente el trabajo

10.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CON MAQUINARIA DIST.


10KM (M3)

DESCRIPCIÓN
La eliminación de desmonte, escombros y materiales no aptos para emplearlos en los
rellenos deberá efectuarse simultáneamente con la excavación (el lapso de tiempo entre la
excavación y eliminación no deberá exceder las 8:00 horas), a los botaderos tramitados y
obtenidos a cargo del CONTRATISTA. Esta acción conjunta tiene por finalidad mantener un
mínimo de desmonte en la zona de trabajo.
Comprende el carguío, transporte, descarga y acomodo de material en el botadero
seleccionado para el Proyecto.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

CONDICIONES DE PAGO
La unidad de medida para efectos de pago es el metro cúbico (m3) de desmonte medido
en los planos de diseño definitivo.

11 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

11.01 CIMIENTOS CORRIDOS

11.01.01 SOLADO DE CONCRETO MEZCLA 1:12, E=4" (M2)

Según partidas anteriores, correspondientes a este mismo Sub-Presupuesto.

11.01.02 CIMIENTOS CORRIDOS 1:10+30% P.G. (M3)

Idem partidas anteriores.

12 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

12.01 ZAPATAS

12.01.01 ZAPATAS, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 (M3)


Idem partidas anteriores.

12.01.02 ZAPATAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (M2)

12.01.03 ZAPATAS, ACERO fy=4200 kg/cm2 (KG)

12.02 SOBRECIMIENTO ARMADO

12.02.01 SOBRECIMIENTO ARMADO, CONCRETO 175 KG/CM2 (M3)

Idem partidas anteriores.

12.02.02 SOBRECIMIENTO ARMADO, ENCOF. Y DESENCOF (M2)

Idem partidas anteriores.

12.02.03 SOBRECIMIENTO ARMADO, ACERO fy=4200 kg/cm2 (KG)

DESCRIPCION

E. Tipo de acero

Para el refuerzo del concreto en la construcción de todas las obras civiles tanto de la
línea de conducción, de impulsión como de San Bernardo y las obras de arte se utilizarán
barras corrugadas laminadas en caliente, Grado 60, conforme a la norma ASTMA-615.

F. Ensayos preliminares y de control

Los ensayos preliminares y los controles del acero corresponden a los certificados del
Fabricante que el CONTRATISTA entregará antes del primer suministro y para cada
suministro nuevo del acero. Además, el Supervisor podrá ordenar al CONTRATISTA
efectuar los ensayos de control del acero suministrado.

En los casos en que los resultados de los ensayos de control de la armadura y de las
juntas soldadas no demuestren la calidad requerida, el Supervisor decidirá sobre el
tratamiento de la armadura, pudiendo ordenar su retiro de la obra o de parar los trabajos
de soldadura hasta que el equipo de soldar fuese reparado.

Todos los gastos que representen los ensayos preliminares y de control de la armadura
y de la soldadura serán de exclusiva competencia del CONTRATISTA.
G. Almacenamiento, preparación e incorporación

El acero deberá almacenarse en el lugar de las obras de acuerdo con los diámetros,
al aire libre, pero no directamente sobre el suelo. El acero deberá separarse de forma
tal que se pueda identificar su procedencia, no mezclarla aún si fueren de igual diámetro
si corresponden a diferentes suministradores. Cuando se trata de los suministros de
suministradores distintos o de suministros de calidad diferente conforme a los
certificados esta distinción es obligatoria.

El CONTRATISTA está obligado a identificar el acero con letrero, que indiquen el


diámetro, fabricante, fecha del suministro y cualquier otra referencia que facilite su
control. La preparación del acero solo podrá iniciarse después de limpiar cada una de
las varillas de la corrosión. El corte del acero se podrá ejecutar mecánicamente o con
gas. Después del corte con gas deberá limpiarse del óxido y de otras impurezas no
metálicas.

El doblado del acero se ejecutará en estado frío, mecánicamente. El Supervisor podrá


permitir, en casos excepcionales, el doblado manual. El CONTRATISTA ejecutará el
corte y el doblado del acero respetando las medidas contenidas en los planos de detalle
y en las presentes especificaciones.

La prolongación del acero se podrá ejecutar con traslapes o mediante soldadura con la
aprobación previa del Supervisor, respetando las condiciones técnicas que éste señale.
La soldadura del acero se ejecutará empleando máquinas para soldar de contacto, bajo
la condición de que la junta soldada tenga la resistencia a la ruptura y al esfuerzo idéntico
al del acero básico. La soldadura por acoplamiento o con ligaciones se permitirá solo si
así lo dispone el Supervisor.
La soldadura de varillas de diámetro diferente solo se permitirá si la diferencia de
diámetro no fuese mayor de 15% en relación con el diámetro más pequeño. El
procedimiento del trabajo de soldadura de contacto se debe desarrollar sin
interrupciones asegurando la circulación constante del agua en el sistema de
refrigeración.

Antes de incorporar, cada una de las varillas deberá estar limpia de aceites y grasas,
tierra u otros materiales que puedan perjudicar el contacto del acero con el hormigón.
La armadura deberá estar bien fijada en su posición final.

H. Recubrimiento de acero

Las especificaciones de esta sección comprenden el recubrimiento mínimo, el cual no


será menor del indicado en la siguiente tabla, ni menor que el tamaño máximo del
agregado más 5 mm (salvo que en los planos se indique otro valor).

Tipo de estructura Recubrimiento


mm

Superficie en contacto con el agua o relleno 50

Superficies en contacto con el medio ambiente 40-50

Concreto vaciado directamente sobre la roca o suelo 75

Tolerancias

Las tolerancias de fabricación para acero de refuerzo serán las siguientes:

➢ Fabricación:

▪ Longitud de corte
: ± 1"
▪ Estribo, espirales y soportes : ±
1 1/2"
▪ Dobleces
: ± 1 1/2"
➢ Colocación:

▪ Cobertura de concreto a la superficie : ± 1/4"


▪ Espaciamiento mínimo entre varillas : ± 1/4"
▪ Varillas superiores en losas y vigas:
✓ De 8" de profundidad o menos : ± 1/4'
✓ Entre 8" y 24" de profundidad : ± 1/2"
✓ Miembros de más de 24" de profundidad : ± 1"

Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados.

Unidad de medición y condiciones de pago

El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

La unidad de medida para efectos de pago es el kilogramo de acero (kg), según planilla de
acero elaborada por el CONTRATISTA y aprobado por la SUPERVISIÓN.

En el precio unitario están incluidos los desperdicios y los empalmes no estructurales que
se generan por la longitud del fierro que será empleada.

12.03 COLUMNAS

12.03.01 COLUMNAS, CONCRETO 175 KG/CM2 (M3)

Idem a partidas anteriores

12.03.02 COLUMNAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (M2)

Idem a partidas anteriores

12.03.03 COLUMNAS, ACERO fy=4200 kg/cm2 (KG)

Idem a partidas anteriores

12.04 VIGAS

12.04.01 VIGAS, CONCRETO F'C=175 KG/CM2 (M3)

Idem a partidas anteriores


12.04.02 VIGAS, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (M2)

Idem a partidas anteriores

12.04.03 VIGAS, ACERO fy=4200 kg/cm2 (KG)

Idem a partidas anteriores

12.05 LOSAS ALIGERADAS

12.05.01 ACERO CORRUGADO LOSAS ALIGERADAS f'y=4200 kg/cm2 GRADO 60


(KG)

Según partidas anteriores, correspondientes a este mismo Sub-Presupuesto.

12.05.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE LOSAS ALIGERADAS (M2)

Según partidas anteriores, correspondientes a este mismo Sub-Presupuesto.

12.05.03 CONCRETO LOSAS ALIGERADAS F'C=175 KG/CM2 (M3)

Según partidas anteriores, correspondientes a este mismo Sub-Presupuesto.

12.05.04 LADRILLO HUECO DE ARCILLA 15X30X30 CM PARA LOSA ALIGERADA


(UND)

DESCRIPCIÓN
Se colocarán hileras de ladrillo de 15 x 30 x 30 cm en forma paralela a las viguetas según
se especifica en los detalles de los planos respectivos. Previo al vaciado del concreto,
deberán humedecerse los ladrillos. El Supervisor deberá revisar el encofrado, el refuerzo,
las tuberías para instalaciones eléctricas y/o sanitarias y demás elementos antes de
autorizar el vaciado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se calculará la cantidad neta de ladrillos o bloques huecos sin considerar los desperdicios.
El porcentaje de desperdicios se incluirá en el costo. El cómputo será por cada unidad (und)
colocada en obra.

CONDICIONES DE PAGO
Se pagará según el Análisis de Precios Unitarios, por pieza o unidad (und) de ladrillo o bloque
hueco, entendiéndose que dicho precio y pagó constituirá compensación total por toda la
mano de obra incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

13 ARQUITECTURA

13.01 MUROS Y TABIQUERIA DE ALBAÑIILERIA

13.01.01 MURO DE LADRILLO KK TIPO IV SOGA CARAVISTA, M:1:1:4 E=1.5 CM


INCL. HILADAS 8MM (M2)

DESCRIPCIÓN
Estos son muros de ladrillo de arcilla mecanizado cocida tipo kk de 9x11x23cm. Esta partida
se refiere a la ejecución de los muros, de ladrillo kk de arcilla, en aparejo de soga, según los
espesores que se indican en los Planos de Arquitectura. Estos muros requieren acabado
caravista.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


El supervisor rechazará aquellos que presenten fracturas, grietas, porosidad excesiva o que
contengan material orgánico o materias extrañas como conchuelas y otras que hagan
presumir la presencia de salitre en su composición; sus aristas deberán ser vivas, sus caras
planas, deben tener un sonido metálico de percusión, igualdad de color y no ser frágiles.

El cemento debe ser Portland ASTM conforme señala el Reglamento Nacional de


Construcciones; la arena áspera, silícia, limpia, de granos duros y resistentes, libre de álcalis
y de materias dañinas, deberá tener una granulometría conforme a las especificaciones
ASTM-114, el agua para la mezcla será dulce y limpia.

PREPARACIÓN DE LOS TRABAJOS EN LADRILLO


Se empaparán los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a levantar la obra de
albañilería y antes de su asentado.
No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su
asentado.
Se arrumarán los ladrillos en una zona vecina al ambiente por levantar. Esta pila de ladrillos
no deberá ser impedimento para el libre paso de los obreros. Antes de levantarse los muros
de ladrillo se harán sus replanteos, marcando los vanos y otros desarrollos.

Se estudiarán detenidamente los planos, sobre todo los correspondientes a instalaciones,


antes de construir el muro, para que queden previstos los pasos de tuberías, las cajas para
los grifos, llaves, medidores y todos los equipos empotrados que hubiesen. Deberán
marcarse las dimensiones de éstos, sus alturas y sus ubicaciones exactas.

Se habilitarán las cajuelas y canaletas que irán empotradas para dejar paso a las
instalaciones. En los casos en que el espesor de las tuberías sea considerable con relación
al espesor del muro, se llenará con concreto los vacíos entre la tubería y el muro. En estos
casos, el muro debe presentarse endentado en los extremos pegados a la tubería.

La cara superior de los sobrecimientos, se mojarán antes de asentar los ladrillos. Con
anterioridad al asentado masivo de ladrillos se emplantillará cuidadosamente la primera
hilera, con el objeto de obtener un trabajo prolijo y parejo.

Los trabajos se desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas, a fin de


obtener muros perfectamente alineados aplomados y de correcta ejecución.

Deberá marcarse un escantillón con el perfil del muro, a modo de guía, que servirá para la
erección de éste.

Este escantillón, deberá basarse siempre en la nivelación corrida sobre el sobrecimiento del
ambiente. La nivelación será hecha con nivel de ingeniero. En el escantillón se marcará
nítidamente la elevación del muro, señalando en cada hilada, el espesor de ladrillo con su
correspondiente junta. El albañil deberá someterse estrictamente al escantillón en el
asentado del muro.En caso de que el muro se levante sobre elementos estructurales
cercanos (columnas) es conveniente trasplantar a partir del nivel corrido, el marcado del
escantillón a las caras de las columnas que van a tener contacto con el muro.

NORMAS Y PROCEDIMIENTOS QUE REGIRÁN EL ASENTADO DE LADRILLOS


Se colocarán ladrillos sobre una capa completa de mortero. Una vez puesto el ladrillo de
plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero tienda a llenar la junta
vertical y garantice el contacto del mortero con toda la cara plana inferior del ladrillo. Puede
golpearse ligeramente en su centro y no se colocará encima ningún peso.

Se rellenará con mortero, el resto de la junta vertical que haya sido cubierta.Contrólese la
horizontalidad de las hiladas con el escantillón. En muros no largos puede controlarse las
hiladas con reglas bien perfiladas, dispuestas horizontalmente y apoyadas de canto sobre
punto de igual cota. En estos casos puede usarse también el cordel templado.

El espesor de las juntas será uniforme y constante. Las juntas verticales serán interrumpidas
de una a otra hilada. No deberán corresponder ni aún estar vecinas al mismo plano
vertical.En los paramentos de los muros de ladrillo que van a ser revocados, se dejarán las
juntas huecas (no llenas), con la penetración de 1 a 2 cm., para provocar un mejor amarre
o adherencia entre el muro y el revoque posterior.

Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros, empleando la plomada de


albañil y parcialmente reglas bien perfiladas.El asentado de los ladrillos en general, será
hecho prolijamente y en particular se pondrá atención: a la calidad del ladrillo, a la ejecución
de las juntas, al plomo del muro y perfiles de "derrames" y a la dosificación, preparación y
colocación del mortero.

Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternando las juntas verticales.
En las secciones de entrecruce de dos muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que
se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las
cajuelas previstas para los amarres, en las secciones de enlace mencionadas.No se hará
en un día más de 1.50 m. de altura en muro para evitar asentamientos y desplomes.

MORTERO
La mezcla de mortero para asentar ladrillo será de 1:4.
El mortero será preparado sólo en cantidad adecuada para el uso inmediato, no permitiéndose el
uso de mortero remezclado. Los materiales se medirán por volumen. Los ladrillos se mojarán
antes de colocarse.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El área a pagarse será el número de metros cuadrados, medido en su posición original de
acuerdo con los planos y/o indicaciones de Ingeniero Supervisor.

CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

13.02 REVOQUES Y ENLUCIDOS

13.02.01 TARRAJEO DE COLUMNAS (M2)

DESCRIPCIÓN
Comprende los revoques (tarrajeo), que con el carácter definitivo, ha de presentar la
superficie tratada o se ejecutará sobre el tarrajeo primario, debiendo quedar listo para recibir
la pintura.

El trabajo se efectuará con cintas de mortero pobre 1:7 corridos verticalmente y a lo largo
del muro. La mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, las cintas se aplomarán y
sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciadas a 1 metro partiendo lo
más cerca posible de la unión de las esquinas. Luego de rellenado el espacio entre cintas,
se picarán y rellenarán luego con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo,
“las cintas no deben formar parte del tarrajeo”.

En los ambientes en que vayan zócalos o contrazócalos de cemento, mosaico, mayólica,


etc. salvo los de madera, el revoque del paramento de la pared, se ejecutará hasta 3 cm
por debajo del nivel superior del zócalo o contrazócalo; en caso de los zócalos o
contrazócalos de madera, el revoque terminará en el piso. Los derrames de puertas,
ventanas se ejecutarán nítidamente corriendo hasta el marco correspondiente.

Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados, las aristas de los
derrames expuestos a impactos serán convenientemente baleados. Los encuentros en
muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto con bruña de 0.01x 0.01 m.
Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser perfilados y
presentar sus aristas vivas. Se colocarán en los lugares indicados en los planos de detalle o
cuadro de acabados.

La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de materiales
orgánicas salitrosas. Cuando esté seca la arena para tarrajeo grueso, tendrá una
granulometría comprendida entre la malla # 10 y la # 40. La arena para tarrajeo fino debe
tener una granulometría comprendida entre la malla # 40 y la # 200.

• Cielo raso: Para interiores o exteriores, la mezcla será en proporción 1:4 con arena fina
cernida, el acabado será frotachado fino y debe estar apto para recibir la pintura, los
encuentros con el muro serán en ángulo perfectamente alineado y los finales del tarrajeo
terminarán en arista viva.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El precio unitario incluye todos los costos de materiales, mano de obra y equipo, para
realizar el servicio de acuerdo a lo señalado en las Especificaciones Técnicas.

CONDICIONES DE PAGO
La unidad de medida para efectos de pago es el metro cuadrado (m2), medido en los planos
de diseño definitivo
13.02.02 TARRAJEO DE VIGAS (M2)

Idem a partidas anteriores

13.02.03 TARRAJEO DE SOBRECIMIENTO (M2)

Idem a partidas anteriores

13.02.04 TARRAJEO EN INTERIORES Y EXTERIORES (M2)

Idem a partidas anteriores

13.02.05 TARRAJEO DE CIELORASOS (m2)

Idem a partidas anteriores

13.03 PISOS Y PAVIMENTOS

13.03.01 FALSO PISO MEZCLA 1:8 e=4" (M2)

DESCRIPCIÓN
El falso piso es una losa de concreto simple que se encarga de soportar y distribuir las
cargas que se aplicarán sobre el piso de la casa.

MÉTODOS DE CONSTRUCCION
a. Instalación de las redes de desagüe
Una vez compactado el relleno y antes de vaciar el concreto del falso piso, se debe terminar
de instalar y probar la red de desagüe. Luego, se deben proteger las tuberías cubriéndolas
con concreto pobre.

b. Preparación del concreto


La preparación del concreto se podrá realizar con la ayuda de una mezcladora o a mano en
una superficie lisa y limpia. En cualquiera de los dos casos, la proporción recomendable es
de una bolsa de cemento por 4 buggies de hormigón, tal como se ve en la sección 1.12 de
este manual. Adicionalmente, se agregará la cantidad de agua necesaria para obtener una
mezcla pastosa que permita un buen trabajo.

c. Vaciado
Antes de iniciar el vaciado, se deben colocar puntos de referencia que nos permitan
controlar el nivel de acabado. Generalmente, el espesor del falso piso es de unos 3” ó 7.5
cm. Igualmente, debemos revisar que la superficie haya quedado libre de desperdicios o de
cualquier otro material que pueda contaminar la mezcla.

Mientras se va vertiendo la mezcla sobre la superficie compactada, deberá repartirse


rápidamente y de manera uniforme, utilizando una regla de madera que la empareje y
apisone, y aprovechando su plasticidad antes de que comience a endurecerse (ver figura
85).
La superficie resultante deberá ser plana, nivelada, algo rugosa y compacta.

d. Curado
Durante los 7 días siguientes al vaciado, deberá mojarse la superficie para contribuir a
mejorar la resistencia del concreto y para evitar agrietamientos del falso piso.

Consideraciones:
El recubrimiento de las tuberías con concreto es muy importante, ya que las protegen de
futuros asentamientos. Hay que considerar que una filtración debajo de los falsos pisos no
se puede detectar, y que a lo largo del tiempo puede humedecer el suelo de cimentación,
disminuyendo su resistencia, sobre todo si el suelo tiene componentes arcillosos.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el metro cuadrado (m2.).

CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

13.03.02 PISO PORCELANATO DE 60X60 ANTIDESLIZANTE COLOR GRIS


OSCURO (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la colocación de Porcelanato de 0.60 x 0.60 m. el color sera según
indicación en los planos del proyecto.
Las piezas presentaran un color, acabado y asentado uniforme. Las juntas entre porcelanato
tendrán una medida de 0.2 mm., rellenados con porcelana de la mejor calidad, las cuales
tendrán que quedar perfectamente alineadas, no debiendo presentar desnivel en los
bordes. Las piezas de porcelanato serán pegadas con cemento blanco de buena calidad.
Finalmente las muestras que cumplan con las especificaciones técnicas establecidas, serán
aprobadas por el proyectista y por la supervisión de la obra. Con un trapo húmedo se evitará
que el pegamento se deposite sobre la superficie, luego se limpiarán las piezas con
escobillas finas mojadas en agua, repitiendo esta operación hasta quedar perfectamente
limpias.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cuadrado (m²), dicha medida se obtendrá al multiplicar
ancho por largo.

BASES DE PAGO
El área medida en la forma antes descrita será pagada al precio unitario del contrato por
metro cuadrado (m²); entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

13.03.03 CONTRAZOCALO DE PORCELANATO GRIS OSCURO H=10CM (M)

DESCRIPCIÓN
Para los contrazócalos el porcelanato y cerámica serán de primera calidad: Color INDICADO
EN PLANOS, formato de 0.10 m DE ALTURA los cuales corresponderán según el tipo de
piso colocado en al área de aplicación. Se asentarán sobre el tarrajeo del muro al que
previamente se ha humedecido y luego se aplicará un mortero de proporción 1:3 cemento-
arena de 3/4” de espesor. Sobre esta capa de mortero se aplicarán los cerámicos y
pocelanatos humedecidos echándoles una capa de cemento puro de no más de 1/16” de
espesor para asentarlas al mortero. No debe emplearse mortero que tenga más de una
hora de mezclado.

No deberán quedar vacíos detrás de las piezas de cerámico o porcelanato, las que irán
aplomadas en hiladas perfectamente horizontales. Antes de fraguar la mezcla de este
trabajo, las juntas se saturarán con agua limpia, aplicando a presión polvo de porcelana
entre las juntas hasta llegar al ras. Posteriormente se limpiarán cuidadosamente las
superficies con esponja húmeda en forma diagonal a las juntas y luego se pulirán con trapo
limpio y seco. Los encuentros de mayólica a 90º se harán utilizando piezas terminales ó en
su defecto la inspección podrá aceptar encuentros a corte de cola de muy buena ejecución.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro lineal (ml), respectivamente.

BASES DE PAGO
El área medida en la forma antes descrita será pagado al precio unitario del contrato por
metro lineal (ml) correspondientemente; entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación

13.03.04 ZOCALO DE CERAMICO DE 30X45 (M2)

13.03.05 COBERTURA LADRILLO PASTELERO ASENTADO C/MEZCLA (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta especificación contiene los requerimientos que se aplicarán a los trabajos relacionados
con la colocación o mantenimiento de coberturas de ladrillo pastelero, según se indique en
planos. En general se utilizará como material de cobertura elementos impermeabilizantes,
con todos los cuidados necesarios para evitar la filtración de agua de lluvia, para soportar
los agentes exteriores y obtener asi una cubierta durable y resistente, los ladrillos de arcilla
cocida serán de 240x240x30mm. Tendrán como mínimo las siguientes características:

Medidas promedio (cm) : 24 x 24 x 3


Unidades promedio / m² : 16
Peso kg. Promedio : 2.4
Eflorescencia : No
Absorción : < 18%

CONSIDERACIONES
Se tendrá presente que la superficie en conjunto tenga una inclinación hacia los extremos o
hacia cunetas de concreto, para evitar el empoce de agua pluvial.

MATERIALES
Ladrillo de arcilla cocida de 240x240x30mm.
Tierra de chacra
Cemento
Arena
REQUERIMIENTOS MÍNIMOS
Se ejecutará sobre techos aligerados previamente impermeabilizado con RC-250, el
asentado del ladrillo pastelero hueco, fabricado a máquina, previamente aprobado por la
Supervisión, será sobre una torta de barro de 2” de espesor. La separación de los ladrillos
pasteleros será de 1.5 cm., se fraguará completamente con un mortero mezcla 1:5 cemento
- arena fina. Se deberán construir juntas asfálticas de dilatación, de acuerdo al detalle de
cobertura de ladrillo pastelero detallado en planos.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el metro cuadrado (m2.).

CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2), entendiéndose que dicho

13.03.06 VEREDA DE CONCRETO 175 kg/cm2 e=6" FROT.Y BRUÑADO (M2)

Idem a partidas anteriores

13.04 CARPINTERIA METALICA

13.04.01 PUERTA METALICA SEGÚN DISEÑO INC INSTALACION


(M2)

DESCRIPCIÓN
Bajo esta especificación se consideran todos los trabajos necesarios para fabricar e instalar
las puertas, ventanas metálicas, escaleras, tapas y otros elementos similares metálicos
indicados en los planos de diseño.

Ver plano: detalle carpintería metálica. Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y
colocación de todos los elementos de carpintería que en los planos aparecen indicadas
como fierro y aluminio, ya sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de acabados,
detalle de carpintería de aluminio y fierro).

MÉTODOS DE MEDICIÓN
La unidad de medida es metro cuadrado (m2).

CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas
y demás conceptos que completan esta partida.

13.04.02 SUMINISTRO Y COLOCACION DE PERFILES DE ALUMINIO PARA


VENTANAS (M)

DESCRIPCIÓN Y CONSIDERACIONES
Se trata de la construcción de ventanas, puertas, pasamanos, barandas, tapas, escaleras,
y demás elementos compuestos de metal, aluminio, acero inox, etc.. Se usarán para todos
estos elementos los perfiles indicados en los planos. Ver plano: detalle carpintería de
aluminio y fierro.
Este acápite se refiere a la preparación, suministro, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería metálica que en los planos aparecen indicadas como fierro,
aluminio, acero inoxidable, etc, ya sea interior o exterior (ver terminado en cuadro de
acabados, detalle de carpintería metálica).

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la
unión sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se
deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos
aún por su propio peso. Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán
cuidadosamente aplicando con brocha o pistola dos manos de imprimante anticorrosivo de
distinto color del tipo convencional que otorga protección a las superficies metálicas. Sobre
este imprimante se aplicará dos manos de esmalte o pintura gloss dependiendo de como
este indicado en los cuadros de detalle de los planos, de color negro de acuerdo a las
especificaciones del fabricante.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será de acuerdo a la estructura a fabricar: por unidad
metro lineal o metro cuadrado, para escaleras, barandas, puerta, etc.

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con
la finalidad de completar la partida.

13.05 VIDRIOS CRISTALES Y SIMILARES

13.05.01 VENTANA DE VIDRIO MODUGLASS 4mm (M2)

DESCRIPCION
Este capítulo se refiere a la adquisición, suministro e instalación de todas las superficies
vidriadas, movibles o fijas, y cubre todos los accesorios, aditamentos y piezas necesarias
para completar la instalación especificada y detallada en los planos.

INSTALACIÓN
Todos los vidrios serán instalados con etiquetas identificatorias del fabricante en cada pieza,
indicando tipo, grado y espesor. Todos los materiales utilizados para los trabajos de vidrio
serán entregados en la obra en envases del fabricante, cerrados y rotulados.

LIMPIEZA Y REEMPLAZO
Al completarse el trabajo, todos los vidrios estarán ajustados y libres de vibraciones,
rajaduras y otros defectos. Cualquier defecto de material o mano de obra será corregido. Al
completarse el trabajo, todo vidrio será limpiado y todos los envases y sobrantes será
retirado de la obra.

MUESTRAS
El residente presentará dos piezas de cada tipo de elemento vidriado especificado en un
área no menor de un pie cuadrado y una muestra de cada aditamento, pieza o accesorio.
Todo lo indicado deberá contar con la aprobación del arquitecto proyectista antes de su
instalación.

EJECUCION
En las mamparas de ingreso indicados en los planos se colocarán cristal templado
Reflejante Incoloro de 10mm de espesor, que incluye el suministro e instalación del cristal
todo aditamento para su fijación, en caso del cristal batiente (puertas) se considerara Zócalo
batiente de 0.10 cm de altura, y en caso de cristal fijo zócalo fijo de 10cm.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2).

BASES DE PAGO
El área medida en la forma antes descrita será pagada al precio unitario del contrato por
metro cuadrado (m2); entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad
o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

13.05.02 VENTANA DE VIDRIO MODUGLASS 6mm (M2)

Idem a items anteriores

13.05.03 MAMPARA DE POLICARBONATO 6mm (M2)

Idem a items anteriores

13.05.04 BASURERO DE METAL CON PEDAL (UND)

Descripción
Esta partida se refiere al suministro de basurero metálico con pedal para los baños.
Imagen referencial

Unidad De Medida
El método de medición será por unidad (und).

Condiciones de Pago
Para el cómputo se efectuará por unidad, verificando que incluyan todos los materiales y
accesorios para su correcto funcionamiento

13.05.05 ESPEJO CON BISEL (M2)

DESCRIPCIÓN
Ver plano: detalle de SSHH. Este acápite comprende la selección y colocación de todos los
elementos de espejo en los SSHH, adoptando la mejor calidad de material y seguridad de
acuerdo a la función del elemento.
Los espejos tendrán una laminados trasparente de e= 8micras.

CONSIDERACIONES
Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el Contratista, el
cual se responsabilizará por los daños o imperfecciones.
Se deberá obedecer las especificaciones y dimensiones vertidas en los planos.
Se verificará que los espejos sean impecables exentos de distorsión, manchas y otras
imperfecciones, las cuales serán condiciones que garanticen la calidad del mismo.
El Contratista garantizará la integridad de los cristales hasta la entrega final de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de estas partida será metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con
la finalidad de completar la partida.

13.05.06 DISPENSADOR DE PAPEL HIGIENICO (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro de dispensador de papel higienico metálico para los
baños.
Imagen referencial

UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición será por unidad (und).

CONDICIONES DE PAGO
Para el cómputo se efectuará por unidad, verificando que incluyan todos los materiales y
accesorios para su correcto funcionamiento

13.05.07 COLGADOR DE ALUMINIO (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro de colgador de aluminio metálico para los baños.

Imagen referencial

UNIDAD DE MEDIDA
El método de medición será por unidad (und).

CONDICIONES DE PAGO
Para el cómputo se efectuará por unidad, verificando que incluyan todos los materiales y
accesorios para su correcto funcionamiento

13.06 PINTURA

13.06.01 PINTURA LATEX 2 MANOS EN VIGAS (M2)

DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de
los trabajos de pintura en la obra (paredes, cielo raso, vigas, contrazócalos, etc).
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros aditivos
dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película sólida;
después de su aplicación en capas delgadas y que cumple una función de objetivos
múltiples. Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo;
un medio de higiene que permite lograr superficies lisas y luminosas, de propiedades
asépticas. Se aplicara en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de
imprimación o base wallfix o similar y 02 manos de pintura como mínimo.

CONSIDERACIONES

e. Requisito para pinturas.


• Pintura deberá ser apta tanto para interiores como para exteriores, y deberá ser
de gran calidad.
• Debe ser a base de látex Vinil-Acrílico y pigmentos resistentes al UV, para que
sus colores se mantengan inalterables por más tiempo. Pudiendo ser del tipo
vencelatex o similar.
• La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y
deberá ser fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado
suave y homogéneo. No deberá mostrar engrumecimiento, de coloración,
conglutimiento ni separación del color y deberá estar exenta de terrenos y natas.
• La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o correrse
al ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
• La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado, en los periodos de
interrupción de la faena del pintado.
• La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de
asperezas, granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la
superficie.
• Debe ser lavable con agua y jabón.
• No debe contener metales pesados.

f. Carta de colores:
El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, pero debe respetarse
la similitud con la carta de colores propuesto. La selección será hecha
oportunamente y se deberá presentar muestras al pie del sitio que va a pintarse y a
la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50mts. x 0.50 mts., tantas veces
como sea necesario hasta lograr conformidad.
g. Materiales:
• Lija
• Imprimante
• Pintura látex

h. Equipo:
• Herramientas Manuales
• Andamio metálico para exteriores

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
H. EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las superficies,
las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo ser éste de marca conocida.
Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los
resanes y masilla
13.06.02 PINTURA LATEX 2 MANOS EN COLUMNAS (M2)

Idem a items anteriores

13.06.03 PINTURA LATEX 2 MANOS EN SOBRECIMIENTO (M2)

Idem a items anteriores

13.06.04 PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES (M2)

Según partidas anteriores, correspondientes a este mismo Sub-Presupuesto.

13.06.05 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES (M2)

13.06.06 PINT. ANTICORR. Y ESMALTE 2 COBERTURA METALICA (M2)

13.07 VARIOS

13.07.01 ANCLAJE DE FIJACION TUBO F°G° 3/4" PARA CONCERTINA (UND)

DESCRIPCIÓN
Todos los anclajes a colocarse serán de las medidas especificadas en los planos.
a) Se colocaran angulos de fierro de 2”x2”x1/8” anclados en todo el perímetro de las
vigas.
b) Cada anclaje se coloran a distancias indicadas en los planos.

UNIDAD DE MEDICIÓN
El método de medición para esta partida será por Unidad (Unid.) consistirá en la evaluación
de la cantidad de anclajes de fijación que se utilicen supervisado y aprobado por el
Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago de esta partida se efectuara por Unidad (Unid.) en la forma indicada y aprobada
por el Supervisor.
13.07.02 CONCERTINA DE ACERO DE SEGURIDAD (M)

DESCRIPCIÓN
Son barreras que al instalarse sobre los anclajes de fijación de la partida anterior, cuida y
mantiene con el propósito de demarcar los límites del cerco perimétrico.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá por Metro Lineal (ML) de colocación de alambre de seguridad,
supervisado y aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuara por Metro Lineal (Ml) en la forma indicada y aprobada por el
Supervisor, el precio unitario comprende todos los costos de mano de obra, herramientas,
implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.

13.07.03 ALAMBRE GALVANIZADO FIJADOR PARA CONCERTINA 3 LINEAS (M)

DESCRIPCIÓN
Esta actividad se realiza cuando la conexión columna-albañilería es al ras sin dentados. Se
colocarán cada 3 hiladas mechas de anclaje de fierro liso o corrugado de 0 6mrn que
penetren 60 cm al interior de la albañilería y 12.5 cm al interior de la columna, más un doblez
vertical a 90° de 12.5 cm.

MODO DE EJECUCIÓN
No se aplica.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá en Metros Lineales (Ml) de colocación de mechas de anclaje
supervisada y aprobada por la Supervisión.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará por Metro Lineal (Ml) y se multiplicará por su precio unitario. Dicho
pago constituirá compensación total por la mano de obra, equipos, herramientas y
cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo.

13.07.04 JUNTAS DE DILATACION SELLADO CON MATERIAL ELASTOMERICO DE


POLIURETANO (m)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al sellado de las juntas de dilatación. Corresponde a un Sellador
elastomérico tixotrópico bi-componente de curado al frío para juntas de dilatación, que
actúa como un sello hermético y elástico resistente al envejecimiento y a los diferentes
cambios de temperatura y agentes agresivos.

El producto deberá estar adecuado a la Norma ASTM C1247-93, ASTM C920-94, ASTM
C1850, ASTM 1851.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (m).

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con
la finalidad de completar la partida.

13.07.05 JUNTAS DE DILATACION ASFALTICA PARA VEREDAS E=1" (M)

DESCRIPCION MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN


Se deberán construir juntas con mortero asfáltico e = 1”, en encuentros de paños de patios
y/o veredas para absorber los efectos de dilatación o contracción de estos elementos
evitando su agrietamiento por este fenómeno físico, el mortero asfáltico está compuesto
por la combinación arena fina y asfalto liquido RC-250, rellenándose según detalles
indicados en plano respectivo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (ml)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con
la finalidad de completar la partida.

14 INSTALACIONES SANITARIAS

14.01 SISTEMA DE AGUA FRÍA

14.01.01 SALIDA DE AGUA FRIA

14.01.01.01 SALIDA DE AGUA FRIA PVC INC. TUBERIA Y ACCESORIOS 1/2"


(PTO)

DESCRIPCIÓN:

Se entiende por punto de agua a la instalación de la tubería con sus accesorios (tees, codos,
etc.) para cada salida de agua, destinada a abastecer un artefacto sanitario, grifo o salida
especial, comprendido desde la salida para los Aparatos Sanitarios hasta el límite establecido
por los muros y/o válvula que contiene el ambiente del baño.
La tubería y los accesorios serán de PVC Clase 10 de acuerdo a la NTP 399.166.2008, tipo
roscado para una presión de trabajo de 150 lbs/pulg2 confeccionados de una sola pieza, de
marca y calidad reconocida.
Procedimiento constructivo
El Contratista contratará la mano de obra para la ejecución de esta partida, que consiste en la
instalación del punto o salida de agua, empleando los materiales, accesorios y mano de obra
calificada.
Para la colocación de la tubería enterradas se tomará en cuenta que estas deberán ir dentro del
falso piso de concreto y las empotradas serán instaladas en una canaleta de profundidad
adecuadas al diámetro de la tubería, teniendo cuidado que en el proceso de tarrajeo quede la
tubería convenientemente oculta.
La unión entre accesorios roscados será empleando como impermeabilizante la cinta teflón, no
admitiéndose el uso de pintura en la unión, ni el uso de pabilo y ni el empleo de ningún tipo de
pegamento.
Se procederá a la instalación de redes de agua fría interior previo un trazado de acuerdo a planos
de instalaciones de agua fría, posterior a la aprobación del supervisor quien verificará el fiel
cumplimiento de normas y calidad de los materiales a utilizarse.
Las tuberías pueden ir por el piso o por la pared. Cuando las tuberías van por el piso estas deben
ubicarse en el contrapiso. En los dos casos hay que seguir los ejes de la construcción. De
preferencia no deben atravesar por el interior de ambientes, deben ser llevadas por pasadizos.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro con
reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares de paso
de conexiones flexibles o uniones de expansión.
Las salidas quedarán empotradas en la pared, debiendo contar en su extremo final con una
unión presión rosca de PVC, un niple de 0.10 m. y un codo 90° o tee roscada (el niple y el
accesorio codo o tee deberán ser de fierro galvanizado clase 150 lbs/pulg2). Las alturas en las
salidas a los aparatos sanitarios son las siguientes:

Aparato sanitario Punto de salida


Lavatorio 55 cm. sobre el N.P.T.
Lavadero 120 cm sobre el N.P.T.
Inodoro 30 cm. sobre el N.P.T.
Lavadero con escurridero 55 cm. sobre el N.P.T.

Estas medidas no rigen si los planos respectivos indican otras.


Se colocarán tapones roscados en todas las salidas, inmediatamente después de instalar éstos,
debiendo permanecer colocados hasta el momento de instalar los aparatos sanitarios, estando
prohibida la fabricación de tapones con trozos de madera o papel prensado.

UNIDAD DE MEDIDA:

La Unidad de medida será el Punto (PTO) correctamente instalado, incluyendo las tuberías y
accesorios necesarios de acuerdo a los planos correspondientes

FORMA DE PAGO:

El pago se hará por Punto (PTO), previa aprobación del supervisor quien velará por su correcto
suministro e instalación. Las ejecutadas serán pagadas al precio unitario definido en el presupuesto,
la misma que representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte,
almacenaje, manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.

14.01.02 REDES DE DISTRIBUCIÓN

14.01.02.01 TUBERIA PVC CLASE 10 CON ROSCA P/AGUA FRIA D=1/2" (M)

Descripción

Comprende el trazo de niveles, suministro y colocación de tuberías, la colocación de


accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de tuberías de las redes de
agua, desde el momento en que salen del cuarto de bombas y/o tanque elevado, hasta
llegar a las válvulas de control de los ambientes a los cuales se abastecerá de agua fría.
Comprende montantes verticales y horizontales.
Las presentes Especificaciones Técnicas corresponden al Suministro e Instalación y
Puesta en Servicios de Tuberías y Accesorios de PVC "POLICLORURO DE VINILO" de
acuerdo a la NTP 399.166.2008 Tubos de PVC para fluidos a presión con unión tipo rosca.
Las tuberías a instalar serán de Clase 10.

1) Transporte, manipuleo y almacenaje


2) Carga y transporte

Es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo,
evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material
trae como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual
ocasiona pérdidas de tiempo y gastos adicionales.
Si se utiliza ataduras para evitar el desplazamiento de los tubos al transportarlos o
almacenarlos, el material usado para las ataduras no deberá producir indentaciones,
raspaduras o aplastamiento de los tubos.
Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente.
En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse
primero los tubos de paredes más gruesas.
a) Recepción en almacén de obra
Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:
• Inspeccionar cada embarque de tubería que se recepcione, asegurándose que el
material llegó sin pérdidas ni daños.
• Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos
rudos, inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño.
• Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho
(tubos con anillos de caucho con almas de acero incorporado, accesorios,
lubricante, etc.)
• Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.
• Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las
instrucciones del caso.
• Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del
procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuere el caso.
• Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como
tubos sueltos, en paquete o acondicionados de otra manera.

b) Manipuleo y descarga
El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero
es necesario evitar:
La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras se
está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de manera
de impedir desplazamientos.
Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles daños
por abrasión.
También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en
sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o deformaciones
permanentes.

c) Almacenamiento
La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área
destinada para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar
deformaciones permanentes en los tubos.
La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este
soportada a un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera
de tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de madera
de no menos de 100 mm de ancho y espaciados a un máximo de 1,50 m. De no contarse
aún con los bloques de madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5 cm del largo de
las campanas y de 3 cm de profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el
suelo.
Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda
un almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte
superior de la pila.
El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los
tubos deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma
progresiva a medida que se les necesite.
La altura de apilamiento no deberá exceder a 1,50 m
Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o
piezas especiales de PVC.
Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm de altura
aproximadamente, distanciados como máximo 1,50 m de manera tal que las campanas
de los mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de toda presión exterior.
En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.
3) Instalación
4) Instalación propiamente dicha

Método de ejecución
Las redes de agua fría irán empotradas en piso o en muro y serán de PVC clase 10. Para
unión roscada debe utilizarse cinta teflón.
El trazo será el indicado en los planos. Antes de cubrir las tuberías en muros y pisos se
deberán realizar las pruebas de presión.

Medición
El cómputo se ejecutará por metro lineal sin descontar la longitud de los accesorios.
Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

14.01.02.02 TUBERIA PVC CLASE 10 CON ROSCA P/AGUA FRIA D=3/4" (M)

14.01.02.03 PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERIAS DE AGUA (M)

Descripción:

Se refiere a la prueba de presión a que deberá someterse la línea, antes de ser puesta en servicio.
Será aplicable a todas las tuberías de agua potable. La prueba se realizará con agua, balde
hidráulico y manómetro de control debiendo las tuberías soportar una presión de 150 Lbs/Pulg2. Si
en un lapso de 60 minutos se note descenso de presión en el manómetro, se localizará el punto de
filtración y se corregirá, para luego efectuar la prueba nuevamente. La prueba se realizara tantas
veces sea necesario hasta que no se note descenso de presión en el manómetro.
Las pruebas de las tuberías y accesorios se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo
de instalación vaya avanzando, debiéndose realizar al final de toda instalación y antes del
recubrimiento una prueba hidráulica general.
Método de ejecución
En la prueba hidráulica, el balde hidráulico se instalará en la parte más baja del tramo en prueba, y
de ninguna manera en las partes altas, para evitar que el aire acumulado en ese punto produzca
variaciones en el manómetro o golpe de ariete.
Hay que bombear lentamente y observar el manómetro que nos indicará si la presión permanece
constante. Al llegar a presiones de 50, 80, 100, 150 lbs/pulg2 aprox., deberá efectuarse purgas de
aire, tanto en el balde hidráulico, como en los puntos donde se colocaron válvulas para efectuarlas.
Una vez que se logra la presión especificada, se dejará de bombear.
La presión de prueba debe mantenerse durante el tiempo necesario para observar y comprobar el
trabajo eficiente de todas las partes de la instalación.
Equipo necesario para efectuar las pruebas:
El equipo necesario para probar un tramo de tubería consiste, ordinariamente, en un balde de
hidráulico, un manómetro (de glicerina) y una válvula de retención. Este equipo debe acoplarse de
manera que sea fácilmente transportable.
El equipo no necesita ser muy grande; pues su capacidad sólo debe ser suficiente para expulsar el
aire que se encuentra dentro de la tubería, para compensar los escapes o pérdidas de agua y para
proporcionar la presión necesaria a la línea.
Para probar tramos cortos de tubería de pequeño diámetro, ordinariamente, es suficiente una bomba
de mano. Para tramos de tubería más largos y de diámetros mayores se necesita una bomba de
baja potencia, de un tipo que de un flujo estable, sin pulsaciones.
El manómetro debe tener una escala suficiente para cubrir las presiones de las pruebas y en
graduaciones no mayores de 0.5 kg/cm^2.
La válvula de retención que se usa, es con el objeto de evitar contracorrientes y por consiguiente
resultados falsos de las pruebas.
Llenado de tubería.
Con las válvulas de purga de aire abiertas, se procederá a llenar el agua siempre por la parte baja
de la línea; la operación se hará lentamente con un caudal del orden de 1/20 ó 1/15 del normal
previsto.
Esta preocupación es indispensable para dar tiempo al aire a acumularse en los puntos altos de la
línea, para que finalmente pueda escapar a través de las válvulas instaladas.
Una práctica conveniente consiste en utilizar un tubo de plástico o galvanizado de 1/2" ó 3/4" y de 3
m de altura, adaptando a la última válvula de purga con el objeto de facilitar la evacuación del aire
durante el llenado. Se tendrá mayor certeza que se eliminó el aire interno, cuando salga el agua por
la parte superior del tubo.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal de tubería suministrada, colocada, probada y puesta
en funcionamiento. (m)

Forma de pago de la partida


El pago se efectuará de acuerdo al metrado y precio unitario por Metro Lineal entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra calificada, equipo,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo
14.01.02.04 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN TUBERIAS DE AGUA
(M)

DESCRIPCIÓN:

Después de haberse aprobado la instalación de la red de agua potable con la “prueba hidráulica” esta se lavará interiormente con agua limpia y se

descargará totalmente para proceder a la desinfección.

El sistema se desinfectará usando cloro o una mezcla de soluciones de hipoclorito de calcio. Las tuberías se llenarán lentamente con agua aplicándose

agente desinfectante a 50 partes por millón de cloro activo. Después de por lo menos 24 horas de haber llenado y mantenida con una presión de 50

psi, las tuberías, se comprobará en los extremos de la red el contenido de cloro residual.

Si el cloro residual acusa menos de 5 partes por millón se evacuará el agua de las tuberías y se repetirá la operación de desinfección. Cuando el cloro

residual está presente en una proporción mínima de 5 partes por millón la desinfección se dará por satisfactoria y se lavará las tuberías con agua

potable hasta que no queden trazas del agente químico usado.

MEDICIÓN:

La unidad de medida será por metros lineales “m”.

FORMA DE PAGO:

El pago se hará por metros lineal “m” y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta

ejecución de la limpieza y desinfección en las tuberías.

14.01.03 ACCESORIOS PARA REDES DE AGUA FRÍA

14.01.03.01 CODO PVC 90° CON ROSCA 1/2" (UND)

Descripción
Se entiende así al suministro e instalación de accesorios para el cambio de dirección y
diámetro de 1/2“, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2”, 2”. Los accesorios para las redes de distribución
de agua tales como tees, codos, reducciones, uniones universales, serán de PVC Clase
10 con rosca de acuerdo a la NTP 399.166.2008.
Procedimiento:
Para los accesorios unión rosca se utilizará cinta teflón siguiendo las indicaciones
especificadas por el fabricante.
También los accesorios de pvc de acuerdo a lo indicado en los planos irán empotradas en
la losa o enterradas, siempre y cuando sea el caso.
Control
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las
características técnicas y calidad de los materiales a utilizar, que los accesorios de las
redes exteriores estén adecuadamente instalados y en los lugares especificados en los
planos bajo responsabilidad del residente de obra, verificar que se garantice su integridad
física para su óptimo funcionamiento.

Unidad de medida
La unidad de medida es por unidad (und)

Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será cancelada con la partida
correspondiente y al precio unitario del contrato; dicho precio y pago constituirá
compensación única por el costo de los materiales, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios utilizados en la ejecución de la Partida.

14.01.03.02 CODO PVC 90° CON ROSCA 3/4" (UND)

Descripción
Se entiende así al suministro e instalación de accesorios para el cambio de dirección y
diámetro de 1/2“, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2”, 2”. Los accesorios para las redes de distribución
de agua tales como tees, codos, reducciones, uniones universales, serán de PVC Clase 10
con rosca de acuerdo a la NTP 399.019
Procedimiento:
Para los accesorios unión rosca se utilizará cinta teflón siguiendo las indicaciones
especificadas por el fabricante.
También los accesorios de pvc de acuerdo a lo indicado en los planos irán empotradas en
la losa o enterradas, siempre y cuando sea el caso.
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características
técnicas y calidad de los materiales a utilizar, que los accesorios de las redes exteriores
estén adecuadamente instalados y en los lugares especificados en los planos bajo
responsabilidad del residente de obra, verificar que se garantice su integridad física para su
óptimo funcionamiento.

Unidad de medida
La unidad de medida es por unidad (und)

Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será cancelada con la partida
correspondiente y al precio unitario del contrato; dicho precio y pago constituirá
compensación única por el costo de los materiales, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios utilizados en la ejecución de la Partida.

14.01.03.03 REDUCCION PVC CON ROSCA 3/4" x 1/2" (UND)

14.01.04 VALVULAS Y LLAVES

14.01.04.01 VALVULA DE ESFERICA DE BRONCE 1/2" (UND)


Descripción
Comprende el suministro e instalación de todos los mecanismos o elementos que regulan
el paso del agua en las redes de alimentación exteriores. Las Válvulas de interrupción serán
del tipo compuerta y esféricas de bronce pesada, con uniones roscadas de 150 lbs/pulg2
de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en
el cuerpo de la válvula y cumplirán con los requisitos establecidos en la NTP 350.084:1998-
Válvulas de Bronce.
Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a las normas BS21 (ISO 7) o ANSI B1.20.1.
Las Válvulas de Retención o Check serán de bronce pesadas, con uniones roscadas, de 150
lbs/pulg2 o 200 P.S.I (13.8 BAR) a una temperatura máxima de 180° F (82° C) de presión de
trabajo, extremos roscados NPT, que cumpla con la Norma 61-8, tipo columpio en el cual
el fluido y su presión abren el disco hacia arriba y este regresa cuando deja pasar, con
extremos roscados, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el
cuerpo de la válvula.
Las válvulas Check o Válvulas de retención son utilizadas para no dejar regresar un fluido
dentro de una línea.

Procedimiento:
Para los accesorios unión rosca se utilizará cinta teflón siguiendo las indicaciones
especificadas por el fabricante.
También los accesorios de pvc de acuerdo a lo indicado en los planos irán empotradas en
la losa o enterradas, siempre y cuando sea el caso.
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características
técnicas y calidad de los materiales a utilizar, que los accesorios de las redes exteriores
estén adecuadamente instalados y en los lugares especificados en los planos bajo
responsabilidad del residente de obra, verificar que se garantice su integridad física para su
óptimo funcionamiento.

Unidad de medida
La unidad de medida es por unidad (und)

Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será cancelada con la partida
correspondiente y al precio unitario del contrato; dicho precio y pago constituirá
compensación única por el costo de los materiales, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios utilizados en la ejecución de la Partida.

14.01.04.02 VALVULA DE ESFERICA DE BRONCE 3/4" (UND)

Descripción
Comprende el suministro e instalación de todos los mecanismos o elementos que regulan
el paso del agua en las redes de alimentación exteriores. Las Válvulas de interrupción serán
del tipo compuerta y esféricas de bronce pesada, con uniones roscadas de 150 lbs/pulg2
de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en
el cuerpo de la válvula y cumplirán con los requisitos establecidos en la NTP 350.084:1998-
Válvulas de Bronce.
Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a las normas BS21 (ISO 7) o ANSI B1.20.1.
Las Válvulas de Retención o Check serán de bronce pesadas, con uniones roscadas, de 150
lbs/pulg2 o 200 P.S.I (13.8 BAR) a una temperatura máxima de 180° F (82° C) de presión de
trabajo, extremos roscados NPT, que cumpla con la Norma 61-8, tipo columpio en el cual
el fluido y su presión abren el disco hacia arriba y este regresa cuando deja pasar, con
extremos roscados, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el
cuerpo de la válvula.
Las válvulas Check o Válvulas de retención son utilizadas para no dejar regresar un fluido
dentro de una línea.

Procedimiento:
Para los accesorios unión rosca se utilizará cinta teflón siguiendo las indicaciones
especificadas por el fabricante.
También los accesorios de pvc de acuerdo a lo indicado en los planos irán empotradas en
la losa o enterradas, siempre y cuando sea el caso.
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características
técnicas y calidad de los materiales a utilizar, que los accesorios de las redes exteriores
estén adecuadamente instalados y en los lugares especificados en los planos bajo
responsabilidad del residente de obra, verificar que se garantice su integridad física para su
óptimo funcionamiento.

Unidad de medida
La unidad de medida es por unidad (und)

Forma de pago
La cantidad determinada según el método de medición, será cancelada con la partida
correspondiente y al precio unitario del contrato; dicho precio y pago constituirá
compensación única por el costo de los materiales, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios utilizados en la ejecución de la Partida.

14.01.04.03 HABILITACION DE NICHO EN PARED 0.30m x 0.30m (und)

Descripción:
Son los nichos de albañilería donde irán alojadas las válvulas, con la finalidad de que se
puedan manipular; y para asegurarlas se colocará en el nicho un marco y tapa metálica.
El fondo irá tarrajeado y enchapado o pintado de acuerdo al color del ambiente en el que
se encuentren ubicados.

Materiales:
Marco y Tapa de Caja Metálica para válvulas 30 x 30 cm
Herramientas manuales

Medición:
La unidad de medida será por “und.” (Unidad).

Forma de pago:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje,
manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
14.01.05 ALMACENAMIENTO DE AGUA

14.01.05.01 SUMINISTRO E INSTALACION TANQUE DE POLIETILENO DE 600 L


(UND)

Descripción
Esta partida comprende todos los trabajos y materiales necesarios para suministro
e instalación del tanque prefabricado de polietileno de 1100 L con sus respectivos
accesorios.
El Tanque de agua será de resinas de polietileno de alta calidad con protección
U.V. para proteger de la luz solar y así evita la aparición de algas y bacterias. El
tanque debe contar con una capa anti bacterias la cual inhibe el crecimiento y
reproducción de bacterias (no se adhieren al interior del tanque).El tanque debe
estar equipado con accesorios originales de alta calidad.

Accesorios
Filtro: El tanque tiene que estar equipado con un filtro que evita que se tapen las
tuberías con tierra, arena o sedimentos.
Multiconector con Válvula esférica integrada: Con unión y tapón para la limpieza.
Con reducción de 1 ½ a 1 ó ¾".
Tubo de aire: De color negro para evitar el paso de luz solar y consecuentemente
la formación de algas.
Válvula de llenado y flotador: Para definir el nivel máximo de llenado del tanque

Fig. Accesorios del tanque prefabricado

Medición de la partida
Unidad de medida: (und)

Forma de pago de la partida

Los pagos se realizaran: previa inspección de la correcta instalación del tanque


con sus respectivos accesorios.
14.01.05.02 BASE METALICA PARA TANQUE DE AGUA DE 600 L (UND)

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS.

Consistirá en la adquisición de la estructura para soporte del tanque prefabricado de agua


de 1100 litros de capacidad, el material de esta base será de metal tipo castillo de perfiles
tubulares metálicos de 2”, ángulos 2”x2”x3/16 de fierro fundido soldable y una plancha de
acero corrugada de 3/16. La altura de la base metálica será de 0.50m

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida será por unidad (und).

FORMA DE PAGO

El pago por este concepto será la unidad (und) colocado no debiendo exceder al costo
unitario especificado en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramienta, equipos,
insumos y los demás conceptos e para completar esta partida.

14.02 SISTEMA DE AGUA CALIENTE

14.02.01 SALIDA DE AGUA CALIENTE

14.02.01.01 SALIDA DE AGUA CALIENTE CPVC INC. TUBERIA Y ACCESORIOS


1/2" (PTO)

DESCRIPCIÓN
Se entiende por punto de agua caliente a la instalación de la tubería con sus accesorios
(tees, codos, etc.) para cada salida de agua caliente, destinada a abastecer un artefacto
sanitario, grifo ó salida que requiera agua caliente, comprendido desde la salida para los
Aparatos Sanitarios hasta el límite establecido por los muros y/o válvula que contiene el
ambiente del baño.
La tubería y los accesorios serán de CPVC para una presión de trabajo de 100 psi a una
temperatura de 82°C, confeccionados de una sola pieza, de marca y calidad reconocida.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
El Contratista contratará la mano de obra para la ejecución de esta partida, que consiste
en la instalación del punto o salida de agua caliente, empleando los materiales, accesorios
y mano de obra calificada.
Para la colocación de la tubería enterradas se tomará en cuenta que estas deberán ir
dentro del falso piso de concreto y las empotradas serán instaladas en una canaleta de
profundidad adecuadas al diámetro de la tubería, teniendo cuidado que en el proceso
de tarrajeo quede la tubería convenientemente oculta.

METODO DE MEDICION
La Unidad de medida será el Punto (Pto) correctamente instalado, incluyendo las tuberías
y accesorios necesarios de acuerdo a los planos correspondientes.

CONDICIONES DE PAGO
La forma de pago será en base a la verificación de la cantidad de salidas o puntos bien
instalados, multiplicados por el costo unitario correspondiente, con previa aprobación del
Supervisor.

14.02.02 REDES DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA CALIENTE

14.02.02.01 TUBERIA CPVC SP P/AGUA CALIENTE D=1/2" (M)

Descripción
Las tuberías para las redes de distribución de agua caliente serán de CPVC, tal como se
indica en los planos del proyecto, se emplearán tuberías policloruro de vinilo clorado; para
una presión de trabajo de hasta 100 PSI a 82°C.

Procedimiento constructivo
La tuberías enterradas debe ir instalados dentro del falso piso de concreto, para lo cual se
tomarán las precauciones necesarias para su cuidado durante el vaciado de concreto, las
uniones se realizarán con accesorios de CPVC empleando pegamento para este tipo de
tubería y las empotradas en muro serán instalados en una canaleta de profundidad
adecuadas al diámetro de la tubería, teniendo cuidado que en el proceso de tarrajeo
queden las tuberías convenientemente ocultas.

Método de medición
La Unidad de medida será el metro lineal (ml), medidos longitudinalmente en todo el
recorrido de la red instalada inclusive fuera de los ambientes en los que se encuentran los
puntos de salida, de acuerdo a los planos correspondientes.

Forma de pago
La forma de pago será en base a la verificación de la cantidad total de metros lineales
instalados, multiplicado por el costo unitario correspondiente, con previa aprobación del
Supervisor.

14.02.02.02 TUBERIA CPVC SP P/AGUA CALIENTE D=3/4" (M)

Descripción
Las tuberías para las redes de distribución de agua caliente serán de CPVC, tal como se
indica en los planos del proyecto, se emplearán tuberías policloruro de vinilo clorado; para
una presión de trabajo de hasta 100 PSI a 82°C.

Procedimiento constructivo
La tuberías enterradas debe ir instalados dentro del falso piso de concreto, para lo cual se
tomarán las precauciones necesarias para su cuidado durante el vaciado de concreto, las
uniones se realizarán con accesorios de CPVC empleando pegamento para este tipo de
tubería y las empotradas en muro serán instalados en una canaleta de profundidad
adecuadas al diámetro de la tubería, teniendo cuidado que en el proceso de tarrajeo
queden las tuberías convenientemente ocultas.
Método de medición
La Unidad de medida será el metro lineal (ml), medidos longitudinalmente en todo el
recorrido de la red instalada inclusive fuera de los ambientes en los que se encuentran los
puntos de salida, de acuerdo a los planos correspondientes.

Forma de pago
La forma de pago será en base a la verificación de la cantidad total de metros lineales
instalados, multiplicado por el costo unitario correspondiente, con previa aprobación del
Supervisor.

14.02.02.03 PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERIAS DE AGUA (M)

Descripción:

Se refiere a la prueba de presión a que deberá someterse la línea, antes de ser puesta en servicio.
Será aplicable a todas las tuberías de agua potable. La prueba se realizará con agua, balde
hidráulico y manómetro de control debiendo las tuberías soportar una presión de 150 Lbs/Pulg2. Si
en un lapso de 60 minutos se note descenso de presión en el manómetro, se localizará el punto de
filtración y se corregirá, para luego efectuar la prueba nuevamente. La prueba se realizara tantas
veces sea necesario hasta que no se note descenso de presión en el manómetro.
Las pruebas de las tuberías y accesorios se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo
de instalación vaya avanzando, debiéndose realizar al final de toda instalación y antes del
recubrimiento una prueba hidráulica general.
Método de ejecución
En la prueba hidráulica, el balde hidráulico se instalará en la parte más baja del tramo en prueba, y
de ninguna manera en las partes altas, para evitar que el aire acumulado en ese punto produzca
variaciones en el manómetro o golpe de ariete.
Hay que bombear lentamente y observar el manómetro que nos indicará si la presión permanece
constante. Al llegar a presiones de 50, 80, 100, 150 lbs/pulg2 aprox., deberá efectuarse purgas de
aire, tanto en el balde hidráulico, como en los puntos donde se colocaron válvulas para efectuarlas.
Una vez que se logra la presión especificada, se dejará de bombear.
La presión de prueba debe mantenerse durante el tiempo necesario para observar y comprobar el
trabajo eficiente de todas las partes de la instalación.
Equipo necesario para efectuar las pruebas:
El equipo necesario para probar un tramo de tubería consiste, ordinariamente, en un balde de
hidráulico, un manómetro (de glicerina) y una válvula de retención. Este equipo debe acoplarse de
manera que sea fácilmente transportable.
El equipo no necesita ser muy grande; pues su capacidad sólo debe ser suficiente para expulsar el
aire que se encuentra dentro de la tubería, para compensar los escapes o pérdidas de agua y para
proporcionar la presión necesaria a la línea.
Para probar tramos cortos de tubería de pequeño diámetro, ordinariamente, es suficiente una bomba
de mano. Para tramos de tubería más largos y de diámetros mayores se necesita una bomba de
baja potencia, de un tipo que de un flujo estable, sin pulsaciones.
El manómetro debe tener una escala suficiente para cubrir las presiones de las pruebas y en
graduaciones no mayores de 0.5 kg/cm^2.
La válvula de retención que se usa, es con el objeto de evitar contracorrientes y por consiguiente
resultados falsos de las pruebas.
Llenado de tubería.
Con las válvulas de purga de aire abiertas, se procederá a llenar el agua siempre por la parte baja
de la línea; la operación se hará lentamente con un caudal del orden de 1/20 ó 1/15 del normal
previsto.
Esta preocupación es indispensable para dar tiempo al aire a acumularse en los puntos altos de la
línea, para que finalmente pueda escapar a través de las válvulas instaladas.
Una práctica conveniente consiste en utilizar un tubo de plástico o galvanizado de 1/2" ó 3/4" y de 3
m de altura, adaptando a la última válvula de purga con el objeto de facilitar la evacuación del aire
durante el llenado. Se tendrá mayor certeza que se eliminó el aire interno, cuando salga el agua por
la parte superior del tubo.

Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal de tubería suministrada, colocada, probada y puesta
en funcionamiento. (m)

Forma de pago de la partida


El pago se efectuará de acuerdo al metrado y precio unitario por Metro Lineal entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra calificada, equipo,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo

14.02.02.04 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN TUBERIAS DE AGUA


(M)

DESCRIPCIÓN:

Después de haberse aprobado la instalación de la red de agua potable con la “prueba hidráulica” esta se lavará interiormente con agua limpia y se

descargará totalmente para proceder a la desinfección.

El sistema se desinfectará usando cloro o una mezcla de soluciones de hipoclorito de calcio. Las tuberías se llenarán lentamente con agua aplicándose

agente desinfectante a 50 partes por millón de cloro activo. Después de por lo menos 24 horas de haber llenado y mantenida con una presión de 50

psi, las tuberías, se comprobará en los extremos de la red el contenido de cloro residual.

Si el cloro residual acusa menos de 5 partes por millón se evacuará el agua de las tuberías y se repetirá la operación de desinfección. Cuando el cloro

residual está presente en una proporción mínima de 5 partes por millón la desinfección se dará por satisfactoria y se lavará las tuberías con agua

potable hasta que no queden trazas del agente químico usado.

MEDICIÓN:

La unidad de medida será por metros lineales “m”.

FORMA DE PAGO:

El pago se hará por metros lineal “m” y precio unitario definido en el presupuesto y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcta

ejecución de la limpieza y desinfección en las tuberías.

14.02.03 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA CALIENTE


14.02.03.01 CODO CPVC 90° 1/2" (UND)

14.02.03.02 CODO CPVC 90° 3/4" (UND)

14.02.04 VÁLVULAS

14.02.04.01 VALVULA DE ESFERICA DE BRONCE 1/2" P/ AGUA CALIENTE (UND)

Descripción

Comprende el suministro e instalación de todos los mecanismos o elementos que regulan


el paso del agua en las redes de alimentación exteriores. Las Válvulas de interrupción
serán del tipo compuerta y esféricas de bronce pesada, con uniones roscadas de 150
lbs/pulg2 de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto
relieve en el cuerpo de la válvula y cumplirán con los requisitos establecidos en la NTP
350.084:1998- Válvulas de Bronce.
Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a las normas BS21 (ISO 7) o ANSI B1.20.1.
Las Válvulas de Retención o Check serán de bronce pesadas, con uniones roscadas, de
150 lbs/pulg2 o 200 P.S.I (13.8 BAR) a una temperatura máxima de 180° F (82° C) de
presión de trabajo, extremos roscados NPT, que cumpla con la Norma 61-8, tipo columpio
en el cual el fluido y su presión abren el disco hacia arriba y este regresa cuando deja
pasar, con extremos roscados, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto
relieve en el cuerpo de la válvula.
Las válvulas Check o Válvulas de retención son utilizadas para no dejar regresar un fluido
dentro de una línea.
Esto implica que cuando las bombas son cerradas para algún mantenimiento o
simplemente la gravedad hace su labor de regresar los fluidos hacia abajo, esta válvula se
cierra instantáneamente dejando pasar solo el flujo que corre hacia la dirección correcta.
Por eso también se les llama válvulas de no retorno. Obviamente que es una válvula
unidireccional y que debe de ser colocada correctamente para que realice su función
usando el sentido de la circulación del flujo que es correcta.

Control
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características
técnicas y calidad de los materiales a utilizar, que las válvulas de las redes exteriores estén
adecuadamente instaladas y en los lugares especificados en los planos. Asimismo,
verificar que se garantice su integridad física para su óptimo funcionamiento.

Medición:
La unidad de medida será por “und.” (Unidad).

Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte,
almacenaje, manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
14.02.04.02 HABILITACION DE NICHO EN PARED 0.30m x 0.30m (und)

Descripción:
Son los nichos de albañilería donde irán alojadas las válvulas, con la finalidad de que se
puedan manipular; y para asegurarlas se colocará en el nicho un marco y tapa metálica.
El fondo irá tarrajeado y enchapado o pintado de acuerdo al color del ambiente en el que
se encuentren ubicados.

Materiales:
Marco y Tapa de Caja Metálica para válvulas 30 x 30 cm
Herramientas manuales

Medición:
La unidad de medida será por “und.” (Unidad).

Forma de pago:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje,
manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.

14.02.05 EQUIPOS DE PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE

14.02.05.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TERMA SOLAR 90 L (UND)

Descripción

Se entiende al suministro e instalación de la terma solar con una capacidad


almacenamiento de 80 litros. Incluye el tanque de almacenamiento, los colectores solares,
la estructura metálica de soporte, la válvula solenoide y accesorios complementarios.

Materiales
Partes Que Integran la Terma
Tanque de almacenamiento
Capa interna del tanque:
La capa del tanque deberá ser de Acero inoxidable 316 o acero inoxidable 304 de 2 mm
de espesor que es altamente resistente a la corrosión, el acero inoxidable es ideal para el
contacto directo de agentes como el agua, componentes químicos, etc.
Este tanque tiene que ser altamente resistente a la corrosión, oxidación, destrucción total
o parcial de la estructura interna del tanque.
No deberá ser sometido a presiones superiores a 0,3 bar por encima de la presión
atmosférica.
Capa central del tanque:
En la capa central del tanque se encuentra el componente imprescindible de las termas
el cual es aislante térmico denominado poliuretano o similar el cual puede ser Inyectado o
expandido que tiene que ser de alta densidad, ideal para la manutención del agua
caliente por mucho más tiempo, el poliuretano es esencial para aislar y guardar el agua
caliente por mucho más tiempo y en mejores condiciones.
Capa externa del tanque:
En la capa externa del tanque encontramos nuevamente el acero inoxidable 316 o acero
inoxidable 304 de 2 mm de espesor resistente a la corrosión y oxidación, el cual recubre la
capa central del tanque (poliuretano).
Tubos al vacío
Encargados de transformar la radiación solar en energía térmica para calentar el agua.
Deben ser fabricados de vidrio borosilicato. El tubo se compone de una combinación de
borosilicato, los cuales son de alta resistencia y de excelente durabilidad, cumplen la
función de mantener una homeostasis en la terma, elevando así la temperatura que está
en contacto con la terma, gracias a su capacidad de captar la radiación de los rayos
ultravioletas y aprovecharlos al máximo.
Propiedades físicas
• Coeficiente de dilatación térmica 3.3 x 10-6 /ºK
• Densidad: 2.2g/cm3
• Resiste al viento: 120 km/h
• Resistencia al granizo: 25mm (golpes directos del granizo caído del cielo)
• Resiste al calor: +130 °C
• Resistencia a bajas temperaturas: -22 °C
Orientación e inclinación de los colectores solares
Los colectores solares planos deben estar orientados hacia el norte y mantener un ángulo
de inclinación equivalente a la latitud del lugar de instalación más 10 grados.
Estructura de soporte de la terma
De material de aluminio o fierro galvanizado, resistente, rígida y durable para servir de
soporte óptimo para la terma (el tanque y los tubos).
Debe presentar en su parte inferior unas bases con pernos ideales para asegurar fijamente
la terma.
La estructura de soporte de los colectores y del tanque de almacenamiento deben ser
fijados a elementos estructurales del techo o de la superficie donde se instalen, mediante
el uso de piezas de fijación de tamaño adecuado.
La estructura de soporte debe estar orientado hacia el norte y mantener un ángulo de
inclinación equivalente a la latitud del lugar de instalación más 10 grados.
Los soportes deben proveer un adecuado paso y sujeción de la tubería.

Unidad de medida
La unidad de medida será por “und” (unidad).

Forma de pago:
El pago de la partida se hará por unidad “und” y precio unitario definido en el presupuesto
y previa aprobación del supervisor quién velará por la correcto suministro e instalación en
de la terma solar.
14.03 CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE

14.03.01 TRABAJOS PRELIMINARES

14.03.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL P/CONEX. DOMICIL. (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la limpieza preliminar a realizar en la zona de trabajo como
remoción de desmontes, desbroce de vegetación y escombros a fin de tener despejada el
área de trabajo para poder realizar los trazos topográficos sobre el terreno.

MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.

CONTROL
La supervisión deberá controlar que la limpieza se realice de forma correcta a fin de contar
con el área adecuada de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida es metro cuadrado (m2), que considera el cumplimiento cabal de lo
especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de acuerdo al
método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación completa por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todo lo necesarios para completar la
partida.

14.03.01.02 TRAZO Y REPLANTEO P/CONEX. DOMICIL. (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de trazo, nivelación y replanteo durante la ejecución de
la obra, necesarios para alcanzar los niveles, medidas y dimensiones de las excavaciones
así como para su comprobación, para todos los empalmes e instalación de accesorios que
así lo requieran; según lo proyectado e indicado en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (m) ejecutado y aprobados por la supervisión.

BASES DE PAGO
La presente partida, se pagará por metro lineal (m), según el precio unitario del contrato y
de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio, compensación plena por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios
para materializar la partida.

14.03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

14.03.02.01 EXCAVACION DE ZANJAS


14.03.02.01.01 EXCAVACION DE ZANJA P/CONEX. DOMICIL. DE AGUA POTABLE
EN TN (M)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a los trabajos de excavación manual y con maquinaria, de las zanjas para la
colocación de las tuberías y accesorios necesarios para los trabajos programados de
excavación de conexiones domiciliarias. Estos trabajos se ejecutarán en las longitudes de
los tramos de las calles o vías indicadas en los planos del proyecto y se realizaran sobre el
mismo trazo de las conexiones domiciliarias existentes.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Estas labores serán ejecutadas con herramientas manuales (lampas, picos y barretas) y
maquinaria retroexcavadora. Dicha partida comprende excavaciones con un ancho
promedio de 0.60m y profundidades que varían hasta alcanzar el nivel de las tuberías
existentes, además, se deberá considerar la altura necesaria para la cama de arena.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado y aprobado por
el Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado en metros lineales (m), por el costo unitario
del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por
mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios para la labor
ejecutada.

14.03.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS

14.03.02.02.01 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA P/CONEX. DOMICIL. DE AGUA


POTABLE EN TN (M)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la operación de igualar y alisar los costados y fondos de las zanjas a fin de
alinear adecuadamente los tubos. Las partidas indican que el terreno es de material natural,
lo que ocasiona que se tenga un avance normal en la ejecución de los trabajos.

PROCEDIMIENTO
Para realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja de tal forma que permita
una colocación de una primera capa de relleno o cama, se usarán barrenos y lampas. Este
refine debe ser revisado por el Supervisor de la Obra, con el fin de constatar que las
profundidades y niveles estén de acuerdo a lo especificado en los planos de la obra.

El último material a excavar, se hará con pico y pala y se le dará al fondo de la zanja, la
forma definitiva que se muestra en el dibujo y especificaciones, en el momento que se vayan
a colocar los tubos. El fondo de zanjas se nivelará cuidadosamente, conformándose la
rasante correspondiente al proyecto.

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros
y cortantes, donde se conformará una cama de apoyo, considerando la pendiente prevista
en el proyecto, exento de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben de ser rellenadas
con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del suelo natural.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro lineal (m) de refine y nivelación de zanja realizado.

BASES DE PAGO
Según valorización del avance de obra aprobada por la Supervisión; considerando la
profundidad promedio de excavación, por metro lineal (m) de refine y nivelación de zanja.

14.03.02.03 CAMA DE APOYO EN ZANJAS

14.03.02.03.01 CAMA DE APOYO EN P/ CONEX. DOMICIL. DE AGUA POTABLE


(M)

DESCRIPCIÓN
Se utilizará para mejorar la superficie de soporte de la tubería. El tipo y calidad de la "Cama
de Arena" que soporta la tubería es muy importante para una buena instalación, lo cual se
puede lograr fácil y rápidamente.
La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10cm, debe extenderse en todo lo
ancho de la zanja.

PROCEDIMIENTO
Luego de realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja en el terreno (refine
y nivelación) se debe colocar la capa de relleno o cama de arena gruesa, el material a
utilizarse será el pasante de la malla Nº 4, con la humedad óptima adecuada dejando los
nichos para las uniones de las tuberías, el material debe ser revisado por el supervisor de la
obra, con el fin de constatar que las profundidades y niveles estén de acuerdo a lo
especificado en los planos de la obra. Para disminuir la emisión de polvo, este material
deberá ser humedecido previamente.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro lineal (m), acumulando las longitudes del plano agrupadas de acuerdo a las
profundidades de excavación y diámetro de tubería. El supervisor de la obra deberá verificar
que el material utilizado cumpla con lo descrito anteriormente.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el avance en metros lineales (m) parcial o total, aprobado por
la inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

14.03.02.04 RELLENO Y APISONADO DE ZANJAS


14.03.02.04.01 RELLENO PROTECTOR DE ZANJA P/CONEX. DOMICILIARIA DE
AGUA POTABLE EN TN (M)

DESCRIPCIÓN
El relleno protector se realizará desde el nivel de refine y nivelación hasta 30 cm por encima
de la clave del tubo. En general el relleno de la zanja deberá realizarse con material pasante
de la malla N° ¾”, el cual debe estar zarandeado y aprobado por la Supervisión.

En general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de
desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible. Para disminuir la
emisión de polvo, este material deberá ser humedecido previamente.

PROCEDIMIENTO
El relleno protector será colocado y apisonando en capas de 10 cm desde la cama de arena
hasta llegar a los 30 cm sobre la clave del tubo. En caso de no poder conseguir material fino
granulado, la Supervisión podrá autorizar el uso de material de préstamo adecuado.

El relleno protector se apisonará uniformemente debajo y a los costados de la longitud total,


de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal.

El relleno seguirá siendo apisonado en forma tal que no se levante el tubo o lo mueva de su
alineamiento horizontal y vertical, y en capas sucesivas que no excedan de 10 cm de
espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm por encima de la clave del tubo.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del trabajo ejecutado será en metros (m), y estará aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
Para la valorización se multiplicará el avance ejecutado en metros (m) por el costo unitario
de la partida correspondiente, siendo el precio y el pago compensación total por materiales,
mano de obra y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

NOTA.- Se considera vicio oculto la mala compactación en el relleno de la zanja cualquier


hundimiento posterior hasta el plazo estimado por ley deberá ser causal de daños y
perjuicios y su respectivo resarcimiento sin perjuicio de otras acciones administrativas y
legales.

14.03.02.05 RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJAS

14.03.02.05.01 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA P/CONEX. DOMICIL. DE


AGUA POTABLE EN TN (M)

DESCRIPCIÓN
Estos trabajos se refieren al relleno con material propio de las zanjas de las tuberías.

El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen de excavación menos el


volumen ocupado por la tubería, el relleno protector y la cama de arena. En general, el
relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de piedras
mayores a 4”, desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible.

PROCEDIMIENTO
El relleno compactado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante en áreas sin
pavimento; en lugares con pavimento el relleno compactado será colocado hasta alcanzar
el nivel de rasante menos el espesor del pavimento. El material de relleno tendrá un valor
de humedad adecuado para obtener un valor de Densidad de campo que corresponda al
90% de la densidad del Óptimo Proctor Modificado (OPM).

El Contratista tomará en cuenta durante el relleno, la consolidación de material a fin de evitar


hundimientos posteriores que puedan producir un hundimiento posterior del pavimento
repuesto, en cuyo caso deberá rehacer los trabajos mal ejecutados por cuenta del
Contratista. Además ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por
secado o por humedecimiento, para llegar a la compactación solicitada.

El material a utilizarse debe contar con la humedad óptima adecuada para obtener un valor
de densidad de campo que corresponda al 90% de la densidad del Óptimo Proctor
Modificado (OPM). De no conseguir el porcentaje establecido, el CONTRATISTA deberá
hacer las correcciones del caso debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la
compactación deseada.

MATERIAL
Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, el Contratista eliminará
tal material por cuenta propia y lo reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.

Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso (incluso piedra
partida de excavación en roca), siempre que ésta no sea mayor que 4” y que a su vez, sea
posible alcanzar un grado de compactación adecuada. El material grueso se colocará en
capas no mayores de 25cm y se compactará con planchas compactadoras aprobadas.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro (m) como se indica el presupuesto y estará aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total por metros lineales (m), aprobado
por la Supervisión, multiplicado por el precio unitario del contrato. Se procederá con el pago
solamente si se cumple con la compactación adecuada.

14.03.03 SUM. E INST. DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE

14.03.03.01 SUM. E INST. TUBERIA PVC Ø=1/2" C-10 NTP ISO 399.166 (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalación de las tuberías de agua potable de PVC
que cumplan con la Norma NTP 399.166, según diámetro y clase, especificado en los planos
del proyecto.
SUMINISTRO
Se utilizará tubería de PVC (poli cloruro de vinilo), con diámetros de 1/2", unión rosca, que
cumpla con la Norma NTP 399.166. La tubería deberá ser colocada en el almacén con
mucho cuidado.

INSTALACION
En general todas las tuberías deberán ejecutarse con uniones roscadas, con tarrajas. La
instalación de la tubería se instalará desde la abrazadera de la llave corporation hasta la
caja del medidor e ingresará a ésta con una inclinación de 90º.

Una vez conformada la cama de apoyo, se procederá a colocar cuidadosamente las


tuberías de forro y PVC en la zanja, asegurando que el interior esté libre de tierra, piedras o
cualquier objeto extraño que impida un correcto acoplamiento.

La tubería en general será instalada respetando estrictamente la práctica recomendada en


los manuales de instalación de los fabricantes.

Se tendrá cuidado de alinear correctamente las tuberías, antes del empalme mediante las
uniones roscadas. Todas las tuberías serán tendidas en línea recta con su respectiva
inclinación vertical y de acuerdo al nivel designado.

Cualquier modificación requerirá la aprobación escrita del inspector. La instalación de


tubería en zanja será coordinada con la excavación y relleno a fin de ejecutar la conexión en
el menor tiempo posible.

El Contratista será responsable que los tubos y accesorios se coloquen a lo largo de la zanja
de manera adecuada.

Cuando la obra se paralice por alguna razón, el extremo de la tubería será cerrado con un
tapón apropiado que evite el ingreso de materiales extraños.

Salvo especificación diferente, los tubos serán colocados individualmente y se unirán


solamente después de su ubicación y fijación en su posición final. Los niveles de tuberías
están indicados claramente en los planos, debiendo el Contratista instalarlos de acuerdo a
ellos. Cualquier modificación que pueda ser necesaria, requiere la aprobación escrita del
Supervisor o Inspector.

La instalación de tubería en zanja será coordinada con la excavación y relleno, a fin de dejar
descubierta la tubería el tiempo mínimo.

El contratista será responsable de que los tubos se coloquen a lo largo de la zanja de


manera adecuada, para evitar deterioros.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de medición será por metros lineales (m) de suministro e instalación de tuberías,
obtenidos según lo indica en planos y aprobados por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
La forma de pago será por metros lineales (m) de suministro e instalación de tuberías a
instalar según lo indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se
presenten en la ejecución de la tarea.
14.03.03.02 SUM. E INST. FORRO DE CSN 4" (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalación de las tuberías de CSN 4”, según
diámetro y clase, especificado en los planos del proyecto.

SUMINISTRO
Se utilizará tubería de CSN de 4” de diámetro que será utilizado como protección y forro de
las tuberías de PVC.

INSTALACION

La tubería de protección (forro) será de 4” de diámetro y se colocará sólo en los siguientes


puntos: el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de tuberías de
conducción, en el ingreso de la tubería de conducción de la conexión domiciliaria a la caja
del medidor, este forro será inclinado con un corte de cola de milano, con la que se permitirá
un movimiento mínimo para posibilitar la libre colocación o extracción del medidor de
consumo.

Cualquier modificación requerirá la aprobación escrita del inspector. La instalación de


tubería en zanja será coordinada con la excavación y relleno a fin de ejecutar la conexión en
el menor tiempo posible.

El Contratista será responsable que los tubos y accesorios se coloquen a lo largo de la zanja
de manera adecuada.

A la tubería, después que haya quedado en su posición final, le será acomodado material
(propio o de préstamo, seleccionado) alrededor, en capas debidamente compactadas de
0.15m de espesor, hasta alcanzar la línea superior de la tubería. Desde este nivel, el material
de relleno se entenderá de pared a pared en la zanja, llevándose completamente los vacíos,
firmemente compactados en toda su extensión. El contratista deberá tener especial cuidado
al compactar por encima de la tubería, asegurando que la misma no se desplace lateral o
verticalmente, ni sea dañada.

El contratista será responsable de que los tubos se coloquen a lo largo de la zanja de


manera adecuada, para evitar deterioros.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de medición será por metros lineales (m) de suministro e instalación de tuberías,
obtenidos según lo indica en planos y aprobados por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
La forma de pago será por metros lineales (m) de suministro e instalación de tuberías a
instalar según lo indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se
presenten en la ejecución de la tarea.

14.03.03.03 SUM. E INSTALACION DE ABRAZADERA DE PVC 1/2" A 4" (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de una abrazadera de material
termoplástico con anillo de diámetro de ½” con matriz de 4”, Norma Referencial:
399.137:2009 que se adapta al diámetro exterior de la tubería de agua potable permite
el paso de agua desde la tubería hasta la conexión domiciliaria, está diseñada para
tubería fabricadas según norma ISO tiene dos partes una de ellas es la montura
inferior y la otra es la montura superior. El diseño del interior de la abrazadera permite el
agarre perfecto en la tubería, con el fin de asegurar la instalación de la tubería de la conexión
domiciliaria con respecto a la red matriz.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de abrazadera instalada, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según unidad
de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

14.03.03.04 SUM. E INST. DE VALVULA CORPORATION DE PVC 1/2" + NIPLE


(UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de una válvula corporation de ½”, con el
fin de regular y controlar el agua potable que ingresa a la vivienda.

Válvula de toma termoplástica que se emplea en las conexiones domiciliarias con


tubería de P.V.C. En un extremo roscado que se instala en la abrazadera de P.V.C en la
tubería matriz, y en el otro extremo roscado se ajusta los accesorios de P.V.C.

Válvula Plástica
Objeto.- Esta Norma Técnica (NTP 399.034:2007) especifica las características que deben
cumplir las válvulas fabricadas de material termoplástico, para uso principalmente de
conexiones domiciliarias de agua potable.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de válvula corporation instalada, aprobado
por el Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

14.03.03.05 SUM. E INSTALACION DE CAJA DE PROTECCION DE VALVULA


CORPORATION 1/2"-1 1/2" (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de una caja de concreto simple
normalizado de protección de la válvula corporation, con el fin de brindar la seguridad para
el perfecto funcionamiento del sistema de agua potable que ingresa a la vivienda.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de válvula corporation instalada, aprobado
por el Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según
unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

14.03.03.06 SUM. E INST. DE CODOS DE PVC Ø=1/2" X 90° (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de codos de PVC de diámetro de ½”, con
el fin de asegurar la instalación de la tubería en los quiebres de la conexión domiciliaria de
agua potable que viene desde la red matriz. Los codos deben cumplir con la Norma NTP
399.002:2009 / NTP 399.166:2003

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de codos instalados, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según unidad
de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios para
la labor ejecutada.

14.03.03.07 SUM. E INST. DE CODOS DE PVC Ø=1/2" X 45° (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de codos de PVC de diámetro de ½”, con
el fin de asegurar la instalación de la tubería en los quiebres de la conexión domiciliaria de
agua potable que viene desde la red matriz. Los codos deben cumplir con la Norma NTP
399.002:2009 / NTP 399.166:2003

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de codos instalados, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según unidad
de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios para
la labor ejecutada.

14.03.03.08 SUM. E INSTALACION DE LLAVE DE PASO DE 1/2" (UND)

DESCRIPCIÓN
Consiste en el suministro e instalación de dos válvula de paso termoplástica con obturación
de asiento que se instala antes y después del medidor que a la vez que permite el
paso de agua tiene una llave superior que permite controlar el flujo de agua.

Esta partida se refiere al suministro e instalación de la llave de paso de D=½”, para lograr
que el sistema de agua potable que ingresa por la tubería de la conexión domiciliaria pueda
controlarse desde el medidor, Norma NTP NTP 399.034:2007.

En la llave de control será tipo esfera con manija de giro cuyos extremos serán roscados
internamente del tipo estándar americano. El lado que establece contacto con el medidor,
estará provisto de un racor o niple de acoplamiento el cual, mediante su tuerca anillo
permite el sellado o ajuste del niple.

La llave debe garantizar una presión de trabajo igual a 10 kg/cm2, sin fugas, la lubricación
será suficiente a fin de que se facilite el manejo (abrir y cerrar).

También se considera un tapón de PVC de ½” que servirá para sellar la tubería de conexión
domiciliaría existente, dejándola fuera de servicio.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de llaves instaladas, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según unidad
de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios
para la labor ejecutada.

14.03.03.09 SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLES DE PVC 1/2" (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de niples de PVC de diámetro de ½”, con
el fin de asegurar la instalación de la tubería de la conexión domiciliaria de agua potable que
viene desde la red matriz. Los niples deben cumplir con la Norma NTP 399.166.

Esta partida es necesaria para la reubicación e instalación del medidor de agua potable
ubicado dentro del predio, en la caja nueva instalada en la vereda al exterior del predio, por
lo cual el niple remplazará el medidor reubicado.

Así también podrá ser utilizada esta partida para replantear el trazo de la tubería de agua
potable domiciliaría luego de la segunda llave de paso, es decir en el tramo entre el medidor
de agua potable y el predio intervenido, de manera que los trabajos de reubicación del
medidor de agua potable al exterior del predio no afecten el servicio de los usuarios.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de niples instalados, aprobado por el
Ingeniero Supervisor medido en la posición original según planos y computado según unidad
de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá Compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios para
la labor ejecutada.

14.03.03.10 SUM. E INSTALACION DE CAJA DE MEDIDOR P/CONEX. DE 1/2"-3/4"


AP (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación de caja porta-medidor de agua potable, la
cual debe cumplir con la Norma NTP 334.081:1998..

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de caja porta-medidor instalada, aprobada
por el Ingeniero Supervisor medido según planos y computado según unidad de partida.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios para
la labor ejecutada.

14.03.03.11 SUM. E INSTALACION DE TAPA Y MARCO P/MEDIDOR AP (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al suministro e instalación del marco y tapa de fierro galvanizado para
caja de porta-medidor de Agua Potable (NTP 350.085:1997).

La tapa deberá quedar al nivel de piso terminado del lugar donde vaya a ser instalada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (und) de marco y tapa para caja de porta-medidor,
aprobada por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se realizará según el avance expresado por unidad (und), multiplicado por el costo
unitario del presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, equipo necesarios para la excavación e imprevistos necesarios para
la labor ejecutada.

14.03.03.12 SUM. E INST DE MEDIDOR DE AGUA POTABLE 1/2" (UND)


14.03.03.13 SOLADO DE CONCRETO F´C=175 KG/CM2 E=7CM P/CAJA MEDIDOR
AP (UND)
14.04 SISTEMA DE DRENAJE PLUVIAL

14.04.01 MONTANTE PLUVIAL

14.04.01.01 MONTANTE PLUVIAL CON TUBERIA PVC SAP 3" (M)

DESCRIPCIÓN

Se refiere al tendido de la tubería montante pluvial de PVC- SAP. La tubería a emplearse


será de PVC (Poli Cloruro de Vinilo) según las norma NTP 399.003 de Clase Pesada y serán
sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090. No deberán presentar rajaduras,
abolladuras, y serán rígidas y totalmente alineadas. La tubería y accesorios que se usen en
la obra no deberán presentar rajaduras, resquebrajaduras o cualquier otro defecto visible.

Antes de la instalación de las tuberías, éstas deben ser revisadas interiormente, así como
también los accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Los tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo
recaerá sobre cada unidad. Se deberá tomar todas las consideraciones necesarias para
empalmar o unir las tuberías de PVC de desagüe.

MEDICIÓN

La unidad de medida es el metro lineal (m).

FORMA DE PAGO

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

14.04.01.02 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD Y ESCORRENTIA EN TUBERIAS DE


DESAGUE (M)

DESCRIPCIÓN:
Esta actividad consiste en realizar las pruebas hidráulicas a las redes de desagüe con la
finalidad de que la línea quede hermética incluyendo todas sus uniones y accesorios y
correctamente alineada.

Prueba de estanqueidad
Esta prueba permite detectar fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón de prueba.
La pérdida de agua en la tubería instalada (incluyendo buzones) no deberá exceder el
volumen (Ve) siguiente:

Ve = 0.0047 x Di x L
Donde:
Ve = Volumen exfiltrado (lt/día)
Di = Diámetro interno de la tubería (mm)
L = Longitud del tramo (m)

Prueba de la Tubería (Zanja Abierta) :


Una vez terminado un trazo y antes de efectuar el relleno de la zanja, se realizará la prueba
hidráulica de la tubería y de sus uniones.
Esta prueba se hará por tramos comprendidos entre buzones o cajas consecutivas. La
prueba se realizará después de haber llenado el tramo con agua, siendo la carga de agua
para la prueba, la producida por el buzón o caja aguas arriba completamente lleno hasta el
nivel del techo, debiendo permanecer 24 horas sin que en este tiempo se note descenso
en el punto más alto. Se recorrerá íntegramente el tramo en prueba, constatando las fallas,
fugas y excavaciones que pudieran presentarse en las tuberías y sus uniones, marcándolas
y anotándolas para disponer su corrección a fin de someter el tramo a una nueva prueba.
El humedecimiento sin pérdida de agua, no se considera como falla. Solamente una vez
constatado el correcto resultado de las pruebas de las tuberías podrá ordenarse el relleno
de la zanja, las pruebas de tuberías podrán efectuarse parcialmente a medida que el trabajo
vaya avanzando, debiendo efectuarse al final una prueba general con la zanja tapada.

Prueba de Tuberías (Tubería Tapada) :


Después de aprobarse la prueba a zanja abierta se procederá a la prueba a tubería tapada.
La prueba será aplicable a todas las tuberías instaladas. Consistirá en llenar con agua las
tuberías, después de haber taponado las salidas más bajas, debiendo permanecer por lo
menos durante 24 horas sin presentar escapes. Si el resultado no es satisfactorio se
procederá a realizar las correcciones del caso y se repetirá la prueba hasta eliminar las
filtraciones.

Además también se realizaran las pruebas de:

Prueba de alineamiento
Todos los tramos serán inspeccionados visualmente para verificar la precisión del
alineamiento y que la línea se encuentre libre de obstrucciones El diámetro completo de la
tubería deberá ser visto cuando se observe entre buzones o cajas de registro consecutivas.
Esta prueba puede ser efectuada mediante empleo de espejos colocados a 45º en el
interior del buzón o caja de registro.

Prueba de nivelación o pendiente


Se efectuará nivelando los fondos terminados de los buzones y/o Caja de Registro la clave
de la tubería cada 10 m.

Instalaciones Interiores
• Antes de cubrir las tuberías que van empotradas serán sometidas a las siguientes
pruebas:
• Niveles, por la generatriz superior del tubo, comprobándose la pendiente.
• Alineamiento, se correrá cordel por la generatriz superior del tubo de modo de determinar su
perfecto alineamiento.
14.04.02.02 SUMIDERO DE BRONCE 3" - PLUVIAL (UND)

DESCRIPCIÓN:

Se entiende así al suministro e instalación de sumideros de bronce, los cuales serán instalados en
los tubos sin trampa “P” porque serán sumideros para evacuar el agua pluvial, irán al ras de los
pisos o acabados, cuando las instalaciones sean empotradas y se indiquen en el plano.
Instalación: Los sumideros irán enterrados en la losa o piso, el cual será sellado con el respectivo
vaciado.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO:

La cantidad determinada según el método de medición, será cancelada con la Partida


correspondiente y al precio unitario del contrato; dicho precio y pago constituirá compensación única
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios utilizados en la
ejecución de la Partida.

14.05 DESAGUE Y VENTILACION

14.05.01 SALIDA DE DESAGUE Y VENTILACION

14.05.01.01 SALIDA DE DESAGÜE PVC 2" (PTO)

14.05.01.02 SALIDA DE VENTILACIÓN PVC 2" (PTO)

14.05.02 REDES DE DERIVACION Y VENTILACION

14.05.02.01 TUBERIA DESAGUE PVC SAL 2" (M)

14.05.02.02 TUBERIA DESAGUE PVC SAL 4" (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y la instalación de la tubería a emplearse en la red de
desagüe con tuberías PVC SAL según la NTP 399.003.2002. Los tubos que se encuentren
defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo solo recaerá en cada unidad.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La tubería a emplearse en las redes interiores de desagüe será de plástico PVC SAL del tipo
rígido con accesorios del mismo material y uniones espiga-campana selladas con
pegamento especial. La tubería de ventilación será del mismo material que el desagüe.
Antes de la colocación de la tubería deben ser revisadas interiormente, así como también
los accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Durante la colocación de la tubería salvo especificaciones anotadas en el plano, las
tuberías irán empotradas en la losa del piso, debiendo realizarse las pruebas hidráulicas
antes del vaciado de la losa.
Los cortes de tubos se harán con sierra, retirando la rebaba generada con lima y luego
limpiarla con un trapo seco limpio para aplicar el pegamento.
El pegamento se aplicará con brocha (no de nylon u otra fibra sintética) de cerda, sobre
las dos superficies de contacto. Este pegamento debe almacenarse lejos del fuego, en
lugar frío y oscuro para su mejor conservación, los envases deben permanecer cerrados
cuando no se usen. El rendimiento que debe obtenerse de cada envase de ¼ de galón
será:
Diámetro de tubería : 2” 3” 4”
Nº promedio de uniones: 90 60 50
La espiga debe empotrarse en la campana aplicando presión y luego debe girarse ¼ de
vuelta para asegurar la distribución uniforme del pegamento. Aparecerá un cordón de
pegamento en la unión de los tubos producto de un buen pegado. Deberá esperarse 15
minutos para la fragua del pegamento, antes del manipuleo de las piezas y 24 horas antes
de aplicarse presión a la línea.
Prueba de la tubería
La prueba será para todas las tuberías y punto de desagüe instalados.
Consistirá en llenar con agua las tuberías después de haber taponado las salidas más bajas
debiendo permanecer por lo menos 24 horas sin presentarse escapes. Si el resultado no es
satisfactorio se procederá a realizar las correcciones del caso y se repetirá la prueba hasta
eliminar las filtraciones.
Probada la tubería, ésta deberá permanecer con agua todo el tiempo que falte por
concluir la obra completa, hasta la entrega final.
Condiciones de Trabajo
La instalación de la tubería y sus accesorios deben ejecutarse utilizando las uniones
previstas por el fabricante (espiga y campana), no está permitido efectuar éstas por el
calentamiento del material, y la unión debe hacerse con el pegamento respectivo para
esta clase de tubos.
Si en los planos de las instalaciones no está especificado la gradiente de la tubería se debe
optar por lo siguiente:
Para tubos de 2¨ diám. 2% de gradiente
Para tubos de 3¨ diám. 1.5% de gradiente
Para tubos de 4¨ diám. 1% de gradiente
Todos los tramos de la instalación del desagüe deben permanecer llenos de agua apenas
se termina su instalación y debe taponearse conforme avanza el trabajo con tapones
cónicos de madera.
Instalación de tubería en los muros
Al ejecutarse la construcción de la albañilería se dejaran las canaletas correspondientes
con un sobre ancho de + 2 cm. Por cada lado del tubo una vez ejecutada la instalación
se rellena con agua y se taponea la salida correspondiente, procediéndose a rellenar el
sobre ancho con concreto, quedando la tubería empotrada dentro del muro. Queda
terminantemente prohibido el picar los muros para la instalación de esta clase de tubería.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en metros lineales (m) de tubería.

FORMA DE PAGO
Sera por unidad de medida es en metros lineales (m) de tubería instalada y aprobada con
la respectiva prueba hidráulica a satisfacción del supervisor para que autorice el relleno.

14.05.02.03 MONTANTE Y/O VENTILACIÓN CON TUBERIA PVC SAL 2" (M)

14.05.02.04 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD Y ESCORRENTIA EN TUBERIAS DE


DESAGUE (M)

DESCRIPCIÓN:
Esta actividad consiste en realizar las pruebas hidráulicas a las redes de desagüe con la
finalidad de que la línea quede hermética incluyendo todas sus uniones y accesorios y
correctamente alineada.

Prueba de estanqueidad
Esta prueba permite detectar fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón de prueba.
La pérdida de agua en la tubería instalada (incluyendo buzones) no deberá exceder el
volumen (Ve) siguiente:

Ve = 0.0047 x Di x L
Donde:
Ve = Volumen exfiltrado (lt/día)
Di = Diámetro interno de la tubería (mm)
L = Longitud del tramo (m)

Prueba de la Tubería (Zanja Abierta) :


Una vez terminado un trazo y antes de efectuar el relleno de la zanja, se realizará la prueba
hidráulica de la tubería y de sus uniones.
Esta prueba se hará por tramos comprendidos entre buzones o cajas consecutivas. La
prueba se realizará después de haber llenado el tramo con agua, siendo la carga de agua
para la prueba, la producida por el buzón o caja aguas arriba completamente lleno hasta el
nivel del techo, debiendo permanecer 24 horas sin que en este tiempo se note descenso
en el punto más alto. Se recorrerá íntegramente el tramo en prueba, constatando las fallas,
fugas y excavaciones que pudieran presentarse en las tuberías y sus uniones, marcándolas
y anotándolas para disponer su corrección a fin de someter el tramo a una nueva prueba.
El humedecimiento sin pérdida de agua, no se considera como falla. Solamente una vez
constatado el correcto resultado de las pruebas de las tuberías podrá ordenarse el relleno
de la zanja, las pruebas de tuberías podrán efectuarse parcialmente a medida que el trabajo
vaya avanzando, debiendo efectuarse al final una prueba general con la zanja tapada.

Prueba de Tuberías (Tubería Tapada) :


Después de aprobarse la prueba a zanja abierta se procederá a la prueba a tubería tapada.
La prueba será aplicable a todas las tuberías instaladas. Consistirá en llenar con agua las
tuberías, después de haber taponado las salidas más bajas, debiendo permanecer por lo
menos durante 24 horas sin presentar escapes. Si el resultado no es satisfactorio se
procederá a realizar las correcciones del caso y se repetirá la prueba hasta eliminar las
filtraciones.

Además también se realizaran las pruebas de:

Prueba de alineamiento
Todos los tramos serán inspeccionados visualmente para verificar la precisión del
alineamiento y que la línea se encuentre libre de obstrucciones El diámetro completo de la
tubería deberá ser visto cuando se observe entre buzones o cajas de registro consecutivas.
Esta prueba puede ser efectuada mediante empleo de espejos colocados a 45º en el
interior del buzón o caja de registro.

Prueba de nivelación o pendiente


Se efectuará nivelando los fondos terminados de los buzones y/o Caja de Registro la clave
de la tubería cada 10 m.

Instalaciones Interiores
• Antes de cubrir las tuberías que van empotradas serán sometidas a las siguientes
pruebas:
• Niveles, por la generatriz superior del tubo, comprobándose la pendiente.
• Alineamiento, se correrá cordel por la generatriz superior del tubo de modo de
determinar su perfecto alineamiento.
• Para las tuberías de desagüe se llenarán éstas con agua, previo tapado de las
salidas bajas, debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo menos
durante 24 horas.
• Las pruebas podrán realizarse parcialmente, debiendo realizar al final una prueba
general.
• Los aparatos sanitarios ser probarán uno a uno, debiendo observar un
funcionamiento satisfactorio.

Instalaciones Exteriores
• Después de instaladas las tuberías y antes de cubrirlas serán sometidas a las
siguientes pruebas:
• Las tuberías de desagüe se probarán entre cajas, tapando la salida de cada tramo
y llenando con agua el buzón o caja superior.
• No deberá observarse pérdidas de líquido durante un lapso de 30 minutos.
• Se hará pruebas de niveles caja a caja y corriendo una nivelación por encima del
tubo de cada 10 m.
• Se correrá nivelación de los fondos de cajas y buzones para comprobar la
pendiente.

Medición:
La unidad de medida es el metro lineal (m).

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

14.05.03 ACCESORIOS PARA REDES DE DESAGUE

14.05.03.01 SUMIDERO DE BRONCE 2" (UND)

DESCRIPCIÓN:

Se entiende así al suministro e instalación de sumideros de bronce, los cuales serán instalados en
los tubos sin trampa “P” porque serán sumideros para evacuar el agua pluvial, irán al ras de los
pisos o acabados, cuando las instalaciones sean empotradas y se indiquen en el plano.
Instalación: Los sumideros irán enterrados en la losa o piso, el cual será sellado con el respectivo
vaciado.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO:

La cantidad determinada según el método de medición, será cancelada con la Partida


correspondiente y al precio unitario del contrato; dicho precio y pago constituirá compensación única
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios utilizados en la
ejecución de la Partida.

14.05.03.02 REGISTRO ROSCADO DE BRONCE 2" (UND)


14.05.03.03 REGISTRO ROSCADO DE BRONCE 4" (UND)

DESCRIPCIÓN:

Se entiende así al suministro e instalación de registros de bronce, los cuales serán instalados en los
tubos o conexiones con tapa roscada con hendidura e irán al ras de los pisos acabados, cuando las
instalaciones sean empotradas y se indiquen en el plano.
Los registros irán enterrados en la losa o piso, el cual será sellado con el respectivo vaciado.
Su instalación está diseñada con la finalidad de contar con un fácil mantenimiento de las redes
instaladas.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida es por unidad

FORMA DE PAGO:

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

14.05.03.04 YEE DESAGUE PVC 2" (UND)

DESCRIPCIÓN:

Todos los accesorios para desagüe (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una
sola pieza y según la norma NTP 399.003.2002.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida es por unidad (und)

FORMA DE PAGO:

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

14.05.03.05 YEE DESAGUE PVC 4"X2" (UND)

DESCRIPCIÓN:

Todos los accesorios para desagüe (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una
sola pieza y según la norma NTP 399.003.2002.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida es por unidad (und)

FORMA DE PAGO:

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
14.05.03.06 SOMBRERO DE VENTILACION PVC DE 2" (UND)

DESCRIPCIÓN:

Se refiere a la instalación de los sombreros de ventilación de diámetro según indica la partida, las
cuales irán dispuestas por sobre el final de las montantes de ventilación para evitar el paso de agua
a las montantes.
Los accesorios para las redes de desagüe tales como sombreros de ventilación, serán de PVC SAL,
unión a simple presión.

La selección de materiales fue realizada teniendo en cuenta los siguientes criterios:


• Disponibilidad de los distintos materiales en el mercado local.
• Disponibilidad de mano de obra especializada.
• Costos.
De este modo se ha seleccionado los accesorios de plástico PVC por las siguientes ventajas:
• Alta resistencia a la corrosión y a los cambios de temperatura.
• Autolubricación.
• Superficie liza sin porosidades.
• Alto coeficiente de flujo.
• Peso liviano y facilidad para su almacenamiento, transporte e instalación.
• Alta resistencia al tratamiento químico del agua con gas, cloro o flúor.
• Mayor vida útil.
Instalación:
Para los accesorios unión a simple presión se utilizará cemento solvente para PVC siguiendo las
indicaciones especificadas por el fabricante.
Los accesorios irán empotradas en la losa o enterradas, siempre y cuando sea el caso.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida es por unidad (und)

FORMA DE PAGO:

La cantidad determinada según el método de medición, será cancelada con la Partida


correspondiente y al precio unitario del contrato; dicho precio y pago constituirá compensación única
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios utilizados en la
ejecución de la Partida

14.06 CONEXIONES DOMICILIARIAS DE DESAGÜE

14.06.01 TRABAJOS PRELIMINARES

14.06.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL P/CONEX. DOMICIL. (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la limpieza preliminar a realizar en la zona de trabajo como
remoción de desmontes, desbroce de vegetación y escombros a fin de tener despejada el
área de trabajo para poder realizar los trazos topográficos sobre el terreno.

MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.
CONTROL
La supervisión deberá controlar que la limpieza se realice de forma correcta a fin de contar
con el área adecuada de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida es metro cuadrado (m2), que considera el cumplimiento cabal de lo
especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.

CONDICIONES DE PAGO
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de acuerdo al
método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación completa por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todo lo necesarios para completar la
partida.

14.06.01.02 TRAZO Y REPLANTEO P/CONEX. DOMICIL. (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de trazo, nivelación y replanteo durante la ejecución de
la obra, necesarios para alcanzar los niveles, medidas y dimensiones de las excavaciones
así como para su comprobación, para todos los empalmes e instalación de accesorios que
así lo requieran; según lo proyectado e indicado en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (m) ejecutado y aprobados por la supervisión.

BASES DE PAGO
La presente partida, se pagará por metro lineal (m), según el precio unitario del contrato y
de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio, compensación plena por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios
para materializar la partida.

14.06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

14.06.02.01 EXCAVACION DE ZANJAS

14.06.02.01.01 EXCAVACION DE ZANJA A=0.60 M EN TN P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)

14.06.02.01.02 EXCAVACION DE ZANJA A=0.60M EN TSR P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)
14.06.02.01.03 EXCAVACION DE ZANJA A=0.60M EN TR P/CONEX DOMICIL
ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN:
Comprenderá toda excavación, necesaria para la instalación de tubería en diferentes
diámetros, según indiquen la partida correspondiente y los planos del proyecto.

Para los efectos de la ejecución de las obras de saneamiento se indica la siguiente tipología
de terreno:

• Terreno normal.-Se define como materiales sueltos tales como: arena, limo, arena
limosa, gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto,
afirmado o mezcla de ellos, etc. Los cuales pueden ser excavados sin dificultad a
pulso.

• Terreno semirocoso: El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de


diámetros de 8” hasta 20”. y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta 66
dm3, y que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura.

• Terreno rocoso: Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería
mayores de 20” de diámetro.

EQUIPO
Herramientas manuales.

MODO DE EJECUCIÓN:

- La excavación de las zanjas serán lo más rectas posibles en su trazado en planta y con
la rasante uniforme.

- El fondo de la excavación deberá quedar limpio y parejo debiéndose retirar todo


derrumbe o material suelto, no se permitirá ubicar tuberías o accesorios sobre material
de relleno sin una consolidación adecuada.

- Si por error se excavara en exceso (excavación no autorizada) o encontrara materiales


no apropiados tales como suelos orgánicos, basura, etc. (excavación autorizada), será
permitido rellenar la excavación con material apropiado, o con concreto de proporción
1:12 en todo el espacio excedente.

- Si durante la excavación se encontrara nivel de agua freática y sus posibles variaciones


caigan dentro de la profundidad de las excavaciones, el contratista notificara de
inmediato por escrito a la supervisión, quien resolverá lo conveniente.

- El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá


ser amontonado y usado como material calificado para relleno. Dicho material deberá
ser colocado a cierta distancia de la zanja para así evitar el derrumbe de la misma,
sugiriéndose una distancia no menor a 0.30cm.

- Material sobrante no apropiado para relleno será eliminado por el constructor lo antes
posible. Deberán cumplirse siempre las normativas Municipales a este respecto.

- El ancho de la zanja dependerá del diámetro de la tubería, profundidad de la zanja,


naturaleza del terreno y consiguiente necesidad o no de entibación. En la siguiente tabla,
se presenta valores de ancho recomendables.
DIAMETRO ANCHO DE
NOMINAL ZANJA
D. D. ISO
(cm)
(pulg.) (mm)
2" 63 45
3" 90 50
4" 110 60
6" 160 60
8" 200 60
10" 250 70
12" 315 80

Tabla: Valores mínimos de ancho de zanja

- No deberán transcurrir más de dos días entre la excavación de la zanja y la colocación


de la tubería. En el caso de que este plazo no pudiera cumplirse o bien el terreno fuera
poco compacto y propenso a desprendimientos, se dejará sin excavar unos 20 cm,
sobre el fondo de zanja definitivo, para realizar posteriormente su acabado.

- Se tendrá especial cuidado durante la excavación, en no dañar otras instalaciones


existentes en el subsuelo, tomando las medidas de precaución adecuadas.

UNIDAD DE MEDICIÓN:
Los trabajos ejecutados se medirán en metros (m) de zanja excavada en el terreno conforme
lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro (m) de acuerdo al avance de
la partida aprobada por el Supervisor.

14.06.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS

14.06.02.02.01 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA EN TN P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)

14.06.02.02.02 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA EN TSR P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)
14.06.02.02.03 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA EN TR P/CONEX DOMICIL
ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la operación de igualar y alisar los costados y fondos de las zanjas a fin de
alinear adecuadamente los tubos y permitir un correcto relleno compactado posterior. Las
partidas indican un avance normal en la ejecución de los trabajos de acurdo al tipo de
terreno de la zanjas.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:
Para realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja de tal forma que permita
una colocación de una primera capa de relleno o cama, se usarán barrenos y lampas. Este
refine debe ser revisado por el Supervisor de la obra, con el fin de constatar que las
profundidades y niveles estén de acuerdo a lo especificado en los planos de la obra.

El último material a excavar, se hará con pico y pala y se le dará al fondo de la zanja, la
forma definitiva que se muestra en el dibujo y especificaciones, en el momento que se vayan
a colocar los tubos. El fondo de zanjas se nivelará cuidadosamente, conformándose la
rasante correspondiente al proyecto.

El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre de materiales duros
y cortantes, donde se conformará una cama de apoyo, considerando la pendiente prevista
en el proyecto, exento de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben de ser rellenadas
con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del suelo natural.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro cuadrado (m2) de refine y nivelación de zanja realizado.

BASES DE PAGO
Según valorización del avance de obra aprobada por la Supervisión; por metro cuadrado
(m2) de refine y nivelación de zanja.

14.06.02.03 CAMA DE APOYO EN ZANJAS

14.06.02.03.01 CAMA DE ARENA EN TN P/CONEX DOMICIL ALCANTARILLADO


(M)

14.06.02.03.02 CAMA DE ARENA EN TSR / TR P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
Se utilizará para mejorar la superficie de soporte de la tubería. El tipo y calidad de la "Cama
de Arena" que soporta la tubería es muy importante para una buena instalación, lo cual se
puede lograr fácil y rápidamente.

La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10cm en terrenos normales y de


15 cm en semirocosos o rocosos, esta cama se colocara en la parte inferior de la tubería y
debe extenderse en todo lo ancho de la zanja.

MÉTODO CONSTRUCTIVO:
Luego de realizar los trabajos de igualar y alisar los costados de la zanja en el terreno (refine
y nivelación) se debe colocar la capa de relleno o cama de arena, el material a utilizarse
será el pasante de la malla Nº 6 (3.35 mm Norma ASTM E-11), con la humedad óptima
adecuada dejando los nichos para las uniones de las tuberías, el material debe ser revisado
por el supervisor de la obra, con el fin de constatar que las profundidades y niveles estén de
acuerdo a lo especificado en los planos de la obra.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será por metro (m). El supervisor de la obra deberá verificar que el material utilizado cumpla
con lo descrito anteriormente.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el avance en metros (m) parcial o total, aprobado por la
inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato.

14.06.02.04 RELLENO PROTECTOR DE ZANJAS

14.06.02.04.01 RELLENO PROTECTOR CON MATERIAL PROPIO P/CONEX


DOMICIL ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
El relleno protector se realizará desde el nivel de refine y nivelación hasta 30 cm por encima
de la clave del tubo. En general el relleno de la zanja deberá realizarse con material pasante
de la malla N° ¾”, el cual debe estar zarandeado y aprobado por la Supervisión.

En general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de
desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible. Para disminuir la
emisión de polvo, este material deberá ser humedecido previamente.

PROCEDIMIENTO
El relleno protector será colocado y apisonando en capas de 10 cm desde la cama de arena
hasta llegar a los 30 cm sobre la clave del tubo. En caso de no poder conseguir material fino
granulado, la Supervisión podrá autorizar el uso de material de préstamo adecuado.

El relleno protector se apisonará uniformemente debajo y a los costados de la longitud total,


de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal.

El relleno seguirá siendo apisonado en forma tal que no se levante el tubo o lo mueva de su
alineamiento horizontal y vertical, y en capas sucesivas que no excedan de 10 cm de
espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm por encima de la clave del tubo.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del trabajo ejecutado será en metros (m), y estará aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
Para la valorización se multiplicará el avance ejecutado en metros (m) por el costo unitario
de la partida correspondiente, siendo el precio y el pago compensación total por materiales,
mano de obra y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

NOTA.- Se considera vicio oculto la mala compactación en el relleno de la zanja cualquier


hundimiento posterior hasta el plazo estimado por ley deberá ser causal de daños y
perjuicios y su respectivo resarcimiento sin perjuicio de otras acciones administrativas y
legales.

14.06.02.04.02 RELLENO PROTECTOR CON MATERIAL DE PRESTAMOO


P/CONEX DOMICIL ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
El relleno protector se realizará desde el nivel de refine y nivelación hasta 30 cm por encima
de la clave del tubo. En general el relleno de la zanja deberá realizarse con material pasante
de la malla N° ¾”, el cual debe estar zarandeado y aprobado por la Supervisión.

En general, el relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de
desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible. Para disminuir la
emisión de polvo, este material deberá ser humedecido previamente.

PROCEDIMIENTO
El relleno protector será colocado y apisonando en capas de 10 cm desde la cama de arena
hasta llegar a los 30 cm sobre la clave del tubo. En caso de no poder conseguir material fino
granulado, la Supervisión podrá autorizar el uso de material de préstamo adecuado.

El relleno protector se apisonará uniformemente debajo y a los costados de la longitud total,


de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal.

El relleno seguirá siendo apisonado en forma tal que no se levante el tubo o lo mueva de su
alineamiento horizontal y vertical, y en capas sucesivas que no excedan de 10 cm de
espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm por encima de la clave del tubo.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida del trabajo ejecutado será en metros (m), y estará aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
Para la valorización se multiplicará el avance ejecutado en metros (m) por el costo unitario
de la partida correspondiente, siendo el precio y el pago compensación total por materiales,
mano de obra y herramientas utilizadas en la ejecución de la partida.

NOTA.- Se considera vicio oculto la mala compactación en el relleno de la zanja cualquier


hundimiento posterior hasta el plazo estimado por ley deberá ser causal de daños y
perjuicios y su respectivo resarcimiento sin perjuicio de otras acciones administrativas y
legales.

14.06.02.05 RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJAS

14.06.02.05.01 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TN P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)

14.06.02.05.02 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TSR P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)

14.06.02.05.03 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA EN TR P/CONEX DOMICIL


ALCANTARILLADO (M)

DESCRIPCIÓN
Estos trabajos se refieren al relleno compactado con material propio o de préstamo, según
corresponda a las condiciones del terreno verificadas al momento de la ejecución de la
partida, para las zanjas de las tuberías.

El volumen de relleno es igual a la diferencia entre el volumen de excavación menos el


volumen ocupado por la tubería, el relleno protector y la cama de arena. En general, el
relleno deberá realizarse con material previamente aprobado. Estará libre de piedras
mayores a 4”, desperdicios, materia orgánica, basura, etc. y no deberá ser destructible.

Para el caso de que el material propio no sea suficiente para culminar los rellenos
compactados, como es el caso del terreno semirocoso o rocoso, se utilizará material de
préstamo aprobado por la Supervisión de la Obra.

PROCEDIMIENTO
El relleno compactado será colocado hasta alcanzar el nivel de la rasante en áreas sin
pavimento; en lugares con pavimento el relleno compactado será colocado hasta alcanzar
el nivel de rasante menos el espesor del pavimento. El material de relleno tendrá un valor
de humedad adecuado para obtener un valor de densidad de campo que corresponda al
90% de la densidad del optimo proctor modificado (OPM).

El Contratista tomará en cuenta durante el relleno, la consolidación de material a fin de evitar


hundimientos posteriores que puedan producir un hundimiento posterior del pavimento
repuesto, en cuyo caso deberá rehacer los trabajos mal ejecutados por cuenta del
Contratista. Además ajustará el contenido de humedad del material de relleno, sea por
secado o por humedecimiento, para llegar a la compactación solicitada.

El material a utilizarse debe contar con la humedad óptima adecuada para obtener un valor
de densidad de campo que corresponda al 90% de la densidad del Óptimo Proctor
Modificado (OPM). De no conseguir el porcentaje establecido, el CONTRATISTA deberá
hacer las correcciones del caso debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la
compactación deseada.

MATERIAL
Si el material puesto para el relleno, aceptable al momento de la selección, se hubiese
convertido en inaceptable por el clima o por el progreso de la obra, el Contratista eliminará
tal material por cuenta propia y lo reemplazará con uno nuevo aprobado por la Supervisión.

Por encima del relleno protector, se permitirá el uso de material grueso (incluso piedra
partida de excavación en roca), siempre que ésta no sea mayor que 4” y que a su vez, sea
posible alcanzar un grado de compactación adecuada. El material grueso se colocará en
capas no mayores de 25cm y se compactará con planchas compactadoras aprobadas.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Supervisor de obra verificará la condición de los materiales descritos en el párrafo anterior,
así como la ejecución de la partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro (m) como se indica el presupuesto y estará aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total por metros (m), aprobado por la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario del contrato. Se procederá con el pago
solamente si se cumple con la compactación adecuada.

14.06.03 SUM. E INST. DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE ALCANTARILLADO

14.06.03.01 SUM. E INSTALAC. DE TUBERIA PVC DN 160MM S-25 NTP ISO 4435
(M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y transporte, además de la instalación de las tuberías
que formaran parte de la línea de alcantarillado, en este caso para las conexiones
domiciliarias. Las tuberías a ser utilizadas no deberán presentar abolladuras, rajaduras o
cualquier desperfecto que origine su mal funcionamiento.

Así mismo el Residente deberá emitir el certificado de control de calidad de dichas tuberías,
el cual será verificado por el Supervisor. Esta partida incluye el suministro de anillos de jebe.

MODO DE EJECUCIÓN
La tubería de descarga comprende desde la caja de registro, hasta el empalme al colector
de servicio. La tubería de descarga será de PVC con uniones flexible, esta cumplirá con la
norma NTP-ISO 4435, y tendrá un diámetro de 160mm.
El acoplamiento de unión de la tubería a la caja se asignará con el elemento recomendado
por los fabricantes de las tuberías de descarga y autorizado por la Empresa Prestadora de
Servicios.

La tubería de descarga se instalara con una pendiente mínima de 15°/00 (quince por mil).

Cuando el colector se encontrara a una profundidad mayor de 2.00 m, en el empalme de


su conexión domiciliaria se podrá colocar Suppplex hasta de 0.80 m, con refuerzo de la
cama de apoyo y anclaje.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería suministrada e
instalada, conforme a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.

14.06.03.02 EMPALME DE CONEX. DOMICILIARIA PVC 6" A COLECTOR PVC 8"


(UND)

14.06.03.03 SUM. E INSTALC. DE CAJA Y TAPA DE REGISTRO P/CONEX.


DOMICILIARIA (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de la caja de registro prefabricada de alcantarillado
que cumplirá con la norma NTP 334.081:1998, y una tapa de registro de alcantarillado de
concreto armado que cumpla con la norma NTP 350.085.

MODO DE EJECUCIÓN
La caja de registro será de concreto simple y deberá tener las dimensiones conforme a la
norma técnica especificada, dicha caja se debe instalar fuera del predio y de modo que la
tubería de descarga domiciliaría quede perpendicular al colector. Al momento de la
instalación se debe tomar las previsiones para dejar el nivel requerido para la posterior
instalación de la tapa y marco en C°A°, así también las uniones entre los modulos que
conforman la caja de registro y la zona de unión con la tubería se deberán asegurar con una
mezcla de mortero 1:3, dando estanqueidad a las instalaciones.

La partida incluye el dado de anclaje de la tubería a la caja de registro.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán por unidad (Und) de caja de registro instalada, conforme
lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.
14.06.03.04 SUM. E INST. DE TUBERIA PVC DN=200mm, S-25, NTP ISO 4435
TODA PROF. (M)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la instalación de las tuberías suministradas en la partida anterior,
según diámetros y alturas que indiquen los planos.

MODO DE EJECUCIÓN

Montaje de los tubos


El montaje de tubos se realizara de acuerdo a procedimientos recomendados por el
fabricante.

Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos de empalmes a buzones, en los cuales se
colocaran niples de 0.60m como máximo. Los cuales irán anclados al buzón.

Nivelación y alineamiento
Las tuberías deberán quedar alineadas según el eje de la excavación, sin que exista ninguna
deformación a lo largo de la línea de caída. La instalación de un tramo (entre dos buzones),
se empezará por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de la tubería,
quede con dirección aguas arriba.
La nivelación del terreno a lo largo del recorrido de los colectores se realizará en intervalos
de 20 m.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe


En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro en
fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

Cruces con servicios existentes


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería
de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos. El colector de alcantarillado preferentemente deberá cruzar por debajo del tubo
de agua, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a
fin de evitar que su unión quede próxima al colector. Sólo por razones de niveles, se
permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector, debiendo cumplirse las 0,20 m
de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce con el centro del tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de alcantarillado, que pase a través o entre en contacto con
ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales para agua
de regadío.

Durante la instalación de las tuberías estas deben permanecer limpias en su interior, en todo
momento debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) de tubería instalada, conforme
a lo especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (ml) de acuerdo al
avance de la partida aprobada por el Supervisor.
14.06.03.05 CONSTRUCCION DE BUZON DE DN=1.20 M, H=1.00 M - H=1.50 M
(UND)

DESCRIPCIÓN
La partida se refiere a la construcción de las cámaras de inspección en la red de
alcantarillado incluyendo, obras de concreto y encofrado y desencofrado, etc. Así también
se incluyen los trabajos de empalme de tuberías a los buzones.

De acuerdo al diámetro de la tubería, sobre la que se coloca al buzón, éstos se clasifican


en tres tipos:

PROF DIAMETRO DIAMETRO


TIPO
(m) INT. (m) TUB (mm)

1.20 Hasta 600 (24")


I De 1.20 a 3.0
1.50 Mas de 600 (24")
De 3.01 a De 650 a 1,200
II 1.50
más (26" a 48")
De 1300 (52")
III Todos 1.50
a mayor

No está permitida la descarga directa de la conexión domiciliaria de alcantarillado,


a ningún buzón.

MODO DE EJECUCIÓN
Los buzones podrán ser prefabricados ó construidos IN SITU. El concreto deberá presentar
una resistencia de:
- F´c=210 kg/cm2 para el techo del buzón.
- F´c=210 kg/cm2 para el cuerpo, fondo y canaletas del buzón.
- F´c=140 kg/cm2 para dados de anclaje.

Para buzones construidos IN SITU se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador. El


encofrado preferentemente será del tipo metálico, pudiendo usar encofrado con triplay,
según coordinación y aprobación del Supervisor. Sus paredes interiores serán de superficie
lisa o tarrajeada con mortero 1:3. En el caso de que las paredes del buzón se construyan
por secciones, éstas se unirán con mortero 1:3.

Concerniente al marco y tapa de los buzones, el marco y tapa serán concreto armando.

Sobre el fondo, se construirán las “medias cañas” o canaletas, que permitan la circulación
del desagüe directamente entre las llegadas y las salidas del buzón. Las canaletas serán de
igual diámetro que las tuberías de los colectores que convergen al buzón; su fondo será
semicircular en la parte inferior y luego las paredes laterales se harán verticales hasta llegar
a la altura del diámetro de la tubería; el falso fondo tendrá una pendiente de 20 % hacia él
(o los ejes) de los colectores. Los empalmes de las canaletas se redondearán de acuerdo
con la dirección del escurrimiento.

UNIDAD DE MEDICIÓN
Los trabajos ejecutados se medirán unidad (Und) de buzones construidos, conforme a lo
especificado en planos y de acuerdo a lo aprobado por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida aprobada por el Supervisor.
14.06.03.06 CONSTRUCCION DE BUZON DE DN=1.20 M, H=1.51 M - H=2.00 M
(UND)

Idem al anterior.

14.06.03.07 ROTURA DE PAVIMENTO DE CONCRETO (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende rotura de pavimento de concreto, utilizando equipo apropiado de
tal forma que deberá mostrar una cara nítida, sólida y vertical, libre de material suelto con
un ancho de zanja de acuerdo a la especificación dada en las partidas de movimiento de
tierras. El material de concreto extraído, deberá ser retirado inmediatamente después de
producido el corte, a efectos de no mezclar con el material a extraer de la zanja.

MATERIALES
Material de sub-rasante y base, los mismos que serán recuperados del material extraído de
la zanja, madera para encofrado, mezcla de concreto de acuerdo a la Norma de Concreto
del RNE la misma que deberá tener la aprobación del Inspector.

EQUIPO
Martillos neumáticos, cortadora de concreto, compresora neumática y herramientas
manuales.

EJECUCIÓN
Una vez realizado el trazo de la apertura de zanja se procederá al corte del concreto
utilizando martillos neumáticos, compresora, cinceles, etc., evitando en lo posible la
utilización de combos o elementos pesados que produzcan impactos fuera del área
necesaria a cortar. Luego de extraído el material de los límites de la zanja se procederá a
retirar el material de concreto el mismo que deberá ser eliminado, luego se procederá a
realizar la excavación de zanjas hasta el nivel necesario para realizar la instalación de
tubería.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Será por metro cuadrado (m2) ejecutado y aprobados por la supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se realizará metrando el área total ejecutada y aprobada por la Inspección
multiplicada por el precio unitario. Dicho pago constituirá la compensación total por la mano
de obra, equipos y herramientas, con autorización de la Inspección y el Supervisor de Obra.

14.06.03.08 REPOSICION DE PAVIMENTO RIGIDO CONCRETO F`C=210KG/CM2


E=8" (M2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al trabajo posterior al relleno compactado reponiendo la base y sub
base de la estructura del pavimento se procederá a la reposición del pavimento rígido.
METODO DE EJECUCION

La Supervisión autorizará la demarcación de la zona a reponer.


Toda superficie de concreto será convenientemente lijada con herramientas adecuadas ya
que no se aplicará tarrajeo a ninguna superficie. Una superficie acabada no se deberá
separar en más de 3 mm de una regla de 3 m colocada sobre dicha superficie y también
entre las superficies a ambos lados del pavimento repuesto.
El concreto para la reparación de pavimentos será de tipo premezclado.
Como base del pavimento se empleará una capa de 200 mm, como mínimo de material
escogido y aprobado por el Ingeniero.
La base será compactada con maquinaria apropiada, hasta alcanzar el 95% de la densidad
seca máxima obtenida en concordancia con la Norma AASHTO T-180. La compactación
será controlada en todo momento durante la ejecución de los trabajos y no se permitirá la
colocación del pavimento, sin antes haber sido aprobada la compactación por el Ingeniero.
Para pavimentos de concreto se empleará concreto de f’c=280 kg/cm2 de resistencia con
un espesor mínimo de 0.20 m y el proceso de curado tendrá una duración mínima de siete
días.

MEDICIÓN
La unidad de medida será en metro cuadrado (m2).

BASE DE PAGO
La partida descrita será pagada de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de
la presente obra. Entendiéndose que dicho pago constituirá la compensación total por el
coste de la mano de obra, materiales, equipos e improvistos necesarios para completar
este ítem.

15 INSTALACIONES ELECTRICAS

15.01 TABLEROS ELECTRICOS

15.01.01 TABLERO DISTRIBUCION (PZA)

DESCRIPCIÓN
Serán de construcción funcional y comprenderán todos los elementos electromecánicos,
eléctricos y eventualmente electrónicos, interconectados eléctricamente para la ejecución
de sus funciones, será fabricado de acuerdo al diagrama unifilar.
Normas
Los tableros cumplirán con la norma IEC 439, IEC 144.
Características
El grado de protección corresponderá a NEMA 12, para instalación interior.
El grado de protección corresponderá a NEMA 3R, para instalación exterior.
Gabinete
A. Cajas: Será del tipo para adosar o empotrar de acuerdo a lo indicado en los planos del
proyecto, construida de fierro galvanizado de 1.5 mm con knocouts para el ingreso de
tuberías de 15, 20, 25, 35, 40 y 50 mm., de acuerdo a alimentadores.
Las dimensiones de las cajas serán recomendadas por los fabricantes y deberán tener el
espacio necesario a los cuatro costados para poder hacer el alambrado en ángulo recto.
B. Marco y tapas: El marco y tapa serán sometidos a un tratamiento anticorrosivo de
decapado y fosfatizado por inmersión en caliente.
Estarán protegidas interior y exteriormente con pintura en polvo plastificada de tipo
polyester-epoxi de color beige texturada RAL-7032.
La tapa y mandil llevará como dispositivo de cierre, cerraduras del tipo bulldog con llave.
Se remitirá a la Oficina Técnica del Propietario, muestras de las tapas en su estado final
para su aprobación reservándose el propietario el general de hacerlo cambiar sin recargo
alguno en caso de no encontrarlas conformes.
C. Barras y accesorios: Las barras principales deben ir colocadas aisladas de todo el
gabinete de tal manera de cumplir exactamente con las especificaciones técnicas.
Se extenderá en toda su longitud una barra de tierra con capacidad mínima igual al 50% de
la capacidad de las barras principales en el tablero eléctrico, de cobre electrolítico de 99.9%
de conductibilidad, sección rectangular, directamente empernado al gabinete con 2
agujeros.
En el caso del tablero de tensión estabilizado la barra de tierra será aislado, los circuitos
derivados de puesta a tierra serán conectado a los equipos de cómputo.
Llevarán un frente muerto o bandeja que cubrirá completamente los bornes y el cableado
de los módulos funcionales. En correspondencia de cada fila de módulos deberá tener una
fila calada, en los espacios donde se ubiquen los interruptores se colocarán obturadores.
La parte delantera llevará una puerta con bisagra y cerradura con llave. En la parte interior
de la puerta deberá llevar un directorio para identificar la relación circuitos del tablero la cual
se escribirá con tinta y letra mayúscula sobre una cartulina blanca.
En el caso, de que la parte posterior tuviera elementos metálicos sobresalientes, estos
estarán debidamente aislados a través de un estrato de sellador siliconado vulcanizable.
Incorporarán barra para la conexión del cable de tierra. Para el tablero eléctrico estabilizado,
se instalará una barra de puesta a tierra aislado.
Los gabinetes (caja, mandil y puerta) del tablero eléctrico estarán conectados a la barra de
puesta a tierra de la caja, mediante un conductor (4 mm2) de chaqueta de color amarillo al
mandil y puerta independientemente.
Interruptores termomagnéticos
Los interruptores termomagnéticos serán del tipo de montaje en RIEL DIN, con protección
térmica para sobrecargas y magnética para cortocircuitos, desconectando el circuito en
forma automática.
Deberán incluir un sistema de bloqueo, así como el indicador de disparo para señalar
visualmente que el interruptor se ha disparado e interrumpido el circuito.
Los interruptores serán de conexión rápida, tanto en operación automática o manual y
tendrán características de operación de tiempo inverso, asegurado por el empleo de un
elemento de desconexión bimetálico, completando por un elemento magnético.
Los interruptores principales y secundarios de los tableros de distribución tendrán una
capacidad de interrupción mínima de 25 kA a 380 ó 220 V.
Números de polos: 2P, 3P
Corriente nominal: Indicada
Tensión nominal: 240 VCA
Frecuencia nominal: 60 Hz
Curva de disparo: C
Interruptor diferencial
- Cumplirán como mínimo con las exigencias de la norma IEC 61008.
- Serán del tipo a propia corriente, es decir, el disparo sólo dependerá de la corriente
de falla y no de la tensión de alimentación ni de una fuente de energía auxiliar.
- Deberán estar protegidos contra los disparos intempestivos debidos a
sobretensiones pasajeras (caída de rayo, maniobra de aparatos en la red).
- Sensibilidades Idn: 30 mA.
- Corriente condicional asignada de cortocircuito Inc: 6kA.
- Deberán cumplir con la función de seccionamiento de corte plenamente aparente
según la norma IEC 947-1-3.
- El número de ciclos Apertura-Cierre será 20000 como mínimo.
- Frecuencia de utilización normal: 50/60 Hz.
- Debe ser posible el enclavamiento mecánico en la posición apagado mediante
dispositivo con candado.
- Los bordes de conexión serán del tipo túnel para cables flexibles de 35mm². ó cables
rígidos de 50mm².
- El montaje en caja o tablero del tipo IP40 (interiores – NEMA 12) e IP65 (exteriores
NEMA 3R) se realizará sobre riel DIN simétrico de 35 mm.
Montaje
Los interruptores, cumplirán con las especificaciones indicadas en el siguiente acápite,
serán montados en barras de cobre simétrico, de la capacidad nominal y de interrupción
adecuada.
Las barras serán montadas verticalmente para que, de acuerdo con la función de
seccionamiento descrita por la norma IEC 947-2, la posición de la manija esté hacia la
izquierda cuando el interruptor está conectado y hacia la derecha cuando el mismo esté
desconectado.
Las barras de cobre estarán atornillado directamente a la base de material aislante y esta
a su vez a la base de la caja.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida, será por PIEZA (PZA), de tablero colocado según indican los planos y
aprobados por el supervisor.
FORMA DE VALORIZACIÓN
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos
los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte y demás insumos e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

15.02 SALIDAS ELECTRICAS

15.02.01 SALIDA TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE CON LINEA DE TIERRA


(PTO)

DESCRIPCIÓN
Se denomina Salida al dispositivo que sirve para la toma o suministro de energía eléctrica a
los artefactos y/o equipos a fin de proporcionar luz o fuerza.
Las salidas para centros de luz, y cajas de pase, se harán con cajas metálicas, fabricados
por estampados de plancha de fierro galvanizado del tipo pesado, e irán con su respectiva
tapa del mismo material de la caja.
Las orejas para la fijación de accesorios estarán mecánicamente asegurados a las mismas
o mejor aún serán de una sola misma pieza con el cuerpo de la caja no se aceptaran orejas
soldadas. Las cajas serán del tipo y tamaños adecuados para cada salida (cajas octogonal,
rectangular, etc.).
En esta partida se ha tomado en consideración todos los materiales y obras necesarias para
la alimentación eléctrica desde el lugar en que el conductor penetre en la habitación hasta
su salida de luz y de ahí hasta el interruptor. Incluyendo colocación y apertura de canales
en los muros, perforaciones, tuberías, cajas.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Las salidas de iluminación de techo se instalarán antes de realizar el vaciado de concreto
en losas macizas, ubicando las cajas octogonales y las tuberías de acuerdo a los detalles
de los planos, asegurándolos a la armadura de acero y cuidando que no se desplacen, la
conexión a las cajas rectangulares se realizarán en el muro antes del tarrajeo y cubriendo
las tuberías con mortero, las salidas serán cubiertas para evitar el ingreso de polvo, mortero,
etc. que ocasione su obstrucción.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida será el Punto (Pto.), que será medido como punto o salida terminada,
incluyendo el recorrido y la salida dentro de los ambientes, con los accesorios necesarios,
de acuerdo a los planos correspondientes.
FORMA DE PAGO
La forma de pago será en base a la verificación y metrado de las salidas o puntos bien
ejecutados medidos en puntos por el costo unitario correspondiente, contando con la
aprobación del Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato,
el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte,
y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución.

15.02.02 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ (PTO)

DESCRIPCIÓN
Todas las cajas de salida para artefactos de iluminación, caja de pase, tomacorrientes.
Interruptores simples, serán de fiero galvanizado o de PVC. Las características de las cajas
serán:

Octogonales de 4” x 1 ½” : Para salida de iluminación en techo o pared.


Octogonales de 3 ½” x 1 ½” : Solo para salidas en pared.
Rectangular de 4” x 2 1/8” x 1 7/8 : Para interruptores, tomacorrientes.
Cuadrada de 4” x 4” x 1 ½” : Para interruptores tripulares, cajas de pase, salidas
especiales.

Las cajas serán fabricadas por estampados de plancha de fierro galvanizado de 1/32” de
espesor (mínimo).

Las orejas para la fijación de los accesorios estarán mecánicamente aseguradas a las
mismas o mejor aún serán de una sola pieza con el cuerpo de la caja: No se aceptarán
orejas soldadas.

UNIDAD DE METRADOS
El método de medición será por puntos (PTO), según lo indica en los planos y aprobados
por el ingeniero Inspector.

VALORIZACIÓN
Cada una de estas partidas serán pagadas por punto de acuerdo al precio unitario indicado
en el presupuesto de la obra para el presente trabajo, previa aprobación de la supervisión;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por
materiales, mano de obra y herramientas, necesarias para la ejecución del item.

15.02.03 SALIDA BRAQUET DE ALUMBRADO EMPOTRADO EN PARED (PTO)

DESCRIPCIÓN
Todas las cajas de salida para artefactos de iluminación, caja de pase, tomacorrientes.
Interruptores simples, serán de fiero galvanizado o de PVC. Las características de las cajas
serán:

Octogonales de 4” x 1 ½” : Para salida de iluminación en techo o pared


Octogonales de 3 ½” x 1 ½” : Solo para salidas en pared.
Rectangular de 4” x 2 1/8” x 1 7/8 : Para interruptores, tomacorrientes.
Cuadrada de 4” x 4” x 1 ½” : Para interruptores tripulares, cajas de pase, salidas
especiales y salidas en piso

Las cajas serán fabricadas por estampados de plancha de fierro galvanizado de 1/32” de
espesor (mínimo).

Las orejas para la fijación de los accesorios estarán mecánicamente aseguradas a las
mismas o mejor aún serán de una sola pieza con el cuerpo de la caja: No se aceptarán
orejas soldadas.

UNIDAD DE METRADOS
El método de medición será por puntos (PTO), según lo indica en los planos y aprobados
por el ingeniero Inspector.

VALORIZACIÓN
Cada una de estas partidas serán pagadas por punto de acuerdo al precio unitario indicado
en el presupuesto de la obra para el presente trabajo, previa aprobación de la supervisión;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por
materiales, mano de obra y herramientas, necesarias para la ejecución del item.

15.02.04 SALIDA PARA INTERRUPTOR UNIPOLAR SIMPLE (PTO)

DESCRIPCIÓN
La presente partida corresponde a la ejecución de puntos de salidas para Interruptores
eléctricos, contará también del dispositivo (interruptor), accesorio que sirve para realizar el
encendido y apagado de los aparatos eléctricos dispuestos según diseño. Incluye todos los
materiales y obras necesarias dentro de los límites de una habitación o ambiente.
UNIDAD DE MEDIDA
Punto (PTO) Para Interruptor simple o doble, según especifique los planos de detalle.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo de tomacorriente será por cantidad de puntos agrupados en salidas con
similares características.
BASE DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

15.02.05 SALIDA PARA LUZ DE EMERGENCIA (PTO)

DESCRIPCIÓN
Este acápite comprende, las salidas con cajas metálicas de Fierro galvanizado Octogonales
y/o Rectangulares del tipo pesado.
Comprende los trabajos de picado del muro de albañilería y en encofrados de losas, las
cuales lo realizaran con el personal de la obra. En los ambientes que forman parte de este
proyecto, previamente al tarrajeo de los muros y cielorraso etc.
UNIDADES DE MEDIDA
Las salidas de cajas metálicas de Fierro galvanizado Octogonales y/o Rectangulares del tipo
pesado, se medirán por puntos de salida (pto) obtenidos según lo indica en los planos y
aprobados por el Ing. Supervisor. Cada punto o salida para electricidad, considera el duelo
de PVC tipo SEL y el conductor necesario estimad o correspondiente en cada ítem.
FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será por punto (pto) no debiendo exceder al costo unitario
especificado en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa por toda la mano de obra, herramienta, equipos, desperdicios y
los demás conceptos para completar esta partida.

15.03 ARTEFACTOS ELECTRICOS

15.03.01 ARTEFACTO LAMPARA SIMPLE ADOSADO EN SOCKET (UND)

DESCRIPCIÓN
Este tipo de iluminación es apropiado por su gran rendimiento lumínico, que aventaja
grandemente a los incandescentes, así como en lo que a duración se refiere, estos
artefactos deberán considerar lo siguiente:
El artefacto de iluminación deberá contar de lo siguiente:
Artefacto de iluminación tipo lámpara simple LED de luz cálida inc. socket, la potencia será
la especificada dentro de los planos de Instalaciones eléctricas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medición es por unidad (und), se evaluará el avance de la partida en función de
la colocación de sus componentes, requiere la aprobación de la supervisión.
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas,
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo al precio unitario contractual.

15.03.02 ARTEFACTO BRAQUETE RECTANGULAR 30W EMPOTRADO


P/EXTERIORES (UND)

15.03.03 LUZ DE EMERGENCIA (UND)

DESCRIPCIÓN
Serán del tipo para adosar a pared. Incluye placa tomacorriente simple cuya caja será
rectangular de FºGº pesado de 4”x21/8”x17/8”.
La Luminaria de emergencia de interiores estará equipada con 02 faros incandescentes.
Está preparada para albergar un equipo autónomo que actúa en casos de falla/corte de
energía eléctrica. Esta luminaria está conformada por Cuerpo de plancha de acero laminada
en frío de 0.6mm de espesor fosfatizada para protegerla contra la corrosión y permitir una
mejor fijación del esmalte, alargando así la vida del artefacto, acabado con esmalte al horno;
cabeceras de plancha de acero laminada en frío de 2mm de espesor, son sometidas a un
proceso de fosfatizado, y acabado con esmalte al horno. Plancha de acrílico: de 8mm de
espesor para la versión adosada en techo. Cuenta con un balasto de emergencia que actúa
en casos de falla/corte de energía, el mismo que cuenta con una batería con autonomía de
120 minutos.
Montaje: Adosado a la pared mediante pernos.
UNIDAD DE MEDIDA
Las unidades de medida son por unidad (UND)
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad instalado y multiplicado por el precio unitario definido en el
presupuesto, y previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta colocación en
obra.

15.03.04 POZO PUESTA A TIERRA (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo al detalle que
aparece en los planos.
Materiales
Electrodos: Será una varilla de cobre electrolítico al 99.90%, con extremo en punta del
diámetro y la longitud indicada en los planos.
Conectores: Se utilizarán los conectores para conexión entre electrodo y conductor; entre
conductores, y con tableros y equipos, serán ejecutados con conectores de cobre
Conductores: Serán de cobre electrolítico 99.9%, temple suave, del tipo desnudo
conformado por un grupo de hebras. Para determinada derivaciones en la red y calibres
hasta 10 mm2 se permitirá que el conductor sea forrado con PVC.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
La excavación se realizará de una dimensión de 0.80 x 0.80 m. y una profundidad de 0.50
m, más que la longitud de la varilla. En caso de que el terreno sea deleznable, se ampliará
la boca del pozo en una o dos gradas laterales, según se requiera.
Una vez efectuada la excavación deberá prepararse el lecho profundo que consiste en verter
en el pozo una capa de tierra de chacra hasta alcanzar una altura de 0.2m desde el fondo
del pozo y compactar hasta quedar uniforme, la tierra fina deberá ser cernida de los
conglomerados de arena y piedra que no son utilizables para el relleno.
Seguidamente, se coloca la varilla en el centro del pozo y se vierte nuevamente tierra de
chacra cernida hasta alcanzar una altura de 0.8 m desde el último nivel de tierra de chacra
compactado; en este nivel se vierte el primer tratamiento con 1 dosis de torgel,
A continuación, se prosigue con el relleno con tierra de chacra cernida compactada, hasta
alcanzar una altura de 1.8 m. desde el fondo del pozo, en este nivel nuevamente se vierte
el segundo tratamiento con 1 dosis de torgel, se continua con el relleno de tierra de chacra
cernida compactada hasta alcanzar una altura de 2.6m desde el fondo del pozo, en este
nivel se vierte el tercer tratamiento con 1 dosis de torgel. Se debe tener presente que, al
cabo de 24 horas, la superficie del área rellenada se puede hundir 0.10m, para este caso
se debe completar el relleno con tierra de chacra cernida y compactarla.
El pozo tendrá marco y tapa de concreto de 0.40 x 0.40 m. según detalle del plano.
Pruebas
Una vez instalado el sistema de puesta a tierra se utilizará un telurómetro, para la verificación
de la resistencia individual de cada pozo.
La resistencia a tierra máxima obtenible por el sistema no deberá ser mayor de 15 ohmios
(baja tensión) y 5 ohmios (sistemas de cómputo, comunicaciones y equipos médicos).
La colocación de los electrodos de referencia para tensión y corriente se instalará a la
distancia exigida por la ubicación de los pozos y se tomarán como mínimo 4 medidas,
siendo el promedio el resultado de la medición.
El protocolo de la prueba será firmado por el Contratista y el Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida, será por UNIDAD (UND), cuyo metrado se realizará de acuerdo a la
cantidad de pozos instalados correctamente y previa verificación del funcionamiento.
Comprende todos los materiales y obras necesarias para su instalación. Incluyendo apertura
de hueco, caja de concreto, tubería, etc.
FORMA DE VALORIZACIÓN
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos
los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte y demás insumos e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

15.04 ILUMINACIÓN EXTERIOR

15.04.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS

15.04.01.01 EXCAVACION DE ZANJA PARA REDES ELECTRICAS (M)

DESCRIPCIÓN:

Esta partida comprende todos los trabajos de excavación en terreno normal, para la apertura de
zanjas donde se alojaran las tuberías de la red ubicada en el primer piso, según se indica en los
planos del proyecto.
Las zanjas podrán hacerse con las paredes verticales siempre que el terreno lo permita o se les
dará taludes adecuados a la naturaleza del mismo. El ancho de la zanja en el fondo deberá ser
como mínimo de 0.50 m.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medición es por metro cubico (m3) de material excavado.


El volumen de excavación se obtendrá multiplicando el ancho de la zanja por la altura promedio,
luego multiplicando esta sección transversal, así obtenida, por la longitud de la zanja. En los
elementos que se siguen se medirá la intersección una sola vez.
Se realizara el computo en partidas separadas aquellas excavaciones que exijan un trabajo especial
debido a la calidad y condiciones del terreno, así como las que tuviesen problemas de presencia de
aguas subterráneas, o de alguna otra índole que no permitan la ejecución normal de esta partida.

FORMA DE PAGO:

Los pagos se realizarán:

• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos


• Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cúbicos para poder
así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
15.04.01.02 REFINE, NIVEL Y CAMA DE APOYO DE ZANJA EN GENERAL (M)

Idem partidas anteriores

15.04.01.03 RELLENO COMPACTADO DE ZANJA (M)

Idem partidas anteriores

15.04.02 CANALES Y DUCTOS ELECTRICOS

15.04.02.01 CABLE NYY 1 x 4 mm2 (M)

15.04.02.02 CABLE NYY 1 x 6 mm2 (M)

DESCRIPCIÓN
CONDUCTORES DE COBRE
Los conductores a utilizarse para las acometidas principales en la subestación serán del
tipo NYY y para las acometidas y circuitos derivados de alumbrado, tomacorrientes y
fuerza serán del tipo NH-80, (ver costos unitarios) cableado ambos de voltaje nominal 600
v, de marca reconocida y del calibre especificado en el plano. En ningún caso para los
sistemas de alumbrado y energía se utilizarán conductores de calibre inferior al de 2.5 mm²
de sección y para los sistemas de tomacorrientes no podrán utilizarse secciones menores
a 4.0 mm² sin embargo la derivación al tomacorriente será de 2.5 mm².
Todas las derivaciones serán envueltas con cinta aisladora 3M 1600 de manera de hacer su
aislamiento equivalente a la del conductor. En las cajas se dejarán longitudes suficientes
de cable para su conexión al equipo correspondiente, sin esforzarlos (mínimo 15 cm.). Los
conductores de sección superior a 6 mm2 serán conectados mediante conectores o
mangos de conexión a presión
Para los sistemas con circuitos de mando como tele ruptores se utilizará cable flexible del
tipo flex equivalente a 1.0 o en su defecto 1.5mm2.
En los planos se especifica el número de cables y calibres para cada circuito, para la
ejecución de la obra se deberá tener especial cuidado en la utilización de los colores de los
conductores de acuerdo a las norma NTP 370.053:1999 y de identificar con etiquetas cada
circuito en las derivaciones de la bandeja y cajas de paso, de manera de facilitar las
actividades de mantenimiento futuro del almacén.
El código de colores a utilizarse es:
Línea Trifásica: Verde, blanco y rojo para cada fase
Línea Monofásica: un color de fase y negro
Tierra: Amarillo (NTP) o verde/amarillo (IEE)
Los conductores deberán presentar las siguientes características:

TIPO NH-80
Será de cobre electrolítico
- Con una conductibilidad de 100 % ICAS

15.04.03.02 POSTES CON PASTORALES 2 BRAZOS (UND)

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS

La presente partida considera la adquisición e instalación de postes con pastorales (03 pastorales por poste) según detalle adjunto en los planos.

El poste deberá tener una altura de 8 mts.

Contará con 03 luminarias para exteriores tipo LED de 80 W, con luz semi calida.

En la base se deberá ejecutar un recubrimiento decorativo de concreto simple, tarrajeado y pintado.

El porta fusible deberá ser ubicada a una altura segura.

El poste estará anclado al suelo mediante un dado de concreto no menor a 0.8 mts de profundidad.

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medición a que se refiere esta partida es por unidad (und)

FORMA DE PAGO

El pago de estos trabajos se hará por unidad de avance multiplicado por el precio unitario que se encuentran definidos en el contrato.

15.04.03.03 POSTES CON PASTORALES 1 BRAZO (UND)

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS

La presente partida considera la adquisición e instalación de postes con pastorales (03 pastorales por poste) según detalle adjunto en los planos.

El poste deberá tener una altura de 8 mts.

Contará con 03 luminarias para exteriores tipo LED de 80 W, con luz semi calida.

En la base se deberá ejecutar un recubrimiento decorativo de concreto simple, tarrajeado y pintado.

El porta fusible deberá ser ubicada a una altura segura.

El poste estará anclado al suelo mediante un dado de concreto no menor a 0.8 mts de profundidad.

UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medición a que se refiere esta partida es por unidad (und)

FORMA DE PAGO

El pago de estos trabajos se hará por unidad de avance multiplicado por el precio unitario que se encuentran definidos en el contrato.

15.04.03.04 CAJA Co. 70 x 70 x 80 cm REGISTRO ELETRIC. (UND)

Obra de concreto armado con partidas de concreto, encofrado y acero, idem a las
anteriores.
15.04.03.05 MURETE PORTAMEDIDOR TRIFASICO (UND)

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la construcción de murete porta medidor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Con amoladora se abrirá una apertura en el muro de albañilería que de cabida al medidor,
o en su defecto se permitirá la construcción de un nicho de concreto o concreto armado
según diseño del residente de obra, en el cual se usara para proteger y colocar al medidor
de energía.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida, será por UNIDAD (UND), cuyo metrado se realizará de acuerdo a la
cantidad de instalados correctamente y previa verificación del funcionamiento.
Comprende todos los materiales y obras necesarias para su instalación. Incluyendo apertura
de hueco, caja de concreto, tubería, etc.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos
los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte y demás insumos e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

15.04.03.06 MEDIDOR TRIFASICO (UND)

DESCRIPCIÓN
El medidor totalizador de energía activa trifásico permitirá medir el consumo total de
energía activa de la subestación al cual será instalado el tablero de distribución.

Los medidores de energía cumplirán con las prescripciones de las Normas INDECOPI
del numeral 2 de las especificaciones técnicas generales y la reglamentación vigente
para los medidores de energía a ser comercializados en el Perú.

La configuración del sistema eléctrico al cual será instalado es de 4 hilos, 380/220 V,


trifásico, neutro corrido con múltiple puesta a tierra y al sistema de 3 hilos, 220 V trifásico.
Las características principales de los medidores totalizadores de energía trifásicos serán las
siguientes:

Tipo de Funcionamiento : Estático (Electrónico)


Tensión Nominal del medidor : 3 x 220 V
Frecuencia Nominal : 60 Hz
Clase de precisión : 01
Número de Sistemas : 03
Número de Hilos : 03, 04
Corriente Nominal : 05 A
Sobrecarga admisible : 200 % In (10 A).
Se permitirá el empleo de otra especificación técnica en caso la empresa concesionaria lo
requiera así.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Consiste en la instalación del aparato eléctrico y los empalmes a las redes eléctricas
internas y externas.

Esta partida incluye que el CONTRATISTA se haga responsable del trámite y hasta de
obtener la aprobación e instalación del medidor, por parte de la empresa SEAL, para la
instalación del medidor. Los costos y tramites serán asumidos por el CONTRATISTA, puesto
que han sido considerados como parte de sus Gastos Generales de la Obra

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida, será por UNIDAD (UND), cuyo metrado se realizará de acuerdo a la
cantidad de pozos instalados correctamente y previa verificación del funcionamiento.
Comprende todos los materiales y obras necesarias para su instalación. Incluyendo apertura
de hueco, caja de concreto, tubería, etc.

FORMA DE VALORIZACIÓN
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos
los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte y demás insumos e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

15.04.03.07 TABLERO TRIFASICO 380 V PARA 14 LLAVES (PZA)

Idem partidas anteriores.

- Temple blando.

Aislamiento de PVC:
- Elasticidad.
- Resistencia a la tracción.
- Temperatura de trabajo, hasta 60º C, y 75 ºC para THW
- Resistencia a la humedad, hongos e insectos.
- Resistencia al fuego: no inflamable y auto extinguible.
- Resistencia a la abrasión.
- Resistencia a los ácidos y álcalis, hasta los 60º C.
- Norma ASTM, B3 y B8, VDE 0250 para el aislamiento., UL-83 para THW.

TIPO NYY - 1 KV
- Para ser instalados en tubería PVC clase Pesada (C. P) ó directamente enterrado,
en Tubería ó en bandeja.
- De cobre electrolítico.
- Con una conductibilidad de 99.9%
- Con aislamiento de cloruro de polivinílico (PVC)
- Protección con una chaqueta exterior de PVC, con color negro (Rojo y blanco).
- Para operar a una temperatura máxima de 80º C.
- Para un KV. de tensión de diseño.
- Serán tripolares ó bipolares.

Fabricados de cobre electrolítico, 99.9% IACS, temple blando, según norma ASTM-B3.
Aislamiento de PVC muy elástico, resistencia a la tracción buena, resistencia a la humedad,
hongos e insectos, resistente al fuego: no inflamable y auto extinguible, resistencia a la
abrasión buena, según norma VDE 0250 e IPCEA.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el Metro (m).
BASES DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en e! presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

15.04.02.03 CABLE NYY 1 x 10 mm2 (M)

15.04.03 ARTEFACTOS ELECTRICOS

15.04.03.01 ARTEFACTO BRAQUETE RECTANGULAR 30W EMPOTRADO


P/EXTERIORES (UND)

• Para las tuberías de desagüe se llenarán éstas con agua, previo tapado de las
salidas bajas, debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo menos
durante 24 horas.
• Las pruebas podrán realizarse parcialmente, debiendo realizar al final una prueba
general.
• Los aparatos sanitarios ser probarán uno a uno, debiendo observar un
funcionamiento satisfactorio.

Instalaciones Exteriores
• Después de instaladas las tuberías y antes de cubrirlas serán sometidas a las
siguientes pruebas:
• Las tuberías de desagüe se probarán entre cajas, tapando la salida de cada tramo
y llenando con agua el buzón o caja superior.
• No deberá observarse pérdidas de líquido durante un lapso de 30 minutos.
• Se hará pruebas de niveles caja a caja y corriendo una nivelación por encima del
tubo de cada 10 m.
• Se correrá nivelación de los fondos de cajas y buzones para comprobar la
pendiente.

Medición:
La unidad de medida es el metro lineal (m).

Forma de pago:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

14.04.02 ACCESORIOS

14.04.02.01 CODO DESAGUE PVC 45° 3" (UND)

DESCRIPCIÓN:

Todos los accesorios para desagüe (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una
sola pieza y según la norma NTP 399.003.2002.

UNIDAD DE MEDIDA:

La unidad de medida es por unidad (und)

FORMA DE PAGO:

La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

dos necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de
pintura del paño completo. Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y se
deberá dejar el tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de
permitir que ésta seque convenientemente. Ningún pintado exterior deberá efectuarse
durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las superficies que no puedan ser
terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura especificadas, deberán
llevar manos adicionales según requieran para producir un resultado satisfactorio.

I. TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de
acabados y colores serán determinados por el contratista de acuerdo con las
muestras que presentará el contratista.

J. IMPRIMANTE
Es una pasta a base de látex a ser utilizada como imprimante. Deberá ser un
producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad
adecuada, para aplicarla fácilmente. En caso necesario, el Contratista podrá
proponer y utilizar otro tipo de imprimante. Al secarse deberá dejar una capa dura,
lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación de cualquier grieta,
rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.

K. PINTURA A BASE DE "LÁTEX" Son pinturas tipo supermate, superlátex o similares,


compuestas de ciertas dispersiones en agua de resinas insolubles; que forman una
película continua al evaporarse el agua. La pintura entre otras características, debe
ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz y a las inclemencias del
tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano
de imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como mínimo. Debe
soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.

L. Pintura en Interiores
• Cielorraso y paredes.-Se aplicará una mano de imprimante y dos manos con
pintura latex.
M. Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante y
dos manos de pintura formulada especialmente para resistir intemperies. Se
aplicará pintura látex.
N. Protección de Otros Trabajos
Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos, zócalos, contrazócalos, vidrios, etc,
deberán ser debidamente protegidos durante el proceso de pintado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Para pintura en general
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2)
Norma de Medición: El cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse.

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con
la finalidad de completar la partida.

También podría gustarte