bgstar
bgstar
bgstar
Sprachvariante 084
Erstellversion 2 Farben Cyan Magenta
Packmittel erstellt am 19.08.2014 / Rörig
Packmittel geändert am 21.08.2014 / Rörig Yellow Black
Funciones clave en el BGStar®
No es necesaria la codificación: con el sistema
BGStar® no necesita introducir un código. Inserte una
tira reactiva y ya está listo para realizar la prueba.
AgaMatrix, Inc.
7C Raymond Avenue
Salem, NH 03079 E.E.U.U.
©2014 sanofi-aventis.
Firmware del medidor ©2014 AgaMatrix, Inc.
Patentes de EE.UU. e internacionales en trámite. Todos los derechos reservados. Todas
las marcas comerciales y los derechos de propiedad intelectual son propiedad de sus
respectivos propietarios.
<MAT>526902
Distribuido por:
MDSS GmbH sanofi-aventis, S.A.
Schiffgraben 41 Josep Pla, 2
30175 Hannover, Alemania 08019 - Barcelona
1
Índice
1 Inicio 4
2
CAPÍTULO TÍTULO PÁGINA
20 Visualización de mensajes 60
21 Baterías 63
24 Símbolos 69
3
1
CAPÍTULO
Inicio
2 Información importante
CAPÍTULO
5
3 Información importante acerca
CAPÍTULO
[2] Únicamente para uso diagnóstico in vitro (es decir, fuera del
cuerpo).
[4] Para uso en el hogar (de venta libre) por personas con diabetes
o bien puede ser utilizado en un entorno clínico por médicos o
profesionales sanitarios, como una ayuda para verificar la eficacia
del control de la diabetes.
7
Se recomienda que use una muestra extraída de la yema del dedo
si:
[2] está realizando una prueba de glucosa en sangre sin que hayan
transcurrido más de 2 horas después de comer, de administrarse
insulina o medicamentos o de hacer ejercicio; o
4
CAPÍTULO
8
Acerca de la tira reactiva BGStar®
9
Información importante de la tira reactiva:
[2] Use las tiras reactivas BGStar® sólo dentro del intervalo de
temperatura de funcionamiento del sistema de
10 °C a 40 °C.
[6] Con las manos limpias y secas, manipule con cuidado la tira
reactiva BGStar® cuando la retire del envase o la inserte en el
medidor.
10
Acerca del medidor BGStar®
11
Acerca de los mensajes y los símbolos de la pantalla del medidor
BGStar®
(2) Resultados de la
prueba de glucosa
12
(9) Mensaje “Aplique la muestra a la tira reactiva”:
El símbolo de la gota intermitente y la palabra “APLI”
le indicarán el momento de aplicar una muestra en la
tira reactiva.
13
Acerca del sistema de punción de BGStar®
14
5
CAPÍTULO
16
6 Cómo prepararse para realizar una
CAPÍTULO
17
7 Cómo realizar una prueba
CAPÍTULO
18
IMPORTANTE: Cuente 90 días a partir de la fecha en que abre
un frasco nuevo de la solución control BGStar®. Ésta es la fecha
límite de uso una vez abierto el frasco. Anote la fecha límite de
uso en el frasco de solución control BGStar®.
[4] Las pruebas con la solución control deben realizarse dentro del
intervalo de temperatura de funcionamiento del sistema de 10 °C a
40 °C.
19
[3] Cómo aplicar la solución control: Agite
el frasco de la solución control. Deseche la
primera gota de solución control y limpie el
extremo del frasco con un pañuelo o toalla de
papel limpios. Coloque una segunda gota en
una superficie limpia.
Ésta es la ventana de
llenado visual.
NO COLOQUE SOLUCIÓN
CONTROL AQUÍ.
Aplique la solución
control aquí.
La ventana de llenado
visual se volverá azul.
20
[4] Cómo visualizar el resultado de la prueba con la
solución control: El resultado aparecerá
en la pantalla y, si el sonido está ACTIVADO,
el medidor emitirá un pitido. La fecha y la
abreviatura “Ctrl” (MENSAJE DE LA SOLUCIÓN
CONTROL) también aparecerán en la pantalla.
21
IMPORTANTE: Los resultados de pruebas que estén fuera del
intervalo pueden ser causados por un gran número de factores,
incluyendo los siguientes:
22
8 Cómo medir el nivel
CAPÍTULO
de glucosa en sangre
PRECAUCIÓN: Para asegurarse de obtener resultados exactos,
antes de cada prueba lávese las manos con agua tibia con
jabón y séquelas. Si no se lava las manos, pueden generarse
resultados erróneos. Asegúrese de que no haya grasa, aceite
o loción en el lugar donde se va a realizar la prueba. Use las
lancetas sólo una vez. No use una lanceta o el dispositivo de
punción que haya usado otra persona.
23
Vuelva a colocar la tapa del
dispositivo de punción: Vuelva a
colocar la tapa del dispositivo de
punción hasta que quede colocada en su lugar. Tenga cuidado de
no tocar la aguja expuesta en la lanceta.
Esta es la ventana
de llenado visual.
NO COLOQUE
SANGRE AQUÍ.
Toda la ventana
de llenado visual Aplique la
se volverá roja. sangre aquí.
26
IMPORTANTE:
27
Retire la tira reactiva de la muestra
de sangre cuando escuche el pitido.
El medidor emitirá un pitido indicando
que debe retirar la punta de la tira
reactiva BGStar® de la muestra de
sangre.
29
Ejemplo de identificación de Desayuno: 5:00 - 7:59
comida: El medidor BGStar® Post Desayuno (Después del
sugiere valores de identificación desayuno): 8:00 - 9:59
de comida según este gráfico: Almuerzo: 10:00 - 11:59
Post almuerzo (Después del
almuerzo): 12:00 - 14:59
Cena: 15:00 - 17:59
Post Cena (Después de la cena):
18:00 - 20:59
Noche: 21:00 - 4:59
Comentarios: Según la identificación de comida y
el resultado de la prueba, el medidor mostrará un
comentario positivo en forma de “cara feliz”. El símbolo
de “cara feliz” se muestra cuando los resultados de la
prueba de glucosa están dentro de los intervalos de
valores específicos previos y posteriores a las comidas.
30
Con la lanceta aún en el interior
del dispositivo de punción, vuelva
a colocar la tapa de la lanceta
cubriéndola. A continuación, puede
manipular con seguridad la lanceta
usada.
31
9 Prueba en la palma de la mano
CAPÍTULO
o el antebrazo
Realizar la prueba de los niveles de glucosa en sangre en la palma
de la mano (en la base del pulgar) o en el antebrazo puede reducir
el dolor de la punción. La técnica para realizar la prueba en la palma
o el antebrazo es ligeramente diferente de la prueba en el dedo.
Comunique siempre cualquier cambio en los hábitos de prueba a su
médico o profesional sanitario.
32
Prueba en la palma de la mano o el antebrazo:
Botón de disparo
33
[4] Extraiga una gota de sangre: Después de realizar la
punción, sostenga el dispositivo contra la piel hasta que se forme
una gotita de sangre. Asegúrese de que la gota de sangre sea
lo suficientemente grande como para llenar completamente la
ventana de llenado visual de la tira reactiva. Retire el dispositivo de
punción de la palma de la mano o del antebrazo asegurándose de
que no se manche con sangre.
34
10
CAPÍTULO
36
[3] Presione el botón de flecha ABAJO ( ) para
desplazarse por las lecturas individuales. Use el
botón de flecha ARRIBA ( ) para desplazarse
hacia atrás.
37
10.3 Cómo visualizar los promedios
de 14, 30 y 90 días
38
Cómo visualizar los promedios previos y
10.4 posteriores a las comidas y el seguimiento
de la variabilidad de la glucosa
El medidor BGStar® clasifica las lecturas dependiendo de si se
efectúan antes o después de las comidas. Estos promedios le
permiten ver cómo varían sus niveles de glucosa según el momento
del día. Los promedios previos y posteriores a las comidas y las
desviaciones estándares incluyen únicamente el primer caso de
una identificación de una comida en particular: ”desayuno”, “post
desayuno” (después del desayuno), “almuerzo”, “post almuerzo”
(después del almuerzo), etc. por día durante el último período de
14 días. La segunda prueba y las pruebas subsiguientes que estén
marcadas con la misma identificación de momento del día (en el
mismo día) no se incluyen. La función de desviación estándar es una
manera de hacer un seguimiento de la variabilidad de la glucosa.
39
[4] Presione el botón de Cantidad de
flecha ABAJO ( ). resultados
identificados
En la pantalla puede
ver ahora el promedio Desviación
estándar
después del desayuno.
Promedio de
resultados de
las pruebas
[5] Presione el botón
de flecha ABAJO ( ). En la pantalla
puede ver ahora el promedio del
almuerzo.
40
10.5 Cómo visualizar los gráficos de
tendencia de 1 mes, 2 semanas y 3 días
41
Gráfico de tendencia de 1 mes:
Días
Cada barra representa un promedio de los resultados de
las pruebas de 3 días. Cada unidad vertical representa
aproximadamente 50 mg/dL. El resultado más reciente
aparece en el lado derecho de la pantalla.
42
Gráfico de tendencia de 3 días:
Días
Cada barra representa un promedio de los resultados
de las pruebas de 1 día. Cada unidad vertical representa
aproximadamente 50 mg/dL. El resultado más reciente
aparece en el lado derecho de la pantalla.
43
11 Cómo configurar la identificación
CAPÍTULO
de comida
El medidor BGStar® le permite ACTIVAR o DESACTIVAR la función
que identifica los resultados según hayan tenido lugar antes o
después de una comida.
del medidor
[1] Cuando el medidor esté desactivado, presione una vez el botón
de VERIFICACIÓN ( ) para acceder al modo menú. Se muestra la
palabra “MEM” (MEMORIA).
44
[2] Presione los botones de flecha ABAJO ( ) o
ARRIBA ( ) hasta que en la pantalla aparezca la
palabra “BEEP”.
13
CAPÍTULO
45
[2] Presione los botones de flecha ABAJO ( )
o ARRIBA ( ) hasta que en la pantalla aparezca la
palabra “HORA”. Presione el botón de VERIFICACIÓN
( ) para acceder y editar la configuración de la
hora.
14
CAPÍTULO
46
[2] Presione los botones de flecha ABAJO ( ) o ARRIBA
( ) hasta que en la pantalla aparezca la palabra
“FECHA”. Presione el botón de VERIFICACIÓN ( ) para
acceder y editar la configuración de la fecha.
47
15 Cómo configurar las alarmas de
CAPÍTULO
advertencia de hipoglucemia
Las alarmas de advertencia de hipoglucemia alertan al usuario
cuando los resultados de la prueba de glucosa son inferiores
al umbral hipoglucémico que ha configurado. El medidor está
preconfigurado con un umbral hipoglucémico de 70 mg/dL.
Consulte siempre a su médico o profesional sanitario para saber
cuáles son los intervalos de valores recomendados para usted.
Cuando los resultados de la prueba de glucosa sean inferiores al
umbral hipoglucémico configurado, los resultados de la prueba
junto con la abreviatura “HIPO” (alarmas de advertencia de
hipoglucemia), la fecha y la hora parpadearán repetidamente en
la pantalla.
48
El símbolo parpadeará para resaltar la opción elegida. Presione
el botón de VERIFICACIÓN ( ) para confirmar su elección y
proceder con la configuración del umbral hipoglucémico.
advertencia de hiperglucemia
Las alarmas de advertencia de hiperglucemia alertan al usuario
cuando los resultados de la prueba de glucosa son superiores
al umbral hiperglucémico que ha configurado. El medidor está
preconfigurado con un umbral hiperglucémico de 240 mg/dL.
Consulte siempre a su médico o profesional sanitario para saber
cuáles son los intervalos de valores recomendados para usted.
Cuando los resultados de la prueba de glucosa sean superiores al
umbral hiperglucémico configurado, los resultados de la prueba
junto con la abreviatura “HIPER” (alarmas de advertencia de
hiperglucemia), la fecha y la hora parpadearán repetidamente en
la pantalla.
49
[2] Presione los botones de flecha ABAJO ( ) o
ARRIBA ( ) hasta que en la pantalla aparezca la
abreviatura “HIPER” (alarmas de advertencia de
hiperglucemia).
de valores de la glucosa
El medidor BGStar® incluye una función única de comentarios
positivos en donde se muestra un símbolo de “cara feliz” con los
resultados de las pruebas que estén dentro del intervalo de valores
de glucosa. Usted personaliza el momento en que aparece este
símbolo al configurar un intervalo de valores para sus niveles de
glucosa antes o después de una comida. Consulte siempre a su
médico o profesional sanitario para saber cuáles son los intervalos
de valores recomendados para usted.
50
IMPORTANTE: Configure primero las alarmas hipoglucémica e
hiperglucémica en los umbrales recomendados antes de hacer
cambios dentro del menú de intervalo de valores de glucosa
(consulte los capítulos 15 y 16 para ver cómo se configuran estas
alarmas).
52
18
CAPÍTULO
53
[2] Acceda a la opción Alarma: Presione los botones
de flecha ABAJO ( ) o ARRIBA ( ) hasta que en la
pantalla aparezca la palabra “ALARM” (ALARMA).
Presione el botón de VERIFICACIÓN ( ) para acceder y
configurar una alarma.
54
Nota: El volumen de la alarma se verá afectado por la configuración
de volumen del medidor, el cual puede cambiarse en la opción “BEEP”
del medidor. Si el volumen de su medidor está DESACTIVADO, la
alarma no sonará, pero la luz parpadeará.
19
CAPÍTULO
55
Error 1:
Hubo problemas relacionados con el uso de la tira reactiva.
Error 2:
El medidor ha detectado una irregularidad en la muestra.
Error 3:
El medidor ha detectado que la tira reactiva está en malas
condiciones.
56
Error 4:
Hubo problemas inusuales con la tira reactiva que pueden estar
relacionados con condiciones extremas.
Error 5:
El medidor no pudo producir un resultado fiable.
Error 6:
La tira reactiva tardó demasiado tiempo en generar una señal.
Error 7:
Hubo problemas con el medidor que el usuario no puede
controlar.
57
Icono de temperatura:
La prueba se llevó a cabo fuera del intervalo de temperatura de
funcionamiento del sistema de 10 °C a 40 °C.
Icono de batería:
La batería nº 2 se ha agotado durante la prueba.
58
[5] CAUSA: Hay sangre u objetos extraños en el puerto de la tira del
medidor BGStar®. ACCIÓN: Consulte el capítulo 22. Si el problema
persiste, llame a Atención al Cliente y proporcione el número de
serie del medidor (se encuentra en la parte trasera del medidor).
59
20
CAPÍTULO
Visualización de mensajes
60
ACCIONES: Si siente algún síntoma como fatiga, sed,
orina excesiva o visión borrosa, siga las recomendaciones de
su médico o profesional sanitario. Si obtiene un resultado de prueba
de glucosa ALT (ALTO) pero no tiene ningún síntoma
de glucosa en sangre alta, vuelva a efectuar la prueba con una
nueva tira reactiva BGStar®. Si continúa obteniendo un
resultado de prueba de glucosa ALT (ALTO), siga las
recomendaciones de su médico o profesional sanitario.
Se aconseja controlar las cetonas.
61
ACCIONES: Se recomienda controlar las cetonas. Siga las
recomendaciones de su médico o profesional sanitario.
62
MENSAJE DE LUZ BAJA: La luz parpadea cuando el usuario
presiona el botón de LUZ ( ).
21
CAPÍTULO
Baterías
63
Nota: Deseche las baterías usadas en conformidad con las normativas
medioambientales locales. El medidor es un dispositivo electrónico.
Respete todas las normativas medioambientales locales para desechar
el medidor.
64
[4] Cierre la tapa del compartimiento de la
batería: Coloque la tapa de la batería en ángulo
sobre el medidor y deslícela hacia abajo hasta
acoplarla sin problemas en su lugar. Asegúrese de
que la tapa esté completamente cerrada antes de
utilizar el medidor.
65
[3] Configure el día (que parpadea) con los botones
de flecha ABAJO ( ) o ARRIBA ( ).
Presione el botón de VERIFICACIÓN ( ) para
confirmar su elección.
66
22 Cómo cuidar el medidor
CAPÍTULO
y el dispositivo de punción
Cuando utilice el medidor, procure que no entre suciedad, polvo,
sangre, solución control, agua o cualquier otro líquido dentro del
puerto de la tira y el compartimento de la batería. Limpie el exterior
del medidor o el dispositivo de punción con un paño húmedo con
detergente o jabón suave. Si desea limpiar solamente la tapa del
dispositivo de punción, retírela, lávela con agua tibia, enjuáguela
bien y séquela.
23
CAPÍTULO
67
Temperatura de almacenamiento de la solución control:
2 °C a 30 °C
Temperatura de almacenamiento de las tiras reactivas:
8 °C a 30 °C
Memoria: 1.865 resultados de pruebas de glucosa en sangre y con
solución control con fecha, hora y promedios (14, 30 y 90 días y
comidas)
Fuente de alimentación: dos baterías de litio CR2032 de 3 voltios
Desactivación automática: 3 minutos después de la última acción
del usuario
Tamaño: 8,6 cm x 4,6 cm x 1,6 cm (1,81” x 3,39” x 0,63”)
Peso: 48 g (con las baterías incluidas)
68
24
CAPÍTULO
Símbolos
Recogida selectiva:
69
<MAT>526902