recoger
(redireccionado de recoged)También se encuentra en: Sinónimos.
recoger
(Del lat. recolligere.)1. v. tr. Coger una cosa que se ha caído se agachó para recoger las monedas que rodaban por el suelo. levantar
2. Reunir cosas o personas dispersas recoge juguetes para los niños pobres. agrupar, recaudar, recolectar
3. Poner los objetos de una casa o un establecimiento en orden no saldrás a jugar hasta que no recojas la ropa que has dejado por la habitación. ordenar
4. Poner en orden y guardar los objetos utilizados después del trabajo recogió sus herramientas en la caja.
5. Ir en busca de una persona o una cosa al lugar donde se encuentra ahora mismo voy a recogerte a la estación; se fue a la oficina de correos a recoger el paquete que esperaba. buscar
6. Dar asilo o acogida a una persona o animal recogió a un perro abandonado; recogió a su amigo en casa mientras se solucionaba su situación. asilar, albergar
7. Experimentar una persona los efectos o las consecuencias de sus actos sólo recogió críticas después de su pésima charla. cosechar
8. Guardar una cosa para reservarla recogeré los muñecos para que los niños no los estropeen. preservar
9. Tener una persona en consideración lo dicho por otra para aceptarlo o rebatirlo recojo tu propuesta para considerarla . considerar desechar
10. v. tr. y prnl. Doblar o encoger una cosa de modo que se reduzca su tamaño recoge las persianas para que entre la luz; se recogió el pantalón para cruzar el río. enrollar
11. v. tr. Ir reuniendo y guardando una cosa poco a poco, en especial dinero recoger fondos para rehabilitar la ermita. almacenar
12. AGRICULTURA Recolectar la cosecha o los frutos maduros de las plantas o de las plantaciones. cosechar
13. Sacar el servicio de correos la correspondencia de los buzones.
14. Interrumpir el uso o el desarrollo de una cosa para corregirla o evitar su efecto. suspender
15. Recibir y retener una persona o cosa lo que llega a ella. acoger
16. Volver a doblar o enrollar una cosa que se había extendido o desenvuelto recoge la cuerda para no tropezar. desplegar
17. Dejar a una persona en una institución siquiátrica.
18. TAUROMAQUIA Obligar al toro a que se vuelva para embestir la capa o la muleta de nuevo.
19. v. prnl. Irse una persona o animal a un refugio, guarida o cualquier lugar protegido, en especial para descansar se recogieron a las tres de la mañana; las vacas se recogían en el establo. retirarse
20. Separarse una persona del contacto excesivo con el resto de la gente se recogió en un monasterio para meditar. aislarse
21. Reducirse una persona en sus gastos. moderarse
22. Subirse una persona las prendas largas para no mancharlas o para facilitar sus movimientos se recogió la falda para subirse a la moto . remangarse
23. INDUMENTARIA Y MODA Peinar el cabello reduciendo su volumen suele recogerse la melena en un moño.
24. Mantenerse una persona en estado de meditación o contemplación. abstraerse
NOTA: Se conjuga como: coger
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
recoger
tr. Volver a coger; tomar por segunda vez [una cosa].
Reforzando la significación de coger, hacer la recolección [de los frutos]; coger la cosecha.
Guardar, alzar o poner en cobro [una cosa].
Suspender el uso o curso [de una cosa].
Juntar o congregar [personas o cosas dispersas].
Ir juntando o guardando poco a poco, esp. [el dinero].
Encoger, estrechar o ceñir.
Dar asilo, acoger [a uno].
esp. Encerrar [a uno] por loco o insensato.
prnl. Retirarse, acogerse a una parte.
p. anal.Separarse de la demasiada comunicación o comercio de las gentes.
Retirarse a dormir o descansar.
Retirarse a casa.
fig.Abstenerse el espíritu de todo lo terreno para entregarse a la meditación o contemplación.
Moderarse o reformarse en los gastos.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
recoger
(reko'xeɾ)verbo transitivo
1. alzar del suelo algo que se ha caído recoger las frutas caídas
2. guardar algo recoger los utensilios de limpieza
3. reunir cosas o personas dispersas Recoge los indigentes y les da amparo.
4. unificar algo disperso La oposición recoge todos los reclamos de la populación.
5. buscar a alguien Te recojo en automóvil a las seis de la tarde en tu casa.
6. envolver ciertas cosas recoger las cortinas recoger las velas
7. sujetar ciertas cosas recoger el pelo
8. recibir buenas o malas consecuencias recoger los frutos de las propias acciones
9. juntar los frutos de la tierra recoger la cosecha
recoger
verbo transitivo-intransitivo
guardar ordenadamente algo en su sitio Recoge tus herramientas después de arreglar la cocina.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
recoger
Participio Pasado: recogido
Gerundio: recogiendo
Presente Indicativo |
---|
yo recojo |
tú recoges |
Ud./él/ella recoge |
nosotros, -as recogemos |
vosotros, -as recogéis |
Uds./ellos/ellas recogen |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
recoger
verbo transitivo y verbo pronominal
verbo pronominal
5 retirarse encerrarse
En esta acepción, recogerse y encerrarse se construyen acompañados de la preposición en, mientras que retirarse se construye con la preposición a. Ejemplo: se recogió en un monasterio para preparar las oposiciones.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
recoger:
reconcentrarsecongregar, encerrarse, dar asilo, cosechar, reunir, juntar, ensimismarse, coger, retirarse, abstraerse, acoger, acogerse, recolectar, poner en cobro, refugiarse, guardar, acopiar,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
recoger
collect, gather, get, pick, layholdof, pickup, take, to collect, sweep, brush, field, stop, call for, pick up, tidy uprecoger
ramasser, aller chercher, cueillir, ranger, rassembler, relever, requérirrecoger
raccogliere, mietere, raccattare, racimolare, raggranellare, andare a prendere, passare a prendere, riordinarerecoger
poklidit, sebrat, trhat, vyzvednout, zvednoutrecoger
hente, plukke, rydde op, samle, samle oprecoger
hakea, kerätä, nostaa ylös, noutaa, poimia, siivotarecoger
brati, doći, podignuti, pokupiti, pospremiti, sakupljatirecoger
・・・を摘む, ・・・を迎えにいく, 持ち上げる, 整頓する, 要求する, 集めるrecoger
...을 모으다, 데리러 가다, 따다, (…)를 데리러 가다, 정돈하다, 집어 올리다recoger
ophalen, oppakken, opruimen, plukken, verzamelenrecoger
hente, plukke, plukke opp, rydde, samle (inn), spørre etterrecoger
hämta, plocka, plocka upp, ropa på, städarecoger
เก็บดอกไม้, เรียกหา, จัดให้เป็นระเบียบเรียบร้อย, ยกขึ้น, รับ, สะสมrecoger
almak, derleyip toplamak, gerektirmek, toplamak, yerden almakrecoger
đến rước, đón, hái, nâng lên, sắp xếp gọn gàng, thu thậprecoger
A. VT
1. (= levantar) [+ objeto caído] → to pick up; [+ objetos dispersos] → to gather (up), gather together
se agachó para recoger la cuchara → he bent down to pick up the spoon
recogí el papel del suelo → I picked the paper up off the floor
recogió la ropa del suelo → she gathered the clothes up off the floor
si tiras agua en el suelo recógela con la fregona → if you spill water on the floor mop it up
se agachó para recoger la cuchara → he bent down to pick up the spoon
recogí el papel del suelo → I picked the paper up off the floor
recogió la ropa del suelo → she gathered the clothes up off the floor
si tiras agua en el suelo recógela con la fregona → if you spill water on the floor mop it up
2. (= recolectar) [+ datos, información] → to gather, collect; [+ dinero, firmas] → to collect; [+ correo, basura] → to collect, pick up
¿a qué hora recogen el correo? → what time is the mail o post collected?, what time do they collect the mail o post?
a las diez recogen la basura → the rubbish gets collected at ten o'clock
¿a qué hora recogen el correo? → what time is the mail o post collected?, what time do they collect the mail o post?
a las diez recogen la basura → the rubbish gets collected at ten o'clock
3. (= ordenar) [+ objetos] → to clear up, clear away; [+ casa, habitación] → to tidy up, straighten up
recógelo todo antes de marcharte → clear up everything before you leave
recogí los platos y los puse en el fregadero → I cleared away the plates and put them in the sink
recoger la mesa → to clear the table
recoge tus cosas → get your things together, gather up your things
recógelo todo antes de marcharte → clear up everything before you leave
recogí los platos y los puse en el fregadero → I cleared away the plates and put them in the sink
recoger la mesa → to clear the table
recoge tus cosas → get your things together, gather up your things
5. (Agr) → to harvest, gather in, take in; [+ fruta, guisantes] → to pick; [+ flores] → to pick, gather
6. (= reducir, ajustar) [+ cuerda, vela] → to take in; [+ alas] → to fold; [+ cuernos] → to draw in; [+ falda] → to gather up, lift up; [+ mangas] → to roll up (Cos) → to take in, reduce, shorten
7. (= almacenar) [+ polvo] → to gather; [+ líquido] → to absorb, take up; (en recipiente) → to collect
8. (= ir a buscar) [+ persona] → to pick up, fetch, collect; [+ billetes, paquete] → to collect, pick up
te vendremos a recoger a las ocho → we'll come and pick you up o fetch you o collect you at eight o'clock, we'll come for you at eight o'clock
te vendremos a recoger a las ocho → we'll come and pick you up o fetch you o collect you at eight o'clock, we'll come for you at eight o'clock
9. (= mostrar) → to show
la imagen recoge uno de los momentos más dramáticos → the picture shows o captures one of the most dramatic moments
el informe recoge la situación → the situation is described in the report
la imagen recoge uno de los momentos más dramáticos → the picture shows o captures one of the most dramatic moments
el informe recoge la situación → the situation is described in the report
10. (= incluir) → to include
el informe recoge diversas sugerencias → various suggestions are included in the report, the report includes various suggestions
vocablos que no están recogidos en el diccionario → words not included in the dictionary
el informe recoge diversas sugerencias → various suggestions are included in the report, the report includes various suggestions
vocablos que no están recogidos en el diccionario → words not included in the dictionary
11. [+ demandas, reivindicaciones] → to take into account
el acuerdo recoge las demandas de los indígenas → the agreement takes into account the demands of the native people
el acuerdo recoge las demandas de los indígenas → the agreement takes into account the demands of the native people
12. (= recibir) ahora empieza a recoger los frutos de su esfuerzo → she's beginning to reap the reward(s) of her efforts
no recogió más que censuras → he received nothing but condemnation
de todo esto van a recoger muy poco → they won't get much back out of all this, they will get very little return from all this
no recogió más que censuras → he received nothing but condemnation
de todo esto van a recoger muy poco → they won't get much back out of all this, they will get very little return from all this
B. VI (= ordenar) → to tidy up, straighten up; (al cerrar, terminar) → to clear up
C. (recogerse) VPR
2. (= refugiarse) → to take shelter
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
recoger
vi. to gather; to pick up.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
recoger
vt (una muestra, etc.) to collect (a sample, etc.)
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.