separar
(redireccionado de separad)También se encuentra en: Sinónimos.
separar
(Del lat. separare.)1. v. tr. y prnl. Poner a una persona, un animal o una cosa lejos de otra que se toma como referencia se separó de la orilla; separó las sillas de la pared. alejar
2. v. tr. Formar grupos homogéneos con cosas que estaban mezcladas con otras separó los libros buenos de los malos. agrupar
3. Considerar varias cosas sin mezclarlas o confundirlas separa los aspectos positivos de los negativos. distinguir
5. Sujetar a dos personas que riñen para que dejen de hacerlo tuvieron que separarlos porque se iban a matar. apartar
6. v. prnl. Tomar las personas, los animales o los vehículos que iban juntos caminos distintos.
7. Dejar de convivir una pareja se separaron de mutuo acuerdo.
8. Terminar la relación que se tenía con una persona, un grupo o una asociación. independizarse
9. Renunciar a una creencia o postura se separó de su juicio inicial. abandonar
10. Dejar de realizar una persona un ejercicio o una ocupación. abandonar
11. POLÍTICA Hacerse una comunidad política autónoma respecto de otra a la cual pertenecía la región se separó después de la guerra . independizarse
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
separar
tr.-prnl. Poner [a una pers. o cosa] fuera del contacto o proximidad de otra.
tr. Destituir de un empleo o cargo [al que lo servía].
Distinguir unas de otras [cosas o especies].
prnl. Retirarse uno de algún oficio u ocupación.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
separar
(sepa'ɾaɾ)verbo transitivo
1. juntar hacer que una persona o cosa no esté en contacto o cerca de otra Separó la ropa que necesitaba para armar las valijas.
2. formar grupos con elementos iguales o similares que se encontraban mezclados con otros Separó las monedas de la alcancía en base a su valor.
3. considerar determinadas cosas de manera aislada No me parece serio que haya que separar el trabajo del placer.
4. ser una cosa la causa de que dos o más personas no estén juntas Eran muy amigos pero los separaban sus respectivas creencias políticas.
5. hacer que una persona abandone un trabajo o actividad Lo separaron de su trabajo a causa de sospechas que nunca se comprobaron.
6. hacer que dos o más personas o animales que se pelean dejen de hacerlo El árbitro separó a los boxeadores cuando tocó la campana.
7. dejar una cosa para más tarde Separaré esta camisa para usarla después.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
separar
Participio Pasado: separado
Gerundio: separando
Presente Indicativo |
---|
yo separo |
tú separas |
Ud./él/ella separa |
nosotros, -as separamos |
vosotros, -as separáis |
Uds./ellos/ellas separan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
separar
verbo transitivo y verbo pronominal
1 dividir* cortar desunir disgregar* desintegrar desagregar* desglosar alejar apartar desviar* desarrimar descaminar quitar* disociar desechar unir juntar
Se desune lo que está pegado o en contacto. Alejar es separar poniendo a gran distancia las cosas que se separan. Desechar una idea es alejarla de la mente. Desintegrar es separar las partes de un todo de manera que deje de existir como tal.
«Se separa lo que está unido, mezclado, o hace parte de un todo. Se aparta lo que toca, está junto o próximo a otra cosa. Se separa la paja del grano; se aparta el pañuelo de la cara. Se separa el alma del cuerpo; se aparta una piedra que impide el paso.»
José López de la Huerta
3 distinguir diferenciar desglosar
Generalmente se utilizan cuando cosas de distinta naturaleza están mezcladas entre sí. Desglosar es separar un todo en partes, para poder estudiarlas de manera individualizada.
verbo transitivo
4 aislar sacar abstraer seleccionar
Aluden a la separación de un grupo, ya sea de personas, animales o cosas. Seleccionar implica una acción consciente y premeditada con la que se acaba eligiendo una cosa entre un montón de ellas.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
separar
abgrenzen, abkommen, aussortieren, abbrechen, trennenseparar
separare, disconnettere, disgiungere, dispiccare, distaccare, mozzare, scorporare, spiccare, spiccicare, staccare, spezzareseparar
oddělit, rozpadnout seseparar
adskille, knuseseparar
διαχωρίζω, θρυμματίζωseparar
erottaa, jakaa osiinseparar
odvojiti, raskomadatiseparar
ばらばらにする, 分けるseparar
...을 가르다, 부수다separar
in stukken breken, scheidenseparar
rozdzielić, złamaćseparar
göra slut, separeraseparar
แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แยกออกจากseparar
bẻ, tách ra, tách raseparar
отделниseparar
獨立separar
A. VT
1. (= apartar) → to separate
la maestra nos separó para que no habláramos → the teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk
si no los llegan a separar se matan → if no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other
separe la última sección del formulario → detach the bottom of the form
separar algn/algo de algn/algo → to separate sb/sth from sb/sth
al nacer los separaron de sus padres → they were taken (away) o separated from their parents at birth
los separaron del resto de los pasajeros → they were split up o separated from the rest of the passengers
separa el sofá de la pared → move the sofa away from the wall
separe la cazuela de la lumbre → take the pot off the heat
separar el grano de la paja → to separate the wheat from the chaff
la maestra nos separó para que no habláramos → the teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk
si no los llegan a separar se matan → if no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other
separe la última sección del formulario → detach the bottom of the form
separar algn/algo de algn/algo → to separate sb/sth from sb/sth
al nacer los separaron de sus padres → they were taken (away) o separated from their parents at birth
los separaron del resto de los pasajeros → they were split up o separated from the rest of the passengers
separa el sofá de la pared → move the sofa away from the wall
separe la cazuela de la lumbre → take the pot off the heat
separar el grano de la paja → to separate the wheat from the chaff
2. (= distanciar) nada conseguirá separarnos → nothing can come between us
éramos buenos amigos, pero la política nos separó → we were good friends but politics came between us
el trabajo la mantiene separada de su familia → work keeps her away from her family
hasta que la muerte nos separe → till death us do part
éramos buenos amigos, pero la política nos separó → we were good friends but politics came between us
el trabajo la mantiene separada de su familia → work keeps her away from her family
hasta que la muerte nos separe → till death us do part
3. (= existir entre) la distancia que separa Nueva York de Roma → the distance between New York and Rome
el abismo que separa a los ricos de los pobres → the gulf between o separating (the) rich and (the) poor
el abismo que separa a los ricos de los pobres → the gulf between o separating (the) rich and (the) poor
4. (= deslindar) los Pirineos separan España de Francia → the Pyrenees separate Spain from France
unas barreras de protección separaban el escenario de la plaza → there were crash barriers separating the stage from the rest of the square
la frontera que separa realidad y ficción → the dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction
unas barreras de protección separaban el escenario de la plaza → there were crash barriers separating the stage from the rest of the square
la frontera que separa realidad y ficción → the dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction
5. (= dividir) → to divide
separa las palabras en sílabas → divide the words into syllables
los separé en varios montones → I sorted them out into several piles
separa las palabras en sílabas → divide the words into syllables
los separé en varios montones → I sorted them out into several piles
7. (= destituir) (de un cargo) → to remove, dismiss
ser separado del servicio (Mil) → to be discharged
ser separado del servicio (Mil) → to be discharged
B. (separarse) VPR
1. (en el espacio) → to part
caminaron hasta la plaza, donde se separaron → they walked as far as the square, where they went their separate ways o where they parted
al llegar a la juventud sus destinos parecen separarse → when they became teenagers they seemed to go their separate ways
separarse de algn/algo: no se separa de él ni un solo instante → she never leaves him o leaves his side for a moment
no debí separarme de las maletas → I shouldn't have left the suitcases unattended
no se separan ni un momento del televisor → they sit there glued to the television → they never take their eyes off the television
consiguió separarse del pelotón → he managed to leave the pack behind
no se separen del grupo hasta que estemos dentro de la catedral → stay with the group until we are in the cathedral
no quiere separarse de sus libros → he doesn't want to part with his books
se separó de la vida pública → she withdrew o retired from public life
caminaron hasta la plaza, donde se separaron → they walked as far as the square, where they went their separate ways o where they parted
al llegar a la juventud sus destinos parecen separarse → when they became teenagers they seemed to go their separate ways
separarse de algn/algo: no se separa de él ni un solo instante → she never leaves him o leaves his side for a moment
no debí separarme de las maletas → I shouldn't have left the suitcases unattended
no se separan ni un momento del televisor → they sit there glued to the television → they never take their eyes off the television
consiguió separarse del pelotón → he managed to leave the pack behind
no se separen del grupo hasta que estemos dentro de la catedral → stay with the group until we are in the cathedral
no quiere separarse de sus libros → he doesn't want to part with his books
se separó de la vida pública → she withdrew o retired from public life
2. (en una relación) [cónyuges] → to separate, split up; [socios, pareja] → to split up
sus padres se han separado → his parents have separated o split up
¿en qué año se separaron los Beatles? → what year did the Beatles break up o split up?
separarse de [+ cónyuge] → to separate from, split up with; [+ socio, pareja] → to split up with
se separó de su marido → she separated from o split up with her husband
se ha separado de todos sus amigos → he has cut himself off from all his friends
piensa separarse de la empresa → he is thinking of leaving the company
sus padres se han separado → his parents have separated o split up
¿en qué año se separaron los Beatles? → what year did the Beatles break up o split up?
separarse de [+ cónyuge] → to separate from, split up with; [+ socio, pareja] → to split up with
se separó de su marido → she separated from o split up with her husband
se ha separado de todos sus amigos → he has cut himself off from all his friends
piensa separarse de la empresa → he is thinking of leaving the company
3. (= desprenderse) [fragmento, trozo] → to detach itself (de from) → come away; [pedazos] → to come apart
4. (Pol, Rel) → to break away
se separó de ellos para formar su propio partido → he broke away from them to form his own party
cuando la Iglesia anglicana se separó de Roma → when the Anglican Church broke away o (frm) seceded from Rome
se separó de ellos para formar su propio partido → he broke away from them to form his own party
cuando la Iglesia anglicana se separó de Roma → when the Anglican Church broke away o (frm) seceded from Rome
5. (Jur) → to withdraw (de from)
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
separar
v. to separate, to sever.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
separar
vt to separate
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.