SCHMITZ SmartBoard FR
SCHMITZ SmartBoard FR
SCHMITZ SmartBoard FR
SmartBoard
Description du système
Edition 3
© 2010
2 Introduction 8
2.1 SmartBoard pour véhicules ADR (GGVS) 9
3 Description du système 10
3.1 Configuration du système 10
3.2 Conditions système 11
4 Utilisation et fonctions 14
4.1 Activation/Désactivation 14
4.2 Occupation des touches 15
4.3 Structure du menu 15
4.4 Fonctions 17
4.4.1 Compteur kilométrique 17
4.4.2 Immobiliseur 18
4.4.3 Affichage de l'usure des garnitures des freins (BVA) 20
4.4.4 Affichage de la charge par essieu 20
4.4.5 Surveillance de la pression des pneus 21
4.4.6 Messages 22
4.4.7 Suspension pneumatique 22
4.4.8 Fonction relâchement des freins 26
4.4.9 Fonction de desserrage de frein 26
4.4.10 Frein finisher 27
4.4.11 Inclinaison du véhicule 28
4.4.12 Fonctions GIO 28
4.4.13 Langue 29
4.4.14 Outils 29
4.5 Affichage des messages 38
4.6 Extension des réglages 40
4.6.1 Ecran d'accueil (Splash Image) 40
4.6.2 Configuration du menu principal 40
5 Montage et installation 41
5.1 Remarques concernant le câblage 42
5.2 Mise en service 43
6 Diagnostic 45
6.1 Raccordement diagnostic 45
6.2 Matériel 46
6.3 Logiciel de diagnostic 46
6.4 Logiciel de diagnostic „SmartBoard“ 47
6.4.1 Paramétrage 47
4
Table des matières SmartBoard
7 Instructions 49
7.1 Configuration des raccordements 49
7.2 Paramètres EBS 49
7.3 Affichage „Batterie faible“ 50
7.4 Changement de batterie 50
7.5 Entretien et nettoyage 51
7.6 Stabilité des produits 51
8 Annexe 52
8.1 Messages du diagnostic 52
8.2 Données techniques 55
8.3 Schémas de câblage 56
8.4 Gabarit d'installation 58
5
1 SmartBoard Consignes et conseils de sécurité importants
Un mode d'emploi succinct est disponible pour le SmartBoard dans l'imprimé intitu-
lé „SmartBoard Mode d'emploi“, disponible sous le n° de référence WABCO 815
xx0 138 3.
6
Consignes et conseils de sécurité importants SmartBoard 1
7
2 SmartBoard Introduction
2 Introduction
La surveillance d’un large spectre de fonctions de remorque est indispensable pour
augmenter le rendement de l'exploitant et réduire les coûts qu’occasionne le parc
de véhicules.
Le SmartBoard combinant plusieurs dispositifs de contrôle et de visualisation en un
seul appareil contribue à renforcer la sécurité et l’efficacité des remorques par un
système multifonctionnel convivial.
8
Introduction SmartBoard 2
Le SmartBoard est conçu pour être installé à l’extérieur du châssis du véhicule
avec connexion à EBS D ou E Remorque.
Pour que le SmartBoard puisse également être utilisé sur les remorques transpor-
tant des produits dangereux, WABCO en a conçu une autre version. Une version
du SmartBoard adaptée aux véhicules ADR est disponible sous le numéro de réfé-
rence 446 192 111 0.
La commande est identique à celle de la version standard, avec cependant des
restrictions sur certaines fonctions étant donné que ce SmartBoard fonctionne
sans batterie :
• Aucune fonction Date/Heure. D’où l’impossibilité d’enregistrer des messages.
• Le kilométrage de l'EBS Remorque s'affiche. Le compteur kilométrique interne
ne fonctionne pas.
• La visualisation des informations sur l’afficheur n’est possible que si la remor-
que est alimentée en courant.
9
3 SmartBoard Description du système
3 Description du système
10
Description du système SmartBoard 3
11
3 SmartBoard Description du système
12
Description du système SmartBoard 3
Symbole Fonction Composants / Conditions
Fonction relâchement des freins • SmartBoard à partir de la version de logiciel
La fonction relâchement des freins empêche le SB010207A
châssis de faire des bonds brusques pouvant être
• EBS E Remorque (à partir de la version E1)
occasionnés lors des opérations de décharge par
les contractions dans le véhicule remorqué.
Fonction de desserrage de frein • SmartBoard à partir de la version de logiciel
La fonction desserrage frein permet de desserrer SB010207A
le frein de service sur le véhicule remorqué lors-
• EBS E Remorque (à partir de la version E1)
qu'il est arrêté.
Frein finisher • SmartBoard à partir de la version de logiciel
Le frein finisher de route sert au freinage ponctuel SB010109
des remorques à benne basculante lors de l'utili-
• EBS E Remorque (à partir de la version E1)
sation devant les finisseurs de route.
Inclinaison du véhicule • SmartBoard à partir de la version de logiciel
L'inclinaison du véhicule remorqué peut être sur- SB010207A
veillée avec cette fonction.
• EBS E Remorque (à partir de la version E1)
Langue
Permutation aisée parmi 8 ou 9 langues pour
utiliser le SmartBoard dans de nombreux pays.
Les langues disponibles dépendent du pack lan-
gues installé (A ou B).
Outils
De nombreuses fonctions supplémentaires,
comme par ex. l'affichage des données système
et des données d'exploitation de l'enregistreur
(ODR), l'aide pour échanger un modulateur TEBS
et les paramétrages du SmartBoard.
Etant donné que l'affichage n'est plus lisible à –20° C, WABCO recommande de
n'utiliser le SmartBoard que dans les régions où la température de descend pas
au-dessous de –20° C.
13
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
4 Utilisation et fonctions
Les chapitres suivants décrivent l'utilisation de chacune des fonctions ainsi que les
autres propriétés du SmartBoard.
4.1 Activation/Désactivation
Pour pouvoir utiliser le SmartBoard, il faut qu'il soit alimenté en courant par la
connexion à fiche à 5 ou 7 broches selon ISO 7638 ou par une batterie raccordée
au modulateur EBS E Remorque.
Le SmartBoard peut toutefois être aussi utilisé sans liaison ISO 7638. Le Smart-
Board est alors alimenté par la batterie interne (pas dans la version ADR
446 192 111 0).
Le SmartBoard est activé en appuyant sur une touche quelconque pendant plus de
deux secondes.
15 secondes 15 secondes
14
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
4.2 Occupation des touches
Les touches sont en standard affectées par la même fonction dans la structure
globale du menu.
Touche Fonction
Sélection de l'élément de menu suivant (un symbole
ou un texte par ex.) ou de l'option suivante
<Flèche vers la droite>
Confirmation et / ou exécution de la sélection actuelle
<OK>
Retour au niveau de menu précédent
Dans le menu principal : retour à l'élément de menu
précédent
<Retour>
Table: 4-3: Occupation standard des touches
Exceptions
Il existe des exceptions à l'affectation standard des touches dans divers groupes
de fonction, comme par ex. lors du pilotage de l'immobiliseur, du système de sus-
pension pneumatique et des réglages.
Pour ces exceptions, la fonction de chacune des touches s'affiche au bas de l'affi-
chage.
Pour les exceptions à l'affectation standard des touches, les symboles en bas de
l'affichage indiquent les fonctions des touches se trouvant respectivement juste en
dessous et non l'état actuel.
15
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
16
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
4.4 Fonctions
Le SmartBoard intègre de nombreuses fonctions qu'il est possible de sélectionner
par le biais de symboles figurant dans le menu principal. Les fonctions sont décri-
tes dans les chapitres suivants.
Les règles sont les suivantes :
• Si le système d'où proviennent les informations n'est pas disponible, le symbole
de menu correspondant ne s'affichera pas.
• S'il s'agit d'un véhicule stationné, ce sont les valeurs enregistrées en dernier qui
s'affichent. Elles peuvent différer des valeurs actuelles (par ex. les pressions de
pneu en cas de fuite).
Pour avoir un aperçu des corrélations entre les fonctions disponibles et l'EBS D ou
E Remorque, confer chapitre 3.2 «Conditions système », page 11.
kilométrage Le kilométrage total qui a été Enregistrement depuis la mise en service de l'EBS Remor-
enregistré par le modulateur que.
de l'EBS Remorque.
17
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
4.4.2 Immobiliseur
Activation
Pour la première activation, un PUK est requis pour chaque véhicule. Un document
„PUK Access Code 813 000 049 3“ et un numéro de bon individuel (code Voucher)
sont à cet effet requis. Ce code Voucher vous permet de demander le PUK sur In-
ternet, sous www.wabco-auto.com/immobilizer.
La tâche du PUK est la suivante :
• activation de la fonction Immobiliseur dans le modulateur TEBS E
• définition / modification du code PIN utilisateur
• code maître pour activer le véhicule même sans code PIN
Le PUK est réservé à l'utilisateur final. Soyez méticuleux avec le PUK et ne laissez
pas une tierce personne ou une personne non autorisée y avoir accès. Conservez
le PUK en lieu sûr. WABCO ne peut nullement être tenu responsable de la perte ou
d'un emploi abusif du PUK.
Utilisation
18
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
Si le code PIN entré est erroné 5 fois de suite, il faut attendre 10 secondes avant
de pouvoir réessayer de l'introduire. Toute tentative suivante erronée double ce
délai d'attente. Au bout de 20 saisies erronées, la fonction est bloquée et doit à
nouveau être activée à l'aide du PUK.
– Sélectionner le menu <Anti-démarreur>.
– Taper le code PIN que l'on aura soi-même déterminé.
Touche <OK> : Sélection du chiffre 0 … 9
Touche <Flèche vers la droite> : Avancer à la position décimale suivante.
Touche <Retour> : Confirmation de la saisie
19
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
L'état de l'usure des garnitures des freins s'affiche dans ce groupe fonctionnel.
Des informations concernant les charges par essieu s'affichent dans ce groupe
fonctionnel.
Exemple : Semi-remorque
20
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
• Le deuxième seuil d'alarme est réglé à 9 t de charge par essieu : Si la charge
par essieu dépasse 9 t, le témoin lumineux rouge et le symbole de menu
„Charge essieu“ clignotent. Le conducteur est averti qu'il y a surcharge (confer
chapitre 4.5 «Affichage des messages », page 38).
Pour les remorques à timon, les informations sur la charge par essieu ne s'affi-
chent que si un deuxième capteur de pression est installé. Pour les semi-
remorques avec essieu relevable, il faut que ce dernier soit raccordé au modula-
teur EBS Remorque.
Le système de surveillance de pression des pneus IVTM n'est plus disponible pour
la nouvelle conception de véhicules.
21
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
4.4.6 Messages
Dans ce groupe fonctionnel, on voit s'afficher les messages des systèmes disponi-
bles. Les systèmes suivants peuvent émettre des messages :
• EBS Remorque D et E
• IVTM
22
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
La touche <Flèche droite> sert à permuter parmi les diverses fonctions et la touche
<OK> à les sélectionner.
Réglage et enregistrement du niveau Mé- Pour enregistrer le niveau actuel comme ni-
moire 1. veau Mémoire, appuyer sur la touche <OK>
pendant 5 secondes.
Réglage et enregistrement du niveau Mé- Pour enregistrer le niveau actuel comme ni-
moire 2. veau Mémoire, appuyer sur la touche <OK>
pendant 5 secondes.
23
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
24
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
La fonction permettant d'empêcher les surcharges sur l'essieu moteur du camion
aide à :
• éviter tout endommagement de l'essieu moteur du camion
• réduire l'usure des pneus
• éviter les amendes
Utilisation
Le menu permettant de commander l'aide à la manoeuvre et de diminuer la force
d'appui est sélectionné via le menu <Suspension pneumatique>, commande <Aide
à la manoeuvre>.
Commande manuelle
En commande manuelle, le SmartBoard est utilisé comme interrupteur.
La touche <OK> permet d'activer ou de désactiver la fonction.
Les symboles au bas de l'affichage n'indiquent pas l'état actuel, mais la fonction
des touches se trouvant respectivement juste en dessous.
25
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
26
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
draulique. Lorsque l'interrupteur à touche est relâché, le frein est immédiatement
alimenté et le véhicule ainsi freiné.
Le frein Finisher sert à freiner les véhicules à benne basculante utilisés derrière un
finisseur de route. Le véhicule à benne basculante transportant l'asphalte est
poussé vers l'avant par le finisseur. Le véhicule est légèrement freiné pour qu'il ne
roule pas trop vite (par ex. avec 0,7 … 1,5 bar).
27
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
Cette fonction permet de paramétrer des fonctions GIO sur l'EBS Remorque.
Il existe trois possibilités. Le nom et le symbole de la fonction s'affichent selon le
paramétrage de l'EBS Remorque.
28
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
4.4.13 Langue
Le SmartBoard est doté d'un pack langues. Le pack langues peut être échangé
avec le logiciel de diagnostic (confer chapitre 6.4 «Logiciel de diagnostic „Smart-
Board“ », page 47).
Sélectionner pour cela dans le logiciel de diagnostic, sous le menu <Système> la
commande <Paramétrage>.
Il est possible de sélectionner le pack A ou B dans le menu <Variante langue>.
Pour démarrer le téléchargement, cliquer sur le bouton <Enregistrer données dans
l'UCE>.
Représentation
Description Remarque
Pack langues A Pack langues B
English English Langues disponibles. • Permuter parmi les diverses langues
Allemand Allemand avec la touche <Flèche droite>.
Español Français
• Appuyer la touche <OK> pour activer la
Nederlands Ελληνικά
langue sélectionnée.
Français Česky
Русский Svenska • La langue actuellement sélectionnée est
Italiano Suomi indiquée par ●.
Türkçe Portuguê
Polski
4.4.14 Outils
Représentation Description
Données TEBS Informations de service et fonctions, comme valeurs me-
surées et données ODR par ex.
Informations sur le Informations système concernant le SmartBoard et les
système systèmes disponibles.
Préférences Adaptation des réglages du SmartBoard.
AutoConfig Adaptation automatique du menu principal à la configura-
tion système.
29
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
Données ODR
Avec la version ADR, l'horloge interne n'est pas active. Aucune inscription de
l'heure dans la mémoire des données d'exploitation ODR, ni dans la mémoire de
diagnostic.
30
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
Information Description Remarque
h de fonct. Heures de fonctionnement de
l'EBS Remorque depuis le début
de la production.
Parcours Parcours effectué avec l'EBS
Remorque depuis le début de la
production.
Trajets Nombre de trajets. Un trajet est une
distance >30 km/h et
>5 km.
Charge moyenne par Moyenne de la charge par essieu La charge de l'agré-
essieu (kg) pour tous les parcours. gat est enregistrée.
Charge moyenne Moyenne des charges par essieu
Charges des essieux pour tous les parcours.
(%)
Pm_moyenne Pression moyenne de commande
pour tous les freinages.
fréquence de freinage Nombre de freinages pour
100 km.
Freinages Nombre de freinages. Freinages en cours
de trajet.
Frein. + 24N Nombre de freinages uniquement Freinages en cours
avec alimentation par les feux de trajet.
stop.
Frein. pm Nombre de freinages uniquement Freinages en cours
via la conduite de commande de trajet.
pneumatique (CAN non disponi-
ble).
Actions ABS Nombre de réglages ABS.
31
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
Système
Permuter parmi les divers systèmes avec la touche <Flèche droite>.
IVTM
Permuter parmi les divers pneus avec la touche <Flèche droite>.
SmartBoard
32
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
4.4.14.3 Préférences
Système d'unités
Appuyer la touche <OK> pour activer. Le système d'unités paramétré est indiqué
par ●.
Heures
Permuter parmi les diverses options avec la touche <Flèche droite>. Appuyer la
touche <OK> pour modifier.
Splash Image
Cette fonction permet d'activer la durée d'affichage de l'écran d'accueil ainsi qu'un
économiseur d'écran. Le temps d'attente peut être réglé lorsque l'économiseur
d'écran est activé.
Permuter parmi les diverses options avec la touche <Flèche droite>. Appuyer la
touche <OK> pour modifier.
33
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
Event LED
Permuter parmi les diverses options avec la touche <Flèche droite>. Appuyer la
touche <OK> pour modifier.
Menu initial
Permuter parmi les diverses options avec la touche <Flèche droite>. Appuyer la
touche <OK> pour activer.
Le menu actuellement paramétré est indiqué par un ●.
Chargement
Paramétrage des seuils d'alarme pour avertir de la charge. Dès que la charge par
essieu dépasse le seuil d'avertissement ou de surcharge, le SmartBoard émet le
34
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
message correspondant (confer chapitre 4.4.4 «Affichage de la charge par essieu
», page 20).
Permuter parmi les divers réglages avec la touche <Flèche droite>. Appuyer la
touche <OK> pour modifier.
ATTENTION Risque de blessures dû à l'actionnement des freins pendant les travaux ef-
fectués sur le véhicule
– Indiquer à l’aide d’une note visible positionnée sur le volant indiquant que des
travaux sont en cours sur le véhicule et que les freins ne doivent pas être ac-
tionnés.
35
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
Conditions requises:
• EBS E1 Remorque avec version de logiciel à partir de TE14013
• SmartBoard avec logiciel à partir de SB010207
• Pour les remorques à timon, il est nécessaire d'installer un capteur de pression
supplémentaire sur l'essieu qui est freiné par le 3ème modulateur.
36
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
– Valider l'enregistrement des données de calibrage entrées en appuyant sur la
touche <OK>.
Le symbole 'coché' s'affiche si le calibrage a correctement été effectué.
– Répéter les deux dernières étapes de calibrage essieu avant pour la remorque
avant-train à l'état 'Partiellement chargé' (en option) et 'Entièrement chargé'.
Sélectionner à cet effet les commandes respectives <Calibrage Partiellement
chargé> et <Calibrage Entièrement chargé>.
– Répéter les étapes 4 à 7 pour le calibrage de l'essieu ou des essieux arrière de
la remorque avant-train.
Sélectionner à cet effet la commande respective <Essieu(x) arrière(s)>.
IVTM
Cette fonction sert à modifier l'ID des modules de roue IVTM (par ex. après avoir
échangé les modules de roue) et à modifier la pression de consigne des pneus es-
sieu par essieu.
La touche <Flèche vers la droite> permet de sélectionner l'option „Module de roue
ID“ ou „Pression de consigne“ et la touche <OK> de valider.
37
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
38
Utilisation et fonctions SmartBoard 4
• Affichage de la charge par essieu
La charge dépasse le seuil paramétré. Le symbole de menu „Charge es-
sieu“ s'affiche lorsque le premier seuil est dépassé. Le symbole de menu
„Charge essieu“ et le témoin lumineux (pour borne 15 uniquement) clignotent
lorsque le deuxième seuil est dépassé.
• Surveillance des pneus (IVTM uniquement)
Une pression de pneu est hors de la plage admise.
• Inclinaison du véhicule
L'inclinaison paramétrée pour le véhicule remorqué est dépassée.
• Messages
Un système raccordé émet un message de diagnostic actuel.
Messages du diagnostic
Les messages affichés dans le menu „Messages“ s'affichent sous forme de com-
binaisons de chiffres. Ces chiffres peuvent être convertis en texte clair à l'aide des
„Messages de diagnostic“ fournis en annexe.
S'il est impossible de remédier soi-même au défaut par de simples moyens, en-
voyer le véhicule à l'atelier en conduisant avec précaution ou effectuer la réparation
sur place selon le type de défaut (par ex. lorsqu'il s'agit d'un problème de pneu).
39
4 SmartBoard Utilisation et fonctions
40
Montage et installation SmartBoard 5
5 Montage et installation
– Sur les véhicules ADR, penser à installer la version ADR (446 192 111 0) du
SmartBoard (confer chapitre 2.1 «SmartBoard pour véhicules ADR (GGVS) »,
page 9).
– Couper l'alimentation électrique du véhicule tracteur. Attention aux risques de
court-circuit éventuels provoqués par les batteries dans le véhicule confer cha-
pitre 1.1 «Eviter les charges électrostatiques et les décharges incontrôlées
(ESD) », page 7.
– Choisir le diagramme adapté, selon la configuration de votre système (confer
chapitre 8.3 «Schémas de câblage », page 56).
– Choisir sur le véhicule un emplacement pour le montage sur le châssis, facile-
ment accessible par l'utilisateur et facilement raccordable avec le câble prévu.
L'emplacement choisi pour le montage doit être protégé contre les projections
ou se trouver sur la console de commande.
– Utiliser le gabarit d'installation pour percer les trous de fixation (confer chapi-
tre 8.4 «Gabarit d'installation », page 58).
– Fixer l'appareil au châssis du véhicule avec quatre vis M8 et serrer à fond ces
dernières. Couple de serrage : 15 Nm +/-15 %.
– Poser les câbles selon le diagramme parallèlement aux faisceaux de câbles dé-
jà présents. Effectuer de grandes boucles avec le surplus de câble.
– Câbler le SmartBoard au modulateur EBS Remorque. Enficher le connecteur de
câble dans l'emplacement en forçant légèrement. Tous les raccordements doi-
vent être occupés par un câble ou obturés par un cache.
– Fixer les câbles uniquement aux éléments solidement fixés au composant,
comme par ex. au châssis du véhicule. Une fixation à des éléments flexibles
peut provoquer une rupture de câble ou des fuites.
Fixez les câbles et connecteurs de façon à ce qu'aucun effort de tension, ni au-
cune force transversale ne s'exerce sur les connexions à fiche. Evitez de poser
les câbles sur des bords coupants ou à proximité de produits corrosifs (acides
par ex.).
Après l'appareil, fixer le câble au plus tard après les premiers 30 cm, par ex. à
l'aide d'un collier.
Le boîtier du SmartBoard ne doit pas être ouvert, à moins qu'un atelier spécialisé
ne s'en charge pour remplacer les piles.
Il est interdit de peindre le SmartBoard.
41
5 SmartBoard Montage et installation
42
Montage et installation SmartBoard 5
pression des pneus (IVTM)
1 Modulateur de l'EBS E Remorque 480 102 ... 0
2 Famille de câble 449 911 ... 0
3 SmartBoard 446 192 110 0
4 Surveillance de la pression des pneus (IVTM) 446 220 ... 0
5 Famille de câble 449 ... ... 0
S'il ne s'affiche sur L'UCE aucune donnée de l'EBS D Remorque (compteur kilomé-
trique, informations système), contrôler à l'aide du diagnostic sur l'EBS D Remor-
que si CAN 2 est bien activé.
Situation Déroulement
Le SmartBoard a déjà été utilisé avec un autre EBS Exécution de la fonction <AutoConfig> dans le menu
Remorque ou bien la configuration système du véhicule <Outils> (confer chapitre 4.4.14.4 «Auto Config »,
a changé. page 37).
43
5 SmartBoard Montage et installation
Situation Déroulement
Garant de l'affichage correct du compteur kilométrique Réglage des paramètres de pneu dans le menu
interne ( EBS E Remorque ou EBS D Remorque et <Pneus> (confer page 34).
câble pour capteur Y) Cette fonction est également disponible par le biais du
logiciel de diagnostic.
Réglage de la date et de l'heure afin de faire corres- Réglage de la date et de l'heure dans le menu <Hor-
pondre l'indication du message avec le moment effectif loge> (confer page 33).
de l'apparition (non disponible dans la version ADR Cette fonction est également disponible par le biais du
446 192 111 0) logiciel de diagnostic.
Choix de la langue Réglage de la langue dans le menu <Langue> (confer
chapitre 4.4.13 «Langue », page 29).
Cette fonction est également disponible par le biais du
logiciel de diagnostic.
Réglage de valeurs paramétriques supplémentaires Paramétrage confer chapitre 6.4 «Logiciel de diagnos-
tic „SmartBoard“ », page 47.
44
Diagnostic SmartBoard 6
6 Diagnostic
Le diagnostic permet les fonctions suivantes :
• Affichage des messages de diagnostic
• Paramétrage du SmartBoard
• Mise à jour du logiciel d'exploitation interne du SmartBoard
• Enregistrement d'un écran d'accueil (image Splash) dans le SmartBoard
446 301 022 0 / 030 0 446 300 361 0 ou 446 300 360 0
446 301 362 0
45
6 SmartBoard Diagnostic
6.2 Matériel
PC / Ordinateur portable
WABCO propose un ordinateur portable d'atelier résistant aux chocs et aux salis-
sures. Ce „Toughbook“ intégrant un logiciel de diagnostic préinstallé est disponible
auprès de WABCO.
Le logiciel de diagnostic est cependant également exécutable sur tous les PC
usuels équipés d'un système d'exploitation Microsoft Windows 2000 et plus récent.
Aucune condition matérielle particulière n'est exigée. Le PC devrait cependant dis-
poser d'un port USB libre ou d'un port série libre (port COM à 9 broches) afin de
pouvoir raccorder l'interface de diagnostic.
46
Diagnostic SmartBoard 6
6.4 Logiciel de diagnostic „SmartBoard“
6.4.1 Paramétrage
Dans la boîte de dialogue Paramétrage, il est entre autres possible de réaliser les
réglages suivants :
• Il est possible de sélectionner le pack A ou B dans le menu <Variante langue>
(confer chapitre 4.4.13 «Langue », page 29).
• Pour enregistrer les paramètres dans le SmartBoard, sélectionner la touche
<Ecrire dans UCE>.
• Les paramètres peuvent également être enregistrés dans un fichier de paramè-
tres dans le PC.
Sélectionner à cet effet la touche <Ecrire dans fichier>.
• Un fichier de paramètres qui est enregistré peut être chargé dans la boîte de
dialogue en sélectionnant la touche <Lire dans fichier>.
• Un rapport de paramétrage peut être créé avec la touche portant le même inti-
tulé.
47
6 SmartBoard Diagnostic
Seuls les logiciels d'exploitation officiellement autorisés par WABCO peuvent être
téléchargés dans l'UCE.
Si le téléchargement est interrompu, il est possible de le relancer sans problème à
un moment ultérieur. L'UCE est toutefois inactive tant que le téléchargement n'a
pas été correctement effectué. Le véhicule ne doit dans ce cas pas être utilisé dans
le traffic routier.
La feuille vierge pour cette plaque données constructeur peut être commandée
auprès de WABCO sous la référence 899 200 922 4. Imprimer les données sur la
feuille avec une imprimante laser.
48
Instructions SmartBoard 7
7 Instructions
49
7 SmartBoard Instructions
Après que les paramètres aient été inscrits dans un modulateur, le contrôle de
mise en service doit être effectué. Se rendre à cet effet au plus vite dans un centre
d'assistance technique WABCO.
Si la tension batterie ne suffit plus pour faire fonctionner l'horloge interne temps
réel, le menu <Outils> <Préférences> <Horloge> disparaît. L'heure n'est alors plus
émise sur le CAN, c'est-à-dire que les données ODR du Trailer EBS E ne peuvent
plus être enregistrées avec horodatage.
Le kilométrage interne disparaît également.
Le SmartBoard est doté d'une batterie amovible. Il est possible d'interroger l'état
de la batterie dans le menu <Outils> <Info système> <SmartBoard>. Si la batterie
est épuisée le SmartBoard ne peut être utilisé qu'avec l'alimentation du véhicule
tracteur, s'il y en a une.
Cette batterie ne peut être échangée que dans des ateliers spécialisés autorisés.
Utiliser le kit de réparation (n° 446 192 920 2) disponible à cet effet, où se trouve
une description détaillée de la marche à suivre. Voir également le feuillet Pièces
détachées via Internet, sous www.wabco-auto.com, commande INFORM.
50
Instructions SmartBoard 7
7.5 Entretien et nettoyage
Le SmartBoard doit uniquement être nettoyé avec un chiffon humide, sans produit
de nettoyage.
Pour éviter que l'écran et la surface tactile ne s'abîment, veiller à ce que le Smart-
Board n'entre pas en contact avec des solvants ou autres produits chimiques.
51
8 SmartBoard Annexe
fig. 8-1: Exemple pour le menu „Messages“ Système EBS D Remorque : Type d’erreur :
52
Annexe SmartBoard 8
Message Explications Message Explications
076 Indisponibilité de demande de valeur de consi- 133 Sortie Signal ABS actif
gne / Freinage de redondance 134 Interrupteur frein finisher
077 Capteur pression de consigne, interne 137 Commutateur de vitesse 2 (ISS 2)
078 Capteur pression de consigne, externe 138 Commutateur de vitesse 1 (ISS 1)
082 Conduite d'alimentation pneumatique fait défaut 139 Valve maintien pression résiduelle pour aide à
088 Capteur d’accélération latérale la manoeuvre
089 Détecteur de proximité 140 Valve maintien pression résiduelle pour aide au
090 Fonction 8 configurable démarrage
091 Fonction 7 configurable 141 Valve essieu relevable 2
092 Fonction 6 configurable 142 Valve essieu relevable 1
093 Fonction 5 configurable 143 Conduite pneumatique de commande
094 Fonction 4 configurable 144 Capteur pression d’alimentation
095 Fonction 3 configurable 145 ELM externe
096 Fonction 2 configurable 146 ECAS externe
097 Fonction 1 configurable 148 ECAS interne / Calibrage
100 Fonction analogique GIO librement configura- 156 J2497
ble 157 Interrupteur Niveau normal 2
101 Fonction numérique GIO librement configurable 158 Bouton-poussoir Montée
102 Connecteur GIO 5 159 Bouton-poussoir Baisse
103 Connecteur GIO 4 160 Fonction de desserrage de frein
104 Connecteur GIO 3 163 Calibrage de la charge par essieu
105 Connecteur GIO 2 167 Sortie Blocage essieu suiveur
106 Connecteur GIO 1 168 Interrupteur Blocage essieu suiveur
107 Connecteur GIO 6 170 Sortie Avertissement basculement
108 Connecteur GIO 7 178 Valve Immobiliseur
109 Capteur ABS/Bit mémoire 179 Vibreur sonore Immobiliseur
110 Emplacement du sous-système 180 Router / Repeater
111 Bouton-poussoir Fonction relâchement des 220 Ligne de communication véhicule moteur /
freins remorque
112 Bouton-poussoir essieu relevable descente 250 J1708
forcée 251 Alimentation électrique
113 SmartBoard 253 Paramétrage
114 Diagnostic Alimentation électrique 254 Modulateur de remorque
115 Télématique Table: 8-3: Système EBS E Remorque, Messages Composant
116 IVTM
117 Télécommande / Boîtier ECAS
118 Capteur de charge essieu, externe (essieu c, d)
119 Capteur de charge essieu, externe (essieu e, f)
120 Capteur de hauteur charge par essieu (essieu
c, d)
121 Capteur de hauteur charge par essieu (essieu
e, f)
122 Fonction 3 programmable au choix
123 Fonction 2 programmable au choix
124 Fonction 1 programmable au choix
125 Interrupteur niveau de décharge
126 Sortie signal de vitesse
127 Capteur de hauteur 2 (essieu e, f)
128 Capteur de hauteur 1 (essieu c, d)
129 Bloc électrovalves ECAS
130 Sortie contact permanent 2
131 Sortie contact permanent 1
132 Sortie Signal RSS actif
53
8 SmartBoard Annexe
54
Annexe SmartBoard 8
Message Explications
3420 Différence de pression des pneus gauche -
droite essieu 2
3430 Différence de pression des pneus gauche -
droite essieu 3
3440 Différence de pression des pneus gauche -
droite essieu 4
3450 Différence de pression des pneus gauche -
droite essieu 5
3500 Différence de pression par rapport aux valeurs
optimales dans les pneus de toutes les roues
du véhicule
Table: 8-5: Système IVTM, Messages Composant
Message Explications
00 Aucune description pour le défaut identifié
01 Valeur supérieure au seuil maximal critique
02 Valeur inférieure au seuil minimal critique
03 Signal non plausible
04 aucun signal
05 Court-circuit à la masse
06 Court-circuit à la tension d'alimentation
07 Valeur inférieure au seuil prescrit
08 signal invalide
09 Défaut appareil
10 Coupure
11 Légère déviation de la valeur du signal
12 Moyenne déviation de la valeur du signal
13 Forte déviation de la valeur du signal
14 Valeur supérieure au seuil prescrit
15 réservé
Table: 8-6: Système IVTM, Messages Type de défaut
55
8 SmartBoard Annexe
56
Annexe SmartBoard 8
Schéma de câblage 841 802 155 0 : EBS E Remorque
57
8 SmartBoard Annexe
58
WABCO Vehicle Control Systems Son siège social est basé à Bruxelles,
(NYSE: WBC) est un des plus grands en Belgique. Pour plus d’informations,
équipementiers mondiaux de systèmes consultez:
de sécurité et de contrôle pour véhicules www.wabco-auto.com
industriels.
Depuis plus de 140 ans, WABCO a été
un pionnier des technologies électroni-
ques, mécaniques et mécatroniques
pour les systèmes de freinage, de stabi-
lité et de transmission pour les construc-
teurs de camions, remorques et d'auto-
bus du monde entier.