22 10shfkefek
22 10shfkefek
22 10shfkefek
Rappels :
Votre formation universitaire en licence n’est pas faite pour vous sanctionner,
mais pour vous garantir de trouver un emploi ou de réussir en master.
NS : Non-sens 10
Barb : Barbarisme 10
G : Grammaire 10
Tps : Temps 6
CS : Contre-sens 6
Inex : Inexact 2
VERSION
Ethiopia says pilots followed Boeing guidance before crash
The Guardian (4 Apr 2019)
The pilots of the Ethiopian Airlines plane that crashed last month killing 157 people correctly
followed Boeing’s emergency instructions but were still unable to stop the plane’s nose as it was
repeatedly pointing downwards. “Boeing should whether review its aircraft control system or stop
building such planes,” the Ethiopian government told Reuters. Boing led the pilots through different
procedures, but “despite their hard work and full compliance with the emergency procedures, they
could not recover the plane from the persistence of nosediving.”
PROPOSITION DE CORRIGE
Accident aérien chez Ethiopian airlines : les pilotes ne seraient pas mis en cause
Pour les titres, il est possible de prendre du champ :
Ce que l’on sait de l’accident aérien d’Ethiopian Airlines
Reconstitution de l’accident d’Ethiopian Airlines
L’avion d’Ethiopian Airlines qui s’est écrasé fait controverse
Le titre est la première chose que lit le correcteur, il est donc très utile pour se démarquer.
Ils se sont néanmoins vus dans l’incapacité de redresser / rétablir la trajectoire de l’avion tant le cap
descendant maintenu par la carlingue les en empêchait.
OU L’avion, dont la carlingue ne s’est pas redressée une seule fois, était néanmoins inarrêtable (pour
les pilotes).
Structure propre au français et utile à retenir pour la version : se voir … (ils se sont vus dans
l’incapacité de…)
Stopper = barbarisme (français = arrêter). Ici arrêter sonne faux arrêter un avion dans les
airs ??? Modulation redresser, rétablir la trajectoire.
Le nez de l’avion = calque, pas très heureux. « Le nez de l’appareil » marche mieux car le
mot « appareil » crée une isotopie plus spécialisée. Sinon, carlingue.
Repeatedly : on ne peut pas calquer ici maintenu est une bonne solution car fluide. Sinon :
ne pas se redresser une seule fois.
As = marque ici la simultanéité avec légère valeur explicative. Mais LEGERE donc pas « à
cause de »
To point downwards : ne pas calquer adapter à la situation maintenir un cap
descendant (pour un avion)
On peut aussi placer l’avion en sujet ici, puisqu’il est au centre du segment anglais.
« Boeing devrait revoir le système de pilotage de ses appareils ou arrêter de produire de tels avions /
ce modèle d’avion » a déclaré le gouvernement éthiopien à l’agence Reuters.
Boeing a indiqué aux pilotes plusieurs procédures à suivre / Boeing a invité les pilotes à suivre
diverses procédures,
Led the pilots through ne peut absolument pas être calqué. Que signifie « mener à
travers » ?
Different pensez au dictionnaire de synonymes permettant de « lisser » votre traduction.
néanmoins, « malgré leur travail acharné et leur respect intégral des consignes d’urgence, ils n’ont pas
réussi à
Dévier l’avion de sa trajectoire résolument funeste. »
Enrayer / conjurer / déjouer / éluder / échapper (à/au) déclin irrévocable de l’appareil. »
Soustraire l’avion à la chute libre. »
Empêcher l’avion de s’écraser de manière décisivement tragique. »
THEME
Il n’aura fallu qu’une dizaine de minutes pour écouler les 134 billets, en dépit d’un prix
variant entre 500 et 2 300 euros. « C’est probablement le vol qui s’est vendu le plus rapidement de
l’histoire », s’étonnait le président-directeur général de la compagnie australienne, Alan Joyce. Si le
vol qui a décollé de Sydney le 10 octobre a survolé plusieurs joyaux océaniens, il a atterri, sept heures
plus tard… exactement au même endroit ! Depuis plusieurs semaines, ces vols « sans destination » se
multiplient. Néanmoins, l’interdiction d’emporter des boissons dans ces avion n’a pas encore été
levée.
PROPOSITION DE CORRIGE
Would you fly without any purpose ? Asia and Australia enable you to do it !
It only took about ten minutes to sell out the 134 tickets, and that despite a price varying between €500
and €2 300. “It might have been the fastest-selling flight in history,” Alan Joyce, CEO of the
Australian company, said with surprise (sujet-verbe-objet/complement). If the flight that took off from
Sydney on October 10th flew over several Oceanian gems (“precious stones set in the silver sea”, for a
Shakespearean, poetic and cultural reference [cf. Richard II]), it landed seven hours later – exactly at
the same place! These flights “without any destination” / these round trips that never stop over have
been multiplying for several weeks. However, the ban on bringing drinks aboard has not been lifted
yet.
Attention à la grammaire (adjectifs INVARIABLES, trait d’union entre fastest et selling, sinon
agrammatical, history determiné par l’article zero car on ne parle pas d’une histoire
spécifique mais de l’histoire en general)
Attention aux temps (FOR nécessite present perfect, attention aux verbes irréguliers fly, flew,
flown)
Attention à la syntaxe (sujet verbe objet “j’ai faim” dit Marc “I’m angry” Marc says)
FORMATION DU SUPERLATIF :
The + adj court-est + nom (CC : in the class/in history/in the city OU complétive en that).
The + most adj log + nom (CC : in New York OU complétive en that : that I have seen)
Attention, aux adjectifs irréguliers au superlatif : the best, the worst, the furthest (farthest)
Exemples : He’s the most intelligent man that I have seen; The tickets were sold the fastest in
history, It’s the best movie I have seen so far…
Génitif
Emploi : Préconstruction (2° occurrence ou pour les relations acquises, non problématiques,
évidentes Bronzino’s painting of Venus), plutôt pour les noms à caractère humain s’il s’agit
d’une 1ere occurrence (Do you know Lynn’s sister ?) [ça inclut les institutions, lieux,
concepts, repères temporels ou objets liés à l’activité humaine : Britain’s future, the brain’s
neurones, today’s newspaper]. Permet aussi de focaliser un élément.
DONC : si on parle de qqch déjà connu ou d’évident on peut utiliser le génitif.
Comment expliquez-vous qu’on puisse dire My father’s feet mais que The feet of my father
soit beaucoup plus rare voire introuvable ?--> My father est un animé humain, par
conséquence, il a des pieds (relation métonymique), donc même s’il s’agit de la première
occurrence du nom, on utilise le génitif.
Relation d’appartenance (the car’s engine the car has an engine), état (dont N1 est le
siège) (Ken’s anger Ken is angry), N2 est une action effectuée par N1 (Germany’s
invasion of Poland)
Le génitif est un opérateur de localisation (N2 repéré dans la sphère de N1)
2 valeurs :
A) Générique (valeur adjectivale qui delimite une sous-catégorie (the driver’s seat : the
driver’s délimite une sous-catégorie à l’intérieur de la catégorie seat).
B) Spécifique (determinatif) car le segment N1’s joue le rôle de déterminant (il pourrait
être remplacé par the)
MODAUX
La Modalité
Le jury attendra systématiquement des candidats pour un sujet sur les modaux qu’une réflexion soit
menée sur la portée de la négation
Caractéristiques générales : un énoncé modal consiste en une modalité (un jugement logique,
moral etc…) et un événement (Il peut ne pas être chez lui (may not) négation sur la modalité,
le jugement VS Il ne peut pas être chez lui (can’t) négation sur l’événement). Le jugement
peut avoir une orientation neutre (constatation Mary can swim) ou subjective (opinion
personnelle, volonté, souhait You may smoke)
Utilisés avec le prétérit, les modaux ont souvent une valeur hypothétique (présupposition
irréelle You might have been killed in the accident ou présupposition de doute You could take
a taxi) ou représentent un passé de discours indirect, ou rarement un passé de narration (At the
age of four, she could speak English fluently). Les modaux ont toujours un caractère virtuel Il
a pu ouvrir la porte (factuel, on sait que la porte est ouverte) VS He could open the door
(virtuel, on ne sait pas) donc c’est le contexte qui exprime la réalisation (I’m glad he could
open the door).
Auxiliaires modaux : Les auxiliaires modaux sont la marque de l’intervention de
l’énonciateur, de sa prise de position vis-à-vis de la relation prédicative.
Plan possible pour LES MODAUX : 1)L’expression de la projection dans l’avenir 2)Le
renvoi à l’irréel (valeur de prétérit) et à l’hypothétique 3)Le degré d’engagement de
l’énonciateur.
Epistémique
Modalité du degré de Modalité implicative : You had to be Déontique : fait intervenir une vo
probabilité : Probabilité de mad to do that variété de nécessité de :
réalisation de la RP fondée sur une implication -interdiction -conseil -obligation
(réalisations épistémiques
dénotent l’expression d’un
degré de probabilité de
validation de la relation
sujet / prédicat)
CAN MAY
Sens fondamental : possibilité présentée comme Réalisation de l’événement envisagée de façon
indépendante de l’énonciateur / jugement modal plutôt positive et non pas négative
neutre Sens fondamental : possibilité ayant pour source
1)aptitude / possibilité physique l’énonciateur / jugement modal plutôt subjectif
L’utilisation de can avec les verbes de perception (I 1)possibilité morale (permission you may sit dow
could see) entraîne l’idée d’un obstacle ou d’une il existe des fausses demandes de permission pend
difficulté, qqch qui ne va pas de soi. lesquelles on est déjà en train d’accomplir l’acte p
Pour exprimer le passé temporel et irréel en même lequel on sollicite la permission: May I interrupt /
temps : could (marque l’irréel prétérit modal) + have May I introduce Mr Martin?, valeur de légitimité
+ pcp passé (parfait à valeur temporelle) They could principe moral que l’énonciateur prend à son comp
have eaten it = They would have been able to eat it OR That may be called swindling)
It would have been possible for them to eat it (avec IT Le prétérit, contrairement à CAN ne peut pas expr
+ be possible on montre que le WOULD est un passé de narration.
obligatoire, d’où la valeur désactualisante du modal 2)possibilité logique : expression d’une opinion
COULD) personnelle sur le degré de probabilité de l’événem
Repère constitutif = ce qui permet au locuteur *Epistemique du non-connu (on ne sait pas si
d’affirmer que la RP est validable. Souvent ce sont les l’événement est réalisé ou non) He may have brok
propriétés du sujet (ici I : I can lift this suitcase et non his leg il se peut He might il se pourrait
This suitcase can be lifted) mais parfois les propriétés *Epistemique de l’irréel / contrefactuel (on évalue
de l’objet (souvent avec vb de perception : I can see the degré de probabilité du contraire d’un événement
moon = the moon can be seen) connu et présuppose que c’est le contraire qui s’es
2)possibilité morale : permission ou légitimité produit) He might have broken his leg
morale She may sel lit to me Presque l’expression d’un
3)valeurs directives : accomplissement d’une action souhait car dans le cas des événements-action,
par la personne à qui on s’adresse : suggestion (I don’t l’ancrage temporel est renvoyé à l’avenir (elle va
know, but you could ask Tom. He should know.) peut-être me le vendre) tandis que dans le cas d’un
requête (Could you open the window ?) opposé à la état = moment présent (she may be ill)
question vraie type “can you swim?” reproche (You 3)may de concession dérivé de la possibilité logiq
could say thank you!) puisqu’il implique un doute & parenté avec le sen
4)sporadique: caractéristique occasionnelle (Ted can permission (je vous accorde que)
be very kind) proche de la valeur d’aptitude, à ne pas 4)valeurs directives (suggestion you might take a
confondre avec le may de possibilité logique: Rhinos plus hesitant que could, reproche you might have t
can be dangerous Les rhinos peuvent être / sont parfois me)
dangereux VS Rhinos may be dangerous Il se peut que 5)possibilité physique (rare) associée à une idée de
les rhinos soient dangereux. permission.
5)possibilité logique (épistémique) probabilité de MIGHT : He thought he might get hold of this bo
réalisation de la RP. !!!Emploi exclu du présent dans and judge for himself : might permet ici à
les énoncés assertifs : he may be at home Il se peut que l’énonciateur de se faire moins assertif et de prend
et non he can be at home possible au prétérit : He could du recul /r à son assertion (de + le prétérit irréel
be at home Il se pourrait que. indique que la rupture se fait /r à l’assertion on
6) CANNOT :sert de négation au MUST parle de tentative use ou prétérit d’atténuation)
épistémique paraphrasé par « it is not possible » ce
qui fait qu’il diffère des autres modaux épistémiques Avec MIGHT, pour certains linguistes, on aurait u
car la négation est sur le modal et il ne mesure pas les surmodalisation renforçant la valeur virtualisant
chances de réalisation de la RP mais émet un jugement. modal MAY. Adamczewski, quant à lui, voit dan
Si avec MUST, l’énonciateur préfère 1 des 2 valeurs de ED de MIGHT un passé métalinguistique (ou pa
la RP, avec MAY il se déclare dans l’impossibilité de de construction) qui présente la notion de possible
choisir et avec CAN il déclare nulles les chances de comme déjà acquise ou présupposée.
réalisation du procès. CAN est inacceptable en
assertion positive (contrairement à MAY) et il est
acceptable en interrogative (contrairement à MAY)
Can I have slept very long ?
WILL SHALL
Sens fondamental: Larreya & Rivière Sens fondamental: consequence nécessaire
relation d’implication (schématisée par (A) (orientation subjective)
B) / conséquence nécessaire (de qqch /s 1)Expression d’un futur (prédiction ou
entendu), présentée comme indépendante de volonté imposée)
l’énonciateur (orientation neutre). Pour a)Prediction pure sans idée de volonté: I
Adamczewski, WILL est le modal de la shall be delighted to meet him
congruence (le sujet et le prédicat sont b)Offre ou interrogation sur ce qu’il est
compatibles). souhaitable de faire (questions) Shall I close
1)Volonté pure sans idée de futur : the door ?
contextes virtuels c)Formes diverses d’engagement de
a) contextes négatifs : “Why don’t you take l’énonciateur (Promesse You shall have
your car ?” “Because it won’t start” your money tomorrow. Menace You shall
(volonté du sujet syntaxique car et regret this. Loi/règlement No one shall
événement dans le présent). borrow more than two books at a time from
He wouldn’t do it because someone had the library. Prophétie ou Détermination)
said they would do it. expression d’un 2)Should: Valeur de conditionnel
refus (la négation n’est pas suppressible : (archaïsant, même valeur que would sauf
He would do it because someone had said pour l’emploi avec des verbes d’opinion I
they wouldn’t do it.) should think / hope J’espère bien que
b) subordonnée de condition : If you will conditionnel d’atténuation + obligation de
listen to me I’ll explain everything. Double penser que, autrement dit : nécessité morale)
relation d’implication If [I lend you my car 3)Should : Obligation (sens de SHALL)
It helps] is true, then I will lend you my atténuée (car prétérit affaiblit l’obligation
car en présupposant que l’événement n’est pas
2)Expression d’un futur (prediction accompli) What are you doing here? You
déduction à partir de faits connus I think it’ll should be in your office.
rain tomorrow / WON’T DIFFERE la *Parfois compatible avec un contexte
validation de la RP / volonté acceptation, indiquant la realisation de l’événement (la
décision… Give me that box, I’ll open it for réalisation de l’événement est alors
you) occultée) He apologized, as he should have.
*Emploi de ING : I’ll be meeting him at the 4)Should : Nécessité logique atténuée
station (sous-entendu c’est déjà prévu (irréel ou doute) Fred should be home by
[proche de la prediction dans certains cas: now. Contrairement à MUST, should ne
That’s the type of question your guests will permet pas d’opérer une deduction à partir
be asking you]) VS I will meet him there d’un événement en direction de sa cause
(acceptation) There’s nobody around, they should must
3)Certitude (portant sur un fait present have left (mais possible en direction de sa
ou passé) There is a knock at the door, consequence They have left, there should be
that’ll be Tom (certain car résultat d’une nobody around)
deduction, proche de la prédiction, et 5) Should en complétive: valeurs
vérifiable dans un avenir plus ou moins dépendantes de contextes 1) directifs
proche contrairement à must) VS That’s (volonté dirigée vers l’accomplissement
Tom (événement présenté comme vrai). Sur d’une action [suggestion, ordre, conseil
un fait passé : Have + EN Look, Fred’s (aussi possible d’utiliser le subjonctif) : It’s
coming back. He’ll have left his keys at important that the message should be
home once again. understood properly / He ordered that the
4) Would : valeur de conditionnel : If it prisoner should be set free] = Valeur
was fine, we’d go on a picnic (au present on DEONTIQUE remplaçable par du subjonctif
se contente de faire une hypothèse alors ou 2) appréciatifs (un fait présupposé est
qu’au prétérit on ajoute implique que l’objet d’une appréciation logique (It’s
l’hypothèse n’est pas conforme à la réalité. surprising that he should be at home) ou
Peut même s’agir d’une hypothèse peu morale (It’s a pity that he should have sold
probable, expression du doute : If it was fine the painting) = Valeur PUTATIVE (Quirk)
tomorrow…). S’il s’agit d’un would itératif (non-remplaçable par du subjonctif)
(sometimes, if she drank too much, she débat entre la validité et la non validité,
would insult me) la subordonnée perd sa construction d’une valeur complémentaire
valeur d’hypothèse mais garde valeur de imaginaire décrochée du monde réel
condition. WOULD exprime alors une (décrochage effectué par -ED)
consequence necessaire (valeur dynamique). SHALL implique tjr une forme de non-
Would non obligatoire, remplaçable par autonomie (vieil anglais modal SCULAN =
preterit (If she drank, she insulted him) mais devoir, nécessité qui s’impose au sujet). Vb
le modal crée rapport de congruence entre modlaisé quand l’événement s’impose au
sujet et prédicat exprime ce qui est sujet (It’s dreadful that he should have had
typique, caractéristique du sujet. to wait a year for the insurance to refund
5)Caractérisation He’ll listen to that music him) et vb non modalisé quand évént
for hours / Water will boil at 100 degrees. contrôlé par le sujet (It’s dreadful that he
Expression d’un comportement prévisible. wastes his time watching TV)
*Would itératif, valeur de narration =
caractéristique d’une personne mais aussi Si avec SHALL la relation entre le sujet et le
d’une période passée. prédicat est de type non inhérent (ce qui
6) Jugement modal fort : will/would implique que la volonté et l’engagement de
accentués “He thinks his project is l’énonciateur doivent s’exprimer pour
unrealistic” “He would!” (J’en étais sûr! / dépasser les obstacles s’opposant à la
C’était à prévoir!) validation), c’est le contraire qui se produit
avec WILL (SHALL et WILL constituant
ici un microsystème). WILL signale le
caractère évident de la relation sujet /
prédicat
HAD Sens fondamental: Expression d’un conseil (différent de should car c’est un
BETTER conseil qui porte généralement sur une action immédiate et qui comporte
parfois une nuance de menace).
*Construction :
Had better + BV (He’d better not try)
Modalité
Subjonctif
L’ordre des adjectifs va du plus subjectif au plus objectif et doit respecter l’ordre TAFCOM
([quantité, opinion] taille [température] age forme couleur origine matière)
Ils sont invariables donc jamais de S !!
A silly long American movie (ici : opinion, taille, origine)
Deux belles grandes chaises vertes en bois two beautiful big green wooden chairs
LE .FONCTIONNEMENT DU NOM
1. Dénombrables (on peut les compter : book) / indénombrables (on ne peut pas les
compter : love, luggage, information) les indénombrables ne prennent pas de S au
pluriel + vb au singulier.
Les bagages que j’ai préparés (to pack) sont lourds : the luggage I packed is heavy
Les conseils que tu m’as donnés sont utiles : the advice you gave me is useful
2. Pluriels irréguliers
Pluriels irréguliers (variation de la forme du mot men, mice, feet, oxen ou sonorisation halves
ou pluriels étrangers analyses, stimuli, formulae ou transformations orthographiques heroes,
mosquitos)
Attention aux dénombrables invariables (a means, a series, a kennels which is…)
En parlant de pluriel, en traduction, attention au pluriel distributif anglais :
The dresses of the girls were beautiful LA robe des filles était belle
The arms of the people were tattooed les gens avaient les bras tatoués (car on a 2 bras)
Les filles avaient le pull à l’envers (=the wrong way round) The girls were wearing their
sweaters the wrong way round
3. Noms à double fonctionnement :
Viande (rabbit, beef, porc, venison, mutton) indénmobrable
Animal (rabbits, ox, pig, stag, sheep) dénombrable
Don’t be rude ⇒ Sois poli! (et pas : ne sois pas pas malpoli)
It’s cheap ⇒ C’est pas cher (et pas : c’est bon marché)
Who knows? You may be right ⇒ Tu n’as peut-être pas tort (et pas : tu as peut-être
raison)
This is quite clever! ⇒ Ce n’est pas bête du tout! (et pas : c’est plutôt intelligent)
You are aware that you will lose? ⇒ Vous n’êtes pas sans savoir que vous serez
perdants. (et pas : vous savez que vous allez perdre)
It’ll be all right! ⇒ Il n’y aura pas de problème (et pas : ça se passera bien)
Hold the line ⇒ Ne raccrochez pas
The CEO will soon discover that he’s been lied to ⇒ Il ne vas pas tarder à découvrir
qu’on lui a menti
No vacancies (ex : hôtel) ⇒ Complet
War's wrenching effects on ordinary lives ⇒ les effets dévastateurs de la guerre sur le
commun des mortels
Sur le plan syntaxique, ce procédé permet également de changer l'ordre des mots pour
rendre la phrase plus fluide :
Traduction de ON:
Montée de l’objet : It is easy to recognise the queen the queen is easy to recognise