Four Pyrolise Encastré
Four Pyrolise Encastré
Four Pyrolise Encastré
IT
HYLLAD
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
FRANÇAIS 4
ITALIANO 37
FRANÇAIS 4
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité générale
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement
par un professionnel qualifié.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de
8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de
remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc
électrique.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
• Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par
pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois
FRANÇAIS 6
Installation
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1 2 3 4 1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des fonctions du
four
5 3 Programmateur électronique
6 4 Manette du thermostat
4 7 5 Orifices d'aération du ventilateur de
3 refroidissement
8
12
2
6 Prise pour la sonde à viande
9
11
1
7 Gril
8 Éclairage
9 Ventilateur
10 10 Support de grille amovible
11 Plaque signalétique
12 Position des grilles
Modification de l'heure
Vous ne pouvez changer l'heure que
lorsque l'appareil est en mode veille.
Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le symbole clignote sur
l'affichage. Fermez la porte du four sans tirer la sécurité
enfants.
FRANÇAIS 12
Utilisation quotidienne
Fonctions du four
Cuisson à air Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour
pulsé déshydrater des aliments. Lorsque vous utilisez cette
fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que
vous utilisez habituellement avec la Convection nature-
lle (voûte et sole).
Convection na- Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.
turelle (voûte et
sole)
Gril Pour griller des aliments peu épais au centre de la
grille. Pour faire griller du pain.
Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quan-
tités et pour griller du pain.
Touches
Fonctions de l'horloge
Tableau des fonctions de l'horloge
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Les fonctions Durée et Fin Grâce aux rails télescopiques, les grilles du
ne fonctionnent pas avec la four peuvent être insérées et retirées plus
sonde à viande. facilement.
Fonctions supplémentaires
Utilisation de la Sécurité enfants
Température (°C) Arrêt automatique
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter (h)
une utilisation involontaire de l'appareil.
200 - 245 5.5
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte est verrouillée. 250 1.5
SAFE s'allume sur l'affichage
Après un arrêt automatique, éteignez
lorsque vous tournez une
complètement le four. Vous pouvez ensuite
manette ou appuyez sur une
le rallumer.
touche.
L'arrêt automatique ne
1. Ne sélectionnez aucune fonction du four.
2. Appuyez simultanément sur les touches fonctionne pas avec les
fonctions : Sonde à viande,
et et maintenez-les enfoncées Durée, Fin.
pendant au moins 2 secondes.
Un signal sonore retentit. SAFE s'affiche.
Voyant de chaleur résiduelle
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez
l'étape 2. Lorsque que vous éteignez l'appareil, le
voyant de chaleur résiduelle s'allume si
Arrêt automatique
la température à l'intérieur du four est
Pour des raisons de sécurité, l'appareil supérieure à 40 °C. Tournez la manette du
s'éteint automatiquement au bout d'un thermostat vers la gauche ou la droite pour
certain temps si une fonction du four est en que la température du four s'affiche.
cours et que vous ne modifiez aucun
réglage. Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil est en cours de
Température (°C) Arrêt automatique
fonctionnement, le ventilateur de
(h)
refroidissement se met automatiquement en
30 - 115 12.5 marche pour refroidir les surfaces de
120 - 195 8.5 l'appareil. Lorsque vous éteignez le four, le
ventilateur de refroidissement s'arrête.
FRANÇAIS 19
Conseils
Informations générales • Si vous utilisez deux plateaux de cuisson
en même temps, laissez un niveau libre
• L'appareil dispose de quatre niveaux de entre les deux.
grille. Comptez les niveaux de grille à
partir du bas de l'appareil. Cuisson de viande et de poisson
• L'appareil est doté d'un système spécial
qui permet à l'air de circuler et qui • Pour les aliments très gras, utilisez un
recycle perpétuellement la vapeur. Dans plat à rôtir pour éviter de salir le four de
cet environnement, ce système permet manière irréversible.
de cuisiner des plats tout en maintenant • Avant de couper la viande, laissez-la
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants reposer pendant environ 15 minutes afin
à l'extérieur. Le temps de cuisson et la d'éviter que le jus ne s'écoule.
consommation énergétique sont donc • Pour éviter qu'une trop grande quantité
réduits au minimum. de fumée ne se forme dans le four,
• De l'humidité peut se déposer dans ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour
l'enceinte du four ou sur les vitres de la éviter que la fumée ne se condense,
porte. C'est normal. Veillez à reculer un ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat
peu lorsque vous ouvrez la porte de à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient
l'appareil en fonctionnement. Pour plus.
diminuer la condensation, faites
fonctionner l'appareil 10 minutes avant Temps de cuisson
d'enfourner vos aliments. Le temps de cuisson varie selon le type
• Essuyez la vapeur après chaque d'aliment, sa consistance et son volume.
utilisation de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
autre ustensile, plat et accessoire cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs
directement en contact avec la sole de réglages (fonction, temps de cuisson, etc.)
votre four. Cela entraînerait une pour vos ustensiles, vos recettes et les
détérioration de l'émail et modifierait les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
FRANÇAIS 20
Tableau de cuisson
1 Poisson 2 190 30 - 40
2 Lasagnes 2 180 45 - 60
Entretien et nettoyage
• Après chaque utilisation, lavez tous les Les extrémités arrondies des
accessoires et séchez-les. Utilisez un supports de grille doivent être
chiffon doux additionné d'eau chaude orientées vers l'avant !
savonneuse.
• Si vous avez des accessoires anti-
Pyrolyse
adhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni ATTENTION! Retirez tous les
au lave-vaisselle. Cela risque accessoires et les supports de
d'endommager le revêtement anti-
grille amovibles. Ne laissez pas
adhésif.
les supports de grille amovibles
Appareils en acier inoxydable ou en dans l'appareil lors de la
aluminium procédure de nettoyage. Risque
d'endommagement.
Nettoyez la porte uniquement
avec une éponge humidifiée. AVERTISSEMENT! L'appareil
Séchez-la avec un chiffon doux. devient très chaud. Risque de
N'utilisez jamais de produits brûlure !
abrasifs ou acides ni d'éponges
métalliques car ils peuvent Ne lancez pas la Pyrolyse si vous
endommager la surface du four. n'avez pas correctement fermé la
Nettoyez le bandeau de porte du four.
commande du four en observant ATTENTION! N'utilisez pas la
ces mêmes recommandations. table de cuisson lorsque la
fonction Pyrolyse est en cours.
Retrait des supports de grille Vous risqueriez d'endommager
Pour nettoyer le four, retirez les supports de l'appareil.
grille.
1. Retirez les plus grosses salissures à la
1 2 main.
2. Nettoyez la partie intérieure de la porte
à l'eau chaude afin d'éviter que les
résidus qui s'y trouvent ne brûlent lors
2 de la montée en température.
3. Réglez la fonction Pyrolyse. Reportez-
1 vous au chapitre « Fonctions du four ».
4. Lorsque P1 s'affiche, appuyez sur
pour lancer le processus.
Vous pouvez utiliser la fonction Fin pour
Écartez l'avant du Écartez l'arrière du différer le départ de la procédure de
support de grille de support de grille de nettoyage.
la paroi latérale. la paroi latérale et Au cours du nettoyage par pyrolyse,
retirez le support. l'éclairage du four est éteint.
Installez les supports de grille selon la Le processus de nettoyage dure
même procédure, mais dans l'ordre inverse. 2 heures.
FRANÇAIS 22
A B C
90°
Soulevez
doucement puis
sortez les panneaux
de verre un par un.
Commencez par le
panneau supérieur.
Nettoyez les panneaux de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement les
panneaux de verre.
Une fois le nettoyage terminé, remettez les
panneaux de verre et la porte du four en Remplacement de l'éclairage
place. Suivez les étapes ci-dessus dans
l'ordre inverse. Placez un linge au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
Veillez à replacer les panneaux de verre (A, diffuseur de l'éclairage et la paroi du four.
B et C) dans le bon ordre. Le panneau du
milieu (B) est décoré d'un motif ornemental.
La zone imprimée doit faire face à
l'intérieur de la porte. Après l'installation,
vérifiez que la surface du panneau de verre
(B) où se trouve la zone imprimée est lisse
FRANÇAIS 24
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Largeur 437 mm
Dimensions (internes) Hauteur 328 mm
Profondeur 401 mm
Surface du plateau de cuisson 1140 cm²
Résistance supérieure 800 W
Résistance inférieure 1000 W
Gril 1650 W
Ventilateur 2000 W
Puissance totale 2515 W
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Nombre de fonctions 10
Rendement énergétique
Informations de produit selon la norme EU 66/2014
BEJUBLAD 002.451.92
Identification du modèle
HYLLAD 302.451.95
Index d'efficacité énergétique 105.1
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.87 kWh/cycle
mode traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et 0.83 kWh/cycle
mode air pulsé
FRANÇAIS 27
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électricité
Volume 57 l
Type de four Four encastrable
BEJUBLAD 37.5 kg
002.451.92
Masse
HYLLAD 38.6 kg
302.451.95
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie disponible pour réparation sans
IKEA est-elle valable ? occasionner de dépenses spéciales et que
Cette garantie est valable cinq (5) ans à le dommage soit lié à une défectuosité d’un
compter de la date d'achat de votre composant ou à un défaut de fabrication
appareil chez IKEA, à moins qu'il ne couvert par la garantie. Dans ces
s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas conditions, la directive européenne
la garantie ne dure que deux (2) ans. Le (99/44/CE) et les réglementations locales
ticket de caisse original est nécessaire et doivent être appliquées. Les pièces
constitue la preuve d'achat. Les réparations remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
effectuées sous couvert de la garantie ne Que fait IKEA en cas de problème ?
prolongent pas la durée de garantie, ni Le service après-vente choisi par IKEA
pour l'appareil ni pour les pièces examine le produit et décide, à sa seule
échangées. discrétion, si la défectuosité est couverte
Quels appareils ne sont pas couverts par par la garantie. Si tel est le cas, le service
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? après-vente IKEA par le biais de ses
La gamme d'appareils LAGAN et tous les propres services ou d'un partenaire
appareils achetés chez IKEA avant le 1er autorisé, procède alors, à sa seule
août 2007. discrétion, à la réparation du produit
défectueux ou à son remplacement par un
Qui se chargera du service après vente ? produit équivalent.
Le service après-vente IKEA se chargera du Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
service par le biais de ses propres services garantie ?
ou du réseau de partenaires autorisés.
• L'usure normale.
Que couvre cette garantie ? • Les dommages causés délibérément ou
Cette garantie couvre les dommages dus à par négligence, les dommages résultant
du non-respect des instructions
des composants défectueux ou des défauts
d'utilisation, d'une installation incorrecte
de fabrication survenant après la date ou d’un branchement non conforme de
d'achat chez IKEA. Cette garantie est l'appareil, les dommages causés par une
valable uniquement lorsque l’appareil est réaction chimique ou électrochimique,
utilisé pour un usage domestique. Les l'oxydation, la corrosion ou un dégât des
exceptions sont indiquées dans le eaux, incluant sans s'y limiter, les
paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas dommages causés par une quantité
couvert par la garantie ?” Pendant la durée excessive de calcaire au niveau du
de la garantie, les coûts des réparations, raccordement à l'eau, les dégâts
des pièces de rechange, de la main- résultant de conditions
d'œuvre et du déplacement seront pris en environnementales anormales.
charge à condition que l'appareil soit • Les consommables tels que les piles et
ampoules.
FRANÇAIS 29
dessus consentie lorsque celle-ci est plus l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
étendue que la garantie légale. n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il
les avait connus. »
« Garantie légale de conformité » (extrait • Art. 1648 (1er alinéa). « L'action
du code de la consommation) résultant des vices rédhibitoires doit être
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de intentée par l'acquéreur dans un délai
livrer un bien conforme au contrat et de deux ans à compter de la découverte
répond des défauts de conformité du vice. »
existant lors de la délivrance. Il répond Où s’applique la présente garantie ?
également des défauts de conformité Sous réserve de conformité aux
résultant de l’emballage, des instructions
spécifications techniques et réglementations
de montage ou de l’installation lorsque
applicables et propres à chaque pays le
celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa cas échéant, les garanties pourront être
responsabilité. » exercées auprès de l’organisation IKEA
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du locale du pays où le produit est utilisé sur
défaut de conformité se prescrit par tout le territoire de l’Union Européenne
deux ans à compter de la délivrance du (hors DOM et TOM). Les conditions de
bien. » garantie, étendues et limites, sont celles
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au applicables sur le marché local. Il est
contrat, le bien doit : recommandé de se les procurer auprès de
1° Etre propre à l’usage habituellement l’organisation IKEA locale.
attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant : Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
• correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités N'hésitez pas à contacter le Service Après-
que celui-ci a présentées à l’acheteur Vente IKEA pour :
sous forme d’échantillon ou de modèle ; 1. requérir la mise en oeuvre du service
• présenter les qualités qu’un acheteur dans le cadre de cette garantie
peut légitimement attendre eu égard contractuelle ;
aux déclarations publiques faites par le 2. obtenir des conseils pour l’installation
vendeur, par le producteur ou par son de l'appareil IKEA dans un meuble de
représentant, notamment dans la cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service
publicité ou l’étiquetage ; n’inclut toutefois pas les informations
2° Ou présenter les caractéristiques définies relatives :
d’un commun accord par les parties ou être • au montage et à l’installation d’une
propre à tout usage spécial recherché par cuisine complète IKEA;
l’acheteur, porté à la connaissance du • au raccordement au réseau
vendeur et que ce dernier a accepté. » électrique (lorsque l’appareil est
fourni sans prise ni câble) et aux
« De la garantie des défauts de la chose arrivées d’eau et de gaz, qui
vendue » (extrait du code civil) requièrent l’intervention d’un
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la professionnel qualifié
garantie à raison des défauts cachés de 3. obtenir des informations relatives au
la chose vendue qui la rendent impropre contenu du manuel utilisateur et aux
à l'usage auquel on la destine, ou qui spécifications de l’appareil IKEA pour un
diminuent tellement cet usage, que bon fonctionnement de celui-ci.
FRANÇAIS 36
Indice
Informazioni di sicurezza 37 Funzioni aggiuntive 51
Istruzioni di sicurezza 39 Consigli e suggerimenti utili 51
Installazione 42 Pulizia e cura 53
Descrizione del prodotto 43 Risoluzione dei problemi 57
Preparazione al primo utilizzo 43 Dati tecnici 59
Utilizzo quotidiano 45 Efficienza energetica 59
Funzioni del timer 47 CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 60
Utilizzo degli accessori 48 GARANZIA IKEA 61
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
dispositivo di isolamento deve avere una • Non usare la funzione microonde per
larghezza dell'apertura di contatto non pre-riscaldare il forno.
inferiore ai 3 mm. AVVERTENZA! Vi è il rischio di
• Chiudere completamente la porta danneggiare l'apparecchiatura.
dell'apparecchiatura prima di collegare
spina alla presa elettrica. • Per evitare danni o scolorimento dello
• Questa apparecchiatura è conforme alle smalto:
direttive CEE. – Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
Utilizzo sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni, – Non appoggiare la pellicola di
ustioni, scosse elettriche o alluminio direttamente sulla
esplosioni. superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
• Questa apparecchiatura è stata prevista
– Non mettere direttamente acqua
unicamente per un uso domestico.
all'interno dell'apparecchiatura
• Non modificare le specifiche tecniche
calda.
dell'apparecchiatura.
– Non tenere piatti umidi e cibo
• Accertarsi che le fessure di ventilazione
all'interno dell'apparecchiatura
non siano ostruite.
dopo aver terminato la fase di
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
cottura.
incustodita durante il funzionamento.
– Prestare attenzione quando si
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
tolgono o inseriscono gli accessori.
utilizzo.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce
• Prestare attenzione in fase di apertura
sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
della porta dell'apparecchiatura quando
• Per le torte molto umide, usare una
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire
leccarda. I succhi di frutta provocano
aria calda.
macchie che possono essere permanenti.
• Non mettere in funzione
• L'apparecchiatura è destinata solo alla
l'apparecchiatura con le mani umide o
cottura. Non deve essere utilizzata per
quando c'è un contatto con l'acqua.
altri scopi, come per esempio il
• Non esercitare pressione sulla porta
riscaldamento di un ambiente.
aperta.
• La cottura deve sempre essere eseguita
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
con la porta del forno chiusa.
superficie di lavoro o come piano di
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a un
appoggio.
pannello anteriore (ad es. una porta),
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con
assicurarsi che questo non sia mai chiuso
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
quando l'apparecchiatura è in funzione.
alcol può causare una miscela di alcol e
Calore e umidità possono accumularsi sul
aria.
retro di un pannello chiuso causando
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
danni all'apparecchiatura,
aperte vicino all'apparecchiatura
all'alloggiamento o al pavimento. Non
quando si apre la porta.
chiudere il pannello dell'armadio finché
• Non appoggiare o tenere liquidi o
l'apparecchiatura non si è
materiali infiammabili, né oggetti
completamente raffreddata dopo l'uso.
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
ITALIANO 41
Installazione
9 Ventola
10 Supporto ripiano, smontabile
10 11 Targhetta dei dati
12 Posizioni dei ripiani
Accessori • Termosonda x 1
Per misurare quanto in profondità sono
• Ripiano a filo x 1 cotti i cibi.
Per pentole, torte in stampo, arrosti. • Guide telescopiche x 2 set
• Lamiera dolci x 1 Per griglie e teglie.
Per la cottura di torte e biscotti.
• Grill/Leccarda x 1
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Togliere gli accessori e i supporti ripiani Dopo il primo collegamento alla rete
amovibili dall'apparecchiatura. elettrica, tutti i simboli sul display si
accendono per alcuni secondi. Per i secondi
Fare riferimento al capitolo successivi il display mostra la versione del
"Pulizia e cura". software.
Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla Dopo che le informazioni sulla versione del
per la prima volta. software non sono più visualizzate, il
ITALIANO 44
Modifica dell'ora
È possibile modificare l'ora solo se il forno è
in modalità standby.
Premere ripetutamente fino a quando
Non far leva sul blocco di sicurezza per
sul display non lampeggia il simbolo . chiudere la porta del forno.
Per impostare un'ora diversa, fare Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire
riferimento alla sezione "Impostazione la porta del forno ed estrarlo utilizzando
dell'ora". una chiave scanalata Torx. La chiave
scanalata Torx si trova nel sacchetto degli
Preriscaldamento
accessori del forno.
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
3. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
ITALIANO 45
Utilizzo quotidiano
Funzioni forno
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
alimenti.
Grill con ventola Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su una
sola posizione della griglia. Anche per gratinare e dor-
are.
Cottura Pane e Per cuocere gli alimenti su una posizione della griglia e
Pizza ottenere una cottura più intensa e un fondo croccante.
Quando si utilizza questa funzione, ridurre la tempera-
tura del forno di 20 - 40°C rispetto alle temperature
standard impiegate per la Cottura tradizionale (Roso-
latura e Cottura finale).
ITALIANO 46
G F E D
Tasti
Leccarda:
ITALIANO 49
Funzioni aggiuntive
Utilizzo della Sicurezza bambini l'apparecchiatura. Quindi è nuovamente
possibile accenderla.
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale dell'apparecchiatura. Lo spegnimento automatico non
funziona con le funzioni:
Durante la pulizia per pirolisi, la
termosonda, Durata, Fine.
porta è bloccata.
SAFE si accende sul display
Spia del calore residuo
quando si gira una manopola o
si preme un tasto. Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra l'indicatore di calore
1. Non impostare alcuna funzione del
forno. riesiduo se la temperatura del forno
2. Tenere premuti contemporaneamente supera i 40°C. Ruotare la manopola della
e per 2 secondi. temperatura sinistra o destra per
Viene emesso un segnale acustico. SAFE visualizzare la temperatura del forno.
compare sul display.
Per disattivare la Sicurezza bambini, Ventola di raffreddamento
ripetere il passaggio 2. Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si attiva in modo
Spegnimento di sicurezza automatico per tenere fresche le superfici
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura del forno. Dopo aver disattivato
si disattiva automaticamente dopo un l'apparecchiatura, la ventola di
determinato periodo di tempo se è attiva raffreddamento si ferma.
una funzione forno e non si modificano le
impostazioni. Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
Temperatura (°C) Spegnimento (ore) dell'apparecchiatura o componenti difettosi
30 - 115 12.5 possono provocare un surriscaldamento
pericoloso. Per evitare che questo accada, il
120 - 195 8.5 forno è dotato di un termostato di sicurezza
200 - 245 5.5 che interrompe l'alimentazione della
corrente elettrica. All'abbassamento della
250 1.5 temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
Dopo uno spegnimento automatico,
disattivare completamente
Tabella di cottura
- Biscotti 3 150 25 - 35
2 Lasagne 2 180 45 - 60
Pulizia e cura
1 2
90°
7
A B C
2
1
Prima di tutto
sollevare facendo
attenzione, quindi
rimuovere i pannelli
in vetro, uno alla
volta. Iniziare dal
pannello superiore.
Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua
saponata. Asciugare i pannelli in vetro
facendo attenzione. Accertarsi di installare il pannello
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli intermedio in vetro nelle sedi corrette.
in vetro e la porta del forno. Eseguire la
procedura illustrata in precedenza,
seguendo la sequenza inversa.
Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro
(A, B e C) nell'ordine esatto. Il pannello
intermedio (B) presenta una serigrafia
stampata. Accertarsi che la serigrafia sia sul
lato interno della porta. Verificare che dopo
l'installazione, la superficie della cornice dei
pannelli in vetro (B), nei punti delle
serigrafie, non risulti ruvida al tatto.
Sostituzione della lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna del forno. Evita di danneggiare la
calotta di vetro della lampadina e la cavità.
AVVERTENZA! Rischio di scosse
elettriche! Scollegare il fusibile
prima di sostituire la lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina possono
essere caldi.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
ITALIANO 57
Dati tecnici
Dati tecnici
Larghezza 437 mm
Dimensioni (interne) Altezza 328 mm
Profondità 401 mm
Area lamiera dolci 1140 cm²
Resistenza superiore 800 W
Resistenza inferiore 1000 W
Grill 1650 W
Ventola 2000 W
Potenza totale 2515 W
Tensione 230 V
Frequenza 50 Hz
Numero di funzioni 10
Efficienza energetica
Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014
BEJUBLAD 002.451.92
Identificativo modello
HYLLAD 302.451.95
Indice di efficienza energetica 105.1
Consumo di energia con un carico standard, in mo- 0.87 kWh/ciclo
dalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in mo- 0.83 kWh/ciclo
dalità ventola forzata
ITALIANO 60
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 57 l
Tipo di forno Forno a incasso
BEJUBLAD 37.5 kg
002.451.92
Massa
HYLLAD 38.6 kg
302.451.95
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia garanzia, il fornitore del servizio nominato
La presente garanzia è valida per cinque da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i
(5) anni a partire dalla data di acquisto pezzi di ricambio, la manodopera e le
originale del Vostro elettrodomestico presso trasferte del personale di manutenzione,
un punto vendita IKEA. Per gli ammesso che il prodotto possa essere
elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di riparato senza costi troppo elevati e che il
due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale difetto legato ai materiali o alla costruzione
è indispensabile come ricevuta d'acquisto. rientri nella copertura dell garanzia. Queste
Una riparazione effettuata nell'ambito della condizioni sono conformi alle direttive EU
garanzia non estende il periodo di (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni
garanzia per l'elettrodomestico o per i locali applicabili. Le parti sostituite
nuovi pezzi di ricambio. diventeranno di proprietà di IKEA.
La garanzia IKEA di cinque anni non è Il fornitore del servizio nominato da IKEA
valida per gli elettrodomestici con il nome esaminerà il prodotto e deciderà a propria
LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati esclusiva discrezione se lo stesso rientra
presso un punto vendita IKEA prima dell'1 nella copertura della garanzia. In caso
agosto 2007. affermativo, il fornitore del servizio
nominato da IKEA o un suo partner di
Chi fornisce il servizio ai clienti? assistenza autorizzato provvederà a
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal propria esclusiva discrezione a riparare il
fornitore del servizio nominato da IKEA prodotto difettoso o a sostituirlo con un
attraverso la propria organizzazione o la prodotto uguale o equivalente.
propria rete di partner di assistenza Cosa non copre la garanzia
autorizzati.
• Normale usura.
Cosa copre la garanzia? • Danni provocati deliberatamente o per
La garanzia copre gli eventuali difetti legati negligenza e danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni di
ai materiali e o alla costruzione
funzionamento, da un'installazione non
dell'elettrodomestico ed è valida a partire corretta o dal collegamento a un
dalla data di acquisto dell'elettrodomestico voltaggio errato. Danni provocati da
presso un punto vendita IKEA. La garanzia reazioni chimiche o elettrochimiche,
è valida solo su elettrodomestici destinati ruggine, qualità dell'acqua (per esempio
all'impiego domestico. Le eccezioni sono presenza di eccessivo calcare nelle
descritte alla voce "Cosa non copre la condutture idriche), eventi atmosferici o
garanzia". Nel periodo di validità della condizioni ambientali anomale.
ITALIANO 62
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
0900 235 45 32 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00,
Nederland en/of en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00
0900 BEL IKEA (zondag gesloten)
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
*
65
66
67
867304261-B-232016