MFS-05 - FR - 79743030 - I08
MFS-05 - FR - 79743030 - I08
MFS-05 - FR - 79743030 - I08
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
2.4 Symboles utilisés : 4 Remarques d’ordre général
4.1 Constructeur
Danger dû à la tension électrique
Filtration Group GmbH
Schleifbachweg 45
D-74613 Öhringen
Remarques relatives à la protection Phone +49 7941 6466-0
antidéflagrante Fax +49 7941 6466-429
fm.de.sales@filtrationgroup.com
www.filtrationgroup.com
Remarques relatives à la protection de 4.2 Remarques relativesau mode d'emploi
l’environnement N° ident. FG :....................................................... 79743030
Date : .................................................................... 12.01.18
Version : .........................................................................08
Porter des vêtements de protection ! 4.3 Code de type ATEX
II 3 D T60°C IP 65
Porter des lunettes de protection !
1. 2. 3. 4. 5.
1. II Valable pour utilisation pendant
des jours
Remarque :
décrit des remarques d’ordre général, 2. Catégorie 3
des recommandations Utilisation dans Zone 22
3. Atmosphère D
G = gaz
• Liste :
décrit l’ordre des activités à exécuter D = poussière
4. Température maximale de surface 60 °C
Réaction : 5. Indice de protection IP 65
décrit la (les) réaction(s) aux actions
5 Domaine d’utilisation prévu
3 Explication des termes DANGER !
INTERDIT :
Décolmatage pneumatique :
• Toute autre utilisation – sans accord du constructeur.
Décolmatage par choc de pression des éléments à l'aide
d'air ou de gaz. • Utilisation dans les zones à risques d’explosion (EX)
non stipulées dans la documentation contractuelle.
Décolmatage pneumatique « seuil de commutation » : DANGER !
Le décolmatage pneumatique intervient après le La commande de filtration doit être exclusivement utilisée
dépassement supérieur du seuil de commutation. conformément aux conditions de service définies dans la
documentation contractuelle et dans le mode d’emploi.
Décolmatage pneumatique « à intervalles donnés » : Toute autre utilisation est considérée comme non con-
Le décolmatage pneumatique s'effectue selon un rythme forme.
temporaire défini. Le constructeur décline toute responsabilité pour les
dommages susceptibles d’en résulter.
Dérive de température :
La dépendance thermique des caractéristiques des La commande de filtration MFS-05 sert à piloter un
transistors. système de décolmatage dans la technique de
dépoussiérage industriel en fonction des besoins.
Hystérésis de température : Il actionne automatiquement jusqu'à 24 soupapes à
Retard de la réaction au changement de température. diaphragme pour le décolmatage pneumatique des
éléments de dépoussiéreurs.
Seuil de commutation :
Pression différentiellepréréglée à ne pas dépasser où pour La commande réalise de nombreuses fonctions de pilotage
laquelle une action, p. ex. l'activation d'une vanne, doit et de surveillance.
intervenir.
La commande de filtration MFS-05 ∆p fonctionne comme
un « régulateur de temps de pause ». Le temps de pause
entre les actionnements des soupapes est variable et
calculé par rapport à une courbe caractéristique en
fonction de la pression différentielle. En alternative, la
commande peut également être exploitée en mode
« Seuil de commutation » ou « à intervalles donnés ».
Page 3
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Surveillance des soupapes : 6.2 Eléments de commande et d’affichage
Toutes les soupapes sont surveillées quant à une
surintensité (court-circuit) et une interruption. Potentiomètre :
La commande dispose de trois relais pour les messages Les réglages de durée ont une division logarithmique avec
de fonctionnement/d'erreur, les messages de nettoyage et une plage de réglage de 240°.
le dépassement d'un seuil d'alerte.
Sur la platine de base :
Durée 0,1 s ... 3,0 s
6 Composants principaux d’impulsion
Temps de 5 s ... 500 s
pause
Puls Pause Ventile Nachrein
Nombre de 1 ... 12 soupapes
TEST
1,0
6
200
7
soupapes
6
5
8
1,5
8
6
4
0,
10
9
2,0 350 50 4 9
3
3
10 10
0,3 2
13 ... 24 soupapes lors de l'utilisation
2,5
3,0 50 20 11
12 2 11
1
0,1 0
5 1 12
0 S1
Betrieb
(grün)
(gelb)
(rot)
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
XS1
69 70
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
6
7
5
8
4
9
10 3
11 2
12 1
0
Fig. 1: Eléments de commande et d’affichage
6.1 Synoptique des types
Les numéros de commande entre Fig. 2: Eléments de commande sur la platine de base
parenthèses s'appliquent aux unités
prêtes à être expédiées avec embal- Cavalier XS1 :
lage.
Standard :
MFS-05 AC 230 V 79742966 (79743055)
MFS-05 DC 24 V 79742990 (79743071)
2 relais de sortie :
MFS-05 AC 230 V 79742974 (79743063)
MFS-05 DC 24 V 79743477 (76109458)
MFS-05 AC 115 V 76110381 (76186027)
Accessoires :
Extension de 79742982 (76109664)
soupapes
13 à 24 soupapes
Fusibles de rechange 76186597 (76186605)
(lot de 5)
Kit de câbles de 78341984 (79759846)
mesure avec filtre de Fig. 3: Réglage d'usine pour la régulation du temps
protection de pause
Page 4
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Mano- Entrée Type de Cycle de
contac- analo- décolma- nettoyage
teur* gique tage 7 Caractéristiques techniques
Désigna- Non/oui 0/4 - Seuil/ Cycle Les entrées n'ont pas de séparation
tion MC 20 mA Rég. part./cpl. potentielle !
Oui 4 – 20 Régulation Cycle
• Si nécessaire, prévoir une séparation
mA du temps de complet
potentielle externe.
pause
Non 0 – 20 Seuil supé- Cycle
mA rieur partiel
Touche TEST S1 :
Démarre le décolmatage de la soupape suivante pour la
durée d'impulsion préréglée.
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Branchement • Borniers à vis 2,5 mm²
électrique • Raccords de soupapes 1,0 mm²
Température 0 ... 50 °C
ambiante
Catégorie d'ap- KWF selon DIN 40040
plication clima- (≤ 75% d'humidité relative, pas de
tique formation de rosée)
Exécution • Boîtier en Makrolon étanche à la
poussière (Ex II 3D T60°C IP65)
• 175 x 175 x 100 mm (l x h x p)
9 Fonctions
9.1 Modes de fonctionnement
La commande peut fonctionner selon trois modes.
La sélection se fait à l'aide de l'occupation des bornes
16-18 et de la position du cavalier « XS1 ».
Page 6
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Option Cycle partiel :
• Commutateur XS1 Cavalier Cycle part./cpl. en bas
Une fois le seuil de commutation atteint, un
décolmatage est effectué.
Lorsque la valeur passe sous le seuil de commutation,
6
7
5
8
4
9
3
le décolmatage est arrêté.
10
11 2
12 1
0
Réglages d’usine :
• La borne 16-17 n’est pas occupée
• Shunt sur la borne 18-19
• Cavalier 3 en bas
Page 7
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
9.2.4 Manocontacteur
9.2 Fonctions secondaires
Les réglages du manocontacteur ne sont pas
9.2.1 Validation/Arrêt supportées. Le cavalier DS du commutateur
(Nettoyage supplémentaire) XS1 doit toujours être placé en bas.
L'entrée (borne 19) libère le pilotage des soupapes
(les bornes 18 + 19 sont shuntées).
6
7
5
8
9
10 3
11 2
12 1
0
Page 8
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
10 Installation 10.4 Mise en service
Avant la mise sous tension de l'appareil, s'assurer que :
DANGER ! • la tension d'alimentation correspond aux indications sur
Risque d’explosion ! la plaque signalétique.
Dommages aux personnes et aux biens • les recouvrements servant à la protection contre le con-
• L’installation, la réception et la vérification tact sont en place.
ne doivent être exécutées que par une • L'appareil ne doit fonctionner qu'une fois monté.
personne autorisée (99/98/CE).
AVERTISSEMENT ! Pour les appareils de classe de protection I :
Installation non autorisée de l’installation ! • La liaison entre le raccord de terre du support d'
Risque de blessures. appareil respectif et le conducteur de protection doit être
Extinction de la garantie. conductrice.
• Le montage de l'installation est réservé à du personnel
qualifié ! Si l'appareil est interconnecté avec d'autres appareils et/ou
équipements, les effets possibles doivent être considérés
et des mesures de prévention appropriées doivent être
10.1 Déballage prises avant la mise sous tension.
AVERTISSEMENT !
Dommages à l'appareil !
Un fonctionnement sans danger n'est pas possible 11 Mise hors service
• Vérifier l'absence de dommages sur la MFS-05 ∆P. Le • Arrêter l'énergie auxiliaire.
cas échéant, la renvoyer à FG pour maintenance.
• Protéger l'appareil contre un fonctionnement involon-
taire.
• Retirer la commande de filtration MFS-05 ∆p de son
emballage. Si l'appareil est interconnecté avec d'autres appareils et/ou
• Vérifier la présence de l'ensemble des accessoires équipements, les effets possibles doivent être considérés
joints (mode d'emploi, éléments de fixation). et des mesures de prévention appropriées doivent être
prises avant la mise sous tension.
10.2 Montage
Montage uniquement dans des locaux secs à faible teneur • Arrêter l'installation via le disjoncteur-protecteur ou la
en poussières. commande de la machine.
Page 9
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
12 Fonctionnement normal 13 Défauts
Après la mise sous tension, la DEL verte de service 13.1 Test
s'allume.
• Activation manuelle de la touche de test S1, en haut à
L'appareil est prêt à fonctionner.
droite sur la platine, pour commuter les soupapes.
• Test sous présentation d'une pression différentielle
réglable.
En alternative :
• Test en mode « Commande minutée »
(shunt entre les bornes 16-17 et 18-19)
Page 10
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
14 Entretien, remise en état et
transformation
PRUDENCE !
Danger dû à des travaux sur l’appareil par des
personnes non autorisées !
Risque de blessures.
• Opérations de maintenance réservées à un
PERSONNEL QUALIFIE FORME A CET EFFET.
PRUDENCE !
Décharge électrostatique
A l'ouverture des appareils, des
• Prendre les mesures de sécurité nécessaires
composants sensibles aux décharges
• Procéder aux travaux d’entretien.
électrostatiques (ESD) peuvent être
accessibles. • Remettre en marche la commande de filtration.
• Les travaux suivants ne doivent être • Observer la commande de filtration.
exécutés que sur les postes de travail Est-ce que le fonctionnement est normal ?
protégés contre les décharges
électrostatiques (ESD). • Vérifier si les indications de la plaque signalétique
doivent être modifiées/corrigées ou non.
Lors d'activités de transformation : • Les corriger le cas échéant.
Le droit à la garantie expire en cas
d'intervention pendant la période de En cas de déclenchement du fusible :
garantie. • Déterminer et éliminer la cause.
• Insérer un fusible de rechange présentant les mêmes
• Arrêter la commande de filtration. caractéristiques que le fusible d'origine.
• Verrouiller l'installation pour qu'elle ne puisse pas être • L'emploi de fusibles réparés ou la mise en court-circuit
remise en marche. du support de fusible sont interdits.
Page 11
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
15 Annexe : Variantes de branchement
Page 12
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Page 13
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
16 Annexe : Affectation des bornes
Schnellabreinigung
Freigabe/Stopp/
230 V DC
Störquittierung
Nachreinigung
25 mA
GND (-DP-In)
1 2 3
Start
24 V DC
16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 + -
+ - PE
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
+ - + - + - + - + - + -
+: gemeinsames Potential
-: geschalteter Ausgang
Ventil 1 Ventil 2 Ventil 3 Ventil 4 Ventil 5 Ventil 6
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
+ - + - + - + - + - + -
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
+ - + - + - + - + - + -
54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
+ - + - + - + - + - + -
B A
37 38 39 40 41 69 70
Page 14
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
17 Annexe : Interface de série RS 485
La commande est équipée d'une interface de série RS 485. Cette interface permet d'interroger les réglages actuels de l'appareil
p. ex. à l'aide d'un PC.
Page 15
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
18 Annexe : Kit de câbles de mesure et filtre de protection (n° id. 78341984)
Mesure de la pression différentielle :
• A l'aide de câbles de mesure, relier le capteur aux points de mesure situés devant et derrière la plaque de filtre.
• Protéger le câble de mesure et le poser sans plis.
• Il ne faut pas que des condensats s'accumulent sur le câble de mesure. Le cas échéant, prévoir un piège à condensats.
• Une protection contre la poussière du câble côté air propre n'est pas nécessaire.
Les câbles non étanches ou encrassés peuvent entraîner des erreurs de mesure et des pannes de
fonctionnement.
Raccord passe-cloison
+ coudé
pour flexible diam. ext.
6 mm
77974413
Câble de mesure
flexible PU/4 noir
78238248
Raccord à vis
G 1/4 "
77940166
-
Bague d'étanchéité
PVDF
76141188
Raccord fileté G
1/4 "
78342024
Page 16
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
19 Annexe : Plan coté MFS-05
Page 17
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
20 Annexe : Réglages de base
20.1 Paramètres principaux de la MFS-05 pour le mode « Réglage du temps de pause »
Paramètre de réglage Remarque Réglage d’usine Service
Nombre de sou- Lors des réglages, respecter les conseils du cha- N
papes/vannes pitre 6
Potentiomètre de Courbe caractéristique de régulateur, chapitre 10.9 60
Pause
Durée d'impulsion Décolmatage par choc de pression 0,1 s
Buse d'air rotative 1,5 s
Cycles de nettoyage 0
supplémentaire
Seuil d'alerte 18 mbar
Occupation des voir schéma électrique Shunt 18-19
bornes
Positions des cavaliers Cavalier Seuil/Rég. en haut
Cavalier Cycle part./cpl. en haut
Page 18
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
21 Déclaration relative au montage
Dans le sens de la directive « CE relative aux machines.
Page 19
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
22 Déclaration de conformité
Page 20
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Page 21
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Page 22
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Page 23
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
23 Index alphabétique
A M
Arrêt en cas d'urgence ....................................................... 9 Mesures de sécurité ......................................................... 11
Aufstellung ......................................................................... 9 Mise en service .................................................................. 9
Avertissements .................................................................. 2 Mise hors service ............................................................... 9
C N
Caractéristiques techniques............................................... 5 Nettoyage supplémentaire........................................ 5, 8, 17
Cavalier.......................................................... 4, 6, 7, 10, 21 Nombre de soupapes/vannes................................. 4, 10, 21
Code de type ATEX ........................................................... 3
P
Composants principaux ..................................................... 4
Consignes de sécurité ....................................................... 2 Pression différentielle ........................................... 3, 6, 7, 10
Constructeur ...................................................................... 3 Protection de l'environnement ............................................ 3
Cycle complet .............................................................. 7, 17 R
Cycle partiel ................................................................... 5, 7 Risques .............................................................................. 2
Cycles de nettoyage ........................................................ 21
S
D Sélection de la courbe caractéristique ................................ 6
Décolmatage pneumatique ................................................ 3
Domaine d’utilisation prévu ................................................ 3 T
Durée d’impulsion .......................................................... 4, 5 Temps de pause ................................. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 17, 21
Touche de test.............................................................. 8, 10
F Transport et stockage ......................................................... 6
Fuite ................................................................................... 2
V
Variantes de branchement ............................................... 12
Page 24
Traduction du mode d’emploi original MFS-05, Filtration Group GmbH, 12.01.18, Mat.-Nr. 79743030, Version 08
Filtration Group GmbH
Schleifbachweg 45
D-74613 Öhringen
Phone +49 7941 6466-0
Fax +49 7941 6466-429
fm.de.sales@filtrationgroup.com
www.filtrationgroup.com
79743030.I08.01/18