HUB - AX05CHFR TC v1 PDF

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 14

Assurance voyage

Correspondance manquée
SOMMAIRE ET NUMÉROS UTILES

Équipe Sinistres
De 09h00 à 17h00 du lundi au vendredi

+41525880731

Si vous avez souscrit l’assurance par l’intermédiaire de


www.edreams.com veuillez appeler +41525880731

SECTION NUMÉRO DE PAGE


TABLEAU DES GARANTIES 2
À PROPOS DE VOTRE COUVERTURE 3
INTRODUCTION 3
INFORMATIONS IMPORTANTES 3
ACCORDS SANITAIRES RÉCIPROQUES 4
DÉFINITIONS 4
CONDITIONS APPLICABLES À TOUTES LES GARANTIES 6
VOS GARANTIES 8
CORRESPONDANCE MANQUÉE 8
EXCLUSIONS APPLICABLES À TOUTES LES GARANTIES 10
NOUS CONTACTER 11
COMMENT DÉPOSER UNE DEMANDE D’INDEMNISATION 11
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION 11
ANNULATION DES GARANTIES 12
UTILISATION DE VOS DONNÉES PERSONNELLES 12

1
TABLEAU DES GARANTIES
Couverture Limite
Correspondance manquée
Correspondance manquée, somme totale maximale pour toutes les personnes
jusqu’à 25'000 CHF
assurées voyageant ensemble
Correspondance manquée, somme maximale par personne jusqu’à 5'000 CHF
Garantie prolongation de voyage, hébergement supplémentaire maximum jusqu’à 200 CHF
-par jour jusqu’à 100 CHF
Garantie prolongation de voyage, boissons supplémentaires maximum jusqu’à 60 CHF
-par jour jusqu’à 30 CHF

2
À PROPOS DE VOTRE COUVERTURE
INTRODUCTION
Ce document n’est pas un contrat d’assurance mais récapitule les avantages qui vous sont offerts en raison de
votre réservation de voyage effectuée via EDreams. L’octroi de ces prestations est rendu possible par une police
d’assurance détenue par EDreams et émise au nom d’EDreams par Inter Partner Assistance.
EDreams est le seul titulaire au titre de la Police d’assurance. C’est le seul détenteur des droits directs à l’encontre
de l’assureur au titre de la police. Ce contrat ne vous confère pas de droits directs en vertu de la Police
d’assurance. Il vous permet, en tant que personne assurée de bénéficier de prestations. Le strict respect des
conditions générales du présent contrat est requis pour que vous puissiez en bénéficier.

ÉLIGIBILITÉ
Les garanties résumées dans ce document dépendent de votre réservation d’un voyage valide via EDreams au
moment de tout incident donnant lieu à une demande d’indemnisation. EDreams vous informera en cas de
modifications importantes apportées aux présentes conditions générales ou si la Police octroyant les garanties
disponibles en vertu du présent contrat est annulée ou expire sans renouvellement à des conditions équivalentes.
Ceci est votre guide des garanties et votre contrat avec nous. Il contient les détails des garanties, les conditions
et les exclusions concernant toutes les personnes assurées et constitue la base sur laquelle toutes les demandes
d’indemnisation que vous faites seront traitées.

ASSUREUR
L’assureur est AXA Insurance Ltd, General Guisan-Strasse 40, 8401 Winterthur (ci-après dénommé «AXA»), une
société anonyme domiciliée à Winterthur et une filiale du Groupe AXA.

EXPERT EN SINISTRES
Inter Partner Assistance SA, directement et par le biais de ses succursales (et de toute société du groupe AXA
désignée par IPA), fournira et administrera les Garanties et Services disponibles en vertu de la présente police.
Inter Partner Assistance SA, une compagnie d’assurances réglementée et agréée par la BNB sous le numéro 0487,
dont le siège social est sis Boulevard du Régent 7, 1000 Bruxelles (Belgique), avec le numéro d’entreprise est
0415.591.055.

DOUBLE ASSURANCE
Si, au moment d’un incident entraînant une demande d’indemnisation au titre de la présente police, il existe une
autre assurance couvrant la même perte, le même dommage, la même dépense ou la même responsabilité, nous
ne paierons pas plus que notre part proportionnelle.

QUELLES DONNÉES UTILISONS-NOUS ET COMMENT?


Nous utilisons les données conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous trouverez de plus amples
informations sur AXA.ch/ data-protection.

INFORMATIONS PARTICULIÈRES POUR LA PRINCIPAUTÉ DU LIECHTENSTEIN


Le demandeur est tenu par la demande de conclure un contrat d’assurance dans un délai de deux semaines à
compter du dépôt ou de l’envoi de la demande. Si nous ne respectons pas l’obligation d’information en vertu de
la loi sur les contrats d’assurance du Liechtenstein ou de la loi sur la surveillance des assurances du Liechtenstein,
le titulaire de la police a le droit de se rétracter dans un délai de quatre semaines à compter de la réception du
contrat. L’autorité de surveillance compétente est l’Autorité suisse de surveillance des marchés financiers FINMA,
3000 Berne.

INFORMATIONS IMPORTANTES
1. Cette police sera régie par les lois de la Suisse.
2. La durée d’un voyage ne peut excéder 90 jours consécutifs. Veuillez noter que si votre voyage est plus long
que la durée maximale, les garanties ne s’appliqueront à aucune partie de ce voyage. Les voyages avec des
billets aller simple ou aller simple open ne sont pas couverts sauf si les billets aller et retour ont été achetés

3
À PROPOS DE VOTRE COUVERTURE
avant le début du voyage. Tout voyage effectué uniquement dans le pays de résidence n’est couvert que
si vous voyagez à plus de 100 kilomètres de votre domicile ou si vous avez réservé au moins deux nuits
d’hébergement auprès d’un fournisseur d’hébergement agréé à titre payant.
3. Ces garanties sont incluses dans la réservation de votre voyage figurant sur votre résumé de l’assurance
voyage. Si vous annulez le voyage, la couverture prend fin et toutes les garanties cessent.

ACCORDS SANITAIRES RÉCIPROQUES


UNION EUROPÉENNE (UE), ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN (EEE) ET SUISSE
Avant de voyager dans un pays de l’Union européenne (UE), de l’Espace économique européen (EEE) ou en
Suisse, nous vous recommandons de demander une Carte européenne d’assurance maladie (CEAM). Cette carte
vous donne droit à certaines assurances maladie gratuites ou à prix réduit dans l’UE, l’EEE ou en Suisse.

DÉFINITIONS
Tout mot ou toute expression lié(e) à une définition aura la même signification dans l’ensemble de la police et
sera mis(e) en évidence en caractères gras.
TABLEAU DES
Le tableau énumérant les montants des garanties à la page 2.
GARANTIES
Le pays dans lequel vous résidez légalement. Vous devez posséder une adresse
PAYS DE RÉSIDENCE de résidence à laquelle vous pouvez vous référer dans ce pays et vous devez avoir
déclaré un médecin dans ce pays.
L’utilisation réelle ou la menace d’utilisation d’activités perturbatrices contre les
ordinateurs et les réseaux, dans l’intention de causer des dommages, de propager la
CYBERATTAQUE
peur ou de causer une perturbation grave de l’infrastructure, y compris un logiciel
malveillant, un rançongiciel ou une attaque de piratage.
DOMICILE Votre lieu de résidence habituel dans votre pays de résidence.
VOYAGEUR PRINCIPAL La personne qui achète le contrat d’assurance pour toutes les personnes assurées.
Voyage depuis votre domicile ou votre adresse professionnelle dans le pays de
résidence jusqu’à la destination de votre voyage, y compris les vols internationaux,
VOYAGE ALLER
les traversées maritimes ou les voyages en train réservés avant que vous ne quittiez
votre pays de résidence et qui sont directement liés au voyage aller.
La période du voyage, sans excéder la durée indiquée sur le résumé de l’assurance
voyage. La durée d’un voyage ne peut excéder 90 jours consécutifs. Veuillez
noter que si votre voyage est plus long que la durée maximale, les garanties ne
s’appliqueront à aucune partie de ce voyage.
PÉRIODE DE
Ces garanties sont incluses dans la réservation de votre voyage figurant sur votre
COUVERTURE
résumé de l’assurance voyage. Si vous annulez le voyage, la couverture prend fin et
toutes les garanties cessent.
Tout voyage qui avait déjà commencé lorsque vous avez souscrit cette assurance ne
sera pas couvert.
TITULAIRE DE Vacaciones eDreams, S.L.U. Calle de Manzanares, nº 4, Planta 1º, Oficina 108, 28005,
LA POLICE Madrid, Espagne N.I.F. B61965778.
MOYEN DE TRANSPORT Tout transport par route, rail, mer ou air assuré par un transporteur effectuant un
PUBLIC service régulier et/ou affrété pour lequel vous disposez d’une réservation de voyage.
GRÈVE OU ACTION Toute forme d’action collective menée dans l’intention d’arrêter, de restreindre ou
COLLECTIVE d’entraver la production de biens ou la prestation de services.

4
À PROPOS DE VOTRE COUVERTURE
Les voyages vers tous les pays du monde sont couverts.
VEUILLEZ NOTER: N’est pas couvert tout voyage vers un pays, une zone spécifique ou
LIMITES TERRITORIALES un événement lorsque le Département fédéral des Affaires étrangères (DFAE) de
Suisse ou une autorité réglementaire d’un pays vers/depuis lequel vous voyagez a
déconseillé tout voyage.
Un acte commis pour des raisons politiques, religieuses, idéologiques ou autres
dans l’intention d’influencer un gouvernement et/ou de plonger la société ou une
partie de la société dans la peur, y compris, mais non limité à l’usage de la force ou
TERRORISME
de la violence et/ou de menaces de la part d’une personne ou d’un/de groupe(s) de
personne agissant seul(e), pour le compte de ou en rapport avec une ou plusieurs
organisations ou un ou plusieurs gouvernements.
Tout séjour ou voyage d’agrément que vous effectuez, dans les limites territoriales,
pendant la période de couverture. Les voyages avec des billets aller simple ou aller
simple open ne sont pas couverts sauf si les billets aller et retour ont été achetés avant
le début du voyage.
Tout voyage effectué uniquement dans le pays de résidence n’est couvert que si
vous voyagez au moins à 100 kilomètres de votre domicile ou si vous avez réservé
VOYAGE
au moins deux nuits d’hébergement auprès d’un fournisseur d’hébergement agréé à
titre payant
VEUILLEZ NOTER: N’est pas couvert tout voyage vers un pays, une zone spécifique ou
un événement lorsque le Département fédéral des affaires étrangères de Suisse ou
une autorité réglementaire d’un pays vers/depuis lequel vous voyagez a déconseillé
tout voyage.
Si une toxicologie a été réalisée et produit un résultat supérieur à 0,02 % de TAS
(Taux d’Alcoolémie dans le Sang) ou si le dépistage des drogues s’avère positif. Si
SOUS INFLUENCE une toxicologie n’a pas été effectuée, tout rapport datant du moment de l’incident
confirmant ou notant toute suspicion de votre consommation/utilisation de drogues
ou d’alcool.
NOUS/NOTRE/NOS Le prestataire de services, mandaté par Inter Partner Assistance S.A.
VOUS/VOTRE/
Chaque personne effectuant un voyage et dont le nom figure sur le résumé de
PERSONNE(S)
l’assurance voyage.
ASSURÉE(S)

5
CONDITIONS APPLICABLES À TOUTES LES GARANTIES
Vous devez respecter les conditions suivantes pour bénéficier de la protection complète de la présente police. Si
vous ne les respectez pas, nous pouvons, à notre discrétion, refuser de traiter votre demande d’indemnisation
ou réduire le montant de tout paiement de demande d’indemnisation.
- La police précise les garanties souscrites. La police, les présentes Conditions générales d’assurance (CGA),
les éventuelles Conditions particulières d’assurance (CPA) et les éventuelles Conditions complémentaires
(CS) fournissent des informations sur l’étendue de la couverture. L’assurance couvre les événements
survenus pendant la durée du contrat. L’assurance frais d’annulation prend effet le jour de la réservation
définitive du voyage ou du séjour. La durée du contrat est précisée dans la police.
1. Vous devez prendre toutes les dispositions et les précautions raisonnables pour éviter toute situation
susceptible d’entraîner une demande d’indemnisation. Vous devez agir comme si vous n’étiez pas assuré(e),
prendre des mesures pour minimiser autant que possible votre perte, prendre des mesures raisonnables
pour éviter tout autre incident et récupérer les biens manquants.
2. Vous devez payer la prime correspondant au nombre total de jours prévus pour votre voyage.
3. Nous vous prions de nous informer dans les 28 jours à compter du moment où vous prenez conscience
que vous devez faire une demande d’indemnisation et de retourner votre formulaire de demande
d’indemnisation rempli et accompagné de toute autre information supplémentaire nécessaire à nos services
aussi rapidement que possible.
4. Vous devez nous envoyer tous les documents nécessaires que nous vous demandons à la page 9 à vos
propres frais. Nous pouvons être amenés à vous demander de fournir d’autres documents que ceux
énumérés pour étayer votre demande d’indemnisation. Si vous ne les fournissez pas, il est possible que votre
demande d’indemnisation soit rejetée.
5. Vous ou vos représentants légaux devez nous envoyer, à vos propres frais, toutes les informations,
preuves, certificats médicaux, factures originales, reçus, rapports, assistance éventuellement nécessaires,
y compris les détails d’autres polices d’assurance susceptibles de couvrir l’objet de la demande
d’indemnisation. Nous sommes susceptibles de refuser de vous rembourser les dépenses pour lesquelles
vous ne pouvez fournir de reçus ou de factures. Veuillez conserver une copie de tous les documents que
vous nous envoyez.
6. Aucun assureur ne sera réputé fournir et aucun assureur ne sera tenu de satisfaire une demande
d’indemnisation ou de fournir une garantie en vertu des présentes dans la mesure où la fourniture d’une
telle couverture, d’un tel paiement ou d’une telle demande d’indemnisation d’une telle garantie exposerait
cet assureur à une sanction, interdiction ou restriction en vertu des résolutions des Nations Unies ou à des
sanctions commerciales ou économiques, lois ou réglementations de l’Union européenne, du Royaume-Uni
ou des États-Unis d’Amérique.
7. Vous ne devez pas reconnaître le bien-fondé, refuser, régler, rejeter, négocier ou prendre des dispositions
relatives à toute demande d’indemnisation sans notre autorisation.
8. Si nous fournissons le transport ou réglons votre demande d’indemnisation et que, par conséquent,
vous disposez de billets de voyage non utilisés, vous devez nous les remettre. Si vous ne le faites pas,
nous déduirons le montant de ces billets de toute somme qui vous est due.
9. Nous sommes en droit, si nous le souhaitons et en votre nom, mais à nos frais:
- de prendre en charge le règlement de toute demande d’indemnisation;
- d’intenter une action en justice en votre nom pour obtenir une compensation d’un tiers en notre faveur
ou pour obtenir de toute autre personne le remboursement des paiements déjà effectués.
10. Si vous-même ou toute personne agissant en votre nom tentez de vous procurer des fonds, des informations
ou d’autres biens par le biais de la tromperie ou tout autre moyen illégal, y compris une fausse déclaration ou
une omission de faits délibérée afin de déformer la situation réelle, la présente police deviendra nulle et non
avenue. Nous pourrons en informer les forces de l’ordre et vous devrez nous rembourser tout montant déjà
perçu en vertu de la police d’assurance.
11. Si nous payons des frais pour lesquels vous n’êtes pas couvert(e), vous devrez rembourser cette somme dans
le mois suivant notre demande.

6
CONDITIONS APPLICABLES À TOUTES LES GARANTIES
12. Nous nous efforcerons d’appliquer la gamme complète de services en toutes circonstances, comme
indiqué dans la police. Des emplacements géographiques éloignés ou des conditions locales défavorables
imprévisibles peuvent empêcher la fourniture du niveau normal de service.
13. Vous devez d’abord faire une demande d’indemnisation auprès de votre assurance maladie privée,
de votre fournisseur public de soins de santé et/ou d’un autre assureur voyage pour toute dépense.
14. Le contrat d’assurance prend effet à la date indiquée dans la police. Il est conclu pour la durée indiquée
dans le résumé de la police d’assurance.
15. Nous pouvons rejeter la demande. Toute assurance provisoire éventuellement en place expire trois jours
après réception par le demandeur de la notification de refus. Dans ce cas, le demandeur sera redevable
de la prime au prorata de la période de couverture.
16. Si le voyageur principal est résident ou a son siège social dans la Principauté du Liechtenstein, les références
aux dispositions du droit suisse contenues dans les documents du contrat d’assurance doivent être
interprétées comme faisant référence aux dispositions correspondantes du droit du Liechtenstein.
17. Le présent contrat est soumis au droit suisse. Pour les contrats soumis au droit du Liechtenstein, les
dispositions contraignantes du droit du Liechtenstein prévalent si elles diffèrent des présentes Conditions
générales d’assurance (CGA).
18. Les tribunaux ordinaires suisses sont exclusivement compétents pour tous les litiges découlant du présent
contrat d’assurance ou en relation avec celui-ci; dans le cas où le titulaire de la police est résident ou
a son siège social dans la Principauté du Liechtenstein, les tribunaux ordinaires du Liechtenstein sont
exclusivement compétents pour tous ces litiges.

DISPOSITIONS GÉNÉRALES
1. Seules les personnes domiciliées en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein peuvent souscrire
l’assurance. La police précise si le contrat a été émis pour le voyageur principal seul (assurance individuelle)
ou pour la personne assurée et sa famille (coassurance des personnes à charge).
2. Si le voyageur principal transfère son domicile de droit civil à l’étranger, le contrat expire à la fin de la
période d’assurance en cours.

7
VOS GARANTIES
CORRESPONDANCE MANQUÉE
CE QUI EST COUVERT
Si vous arrivez à l’aéroport, au port ou au terminal ferroviaire trop tard pour commencer votre voyage
international en raison d’un retard d’un vol de correspondance vers votre point de départ international lorsque
le temps de correspondance entre les vols n’est pas supérieur à 10 heures et pas inférieur à 2 heures (un temps
de correspondance plus long doit être pris en compte si les systèmes de réservation de vol nécessitent des
périodes plus longues pour les correspondances), nous vous rembourserons, à concurrence du montant
indiqué dans le Tableau des garanties, les frais de déplacement supplémentaires nécessairement engagés
pour atteindre votre destination à l’étranger ou rejoindre des vols de correspondance en dehors du pays
de résidence.

GARANTIE PROLONGATION DE VOYAGE


Si votre vol de correspondance est reprogrammé plus de 10 heures après l’heure de départ initiale de votre
vol de correspondance, nous vous rembourserons à concurrence des montants indiqués dans le Tableau des
garanties par personne assurée, comme indiqué ci-dessous:
a. 30 CHF par jour pour vos frais engagés dans le terminal au titre des repas et boissons consommés au
restaurant; et
b. 100 CHF par jour pour un hébergement supplémentaire (chambre uniquement).
Comme indiqué dans le Tableau des garanties, nous ne paierons que jusqu’à un maximum de 2 jours au titre
de la garantie prolongation de voyage.
Veuillez lire la partie FAIRE UNE DEMANDE D’INDEMNISATION pour obtenir la liste des documents que vous
devez fournir.

CE QUI N’EST PAS COUVERT


1. Les demandes d’indemnisation pour lesquelles vous n’avez pas prévu suffisamment de temps (c’est-à-dire
un délai raisonnable tel qu’il est autorisé sur un itinéraire/une carte d’itinéraire reconnu(e) pour le voyage
basé(e) sur le mode de transport pour arriver à temps pour l’enregistrement) pour que les transports
publics réguliers ou autres moyens de transport vous permettent d’arriver à l’heure et vous amènent au
point de départ.
2. Les demandes d’indemnisation pour lesquelles vous n’avez pas fourni de rapport écrit du transporteur
confirmant la durée et le motif du retard.
3. Les coûts excédant les arrangements alternatifs proposés par le prestataire d’origine en cas de frais engagés
pour prendre un moyen de transport alternatif de votre choix.
4. Tous les montants payés en compensation par le transporteur.
5. Les demandes d’indemnisation pour lesquelles vous n’avez pas conservé et fourni les reçus originaux dont
le montant dépasse 5 CHF.
6. Panne de tout véhicule dans lequel vous voyagez si le véhicule vous appartient et n’a pas été correctement
réparé et entretenu conformément aux instructions du constructeur.
7. Les demandes d’indemnisation pour lesquelles vous n’avez pas obtenu de rapport écrit de la police ou des
services d’urgence, ou de rapport de réparation et/ou de reçu dans les 7 jours suivant votre retour à votre
domicile si le véhicule dans lequel vous voyagez est en panne ou impliqué dans un accident.
8. L’arrêt (temporaire ou autre) des moyens de transport public sur recommandation de l’autorité portuaire ou
aéronautique ou d’une autre entité similaire de quelque pays que ce soit.
9. Toutes les dépenses lorsque des modalités de voyage alternatifs raisonnables ont été mis à disposition par
l’opérateur des transports publics dans les 12 heures suivant l’heure de départ réelle ou l’heure réelle du vol
de correspondance.
10. Vols privés affrétés.

8
VOS GARANTIES
11. Les mouvements de grève ou actions collectives qui ont commencé, ou dont la date de début a été
annoncée, avant que vous ayez pris vos dispositions pour votre voyage, et/ou que vous ayez souscrit à la
police.
12. Toutes les dépenses générées alors que l’opérateur du moyen de transport public a mis en place des
modalités de voyage alternatives raisonnables dans les 12 heures suivant l’heure d’arrivée prévue d’un vol de
correspondance.
13. Une interdiction d’embarquement liée à votre consommation abusive de drogue ou d’alcool ou à votre
impossibilité à fournir un passeport, un visa ou tout autre document exigé par l’opérateur du moyen de
transport public.
Veuillez consulter les CONDITIONS APPLICABLES À TOUTES LES GARANTIES et les EXCLUSIONS APPLICABLES À
TOUTES LES GARANTIES.

9
EXCLUSIONS APPLICABLES À TOUTES LES GARANTIES
Ces exclusions s’appliquent à l’ensemble de votre police. Nous ne paierons pas les demandes d’indemnisation
découlant directement ou indirectement de:
1. Toute demande d’indemnisation découlant d’un motif non énuméré dans le paragraphe intitulé CE QUI
EST COUVERT.
2. Toute demande d’indemnisation pour un voyage non inclus dans votre résumé de l’assurance voyage.
3. Les demandes d’indemnisation pour lesquelles vous n’avez pas fourni tous les documents nécessaires que
nous vous avons indiqués à la page 9, et cela à vos frais. Nous pouvons être amenés à vous demander de
fournir d’autres documents que ceux énumérés pour étayer votre demande d’indemnisation.
4. Toute demande d’indemnisation découlant de votre utilisation de médicaments non prescrits par un
médecin, de votre addiction, de votre abus ou de votre état sous l’influence de drogues ou d’alcool.
5. Votre voyage contre toute exigence sanitaire stipulée par le transporteur, ses agents de manutention ou tout
autre opérateur de transport public.
6. Votre propre action illégale ou toute procédure pénale à votre encontre ou toute perte ou dommage
délibérément effectué ou causé par vous.
7. Tout autre dommage, perte ou dépense supplémentaire suite à l’événement pour lequel vous déposez une
demande d’indemnisation. Comme exemples de tels dommages, pertes ou dépenses supplémentaires,
citons les frais encourus pour préparer une demande d’indemnisation, la perte de revenus, les pertes ou frais
encourus découlant de l’interruption de votre activité, tout inconvénient, détresse ou préjudice d’agrément.
8. Toute demande d’indemnisation pour laquelle vous avez droit à une indemnité en vertu d’une autre
assurance, y compris les montants récupérables de toute autre source, sauf pour tout excédent dépassant le
montant qui aurait été couvert par cette autre assurance ou tout montant recouvrable de toute autre source,
si ces garanties n’avaient pas été fournies.
9. Ne sont pas couverts tous vos voyages vers un pays, une zone spécifique ou un événement lorsque le
Département fédéral des affaires étrangères de Suisse ou une autorité réglementaire d’un pays vers/depuis
lequel vous voyagez a déconseillé de se rendre.
10. Toute dépense dont il vous aurait été demandé de vous acquitter ou dont il aurait été attendu que vous vous
acquittiez, si l’incident entraînant la demande d’indemnisation ne s’était pas produit.
11. Toute circonstance dont vous aviez connaissance avant que vous receviez la police ou au moment de la
réservation de tout voyage qui aurait pu raisonnablement donner lieu à une demande d’indemnisation au
titre de la présente police.
12. Les frais d’appels téléphoniques, d’envoi de télécopies et d’utilisation d’Internet, sauf preuve que ces frais
sont liés à des démarches pour nous contacter.
13. Les guerres, invasions, actes d’ennemis étrangers, hostilités ou opérations guerrières (que la guerre soit
déclarée ou non), guerres civiles, rébellions, actes terroristes, révolutions, insurrections et toute agitation civile
pouvant être assimilée ou comparée à une révolte, à un coup d’État militaire ou à une usurpation de pouvoir.
14. Les rayonnements ionisants ou contamination par la radioactivité émanant de tout combustible ou déchet
nucléaire, les propriétés radioactives, toxiques, explosives ou autres propriétés dangereuses de tout
assemblage nucléaire ou composant nucléaire de cet assemblage.
15. La perte, la destruction ou la détérioration directement causée par des ondes de pression provoquées par des
aéronefs et autres dispositifs aériens se déplaçant à des vitesses soniques ou supersoniques.
16. Aucun assureur ne sera réputé fournir et aucun assureur ne sera tenu de satisfaire une demande d’indemnisation
ou de fournir une garantie en vertu des présentes dans la mesure où la fourniture d’une telle couverture, d’un tel
paiement ou d’une telle demande d’indemnisation d’une telle garantie exposerait cet assureur à une sanction,
interdiction ou restriction en vertu des résolutions des Nations Unies ou à des sanctions commerciales ou
économiques, lois ou réglementations de l’Union européenne, du Royaume-Uni ou des États-Unis d’Amérique.
17. Toute monnaie virtuelle, y compris, mais sans s’y limiter, les cryptomonnaies, y compris les fluctuations de valeur.
18. Défaillance du contrôle du trafic aérien, des systèmes informatiques de l’aéroport ou de tout système de
réservation de voyage, y compris perte d’accès, d’utilisation, de données et défaillance du système causée par
une cyberattaque.

10
NOUS CONTACTER
COMMENT DÉPOSER UNE DEMANDE D’INDEMNISATION
En cas d’urgence, vous devez nous appeler au +41525880731.
Pour toutes les autres demandes d’indemnisation, veuillez contacter notre service d’assistance téléphonique au
+41525880731 (du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00) pour obtenir un formulaire de demande d’indemnisation
ou vous pouvez utiliser notre formulaire de demande d’indemnisation en ligne sur
tr.eu.axa.travel
Vous devrez fournir:
- votre nom
- votre numéro de police
- de brefs détails concernant votre demande d’indemnisation.
Nous vous prions de nous informer sous 28 jours (sauf mention contraire) à compter du moment où vous
apprenez que vous devrez envoyer une demande d’indemnisation. Par ailleurs, vous devez nous retourner votre
formulaire de demande dûment rempli et accompagné de toute information supplémentaire éventuelle le plus
tôt possible.
Veuillez conserver une copie de tous les documents que vous nous envoyez. Pour nous aider à convenir du
règlement rapide et équitable d’une demande d’indemnisation, nous pouvons parfois être amenés à faire appel
à un expert de la gestion des sinistres.
Vous devrez obtenir des renseignements sur l’état de votre demande d’indemnisation pendant votre absence.
Nous pouvons être amenés à vous demander de fournir d’autres documents que ceux énumérés ci-dessous pour
étayer votre demande d’indemnisation. Si vous ne fournissez pas les documents nécessaires, il est possible que votre
demande d’indemnisation soit rejetée. Vous trouverez ci-dessous la liste des documents à fournir pour nous aider
à traiter votre demande d’indemnisation dans les plus brefs délais.

CORRESPONDANCE MANQUÉE
• Votre ou vos facture(s) de réservation originale(s) et les documents de voyage sur lesquels figurent les dates
de voyage et la date de réservation.
• Les relevés de comptes et reçus originaux de tous les frais à votre charge.
• Les originaux des tickets ou factures que vous devez régler.
• Les détails de toute autre assurance susceptible de couvrir l’incident.
• Tout document dont vous disposez pour étayer votre demande d’indemnisation.
• Preuve du motif de la connexion manquée:
- Défaillance du moyen de transport public – lettre confirmant la durée et le motif du retard.
- Panne – rapport de l’entreprise de dépannage indiquant la date et ce qui s’est passé avec le véhicule
- Problème d’autoroute – Impression de l’agence autoroutière à cette date ou confirmation écrite de la
police indiquant le lieu, la durée et le motif du retard.
• La preuve des frais de voyage/d’hébergement supplémentaires engagés suite à une correspondance
manquée.

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Nous faisons tout notre possible pour vous fournir des services de la plus haute qualité. Si vous avez toutefois le
sentiment que nos services n’atteignent pas le niveau de qualité que vous escomptez de notre part, la procédure
décrite ci-dessous explique la marche que vous pouvez suivre.
Vous pouvez écrire à l’équipe chargée des réclamations qui organisera une enquête en votre nom:
+41525880731.
Une fois notre enquête achevée, s’il est impossible de parvenir à un accord, vous aurez le droit de formuler un
appel en écrivant à l’adresse suivante:
Siège de l’entreprise:
Médiateur de l’assurance privée et de la Suva
Boîte postale 1063
8024 Zurich
+41 44 211 30 90
11
NOUS CONTACTER
Suisse francophone:
Médiateur de l’assurance privée et de la Suva
Case postale 2252
2001 Neuchâtel 1
+41 76 651 41 65
Suisse italophone:
Ombudsman dell’assicurazione privata e della Suva
Casella postale 1231
6901 Lugano
+41 91 967 17 83
Ces procédures n’affectent pas votre droit à intenter une action en justice.

ANNULATION DES GARANTIES


Ces garanties sont incluses dans votre voyage, elles ne peuvent pas être annulées séparément. Si vous annulez
le voyage, la couverture prend fin et toutes les garanties cessent. Veuillez consulter votre résumé de voyage et le
contrat EDreams pour obtenir tous les détails sur la manière d’annuler le voyage.

UTILISATION DE VOS DONNÉES PERSONNELLES


En fournissant vos informations personnelles dans le cadre de l’achat de cette police et de l’utilisation de nos
services, vous reconnaissez que nous pouvons traiter vos informations personnelles. Vous acceptez également
que nous utilisions vos informations sensibles. Si vous nous fournissez des informations sur d’autres personnes,
vous acceptez de les informer de l’utilisation que nous ferons de leurs données, comme indiqué dans le présent
document et dans la déclaration de confidentialité de notre site web qui peut être consultée ici:
www.axapartners.com/en/page/en.privacypolicy.
Le traitement de vos informations personnelles est nécessaire pour vous fournir une police d’assurance et
d’autres services. Nous utilisons également vos données pour nous conformer à nos obligations légales ou
lorsque cela est dans notre intérêt légitime dans la gestion de notre entreprise. Si vous ne fournissez pas
ces informations, nous ne serons pas en mesure de vous proposer une police ou de traiter votre demande
d’indemnisation.
Nous utilisons vos informations à diverses fins légitimes, notamment:
• Souscription, administration des polices, traitement des sinistres, fourniture d’une assistance voyage,
traitement des plaintes, contrôle des sanctions et prévention de la fraude.
• L’utilisation d’informations sensibles sur votre santé ou vulnérabilité ou celles d’autres personnes impliquées
dans votre demande d’indemnisation ou d’assistance, afin de fournir les services décrits dans cette police.
En utilisant nos services, vous consentez à ce que nous utilisions ces informations à ces fins.
• La surveillance et/ou l’enregistrement de vos appels téléphoniques en rapport avec la couverture de
l’assurance à des fins d’archivage, de formation et de contrôle qualité.
• Études techniques pour analyser les demandes d’indemnisation et les primes, adapter la tarification, soutenir
le processus de souscription et consolider les rapports financiers (y compris réglementaires). Analyse détaillée
des réclamations pour mieux contrôler les prestataires
• et les opérations. Analyse de la satisfaction des clients et élaboration de segments de clients pour mieux
adapter les produits aux besoins du marché.
• Obtention et conservation de toute preuve pertinente et appropriée à l’appui de votre demande
d’indemnisation, dans le but de fournir des services en vertu de la présente police et de valider votre
demande d’indemnisation.
• Vous envoyer des demandes de retours ou de sondages concernant nos services et d’autres communications
sur notre service à la clientèle.
Nous sommes susceptibles de divulguer des informations à votre sujet et sur votre couverture d’assurance à des
entreprises au sein du groupe AXA, à nos prestataires de service et agents afin de gérer et d’assurer le service de
votre couverture d’assurance, de vous offrir une assistance voyage, de prévenir toute fraude, de recouvrir tout

12
NOUS CONTACTER
paiement et toute autre manière requise ou permise par la loi applicable.
Nous vous demanderons séparément votre consentement avant d’utiliser ou de divulguer vos données personnelles
à une autre partie désireuse de vous contacter à propos d’autres produits ou services (marketing direct). Vous pouvez
retirer votre consentement au marketing à tout moment, ou vous désinscrire des demandes de retours, en contactant
le responsable de la protection des données (cf. coordonnées ci-dessous).
Dans le cadre de ces activités, nous pouvons transférer vos informations personnelles en dehors du Royaume-
Uni ou de l’Espace économique européen (EEE). Dans ce cas, nous nous assurerons que les mesures de protection
appropriées ont été mises en place pour protéger vos informations personnelles. Cela inclut de s’assurer que des
normes similaires au Royaume-Uni et à l’EEE sont en vigueur et de soumettre la partie à laquelle nous transférons
des informations personnelles à des obligations contractuelles pour les protéger conformément
à des normes adéquates.
Nous conservons vos informations personnelles aussi longtemps que raisonnablement nécessaire pour remplir
les finalités pertinentes énoncées dans la présente déclaration et pour nous conformer à nos obligations légales
et réglementaires.
Vous avez le droit de demander une copie des informations que nous détenons à votre sujet. Vous disposez
également d’autres droits en ce qui concerne la manière dont nous utilisons vos données, comme indiqué dans
la déclaration de confidentialité de notre site web. Veuillez nous faire savoir si vous pensez qu’une information
que nous détenons à votre sujet est inexacte afin que nous puissions la corriger.
Si vous souhaitez savoir comment déposer une plainte auprès de votre autorité de protection des données
ou si vous avez d’autres demandes ou préoccupations concernant notre utilisation de vos données, y compris
l’obtention d’une copie imprimée de l’avis de confidentialité du site web, veuillez nous écrire à:

Data Protection Officer


AXA
106-108 Station Road
Redhill
RH1 1PR
E-mail: dataprotectionenquiries@axa-assistance.co.uk

ODIGEOLCCH04/24v1
13

Vous aimerez peut-être aussi