D5 D7 Manuel Instructions 47705999 FR

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 70

MANUEL D’INSTRUCTIONS

D5, D7
This Operator’s Manual may be ordered in a diffe- Ce manuel d‘utilisation peut être commandé gratu-
rent language free of charge up to 12 months after delivery, itement sur Internet en différentes langues, jusqu‘à 12 mois
via internet. après la date de livraison.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
If internet access isn‘t possible, please contact your Veuillez contacter votre Distributeur Volvo Penta si vous
Volvo Penta dealer. avez un problème d‘accès à l‘Internet.

Diese Betriebsanleitung kann bis zu 12 Monate El presente libro de instrucciones puede solicitarse
nachder Lieferung über Internet kostenlos in einer anderen en otro idioma diferente, libre de cargo, hasta 12 meses
Sprache bestellt werden. después de la entrega, mediante internet.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Wenn Sie keinen Internet-Zugriff haben, kontaktieren Si no se tiene acceso a internet, contacten al su concesio-
nario Volvo Penta.
Sie bitte Ihren Volvo Penta-Händler.

Il manuale per l‘operatore può essere ordinato tra- Este Manual do Operador pode ser encomendad
miteInternet, in varie lingue e per consegna gratuita, entro em idiomas diferentes isento de custos até 12 meses após
12 mesi dalla consegna del prodotto entrega, via internet.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Se l‘accesso a Internet risulta impossibile, contattare la con- Se não for possível aceder à internet, contacte o seu con-
cessionaria Volvo Penta. cessionário Volvo Penta.

Bu Kullanım Kılavuzu, teslimden 12 ay sonrasına Данное руководство по эксплуатации можно


kadar İnternet yoluyla ücretsiz olarak farklı bir dilde sipariş бес-платно заказать на другом языке по Интернету в
edilebilir. течение 12 месяцев после доставки.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
İnternet mümkün değilse, lütfen Volvo Penta yetkili Если доступ к Интернету отсутствует, обратитесь к
satıcınızla tmasa geçin. своему дилеру компании Volvo Penta.

Tämä käyttöohjekirja on tilattavissa Internetin kau- Este Manual de operador pode ser encomendado
tta veloituksetta eri kielillä 12 kuukauden ajan toimituksen em um idioma diferente, gratuitamente, até 12 meses após
jälkeen. a entrega, via internet.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, ota yhteys lähimpään Caso o acesso à internet não for possível, contatar seu dis-
Volvo Penta jälleenmyyjään. tribuidor Volvo Penta.

Denna instruktionsbok kan beställas via internet på Denne instruktionsbog kan bestilles gratis på et an-
ett annat språk gratis i upp till 12 månader efter leverans. det sprog via Internettet i op til 12 måneder efter leveringen.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Kontakta din Volvo Penta-återförsäljare om du inte har till- Hvis det ikke er muligt at bestille via Internettet, bedes du
gång till internet. kontakte din Volvo Penta forhandler.

To παρόν Βιβλίο Χρήσης μπορεί να παραγγελθεί


Dit instructieboek kan gratis via internet in een a δωρεάν σε άλλη γλώσσα μέχρι 12 μήνες μετά την
dere taal worden besteld tot 12 maanden na aflevering. παράδοση,μέσω διαδικτύου.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Als toegang tot het internet niet mogelijk is, neem dan Εάν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο
contact op met uw Volvo Penta dealer. διαδίκτυο,παρακαλούμε επικοινωνήστε με το δικό σας
αντιπρόσωπο της Volvo Penta.

このオペレーターズ マニュアルの他言語版が、発行
本操作手册可通过互联网以不同的言进行订
後最高12か月間、
インターネットより無料で発注可能です。
购,交付后可免费使用达12 个月。
http://manual.volvopenta.com/coupon/
http://manual.volvopenta.com/coupon/
インターネットにアクセスできない場合は、担当のボルボペンタ
ディーラーまでご連絡ください。 如果无法访问互联网,请与沃尔沃遍达经销商联系。

© 2014 AB VOLVO PENTA


Nous nous réservons le droit à toute modification.
Imprimé sur papier écologique.
Table des matières
Préface ......................................................................................................... 2
Information générale de sécurité .............................................................. 3
Introduction ................................................................................................. 8
Instruments et commandes ..................................................................... 10
En option ................................................................................................... 15
Démarrage ................................................................................................. 16
Utilisation ................................................................................................... 19
Arrêt ........................................................................................................... 23
Traitement des défauts ............................................................................. 25
En cas d’urgence ...................................................................................... 26
Schéma de maintenance .......................................................................... 27
Maintenance .............................................................................................. 30
Conservation ............................................................................................. 58
Données techniques ................................................................................. 60
Index alphabétique ................................................................................... 65

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 1


Préface
Les moteurs Volvo Penta sont présents partout dans le monde. Ils sont utilisés dans la plupart des domaines
d'application possibles et imaginables. Tant par les amateurs de nautisme que par les marins professionnel. Et
ceci n’est pas le fruit du hasard. S’appuyant sur une expérience centenaire dans le domaine de la motorisation,
la marque Volvo Penta est aujourd’hui synonyme de fiabilité, innovation technologique, performances hors pair
et longue durée de vie. Nous pensons également que ces propriétés correspondent aux attentes que vous êtes
en droit d'exiger de votre moteur Volvo Penta.

Afin de tirer pleinement profit de ces propriétés uniques, nous vous recommandons de lire minutieusement le
manuel d’instructions et les conseils d'utilisation et d'entretien avant la première sortie en mer. Veuillez également
observer les consignes de sécurité.

En tant que propriétaire d'un moteur marin Volvo Penta, vous pourrez bénéficier d’un réseau mondial de con-
cessionnaires et d'ateliers agréés pour vous assister techniquement et vous fournir en pièces et accessoires. En
cas de besoin, prenez contact avec votre concessionnaire agréé Volvo Penta le plus proche.

Localisez votre concessionnaire agréé Volvo Penta le plus proche sur notre site Web www.volvopenta.com qui
contient par ailleurs d'autres informations utiles sur votre moteur Volvo Penta - Bienvenue !

2 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Information générale de sécurité
Lisez très attentivement ce chapitre. Il concerne votre sécurité. Il décrit de quelle manière sont présentées les
informations de sécurité dans le manuel d’instructions et sur le produit. Vous y trouverez également une des-
cription d’ensemble des consignes fondamentales de sécurité relatives à la navigation et à l’entretien du moteur.

Assurez-vous que la présente documentation s’applique bien à votre produit. Dans le cas contraire,
veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Penta.

!
Ce symbole d'avertissement figure dans le manuel et sur le produit et attire votre atten-
tion sur le fait qu’il s’agit d’une information relative à la sécurité. Lisez toujours très
attentivement ce type d’information.
Dans le manuel d'instructions, les textes d'avertissement sont traités selon l'or-
dre de priorité suivant :

DANGER !
Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,
de provoquer le décès ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT !
Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,
de provoquer le décès ou une blessure grave.

ATTENTION !
Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,
de provoquer une blessure mineure ou modérée.

IMPORTANT !
Signale une situation pouvant, si elle n’est pas évitée, entraîner des dommages maté-
riels.

NOTE ! Ce terme attire l'attention sur une information importante dans le but de faciliter
les méthodes de travail et l'utilisation.

Ce symbole est utilisé dans certains cas sur nos produits et renvoie à une infor-
mation importante dans le manuel d’instructions. Assurez-vous que les autocollants
d’avertissement et d’information en place sur le moteur et la transmission sont parfai-
tement visibles et lisibles.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 3


Information générale de sécurité

Votre nouveau bateau Remplissage de carburant


Lisez très attentivement le le manuel d'instructions et Il existe un risque potentiel d'explosion et d'incendie
les informations fournis avec votre bateau. Apprenez lors de remplissage de carburant. Il est interdit de
à utiliser le moteur, les commandes et les équipe- fumer et le remplissage doit se faire avec le moteur
ments auxiliaires de manière sûre et correcte. arrêté.
Si c'est votre premier bateau ou un type de bateau Ne jamais remplir le réservoir au maximum. Fermer
que nous ne connaissez pas encore très bien, nous correctement le bouchon de réservoir.
vous recommandons d'apprendre les manoeuvres en Utiliser exclusivement un carburant recommandé
toute tranquillité. Familiarisez-vous avec les caracté- dans le manuel d’instructions. Un carburant de qualité
ristiques et le comportement de votre embarcation, non conforme risque d’entraîner des dysfonctionne-
avant de vous lancer pour votre première sortie en ments sérieux, une perte de puissance ou une panne
mer. moteur.
Il convient de savoir que tout pilote de bateau est tenu
de connaître la règlementation maritime et de res-
pecter les règles de navigation et de sécurité en mer.
Renseignez-vous sur les réglementations en vigueur
dans votre région en prenant contact avec les autori-
tés compétentes ou l'organisme de sécurité maritime.
Il est conseillé de suivre un cours de pilotage. Nous
vous recommandons de prendre contact avec un
organisme de sécurité maritime régional qui vous
conseillera.

Contrôles quotidiens Ne pas démarrer le moteur


Prendre pour habitude d'effectuer un contrôle visuel Ne pas démarrer ni faire fonctionner un moteur si l’on
du moteur et du compartiment moteur avant utilisation soupçonne une fuite de carburant ou de GPL dans le
(avant le démarrage du moteur) et après utilisation bateau, à proximité ou dans une décharge de produits
(moteur arrêté). Cela permet de détecter rapidement explosifs, etc. Un environnement explosif génère un
une fuite éventuelle de carburant, de liquide de refroi- risque d’incendie et/ou d’explosion.
dissement ou d’huile, ou si quelque chose d’anormal
s’est passé ou est en train de se passer.

Manœuvres Accidents et incidents


Évitez les coups de volant brusques ou les inversions Les statistiques du sauvetage en mer le confirment :
de marche soudaines. Les passagers risqueraient de toute négligence quant à l’exécution des opérations
tomber ou de passer par dessus bord. d’entretien du bateau et du moteur, ainsi qu'un équi-
Une hélice en rotation peut engendrer de graves dom- pement de sécurité défectueux, sont souvent à l'ori-
mages. Contrôlez que personne ne se trouve dans gine d'accidents et d'incidents en mer.
l’eau autour du bateau lorsque vous enclenchez la Veillez à effectuer l'entretien de votre bateau et de
commande de marche AV/AR. Ne naviguez jamais votre moteur selon les consignes contenues dans
dans des eaux de baignade ou dans des endroits où chaque manuel d'instructions, et assurez-vous qu'un
l’on est susceptible de rencontrer des baigneurs. équipement de sécurité en bon état de fonctionne-
ment est à bord.

4 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Information générale de sécurité

Intoxication au monoxyde de carbone


Lorsqu'un bateau se déplace vers l'avant, il se crée La plupart des bateaux modernes sont toutefois con-
des turbulences que l’on nomme communément le çus de manière que le problème d'aspiration est très
phénomène d’aspiration. En fonction des conditions, rare. Si cela devait toutefois, se produite, fermez tou-
cette aspiration peut s'avérer si forte que les gaz tes les trappes et les hublots à l'avant du bateau.
d'échappement du bateau sont aspirés dans le carré Essayez de modifier la vitesse, le trim ou la répartition
ou le rouf, avec pour résultat, un risque d'intoxication des charges. Essayez aussi d'abaisser, d'ouvrir ou de
au monoxyde de carbone pour les personnes à bord. modifier le montage du taud de cockpit. Nous vous
Ce problème de turbulence est le plus important sur recommandons de contacter votre revendeur de
les embarcations hautes et larges, avec un tableau bateau qui vous conseillera.
arrière plat. Mais ce phénomène peut apparaître
aussi sur d'autres types de bateaux, par exemple si
on navigue avec un taud de cockpit. Autres facteurs
renforçant ce problème : conditions de vent, houle,
trim, trappes et hublots ouverts, etc.

P0003073

Rappel !

• Équipement de sécurité : gilets de sauvetage pour toutes les personnes à bord, matériel de
communication, fusées de détresse, extincteur homologué, trousse de premiers soins, bouée
de sauvetage, ancre, pagaie, lampe de poche, etc.
• Pièces de rechange et outils : roue à aubes, filtre à carburant, fusibles, ruban adhésif, colliers
de durite, huile moteur, hélices et outillage pour les interventions susceptibles d'être effec-
tuées.
• Prenez votre carte marine et étudiez le trajet planifié. Calculez la distance et le carburant
nécessaire. Écoutez les bulletins de météo.
• Informez votre famille de votre trajet dans le cas de sorties en mer prolongées. Et n'oubliez
pas de leur communiquer tout changement de plan ou tout retard.
• Informez les personnes à bord sur l'emplacement de l'équipement de sécurité et sur son
maniement. Assurez-vous qu'il y a au moins une seconde personne à bord qui est capable
de démarrer et de piloter le bateau de manière sûre.

La liste devra être complété du fait que les besoins d'équipement de sécurité varient en fonction du
type de bateau, de l'endroit et de la saison durant laquelle il est utilisé. Nous vous recommandons
de prendre contact avec un organisme de sécurité maritime régional pour plus d'informations détail-
lées à ce sujet.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 5


Information générale de sécurité

Préparatifs Ne jamais démarrer un moteur turbocompressé sans


avoir monté le filtre à air au préalable. Le compres-
Connaissances seur rotatif du turbo peut provoquer de graves dom-
Le présent manuel d'instructions contient des infor- mages corporels. La pénétration de corps étrangers
mations qui vous permettront d'effectuer les opéra- dans la tubulure d'admission peut entraîner d'impor-
tions d'entretien et de maintenance de manière sûre tants dégâts matériels.
et correcte. Les lire attentivement avant de commen-
cer le travail. Incendie et explosion
Votre concessionnaire Volvo Penta possède une Carburant et huile de lubrification
documentation de service qui couvre les travaux Tous les carburants, la plupart des lubrifiants et de
importants. nombreux produits chimiques sont inflammables.
Toujours lire et suivre les indications marquées sur
Ne jamais entreprendre des travaux sur le moteur en
l'emballage.
cas de doute sur la façon de procéder. Prenez contact
avec votre concessionnaire Volvo Penta qui se fera Toute intervention sur le système d'alimentation doit
un plaisir de vous aider. être effectuée sur un moteur froid. Des fuites et des
projections de carburant sur des surfaces chaudes ou
Arrêter le moteur
des composants électriques peuvent provoquer un
Arrêter le moteur avant d'ouvrir ou d'enlever les trap- incendie.
pes du moteur. Tous les travaux d'entretien et de ser-
vice devront être effectués sur un moteur arrêté sauf Ranger les chiffons imprégnés d'huile et de carburant
annotation contraire. comme tout produit inflammable pour qu'il ne puisse
pas prendre feu. Dans certaines conditions, les chif-
Éviter tout démarrage involontaire en enlevant la clé fons imprégnés d'huile peuvent s'embraser sponta-
de contact, en coupant le courant au moteur avec les nément.
interrupteurs principaux et en les bloquant à cette
position avant de commencer le travail. Placer éga- Ne jamais fumer en faisant le plein de carburant,
lement un panneau d'avertissement au poste de con- d'huile de lubrification ou en étant à proximité d'une
duite, indiquant qu'un travail est en cours. station de remplissage ou dans le compartiment
moteur.
S'approcher ou travailler sur un moteur qui tourne
comporte toujours des risques. Les cheveux, les Pièces non d'origine
doigts, les vêtements amples ou un outil qui tombe Les composants du système électrique et du système
peuvent se coincer dans des pièces en rotation et d'alimentation sur les moteurs Volvo Penta sont cons-
provoquer de graves dommages corporels. Volvo truits et fabriqués pour minimiser les risques d'explo-
Penta recommande de laisser un atelier agréé Volvo sion et d'incendie conformément aux réglementations
Penta effectuer tous les travaux de service qui doivent légales en vigueur.
se faire avec un moteur tournant.
L'utilisation de pièces de rechange non approuvées
Dépose du moteur par Volvo Penta peut provoquer une explosion ou un
Utiliser les oeillets de levage situés sur le moteur lors- incendie.
que ce dernier doit être soulevé. Vérifier toujours que
l'équipement de levage est en bon état et qu'il a une Batteries
capacité suffisante pour soulever le moteur (poids du Les batteries contiennent et produisent de l'hydro-
moteur avec inverseur et équipements supplémentai- gène, surtout en charge. Ce gaz est facilement inflam-
res). Pour une manipulation du moteur en toute sécu- mable et très explosif.
rité, utiliser un palonnier de levage réglable. Toutes
les chaînes et les câbles doivent se déplacer parallè- Ne jamais fumer, ne jamais approcher de flamme nue
lement les uns aux autres et aussi perpendiculaire- et ne jamais provoquer d'étincelles à proximité des
ment que possible par rapport au dessus du moteur. batteries ou du compartiment de batteries.
Noter qu'un équipement optionnel monté sur le Un branchement incorrect d'un câble de batterie ou
moteur peut modifier son centre de gravité. Il peut être d'un câble de démarrage auxiliaire peut provoquer
nécessaire d'utiliser un équipement de levage spécial une étincelle qui, à son tour, risque d'être suffisante
pour avoir un bon équilibre et pour pouvoir manipuler pour faire exploser la batterie.
le moteur en toute sécurité. Ne jamais effectuer un
travail sur un moteur qui est seulement suspendu Aérosol de démarrage
dans un dispositif de levage. Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ni d'autres
produits similaires comme aide au démarrage. Une
Avant de démarrer le moteur
explosion peut se produire dans la tubulure d'admis-
Remettre toutes les protections qui ont été enlevées sion. Risque d'accident et de dommages corporels.
pendant les travaux avant de démarrer le moteur.
Vérifier qu'aucun outil ni d'autres objets ne restent sur
le moteur.

6 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Information générale de sécurité

Surfaces et liquides brûlants Système d'alimentation


Un moteur chaud représente toujours un risque de Utiliser toujours des gants de protection pour la
brûlures graves. Faire attention aux surfaces chau- recherche de fuites. Les liquides sous pression peu-
des. Par exemple : collecteur d'échappement, turbo, vent pénétrer dans les tissus et provoquer de graves
carter d'huile, tuyau d'air de suralimentation, élément dommages. Risque d'empoisonnement du sang.
de démarrage, liquide de refroidissement brûlant et
huile chaude dans les conduits et les flexibles. Protéger toujours l'alternateur s'il est placé sous le fil-
tre à carburant. L'alternateur peut être endommagé
Intoxication au monoxyde de carbone par des projections de carburant.

Démarrer seulement le moteur dans un espace bien Electronic Vessel Control (EVC)
aéré. Si le moteur est démarré dans un local clos, les
gaz d'échappement et les gaz du carter moteur doi- Le bateau est équipé d'un système de commande
vent être évacués de manière appropriée. avancé. Ne jamais couper ni modifier des raccords, le
passage de câble ou des jonctions aux composants.
Produits chimiques L'installation de composants non approuvés par
La plupart des produits chimiques tels que glycol, Volvo Penta peut faire que le système ne fonctionne
antigel, huiles de conservation, dégraissants, etc. plus.
sont préjudiciables à la santé. Toujours lire et suivre
Tous les travaux de service d'entretien doivent être
les indications marquées sur l'emballage.
effectués par un atelier agréé.
Certains produits chimiques, comme l'huile de con-
servation, sont inflammables et dangereux à inhaler. Système électrique
Assurer une bonne ventilation et utiliser un masque
Couper le courant
de protection pour la pulvérisation. Toujours lire et
Arrêter toujours le moteur et couper le courant avec
suivre les indications marquées sur l'emballage.
les interrupteurs principaux avant de commencer à
Conserver les produits chimiques et tout autre travailler sur le système électrique. Débrancher le
matière toxique pour qu'ils soient inaccessibles aux courant de terre au réchauffeur de moteur, au char-
enfants. Déposer les produits chimiques consommés geur de batterie et aux accessoires montés sur le
ou restants dans une déchetterie adéquate. moteur.

Batteries
Système de refroidissement Les batteries contiennent un électrolyte extrêmement
Risque de pénétration d'eau en cas d'intervention sur corrosif. Se protéger les yeux, la peau et les vête-
le système d'eau de mer. Arrêter le moteur et fermer ments pour charger ou manipuler les batteries. Porter
le robinet de fond (le cas échéant) avant de commen- toujours des lunettes et des gants de protection.
cer le travail.
Rincer immédiatement avec beaucoup d'eau et de
Éviter d'ouvrir le bouchon de remplissage pour le savon si de l'électrolyte est venu en contact avec la
liquide de refroidissement lorsque le moteur est peau. En cas de projection dans les yeux, rincer
chaud. De la vapeur ou du liquide brûlant peuvent immédiatement et abondamment avec de l'eau et
jaillir et provoquer des brûlures. consulter immédiatement un médecin.

Si le couvercle de remplissage ou le robinet du liquide


de refroidissement doivent être ouverts ou si un con-
duit de liquide de refroidissement doit être débranché
pour une intervention sur un moteur chaud, ouvrir len-
tement le couvercle de remplissage et en faisant très
attention faire partir la surpression avant d'enlever
entièrement le couvercle. Noter que le liquide de
refroidissement est encore brûlant et peut provoquer
des brûlures.

Système de lubrification
L'huile chaude peut provoquer de graves brûlures.
Éviter tout contact d'huile chaude sur la peau. Vérifier
que le système de lubrification n'est plus sous pres-
sion avant d'effectuer des travaux sur ce système. Ne
jamais démarrer ni faire tourner le moteur lorsque le
bouchon de remplissage d'huile est enlevé. De l'huile
peut être refoulée.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 7


Introduction
Ce manuel d'instructions contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser et entretenir votre
moteur Volvo Penta correctement et en toute sécurité. Nous vous demandons donc de lire attentivement le manuel
d'instructions et d'apprendre à utiliser correctement le moteur, les commandes et tous les équipements auxiliaires
avant de démarrer le moteur.
Gardez toujours le manuel d'instructions à portée de main. Rangez-le dans un endroit facilement accessible pour
toute référence et n'oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire du bateau, le cas échéant.

Ce manuel d'instructions décrit le moteur et les équipements commercialisés par Volvo Penta. Les illustrations
dans ce manuel couvrent plusieurs variantes et des différences peuvent se produire mais les informations les
plus importantes données par les illustrations ne changent pas. Les spécifications, les données de conception et
les illustrations contenues dans le manuel sont communiquées à titre indicatif et ne sont pas contraignantes. Nous
nous réservons le droit à tout moment et sans préavis d'apporter des modifications.
Sur certains modèles, des variantes différentes peuvent se rencontrer, par exemple pour les commandes et
l'instrumentation, aussi bien au point de vue aspect que fonctionnement. Dans ces cas, nous vous renvoyons au
manuel d'instructions spécifique à l'application.

Garantie Entretien et pièces de rechange


Votre nouveau moteur de bateau Volvo Penta est Les moteurs marins Volvo Penta sont conçus pour
couvert par une garantie limitée, conformément aux assurer une sécurité de fonctionnement et une durée
conditions telles qu’elles sont décrites dans le Livret de vie optimales. Ils sont construits pour répondre à
de garantie. un environnement difficile tout en le perturbant aussi
Il est bon de noter que la responsabilité de AB Volvo peu que possible. Avec un entretien régulier et l'utili-
Penta se limite aux clauses indiquées dans le Livret sation de pièces de rechange d'origine Volvo Penta
de garantie. Veuillez lire attentivement ce livret dès ou approuvées par Volvo Penta, il est possible de
réception du produit. Il contient des informations conserver toutes les qualités du produit.
importantes portant notamment sur l’entretien, la Volvo Penta a établi un réseau mondial de conces-
maintenance qu’en tant que propriétaire, vous êtes sionnaires agréés pour vous aider. Ils sont spéciali-
tenu de connaître, de contrôler et d’effectuer. Dans le sés sur les produits Volvo Penta et possèdent les
cas contraire, AB Volvo Penta se verra contraint de accessoires, les pièces de rechange d'origine et les
refuser, entièrement ou partiellement, d'honorer ses outils spéciaux nécessaires pour réaliser des travaux
engagements en terme de garantie. de service et de réparation de la plus haute qualité.
Veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Respectez toujours les intervalles d’entretien spéci-
Penta si vous n'avez pas eu le Livret de garantie fiés dans le manuel d’instructions et n'oubliez pas de
ou d'entretien. toujours indiquer le numéro d'identification du
moteur / de la transmission pour toute commande de
pièces et d'entretien.

Rodage Carburants, huiles et liquide de


Le moteur doit être rodé pendant les 10 premières refroidissement
heures de service, selon la procédure suivante : Utilisez uniquement des carburants et des huiles con-
Faites tourner le moteur à son régime normal. Ne formes à la qualité recommandée dans le manuel
chargez pas le moteur au maximum sauf pendant de d'instructions. D'autres qualités peuvent provoquer
courtes périodes. Durant la période de rodage, ne des perturbations de fonctionnement, une augmen-
laissez jamais tourner le moteur à un régime constant tation de la consommation de carburant et, à plus long
pendant une durée prolongée. terme, une usure prématurée du moteur.
Une consommation d'huile élevée est normale pen- Vidangez toujours l'huile, remplacez l'huile et le filtre
dant la période de rodage. Vérifiez donc le niveau à carburant, conformément aux espacements indi-
d'huile plus souvent que ce qui est normalement qués.
recommandé.
Durant la première période d'utilisation, il est impor- Des demandes en garantie sur le moteur et son équi-
tant d'effectuer l'inspection de garantie prescrite dite pement peuvent être refusées si un liquide de refroi-
« Première inspection de service ». Pour plus d'infor- dissement inadéquat a été utilisé ou si les instructions
mations, voir le Schéma d'entretien. de mélange de liquide de refroidissement n'ont pas
été suivies.

8 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Introduction

Respect de l’environnement Moteurs certifiés


Nous souhaitons tous vivre dans un environnement Pour vous qui possédez ou entretenez un moteur cer-
sain, respirer un air pur, profiter d’une nature gran- tifié en termes d'émissions, il est important de con-
diose et se laisser dorer par les rayons du soleil, sans naître les points suivants :
craindre pour sa santé. Malheureusement ce n'est
plus une évidence de nos jours mais un objectif pour Un moteur certifié signifie que le type de moteur a été
lequel nous devons tous faire des efforts. vérifié et approuvé par les autorités compétentes. Le
En tant que fabricant de moteurs, Volvo Penta a une fabricant du moteur garantit que tous les moteurs du
responsabilité particulière et le respect de l'environ- même type correspondent au moteur certifié.
nement reste à la base de notre développement des Des exigences spéciales doivent être respectées
produits. Volvo Penta a aujourd'hui un large pro- pour l'entretien et le service que vous apportez à
gramme de moteur où de grands progrès ont été réa- votre moteur, à savoir :
lisés pour réduire les émissions d'échappement, la • Les intervalles d'entretien et de maintenance
consommation de carburant, le niveau sonore, etc. recommandés par Volvo Penta doivent être res-
Nous espérons que vous serez conscient de la situ- pectés.
ation afin de conserver toutes ces propriétés. Suivez
toujours les conseils du manuel d'instructions pour la • Seules des pièces de rechange approuvées par
qualité du carburant, l'utilisation et l'entretien afin Volvo Penta doivent être utilisées.
d'éviter toutes répercussions néfastes sur l'environ- • La maintenance qui concerne les pompes
nement. Prenez contact avec votre concessionnaire d’injection, les calages de pompe et les injec-
Volvo Penta si vous remarquez des modifications qui teurs, doit toujours être réalisée par un atelier
augmentent la consommation de carburant ou les agréé Volvo Penta.
fumées d'échappement.
Adaptez votre allure et vos distances pour éviter que • Le moteur ne doit pas d’une aucune manière
les lames de fond et le bruit ne perturbent la vie aqua- être reconstruit ou modifié, à l’exception des
tique, les bateaux amarrés etc. Laissez les îles et les accessoires et des kits S.A.V. développés par
ports dans l'état où vous aimeriez les trouver. Volvo Penta pour le moteur en question.
N'oubliez pas de toujours déposer les déchets dan- • Toute modification d'installation sur la ligne
gereux, comme les huiles usagées, les liquides de d'échappement et sur les tubulures d’admission
refroidissement, les batteries usées etc. à une d'air au moteur est interdite.
déchetterie adéquate.
Avec des efforts communs, nous pouvons contribuer • Seul un personnel agréé est autorisé à briser les
utilement à la protection de l'environnement. plombs de sécurité éventuels.

Par ailleurs, suivre les instructions générales conte-


nues dans le présent manuel et relatives à la con-
duite, l’entretien et la maintenance.

En cas de retard ou de négligence dans l’exécution


des opérations d’entretien et de maintenance, ou
dans l’utilisation de pièces de rechange non approu-
vées par Volvo Penta, la société Volvo Penta se
dégage de toute responsabilité et ne pourra en aucun
cas répondre de la conformité du moteur concerné
avec le modèle certifié.
Volvo Penta ne saurait en aucun cas être tenu res-
ponsable pour les dommages et/ou préjudices per-
sonnels ou matériels résultant du non-respect des
instructions susmentionnées.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 9


Instruments et commandes
Dans ce chapitre sont décrits les instruments, les panneaux de commande et les commandes commercialisés
par Volvo Penta pour votre moteur.
Si vous souhaitez compléter votre gamme d'indicateurs ou si votre bateau est équipé d'instruments qui ne sont
pas décrits dans ce manuel, nous vous recommandons de contacter votre concessionnaire Volvo Penta.

Tableau de bord
Instrumentation pour la position de commande princi-
pale et la position de commande auxiliaire.

1 2 3
1 Capteur de température de liquide de refroidisse-
ment moteur. Indique la température du liquide de
F200 60 Psi90
refroidissement du moteur.
Volt
150 30 120
100 250 0 150
80 100 2 4 6 8 10
12
10
40 120 0 10 8 16

2 Manomètre d'huile. Indique la pression du lubrifiant


du moteur.
- +
3 Voltmètre. Indique la tension de charge depuis le
20 30 générateur lorsque le moteur est en marche et la
X100
r/min
R/100
10
40 40
120 ALARM TEST INSTR. LIGHT
tension de la batterie lorsque le moteur est à l'arrêt.
0
4 Compte-tours. Indique le régime du moteur en tr/
min.
0 S

5 Compteur d'heures. Indique le nombre total d'heure


P0013820
4 5 6 7 8 9 10 de service du moteur sous forme d'un nombre déci-
mal.
6 Appuyer sur le bouton pour tester et reconnaître les
10 alarmes, se reporter à la section Tableaux
4 6 7
d’alarme.
7 Alarme sonore. Sirène pour l'alarme sonore qui
retentit si un des témoins lumineux d'alerte s'al-
20 lume.
X100
30
10
r/min
R/100
8 Tableaux d’alarme. Se reporter à la section
40 40
120 Tableaux d’alarme.
0
ALARM TEST INSTR. LIGHT 9 Contacteur d'allumage. Se reporter à la section
Contacteur d'allumage.
10 Appuyer sur le bouton pour allumer les instruments.
- +

0 S 11 Manomètre d'huile. Indique la pression d'huile dans


l'inverseur.
P0013821
5 8 9 12 Jauge de pression d'air de suralimentation. Indique
la surpression du turbocompresseur.

10 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Instruments et commandes

Tableaux d’alarme
Si l'alarme sonore retentit, un des témoins lumineux
d'alerte va commencer à clignoter immédiatement
pour indiquer la cause de l'alarme.

1 Température de liquide de refroidissement élevée


ou niveau d'eau faible.
2 Pression d'huile insuffisante.
P0003031

3 Absence de tension de charge. Alternateur non


chargé.

1 2 3 4 4 Non utilisé.

Après une alarme.


Appuyer sur le bouton « Tester l'alarme » pour recon-
naître et terminer l'alarme sonore. Le témoin lumineux
pertinent va continuer à clignoter jusqu'à ce que la
panne ait été rectifiée.

Test de l'alarme
Après avoir appuyer sur le bouton « Test alarme », les
témoins lumineux vont s'allumer et l'alarme sonore va
commencer à retentir. Prenez l'habitude de toujours
réaliser un test de l'alarme avant de démarrer.
ALARM TEST
P0003070

Contacteur d'allumage
Une plaque contenant le code de clé est livré avec les
clés de contact. Ce code est exigé lors de la com-
mande de clés de contact supplémentaires. Conser-
vez le code dans un endroit sûr.

S = Position d'arrêt.
0 = La clé peut être insérée ou retirée.
I = Contact mis (moteur en marche).
II = Non utilisé.
III = Position de démarrage.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 11


Instruments et commandes

Commandes
Ce chapitre décrit les commandes commercialisées
par Volvo Penta. Si votre bateau est équipé de com-
mandes qui ne sont pas décrites dans ce manuel, ou
si vous êtes hésitant quant à leur mode de fonction-
nement, nous vous recommandons de contacter votre
revendeur.

N Manœuvres
F R
La commande électronique à levier simple permet de
piloter avec un seul levier la commande d’accélérateur
T

et le changement de marche.
Le moteur peut uniquement démarrer avec le levier de
commande en position point mort.

N = Position point mort. L’inverseur/l’embase est


1 débrayé(e) et le régime du moteur est au ralenti.
F = Inverseur/embase accouplés pour la marche
P0002427
avant.
R = Inverseur/embase accouplés pour la marche
arrière.
T = Réglage du régime moteur.

Débrayage de la fonction de changement


de marche
La fonction de changement de marche peut être
débrayée pour que le levier n’agisse que sur le régime
du moteur.
1 Amener le levier en position point mort (N).
2 Appuyer et maintenir le bouton de neutralisation (1)
tout en poussant le levier en position de marche
avant.
3 Relâcher le bouton de neutralisation : la fonction de
changement de marche est débrayée et le levier de
commande n’agit à présent que sur le régime du
moteur.

La fonction de changement de marche est de nouveau


automatiquement activée quand le levier est ramené
dans sa position de point mort.

ATTENTION !
Faites attention à ne pas enclencher involontairement
l’embase/l’inverseur.

12 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Instruments et commandes

Réglage du frein à friction


La commande est dotée d’un frein à friction réglable
qui peut, le cas échéant, être ajusté pour obtenir un
déplacement plus souple ou plus rigide du levier de
commande. Le frein à friction agit uniquement sur le
déplacement du levier d'accélérateur.
1 Soulever et enlever le capot du boîtier de com-
mande. Sur les boîtiers de commande à montage
latéral, le levier doit d'abord être déposé.
2 Amener le levier de commande à mi-chemin entre
la position pleins gaz et marche arrière.
3 Ajuster le frein à friction en tournant la vis dans le
sens horaire (+) pour un déplacement plus rigide et
dans le sens anti-horaire (-) pour un déplacement
plus souple.
4 Remonter le capot et le levier de commande.

Commande à deux leviers


Manœuvres
La commande à levier double est dotée de leviers dis-
tincts pour le changement de marche (1) et l’accéléra-
tion du moteur (2).
Le moteur peut uniquement démarrer avec le levier de
commande en position point mort.

Commande A

Levier noir (1)


N = Position point mort. L'inverseur/l'embase est
débrayé(e) et le régime du moteur est au ralenti.
F = Inverseur/embase accouplés pour la marche
avant.
R = Inverseur/embase accouplés pour la marche
arrière.

Levier rouge (2)


Réglage du régime moteur.

Commande B

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 13


Instruments et commandes

Réglage du frein à friction


La commande est dotée d’un frein à friction réglable
qui peut, le cas échéant, être ajusté pour obtenir un
déplacement plus souple ou plus rigide du levier de
commande. Ajuster le frein à friction en tournant la vis
(commande A) ou le levier (commande B).
Tourner dans le sens horaire (+) pour un déplacement
plus rigide et dans le sens anti-horaire (-) pour un
déplacement plus souple.

Commande A

14 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


En option

Trolling

Valve de patinage
Tous les inverseurs qui sont disponibles pour les
moteurs D5/D7 peuvent être équipés d'une vanne de
pêche à la traîne de sorte que la vitesse la plus faible
du bateau puisse être réduite de manière variable de
1 à 88 % à des régimes moteur allant jusqu'à 1 100 tr/
min.

IMPORTANT !
Risque de surchauffe de l'inverseur si la soupape de
pêche à la ligne est utilisée à des régimes moteur
supérieur à 1 100 tr/min.

Pilotage
Désengager l'inverseur et régler la vanne de pêche à
la traine pour un patinage maximum. Engage “For-
ward” or “Reverse” and set the desired slip position
within the permitted engine speed range. In order to
attain full propeller output, the trolling valve lever must
always be in “disengaged” position when not being
used.

Frein d'arbre porte-hélice


Lors par exemple de remorquage, de navigation, de
mouillage dans un fort courant etc., l’hélice peut entraî-
ner la rotation de l’arbre porte-hélice, bien que le
moteur soit arrêté. Cette rotation forcée est inconfor-
table et peut occasionner des dégâts à l’inverseur du
fait que la pompe à huile qui est entraînée par l’arbre
entrant ne tourne pas.
L’arbre porte-hélice est autorisé à tourner avec le
moteur arrêté pendant 6 à 8 heures. Ensuite, il faut
redémarrer le moteur et le laisser tourner pendant au
moins 5 minutes afin d’assurer la lubrification et le
refroidissement de l’inverseur.
Dans le cas où l’arbre risque de tourner plus rapide-
ment qu’en fonctionnement normal, par ex. lors de
navigation à la voile, une jauge de température doit
être montée pour contrôler la température de l’huile.
La température maximale autorisée est de 95ºC
(203°F) pour l’inverseur ZF.
Si les conditions susmentionnées ne peuvent pas être
respectées ou si, pour des raisons de confort, l’on sou-
haite arrêter la rotation de l’arbre, il y a lieu d’installer
un frein d’arbre d’hélice. Une solution provisoire con-
siste à verrouiller mécaniquement l’arbre porte-hélice.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 15


Démarrage
Prendre pour habitude d'effectuer un contrôle visuel du moteur, du compartiment moteur et de la transmission,
avant de démarrer. Ceci permet de détecter rapidement une anomalie ou un problème quelconque. Vérifier éga-
lement que les instruments et l'afficheur d'avertissement indiquent des valeurs normales après le démarrage du
moteur.
Afin de minimiser la formation de fumées d'échappement lors de démarrage à froid, nous recommandons l'ins-
tallation d'un chauffage auxiliaire du moteur ou d'une source de chaleur dans le compartiment moteur, lorsque
les températures sont inférieures à +5°C (41° F).

AVERTISSEMENT !
Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ni d'autres produits similaires comme aide au démarrage. Une
explosion peut se produire dans la tubulure d'admission. Risque d'accident et de dommages corporels.

Le moteur peut être équipé d'un commutateur de tem-


pérature pour limiter la fumée au démarrage au-des-
sus de +5 °C, disponible dans le programme d'acces-
soires de Volvo Penta.

Avant le démarrage
• Ouvrir le robinet de carburant.
• Ouvrir le robinet de fond si installé.
• Contrôler le niveau d'huile du moteur et de la trans-
mission.
• Vérifier le niveau de liquide de refroidissement.
• Mettre le contact à l'aide des coupe-circuits princi-
paux.
IMPORTANT !
Ne jamais couper le courant avec l'interrupteur
principal quand le moteur tourne, l'alternateur et
le système électronique pourraient être endom-
magés.
• Démarrer le ventilateur du compartiment moteur (si
installé) et le laisser tourner au moins quatre minu-
1 tes.

0 • Vérifier qu'il y a suffisamment de carburant pour la


distance à parcourir.
P0005851

16 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Démarrage

Méthode de démarrage
Amenez le levier en position point mort
Mettre la transmission au point mort en amenant le
levier de commande au point mort sur tous les postes.

AVERTISSEMENT !
Si le bateau est équipé de commandes qui permettent
de démarrer le moteur embrayé, il est essentiel de
vérifier toutes les positions des commandes afin de
s'assurer qu'un rapport n'est pas engagé.

Commande à levier simple


S'assurer que le levier est au point mort « N. » Ceci
signifie que l'accélérateur est au ralenti et l'inverseur
est désengagé.

Commande à deux leviers


Mettre le levier de marche avant/arrière au point mort
pour permettre le démarrage. Déplacer l'accélérateur
complètement au ralenti.

Mettre le contact.
Tourner la clé de contact en position « I » pour mettre
le contact.

Vérifier les témoins d'avertissement et les


alarmes.
Appuyer sur le bouton « test d'alarme » pour vous
assurer que les témoins d'avertissement sur le pan-
neau de commandes s'allument et que l'alarme sonore
se déclenche.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 17


Démarrage

Démarrer le moteur
Utiliser la clé de contact
Tourner la clé de contact en position III. Relâcher la clé
et la laisser reprendre la position I dès que le moteur
a démarré.
S'il est nécessaire de répéter la procédure de démar-
rage, la clé doit être d'abord ramenée en position 0.

Protection contre les surchauffes


Si le démarreur reste enclenché durant sa période
d’activation maximale (30 secondes), le circuit du star-
ter est coupé automatiquement pour protéger ce der-
nier contre la surchauffe. Si possible, laisser refroidir
le démarreur au moins cinq minutes avant d'essayer
de démarrer à nouveau.

Lire les instruments et laisser chauffer le


moteur
Laisser tourner le moteur au ralenti pendant les dix
premières secondes. Lire les instruments et s'assurer
qu'ils indiquent des valeurs normales. Tester les
témoins d'alerte et l'alarme pour s'assurer qu'ils fonc-
tionnent correctement.
Faire chauffer le moteur à bas régime et à faible
charge, jusqu’à ce qu’il atteigne sa température de
service, avant de pouvoir utiliser toute la capacité du
moteur.

IMPORTANT !
Ne jamais emballer le moteur surtout à froid.

Vérifiez le niveau d’huile dans l'inverseur


Vérifier le niveau d’huile lorsque l'inverseur a atteint sa
température de service, se reporter à Niveau d'huile,
contrôle et remplissage d'appoint en page 55.

18 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Utilisation
Familiarisez-vous avec le moteur, les commandes et l’équipement auxiliaire avant de vous lancer pour votre
première sortie en mer. Évitez les coups de volant brusques ou les inversions soudaines. Les passagers risque-
raient de tomber ou de passer par dessus bord.

AVERTISSEMENT !
Une hélice en rotation peut engendrer de graves blessures. Contrôlez que personne ne se trouve dans l’eau
autour du bateau lorsque vous enclenchez la commande de marche AV/AR. Ne naviguez jamais dans des eaux
de baignade ou dans des endroits où l’on risque de rencontrer des baigneurs.

NOTE ! La poignée sur la pompe de vidange d'huile


ne doit pas être montée pendant le fonctionnement.

Lecture des instruments


Contrôler les instruments et les afficheurs directement
après le démarrage et ensuite, de manière régulière
en cours de service.

Pression d’huile
psi

30
60 90 Lorsque le moteur est chaud et se met lentement au
120
0 150 ralenti, la jauge de pression d'huile doit indiqué un
2 4 68
0 x10 kPa 10 relevé minimum de 80 kPa (11,6 psi).
L'alarme sonore va retentir automatiquement en cas
de faible pression d'huile.

P0003024

Température du liquide de refroidissement


150
F 200 Pendant le fonctionnement, la jauge de température
100 250 doit indiquer un relevé maximum de 100 °C (212 °F).
80 100 8
40 10 L'alarme sonore va retentir automatiquement dans le
cas où la température du liquide de refroidissement
serait trop élevée.

P0003023

VOLT
Batterie, charge
24 28
20 Pendant le fonctionnement, la jauge de tension de
32
22 26
30
charge devrait indiquer un relevé de 28 V ou 14 V pour
18 10
un système de 24 et 12 V respectivement.
L'alarme sonore va retentir automatiquement dans le
cas où la tension de charge était absente.

P0003025

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 19


Utilisation

Alarmes
Si l'alarme sonore retentit, un des témoins lumineux
d'alerte va commencer à clignoter immédiatement
pour indiquer la cause de l'alarme :

1 Température de liquide de refroidissement élevée


ou niveau d'eau faible.
- + Met le régime moteur au ralenti/désengagé. Si la
température ne chute pas, le moteur doit être
arrêté. Rechercher la cause, voir Traitement des
défauts en page 25, et faire les rectifications.
1 2 3 2 Pression d'huile insuffisante
P0013822 IMPORTANT !
Arrêter le moteur immédiatement après une alarme
de faible pression d'huile. Rechercher la cause, voir
Traitement des défauts en page 25, et faire les
rectifications.
3 Absence de tension de charge.
Rechercher la cause, voir Traitement des
défauts en page 25, et faire les rectifications.

20 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Utilisation

Pilotage
Le chapitre contient des descriptions fonctionnelles de
commandes disponibles auprès de Volvo Penta.
Lors du changement de rapport, le moteur doit être à
faible régime. Marquer une brève pause après avoir
enclenché l'inverseur, avant d'accélérer. La pause doit
être d'environ deux secondes pour s'assurer que les
plaques de l'embrayage de marche arrière sont cor-
rectement engagées.

IMPORTANT !
Il est important que tous les moteurs soient en marche
pendant les manœuvres de marche arrière pour éviter
tout risque d'entrée d'eau via le tuyau d'échappement
dans le moteur stationnaire.

S'éloigner
1 Déplacer le levier du point mort vers la position
d'engagement pour la direction de navigation dési-
rée. Attendre environ deux secondes.
2 Augmenter graduellement le régime moteur désiré.

Marche avant/Inversion
1 Ramener le régime moteur au ralenti et attendre
que le bateau soit pratiquement immobilisé.
2 Amener le levier en position de point mort. Attendre
environ deux secondes.
3 Amener le levier en position d'inversion. Patienter
environ deux secondes puis accélérer progressi-
vement.

IMPORTANT !
Une manœuvre directe marche avant - inversion peut
endommager la transmission et le moteur. Par consé-
quent, il faut toujours s'arrêter avec le levier au point
mort pendant quelques secondes. Laisser le bateau
perdre pratiquement toute sa vitesse avant le passer
un rapport. Si la vitesse du bateau est trop élevée, il y
a un risque que le couple de l'hélice soit si élevé que
le moteur s'arrêtera et commencera à aller en marche
arrière, provoquant une panne moteur.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 21


Utilisation

Vitesse de croisière
Éviter de faire tourner le moteur pleins gaz pour assu-
rer une économie de carburant optimale. Nous recom-
mandons un régime de croisière d’au moins 10 % infé-
rieur au régime maxi pleins gaz.
Le régime maxi lors de vitesse de pointe peut varier,
en fonction du choix de l’hélice, de la charge, des con-
ditions externes, du type de coque, etc., mais doit tou-
tefois se maintenir dans la plage pleins gaz. Voir le
chapitre Données techniques en page 60.

Si le moteur n’atteint pas la plage pleins gaz, cela peut


provenir de différents facteurs indiqués au chapitre
Traitement des défauts en page 25.
Si le régime du moteur dépasse la plage pleins gaz,
monter une hélice ayant un pas plus important.
Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo
Penta. Synchronisation

22 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Arrêt
Avant d’arrêter le moteur, le laisser tourner au ralenti quelques minutes, l’inverseur au point mort. Ceci permet
de régulariser la température du moteur et d'éviter les surchauffes ponctuelles. Ceci est particulièrement important
si le moteur a été utilisé à haut régime et/ou été exposé à une forte charge.

Arrêter le moteur
IMPORTANT !
Ne jamais couper le courant avec l'interrupteur princi-
pal quand le moteur tourne, l'alternateur et le système
électronique pourraient être endommagés.

1 Désengager l'inverseur en mettant le levier de com-


mande en position neutre.
2 Tourner la clé de contact en position « S ».
3 Maintenir la clé de contact en position jusqu'à ce
que le moteur soit à l'arrêt, la clé reviendra en posi-
tion « 0 » automatiquement lorsqu'elle est relâchée
et peut ensuite être retirée.

Arrêt auxiliaire
Si une panne empêche l'arrêt du moteur par la
méthode normale, il peut être arrêté manuellement.

AVERTISSEMENT !
Travailler près ou sur un moteur en marche comporte
toujours des risques. Attention aux pièces en rotation
et aux surfaces chaudes.

1 Déplacer le levier de sélection de vitesse (1) sur le


ralenti bas.
2 Déplacer le levier d'arrêt complet (2) dans la direc-
tion de la flèche jusqu'à ce que le moteur s'arrête.
Les témoins lumineux de l'affichage d'alerte pour
« Absence de tension de charge » et « Faible pres-
sion d'huile » vont s'allumer lorsque le moteur s'ar-
rête.
3 Tourner la clé de contact en position « 0 ». Les
témoins lumineux de l'affichage d'alerte vont
s'éteindre.
Ne pas éteindre le moteur lorsqu'il est en pleine
charge. Ensuite laisser le moteur au ralenti pendant
environ 2 min.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 23


Arrêt

Après l'arrêt du moteur


• Contrôler l’étanchéité du moteur et du compartiment
moteur.
• Fermez le robinet de carburant.
• Fermer le robinet de fond si installé.
• Relever la valeur indiquée par le compteur horaire
et effectuer l’entretien préventif conformément au
schéma d’entretien.
• Mettre hors tension à l’aide du coupe-circuit princi-
pal, en cas d’arrêt prolongée du bateau.

1
P0005914 0

Panne de fonctionnement
Arrêt prolongé avec le bateau dans l’eau
Lors de période d’arrêt prolongée avec le bateau dans
l’eau, faire tourner le moteur jusqu’à sa température de
service, au moins une fois tous les 14 jours. Cette pré-
caution évite le risque de corrosion dans le moteur.
Si le bateau n’est pas utilisé pendant plus de deux
mois, une procédure de conservation devra être effec-
tuée. Voir le chapitre Conservation en page 58.

Précautions par temps froid


Si le compartiment moteur ne peut pas être protégé
F C contre le risque de gel, vidanger le circuit à eau de mer
et vérifier que le liquide de refroidissement du circuit
70 20

60
d’eau douce contient suffisamment de produit antigel
50 10 pour empêcher tout éclatement dû au gel. Voir le cha-
20 pitre Entretien, section Système d’eau de mer,
32 0 vidange en page 47 et Maintenance en page 41.
20
Vérifier l'état de charge de la batterie. Une batterie
10
10
insuffisamment chargée peut geler et être détériorée.

P0005905

24 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Traitement des défauts

Localisation de panne
Symptômes et causes possibles

Le moteur ne peut pas être arrêté. 1, 2, 3, 5,


Le démarreur ne tourne pas ou tourne lentement 1, 2, 3, 4, 5
Le moteur ne démarre pas. 6, 7, 8, 9, 28
Le moteur démarre mais s’arrête de nouveau 7, 8, 9, 13
Le moteur a du mal à démarrer 7, 8, 9, 13
Le moteur n'atteint pas le régime correct en accélération 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18
maximale (WOT)
Cliquetis du moteur 14
Fonctionnement irrégulier du moteur 7, 8, 9, 13, 14
Le moteur vibre 18, 19
Consommation de carburant élevée 10, 11, 13, 15
Les fumées d'échappement du moteur sont noires 13, 15, 18
Les fumées d’échappement du moteur sont bleues ou 14, 15, 26
blanches
Pression d’huile insuffisante 16, 17
Température excessive du liquide de refroidissement. 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
Charge faible ou inexistante 2, 27

1 Batteries déchargées / insuffisantes 15 Température du liquide de refroidissement basse


2 Mauvaix contact/coupure de circuit dans le câblage 16 Niveau d’huile insuffisant.
électrique 17 Filtre à huile bouché.
3 Interrupteur principal en position “arrêt” 18 Hélice défectueuse / non adaptée
4 Commande moteur non en position neutre 19 Montage du moteur erroné
5 Contrôlez les fusibles du moteur. 20 Niveau de liquide de refroidissement insuffisant
6 Vérifier le niveau de carburant 21 Présence d’air dans le système d’eau douce
7 Filtre à carburant / pompe d’alimentation obstrué(e) 22 Filtre à eau de mer ou prise d'eau de mer obs-
8 Présence d'air dans le système d'alimentation. trué(e).
9 Indicateur de présence d’eau dans le carburant 23 Courroie d’entraînement de pompe de circulation
10 Bateau anormalement chargé qui patine ou qui est cassée.
11 Encrassement de la coque / de l’hélice 24 Turbine usée ou cassé dans la pompe à eau de
12 Régulation du régime moteur mal ajustée mer.
13 Alimentation en air insuffisante 25 Thermostat défectueux.
14 Température excessive du liquide de refroidisse- 26 Niveau d'huile trop élevé
ment. 27 Présence d'eau dans le filtre à carburant

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 25


En cas d’urgence

Démarrage à l’aide de batteries


auxiliaires

AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion. Lors de charge, les batterie
génèrent un gaz détonant qui est extrêmement
inflammable et explosif. Un court-circuit, le contact
avec une flamme nue ou des étincelles peuvent
P0002107
provoquer une forte explosion. Assurez une bonne
ventilation.

AVERTISSEMENT !
Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus et
moins). Risque de formation d'étincelles et
d’explosion.

1 Vérifier que la tension nominale de la batterie


auxiliaire correspond à la tension d’alimentation
du moteur.
2 Brancher le câble de démarrage rouge à la
borne (+) de la batterie déchargée et ensuite à
la borne (+) de la batterie auxiliaire.
3 Raccorder ensuite le câble de démarrage noir à
la borne négative (–) de la batterie auxiliaire, à
un endroit éloigné de la batterie déchargée, par
exemple à la borne négative du démarreur.

AVERTISSEMENT !
Le câble noir de démarrage (-) ne doit en aucun
cas entrer en contact avec la borne positive (+)
du démarreur.

4 Démarrer le moteur et le laisser tourner au


ralenti haut environ 10 minutes afin de charger
les batteries. Vérifier qu'il n'y ait pas d'équipe-
ment auxiliaire raccordé au système électrique.

AVERTISSEMENT !
Travailler près ou sur un moteur en marche
comporte toujours des risques. Attention aux
pièces en rotation et aux surfaces chaudes.

AVERTISSEMENT !
Ne pas toucher aux connexions pendant la ten-
tative de démarrage (risque d'étincelle).
Ne jamais se pencher au-dessus des batteries.
5 Arrêter le moteur. Débrancher les câbles de
démarrage exactement dans l'ordre inverse à la
séquence de branchement.

26 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Schéma de maintenance
FSI = Première fois pour la révision d'entretien C = Effacer
S1, S2, S3 = Intervalle spécial entre les services d'en- R = Remplacer
tretien
A - F = Type de révision d'entretien (service d'entretien A = Réglage
régulier)
L = Lubrification
I = Inspection (inclus, si nécessaire, nettoyage, réglage,
lubrification et échange)

FSI = Première fois pour la révision d'entretien


Après les premières 50-100 heures (1)
Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)(2) I
Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel I
Courroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi I
Filtre à air I
Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts C
Filtre à eau de mer C
Transmission, huile et filtre R
Démarrer et réchauffer le moteur
Moteur et transmission, bruits anormaux I
Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau I
1) Ou dans les 180 jours suivants la date de livraison, ou à la fin de la première saison, le premier des deux prévalant.
2) Relever les éventuels codes de défaut et LVD

S1
Toutes les 125 - 500 heures / au moins tous les 12 mois (1)
Huile moteur et Filtres à huile/Filtre de dérivation R
1) Les intervalles entre les vidanges d'huile varient en fonction de la qualité d'huile et de la teneur en soufre dans le carbu-
rant.Remplacer les filtres à chaque vidange d'huile.

S2
Analyse d’huile
Voir les informations concessionnaire
I
SB 17–0–2

S3
Après les premières 500 heures
Jeu aux soupapes I

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 27


Schéma de maintenance

A
Toutes les 500 heures / Au moins tous
les (mois)
12 24 48
Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)(1) I ●
Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel I ●
Courroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi I ●
Batteries, niveau de l'électrolyte I ●
Filtre à air I ●
Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts C ●
Filtre à eau de mer C ●
Pompe à eau de mer, turbine et joint torique I ●
Transmission, huile et filtre R ●
Anode - Refroidisseur d'huile. (L'anode ne doit pas être peinte). R ●
Anode - Hélice/Arbre d'hélice. (L'anode ne doit pas être peinte). R ●
Joint d'arbre porte-hélice. (Lubrification des l'arbre primaire cannel) I ●
Démarrer et réchauffer le moteur
Moteur et transmission, bruits anormaux I ●
Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau I ●
1) Relever les éventuels codes de défaut et LVD

B
Toutes les 1000 heures / Au moins tous
les (mois)
12 24 48
Préfiltre à carburant, cartouche R ●
Filtre fin à carburant R ●
Filtre à air R ●
Roue à aubes, pompe à eau de mer R ●
Moteur et transmission, vérification des flexibles et de la fixation du câblage I ●
Moteur et transmission, nettoyage / peinture I ●

28 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Schéma de maintenance

C
Toutes les 1500 heures / Au moins tous
les (mois)
12 24 48
Jeu aux soupapes I

D
Toutes les 2000 heures / Au moins tous
les (mois)
12 24 48
Courroies d'entraînement R ●
Turbocompresseur, contrôle / nettoyage si nécessaire I ●

E
Toutes les 8000 heures / Au moins tous
les (mois)
12 24 48
Liquide de refroidissement VCS (jaune)(1) R ●
1) Ne pas mélanger différents types de liquide de refroidissement.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 29


Maintenance
Ce chapitre contient des informations techniques diverses et décrit la marche à suivre pour effectuer les points
d'entretien indiqués. Lire attentivement les instructions avant de commencer toute intervention. Les périodicités
concernant les points d'entretien sont indiquées au chapitre Régle de service.
Commencez par lire minutieusement les consignes de sécurité relatives aux opérations de maintenance et
d’entretien dans le chapitre Information générale de sécurité en page 4 avant toute intervention sur le moteur.

AVERTISSEMENT !
Les interventions d’entretien et de maintenance doivent s’effectuer sur un moteur arrêté, sauf indication contraire.
Arrêter le moteur avant d’ouvrir ou de déposer une trappe/un capot moteur. Eviter tout démarrage intempestif du
moteur en retirant la clé de contact et en coupant le courant avec le coupe-circuit principal.

Orientation
D7A TA 1 Turbo
2 Démarreur
3 Carter d'huile
7 4 Oil drain pump
6 1 5 Alternateur
6 seawater out
7 Refroidisseur d’air de suralimentation
8 Bouchon de remplissage, liquide de refroidisse-
ment
5
9 Vase d’expansion
10 Échangeur de température
11 Pompe de liquide de refroidissement
4 12 Pompe d'alimentation
13 Fuel inlet
14 Filtre à carburant
3 2
15 Filtre à huile
21 22 23 16 Jauge de niveau d'huile
8
17 Connection for hydraulic pump or compressor
18 Pompe à eau de mer
9
19 Connection for hydraulic pump
20 10
20 Prise d'eau de mer
19
18 21 Bouchon de remplissage d’huile, moteur
11
22 Refroidisseur d'huile
17 23 Pompe d’injection

16
P0019740
15 14 13 12

30 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Moteur, généralités
Vérification générale
Prendre l'habitude de vérifier visuellement le moteur et
le compartiment moteur, avant de démarrer le moteur
et après l'avoir arrêté. Cela permet de détecter rapi-
dement une anomalie ou un problème quelconque.
Chercher surtout les éventuelles fuites d'huile, de car-
burant ou de liquide de refroidissement, les vis dévis-
sées, les courroies d'entraînement usées ou mal ten-
dues, les raccords desserrés, les flexibles et câblage
endommagés. Cette vérification prend seulement
quelques minutes mais permet d'éviter de graves dys-
fonctionnements et des réparations coûteuses.

AVERTISSEMENT !
L'accumulation de carburant, d'huile et de graisse sur
le moteur ou dans le compartiment moteur, constitue
un risque d'incendie et doit être nettoyée dès qu'elle a
été détectée.

AVERTISSEMENT !
En cas de fuites d'huile, de carburant ou de liquide de
refroidissement, recherchez l'origine du problème et
prenez immédiatement les mesures requises avant de
démarrer le moteur, ceci pour éviter tout risque
d’incendie.

Ne dirigez jamais le jet d’eau sur le filtre à air, les joints


d’étanchéité, les flexibles en caoutchouc ou les com-
posants électriques. N’utilisez jamais la fonction haute
pression lors du nettoyage du moteur.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 31


Maintenance

Filtre à air, remplacement


1 Si l’indicateur de colmatage est entièrement rouge
après l’arrêt du moteur, remplacer la cartouche fil-
trante.
2 Déposez le collier de serrage sous la cartouche de
filtre à air et l'extraire.
3 Remontez la cartouche de filtre à air et serrez le
collier.
4 Appuyez sur le bouton de l'indication d’entretien
pour remettre à zéro le signal après l'entretien. Il est
à présent possible d'utiliser l'indicateur de nouveau.

IMPORTANT !
Mettre le filtre usagé au rebut. Ne jamais les nettoyer
pour les réutiliser.

P0013783

Courroie d'entraînement, vérifier et


remplacer

AVERTISSEMENT !
Arrêtez le moteur avant toute intervention.

Vérifier
Vérifiez régulièrement la tension et l'état des cour-
roies. Si la courroie est trop tendue, elle risque
d’endommager les roulements, et si elle est trop
lâche, elle risquera de patiner. Contrôler et ajuster
après l’arrêt du moteur, lorsque la courroie est
chaude.

IMPORTANT !
Toujours remplacer une courroie qui porte des traces
d'usure ou des fissures. Les courroies qui travaillent
par paire doivent toujours être remplacées ensemble.

Ajuster et remplacer
Ajuster et remplacer si nécessaire. De manière géné-
rale, une courroie est correctement tendue quand on
appuie légèrement dessus avec le pouce sur le brin
et que la déflexion de la courroie est de 10 mm (3/8”).
Nettoyez les gorges de poulie avant de monter une
courroie neuve.

32 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Courroie d'alternateur

Régler
1 Desserrer la vis (5).
2 Poussez la poulie d'alternateur (4) sur la droite
jusqu'à ce que la courroie soit correctement ten-
due.
3 Serrer la vis.

Échange
1 Déposer la courroie de la pompe à carburant tel
que décrit dans « Pompe à liquide de refroidis-
sement/carburant, ajusterr »
2 Desserrer la vis (5).
3 Poussez la poulie de la courroie de l'alternateur
(4) sur la droite jusqu'à ce que la courroie soit
correctement tendue.
4 Serrer la vis (5).
5 Remplacer la courroie de la pompe à carburant
tel que décrit dans « Pompe à liquide de refroi-
dissement/carburant, ajuster »

Pompe de liquide de refroidissement /


Pompe à carburant

Régler
1 Desserrer les vis (1) et (2).
2 Pousser la pompe à carburant (3) sur la gauche
jusqu'à ce que la courroie soit correctement ten-
due.
3 Serrer les vis.
1
2
Échange

3 1 Desserrer les vis (1) et (2).


2 Pousser la pompe à carburant (3) sur la droite.
3 Retirer la courroie et la remplacer par une
neuve.
P0003681
4 Pousser la pompe à carburant (3) sur la gauche
jusqu'à ce que la courroie soit correctement ten-
due.
5 Serrer les vis.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 33


Maintenance

Système de lubrification
Les périodicités de vidange d'huile varient en fonction
de la qualité de l'huile et la teneur en soufre du carbu-
rant. VoirDonnées techniques en page 61.

Les espacements entre les vidanges d'huile ne doivent


jamais dépasser une période de 12 mois.

Pour des espacements plus grands que ceux indiqués


dans le tableau Données techniques en page 61,
l'état de l'huile devra être vérifié par le fabricant d'huile
en effectuant régulièrement des prélèvements
d'échantillons.
P0002089

Niveau d'huile, contrôle et


remplissage d'appoint
Le niveau d'huile doit se trouver dans la plage indiquée
sur la jauge d’huile et doit être contrôlé quotidienne-
ment, avant de démarrer le moteur.

Lors de la vérification du niveau d'huile, extraire la


jauge à huile et l'essuyer. La réinsérer et l'extraire à
nouveau pour lire le niveau d'huile.

IMPORTANT !
Ne pas remplir d’huile au-dessus du niveau maxi. Uti-
liser uniquement des qualités d’huile recommandées,
se reporter à Données techniques en page 61.
1 Parfaire le remplissage d'huile via le bouchon dans
le couvercle d'aération.
2 Attendre 15 minutes après avoir refait le niveau
pour laisser du temps à l'huile pour atteindre le car-
ter avant de vérifier à nouveau le niveau.
3 Vérifier le niveau de nouveau.

34 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Huile moteur, vidange


Respecter systématiquement les intervalles de
vidange d’huile recommandés. Utiliser une pompe de
vidange d’huile (équipement supplémentaire) pour
aspirer l’huile du carter.

1 Préchauffer le moteur (il sera ainsi plus facile


d’aspirer l’huile du carter). Arrêter ensuite le
moteur.
Attendre 15 minutes après le remplissage pour que
l'huile ait eu le temps de s'écouler dans le carter
d'huile.

AVERTISSEMENT !
Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provo-
quer de graves brûlures.
2 Raccorder un flexible adéquat à la sortie de la
pompe de cale (1) et placer l'autre extrémité dans
un récipient.
3 Ouvrir le robinet (2) sous la pompe de cale en posi-
tion de vidange d'huile moteur (E).
4 Remplacer le filtre à huile et le filtre de dérivation à
chaque vidange. Voir la section Filtre à huile,
échange en page 36.
5 Fermer le robinet (S), puis remplir d’huile jusqu’au
niveau correct. Pour la contenance d’huile du
moteur, voir la section Niveau d'huile, contrôle et
remplissage d'appoint en page 34.
IMPORTANT ! Utiliser uniquement de l'huile con-
forme à la qualité recommandée.
6 Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti.
Contrôler la pression d’huile et qu’il n’y a pas de
fuite au niveau des filtres.

AVERTISSEMENT !
Travailler près ou sur un moteur en marche com-
porte toujours des risques. Attention aux pièces en
rotation et aux surfaces chaudes.
7 Arrêter le moteur. Patienter 15 minutes avant de
contrôlez le niveau d’huile. Faire l’appoint d’huile si
nécessaire.

Déposer l'huile usagée et les filtres dans une déchet-


terie.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 35


Maintenance

Filtre à huile, échange


Remplacez le filtre à huile toutes les deux vidanges
d’huile.
1 Vidangez l'huile, voir la section Huile moteur,
vidange en page 35 .
2 Placez un récipient approprié au-dessous du filtre
pour éviter tout déversement.
3 Déposez les filtres à huile avec une pince à filtre
appropriée.
4 Lubrifier légèrement le joint en caoutchouc des
nouveaux filtres et s'assurer que les surfaces
d'étanchéité sur les supports de filtre sont parfaite-
ment propres.
5 Monter le filtre neuf à la main et vissez jusqu'à ce
que le joint soit en contact avec la surface d'étan-
chéité. Serrer ensuite le filtre d’un 1/2 tour supplé-
mentaire.
6 Remplir d'huile , vous reporter à la section Niveau
d'huile, contrôle et remplissage d'appoint en
page 34.
7 Démarrer le moteur (régime ralenti) et vérifier
l'étanchéité. Vérifier le niveau d'huile lorsque le
moteur s'est arrêté.

NOTE ! La mise au rebut des filtres usagés doit être


conforme à la réglementation locale en vigueur.

36 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Système d'alimentation
Utiliser uniquement du carburant conforme à la qualité
recommandée suivant les caractéristiques de carbu-
rant, voir Données techniques en page 62. Observer
une propreté absolue en faisant le plein ainsi que pour
les travaux sur le système d'alimentation.
Toutes les interventions sur les injecteurs-pompes du
moteur doivent être effectuées par un atelier agréé.

AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie. Toute intervention sur le système
d'alimentation doit être effectuée sur un moteur froid.
Des fuites et des projections de carburant sur des sur-
faces chaudes ou des composants électriques peu-
vent provoquer un incendie.

NOTE !

Le niveau dans le réservoir de carburant doit être, lors-


que le réservoir est plein, à 2 m au-dessus de la pompe
à carburant et lorsque le réservoir est vide à 1,5 m max.
sous la pompe à carburant.

Filtre à carburant, échange


Filtre à carburant simple
1 Ouvrir la vanne d'isolement du carburant.
2 Nettoyer le support de filtre et placer un récipient
approprié sous le filtre.
3 Dévisser le filtre.
4 S'assurer que le filtre neuf est absolument propre
et que le joint est intact. Humidifier légèrement le
joint avec de l'huile.
5 Visser les filtres à la main jusqu’à ce que les joints
entre en contact avec les surfaces d'étanchéité.
Serrer ensuite d’un demi tour supplémentaire mais
pas plus.
6 Ouvrir la vanne d'isolement du carburant.
7 Purger le système d’alimentation, se reporter à
Système d'alimentation, purge en page 39.
8 Démarrer le moteur et s'assurer qu'il n'y a pas de
fuites.
9 Mettre les filtres usagés au rebut selon la régle-
mentation locale en vigueur.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 37


Maintenance

Filtres à carburant interchangeables


Les filtres à carburant commutables peuvent être
changés alors que le moteur est en marche car le débit
de carburant peut être coupé sur un filtre à la fois.

AVERTISSEMENT !
Travailler près ou sur un moteur en marche comporte
toujours des risques. Attention aux pièces en rotation
et aux surfaces chaudes.

1 Amener le levier (2) dans sa position maximale vers


la droite.
2 Dévisser le filtre à carburant de gauche. Utiliser une
pince à filtre appropriée si besoin est.
3 Visser les filtres à la main jusqu’à ce qu'ils entrent
en contact avec les surfaces d'étanchéité. Serrer
ensuite d’un demi tour supplémentaire mais pas
plus.
4 Purger le circuit en ouvrant la vis de purge du côté
gauche (1) sur le support de filtre. Amener le levier
dans sa position de service (verticale). Fermer le
raccord de purge quand du carburant exempt de
bulles d'air s’écoule.
5 Amener le levier dans sa position maximale vers la
gauche et remplacer le filtre à huile de droite de la
même manière.

38 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Système d'alimentation, purge

Le système d’alimentation doit être purgé, par exemple


après le remplacement d’un filtre à carburant, si le
réservoir est complètement vide ou après une immo-
bilisation prolongée. Se reporter à la page suivante sur
la purge lors du remplacement d'un filtre à carburant
1 commutable pendant le fonctionnement.

IMPORTANT !
Ne pas desserrer les tuyauteries d'alimentation des
injecteurs. Si les tuyauteries d'alimentation sont des-
serrées, elles devront être remplacées.
1 Placer un récipient de collecte de carburant sous la
cartouche du filtre et la soupape de maintien de la
pression (2)
2 Ouvrir la soupape de maintien de pression (B) et la
vis de purge (1).
3 Démarrer le moteur avec le démarreur (maxi. 20 s)
jusqu'à ce que du carburant sans bulle s'échappe
d'abord au niveau de la vis de purge (1) puis à partir
de la soupape de maintien de pression (2).
2 4 Serrer fermement la vis de purge (1) et la vis de
maintien de pression (2).
5 Démarrer le moteur et s'assurer qu'il n'y a pas de
fuites.

P0003058

Filtre à carburant primaire


Un préfiltre à carburant avec séparation d'eau doit être
installé. Le niveau d'eau doit être vérifié régulièrement.
Les broches des connecteurs électriques (1) dans le
bol peuvent être connectés à une alarme qui va pré-
venir lorsque de l'eau est présente dans le préfiltre.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 39


Maintenance

Filtre à carburant primaire, vidange


2
d'eau / des dépôts
1 Placer un récipient approprié sous le filtre.
2 Vidanger l’eau et les impuretés à travers le bou-
chon de vidange (3).

Préfiltre à carburant, nettoyage.


1 Arrêtez le moteur.
2 Placer un récipient sous le filtre.
3 Serrer la vis de purge (2). Des contaminants et
des gouttes d'eau vont s'écouler du fond de la
cartouche filtrante et tomber en bas du bal.
4 Ouvrir le robinet de purge (3) en l'enfonçant et
en tournant simultanément. Le carburant propre
au-dessus du filtre va s'écouler à travers la car-
1 touche du filtre entraînant des particules d'eau
et d'impuretés similaires avec lui.

3 5 Laisser le carburant s'écouler jusqu'à ce que du


carburant propre s'écoule.
P0003690 6 Fermer le robinet de vidange.
7 Serrer la vis de purge, mais pas trop fort.
8 Démarrer le moteur.

Préfiltre à carburant, échange


Changer la cartouche filtrante conformément aux
recommandations dans Régle de service, ou antérieur
si la pression au niveau de l'admission de la pompe
d'alimentation, à un régime maximum, indique une fai-
ble pression supérieure à 50 kPa (7,2 psi).
1 Arrêtez le moteur.
2 Desserrer les vis sur le couvercle et les déposer.
3 Extraire le cadre à ressort.
4 Extraire la cartouche filtrante et la remplacer par
une neuve.
5 Placer le cadre à ressort sur le sommet de la car-
touche filtrante.
6 Vérifier le joint d'étanchéité du couvercle, le rem-
placer si nécessaire.
7 Placer le joint d'étanchéité et le couvercle dans la
bonne position.
8 Serrer les vis fermement.

40 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Système à eau douce


Le système d'eau douce correspond au système de
refroidissement interne du moteur et permet au moteur
de fonctionner à la bonne température. Il s'agit d'un
système fermé qui doit toujours être rempli d'un
mélange de liquide de refroidissement pour protéger
le moteur contre la corrosion interne, la cavitation et
les dommages causés par le gel.

IMPORTANT !
Le liquide de refroidissement, de composition exacte,
doit être utilisé toute l'année – même s'il n'y a aucun
risque de gel. Il permet de protéger le moteur intérieu-
rement contre la corrosion.
Il n'est pas permis d'utiliser uniquement des produits
anticorrosion dans les moteurs Volvo Penta. Ne jamais
utiliser uniquement de l'eau comme liquide de refroi-
dissement.

Avec le temps, la protection anticorrosion diminue,


c'est pourquoi le liquide de refroidissement doit être
vidangé et remplacé à intervalles réguliers, voir
Schéma de maintenance. Le système de refroidisse-
ment doit également être nettoyé lors de la vidange du
liquide de refroidissement, voir Système à eau douce,
ady mixed Rinçage en page 45.
coolant vcs re

Volvo Penta recommande l'utilisation du mélange prêt


à l'emploi « Volvo Penta Coolant VCS, Ready Mixed »
ou du liquide de refroidissement concentré « Volvo
P0013077 Penta Coolant VCS » mélangé avec de l'eau propre
conforme aux spécifications, Données techniques en
page 62.

Volvo Penta Coolant VCS et VCS Ready Mixed sont à


base d'acides organiques (Organic Acid Technology,
OAT). L'utilisation d'autres types de liquide de refroi-
dissement, comme les types hybrides ou convention-
nels, peut réduire considérablement le transfert de
chaleur et de provoquer une surchauffe du moteur.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 41


Maintenance

Liquide de refroidissement. Mélange

AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement est un produit toxique
pour la santé et pour l'environnement. Ne pas ingérer!
Le liquide de refroidissement est inflammable.

IMPORTANT !
Ne pas mélanger différents types de liquide de refroi-
dissement.

Mélanger : 40 % de « Volvo Penta Coolant VCS »


(liquide de refroidissement concentré) avec 60 %
d'eau
Ce mélange protège de la corrosion interne, de l'usure
due à la cavitation et du gel jusqu'à -24 °C. Avec un
mélange de glycol à 60 %, le point de congélation est
abaissé à -,46 °C.
Ne jamais mélanger plus de 60 % de concentré (Volvo
Penta Coolant) dans le liquide de refroidissement. Une
concentration supérieure réduit la capacité de refroi-
dissement avec des risques de surchauffe et une pro-
tection réduite contre le gel.

Le liquide de refroidissement doit être mélangé avec


de l'eau distillée et déionisée. L'eau doit être conforme
aux exigences spécifiées par Volvo Penta, voir Don-
nées techniques en page 62.
Il est extrêmement important d'utiliser une concentra-
tion exacte de liquide de refroidissement pour remplir
le système. Mélanger dans un récipient propre, spéci-
fique, avant le remplissage du système de refroidisse-
ment. Faire attention à bien mélanger les liquides.

Niveau du liquide de refroidissement

AVERTISSEMENT !
Ne pas ouvrir le bouchon de remplissage du liquide de
refroidissement lorsque le moteur est chaud. De la
vapeur ou du liquide brûlant peuvent être projetés et
provoquer de graves brûlures.

Le moteur est équipé d'un commutateur de niveau


pour le liquide de refroidissement en standard.
Quand le moteur est froid, le niveau du liquide de
refroidissement doit être visible sur le bord inférieur de
l'orifice de remplissage du vase d’expansion (1).

Si un vase d’expansion séparé est en place, le niveau


de liquide de refroidissement doit se trouver entre les
repères MIN et MAX. Remplir conformément à la sec-
tion Remplissage avec du liquide de refroidissement.

42 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Remplissage du système de
refroidissement

AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures ! De la vapeur ou du liquide de
refroidissement brûlant peuvent jaillir. Arrêtez le
moteur et laissez-le refroidir avant d’ouvrir le bouchon
de remplissage.

IMPORTANT !
Faire l'appoint avec le même type de liquide de refroi-
dissement que celui se trouvant déjà dans le système.
Ne pas mélanger différents types de liquide de refroi-
dissement.

Appoint

1 Remplir le liquide de refroidissement jusqu'au bord


inférieur de l'embout de remplissage.
2 Remplir lentement de manière à permettre à l'air de
s'évacuer par l'ouverture.

Remplissage d'un système de refroidissement


entièrement vide

1 Ouvrir le robinet de purge sur le refroidisseur d’air


de suralimentation.
2 S'assurer que tous les autres circuits tels que le
dispositif de chauffage, le dispositif de chauffage de
l'eau, etc. connectés au circuit de refroidissement
sont purgés eux-aussi.
3 Remplir de liquide de refroidissement via l'ouver-
ture de remplissage sur le vase d'expansion. Rem-
plir lentement de manière à permettre à l'air de
s'évacuer par le(s) bouchon(s) de ventilation et l'ou-
verture de remplissage.
4 Fermer les bouchons/bouchons de ventilation alors
que du liquide de refroidissement sans air s'en
écoule.
5 Cesser le remplissage lorsque le bon niveau est
atteint.
6 Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à ce
qu'il atteigne la température de fonctionnement.
IMPORTANT !
Le moteur ne doit pas être démarré tant que le sys-
tème n’a pas été purgé et n'est pas rempli.
7 Arrêter le moteur et le laisser refroidir un moment.
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement.
8 Faire l'appoint si nécessaire.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 43


Maintenance

Purge du circuit de liquide de


refroidissement
1 Le circuit de refroidissement est automatiquement
purgé via le ressort de surpression sur le clapet de
surpression.
2 Contrôler l'étanchéité du bouchon de fermeture (1)
et de la bague lorsque le moteur est en marche.
Serrer le bouchon si besoin est.

Liquide de refroidissement, vidange

AVERTISSEMENT !
Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir avant toute
intervention sur le circuit de refroidissement. Le
liquide et les surfaces chaudes peuvent provoquer de
graves brûlures.

AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement est un produit toxique
pour la santé et pour l'environnement. Ne pas ingérer!
Le liquide de refroidissement est inflammable.

Vidanger le liquide de refroidissement par les robinets


(F).

1 Retirer le bouchon de remplissage (1) sur le


vase d’expansion.
2 Ouvrir les robinets et laisser le liquide de refroi-
dissement s’écouler dans un récipient.
Vérifier que la totalité du liquide s’est bien écou-
lée. Des dépôts peuvent se former à l’intérieur
des robinets et devront être éliminés, le cas
échéant.
3 Vidanger également tout autre équipement rac-
cordé au circuit de refroidissement par eau
douce du moteur – chauffe-eau, réchauffeur etc.
4 Fermer les robinets de vidange.
5 Récupérer le liquide de refroidissement usagé
et le déposer dans une déchetterie.

44 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Système à eau douce, Rinçage

Rincer le système de refroidissement lors de la


vidange du liquide de refroidissement, afin d’éliminer
toute trace de dépôts.
1 Vidanger le liquide de refroidissement, voir Liquide
de refroidissement, vidange en page 44.
2 Placer un flexible dans l’ouverture de remplissage
sur le vase d’expansion et rincer le système d’eau
douce.
3 Continuer à rincer jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule
soit propre.
4 Fermer les robinets de vidange quand tout le liquide
s’est écoulé.
5 Faire le plein de liquide de refroidissement, voir
Maintenance en page 42.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 45


Maintenance

Système à eau de mer


Le circuit d’eau de mer est le système de refroidisse-
ment externe du moteur. La pompe d’eau de mer
aspire l’eau via la prise d’eau de mer et les pompes et
la renvoie ensuite vers le radiateur d’huile de l’inver-
seur, le refroidisseur d’air de suralimentation et
l’échangeur de chaleur. Le système est protégé contre
la corrosion galvanique moyennant des anodes de
zinc placées sur le refroidisseur d’air de suralimenta-
tion et l’échangeur de chaleur.

AVERTISSEMENT !
Risque de pénétration d’eau lors d'intervention sur le
circuit d’eau de mer, si le bateau est dans l'eau. Si une
durite, un bouchon ou autre placé sous la ligne de flot-
taison est déposé, de l'eau pénétrera dans l'embarca-
tion. Toujours fermer le robinet de fond. Si le bateau
n'a pas de robinet d'eau de mer, empêcher l'eau d'en-
trer d'une manière sûre. Si cela n'est pas possible,
sortir le bateau de l'eau avant l'intervention.

46 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Système d’eau de mer, vidange

AVERTISSEMENT !
Risque de pénétration d’eau. Fermer le robinet de
fond avant toute intervention sur le circuit d’eau de
mer.
Le circuit d'eau de mer doit être purgé par temps froid
lorsqu'il y a un risque de gel pour empêcher le circuit
d'éclater. Une alternative à la purge est de conserver
le compartiment moteur hors gel en utilisant un dis-
positif de chauffage certifié.

1 Fermer le robinet de fond.


B
A 2 Déposer les bouchons de purge A, B (unique-
ment - TA), un à la fois, et laisser l'eau s'écouler
jusqu'à ce que tous les points de purge sur le
moteur aient été démontés.
IMPORTANT !
S'assurer que le liquide de refroidissement
s'écoule vraiment. Il se peut qu'il faille nettoyer
des dépôts à l'intérieur des bouchons de purge.
3 Purger l'eau du refroidisseur d'huile de l'inver-
seur en ouvrant le robinet (1).
4 Purger tout équipement supplémentaire tel que
le filtre à eau de mer.
5 Connecter tous les tuyaux, fermer tous les robi-
nets de purge et les bouchons avant de quitter
le bateau.

P0003678

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 47


Maintenance

Anodes de zinc, Contrôle/Échange


AVERTISSEMENT !
Risque de pénétration d’eau. Fermer le robinet de fond
avant toute intervention sur le circuit d’eau de mer.

1 Fermer la vanne d'entrée d'eau de mer.


2 Ouvrir le robinet de purge (1) sur le refroidisseur de
l'inverseur et purger l'eau de mer.
3 Déposer l'anode en zinc (2) dans le refroidisseur
d'huile de l'inverseur.
4 Vérifier l'anode en zinc et la remplacer si plus d'1/3
de sa dimension d’origine a été utilisé. Si ce n'est
pas le cas, nettoyer l'anode en zinc avec de la toile
émeri pour éliminer la couche d’oxyde avant de la
remonter.
IMPORTANT !
Utiliser du papier émeri. Ne pas utiliser de brosse
métallique ni d'autres outils en acier pour le net-
toyage, la protection galvanique pourrait être
endommagée.
5 Installer l'anode en zinc. S’assurer qu’il y a un bon
contact métallique entre l’anode et la matière de
support.
6 Fermer le robinet de purge (1).
7 Ouvrir la vanne d'entrée d'eau de mer avant de
démarrer le moteur.
8 Vérifiez l'absence de fuite.

Roue à aubes, vérifier et remplacer

AVERTISSEMENT !
2 Risque de pénétration d’eau. Fermer le robinet de fond
1 avant toute intervention sur le circuit d’eau de mer.

1 Fermer le robinet de fond.


2 Retirer le couvercle (1) et le joint (2). Déposer l'hé-
lice (3) avec soin.
3 Remplacer l'hélice en cas de fissures ou autres
défauts visibles .
P0003701
3 Nettoyer l'intérieur du corps de pompe. Lubrifier le
corps de la pompe et l'intérieur du flasque avec de
la graisse hydrofuge, non agressive sur le caout-
chouc.
4 Installer l'hélice.
5 Monter le flasque avec un nouveau joint.
6 Ouvrir la vanne d'eau de mer.

Toujours avoir une hélice et un joint de rechange à


bord.

48 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Filtre à eau de mer, vérification/


nettoyage
Le filtre à eau de mer est un équipement optionnel.

Si l'eau où est utilisé le bateau contient beaucoup d'im-


puretés, des algues, etc. le filtre doit être vérifié plus
souvent que les indications données dans le schéma
d'entretien. Sinon le filtre risque de se boucher et de
provoquer la surchauffe du moteur.

AVERTISSEMENT !
Risque de pénétration d’eau. Fermer le robinet de fond
avant toute intervention sur le circuit d’eau de mer.

1 Fermer le robinet d’eau de mer.


2 Déposer le couvercle (1) et soulever la cartouche.
3 Nettoyer l’élément filtrant et le boîtier (2).
4 Monter les éléments selon la figure. Vérifier les
joints. Remplacer si nécessaire.
5 Ouvrir le robinet d’eau de mer et vérifier l’étanchéité
de l’ensemble.

Tubulure d’admission, contrôle de


l'orifice de vidange
De la vapeur peut être générée pendant les opéra-
tions ; elle s'écoule via un orifice au fond du refroidis-
seur d'air de surpression. Vérifier que l'orifice n’est pas
obstrué.

ATTENTION !
Risque de brûlures ! De la vapeur peut jaillir par l'orifice
de vidange.

IMPORTANT !
Si une quantité d'eau importante s'écoule de l'orifice
de purge, déposer le refroidisseur d’air de suralimen-
tation et effectuer un essai sous pression.

Cette tâche doit être effectuée par un atelier autorisé.


1 Placer un récipient de collecte sous le refroidisseur
d'air avant de dévisser le bouchon (1).
2 Laisser l'eau de condensation/lubrification s'écou-
ler.
3 Serrer le bouchon (1) avec un nouveau joint.
4 Après le démarrage du moteur, vérifier s'il y a des
fuites et serrer la vis si nécessaire.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 49


Maintenance

Système électrique
Le moteur est équipé d’un système électrique bipolaire
avec alternateur CA. La tension du système est de 12
ou 24 V.

AVERTISSEMENT !
Arrêtez toujours le moteur et coupez le courant avec
les coupe-circuits principaux, avant toute intervention
sur ce dernier.

Fusibles
Le moteur est doté d'un fusible semi-automatique (8
A) qui coupe le courant en cas de surintensité. Le
fusible est logés dans le coffret électrique sur le côté
service du moteur.

Le fusible semi-automatique est réarmé en appuyant


sur le bouton rouge, après avoir rectifié le défaut.

IMPORTANT !
Toujours rechercher l'origine de la surcharge. Si le
fusible se déclenche souvent, prendre contact avec un
atelier Volvo Penta agréé.

Connexions électriques

Vérifier que les connexions électriques sont sèches,


non oxydées et bien serrées.

50 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Batterie, entretien
AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujours
tenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue ou
d'étincelles.
P0002107
AVERTISSEMENT !
Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus et
moins). Risque de formation d'étincelles et d’explo-
sion.

AVERTISSEMENT !
L’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfurique
fortement corrosif. Protégez toujours la peau et les
vêtements lors de charge ou de manipulation des bat-
teries. Utilisez toujours des gants et des lunettes de
protection.
En cas de contact d'électrolyte avec la peau, lavez à
grande eau avec du savon. En cas de projection dans
les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec
de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Branchement et débranchement de
batterie

Branchement
- 1 Raccorder le câble + (rouge) à la borne + de la bat-
terie.
+

2 Brancher ensuite le câble – (noir) à la borne – de la


batterie.

Débranchement
1 Débrancher le câble – (noir) de la batterie.
2 Débrancher le câble + (rouge) de la batterie.
P0002108

Nettoyage
Maintenir les batteries sèches et propres. Des impu-
retés et de l’oxydation sur la batterie et sur les bornes
de la batterie peuvent provoquer des courants de fuite,
des chutes de tension et la décharge, surtout par
temps humide. Nettoyer les bornes de batterie et les
cosses de câble pour enlever l’oxydation, utiliser une
brosse en laiton. Bien serrer les cosses de câble et les
graisser avec de la graisse spéciale pour cosse ou de
la vaseline.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 51


Maintenance

Appoint
Le niveau d’électrolyte doit venir à 5–10 mm (0.2– 0.4”)
au-dessus des cellules dans la batterie. Remplir d’eau
distillée si besoin.

Après l’appoint, la batterie doit être chargée pendant


au moins 30 minutes en faisant tourner le moteur au
ralenti.

Des instructions spéciales concernent certaines bat-


teries sans entretien et devront être suivies.

P0002110

Batterie, charge
AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujours
tenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue ou
d'étincelles.
P0002107
AVERTISSEMENT !
L’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfurique
fortement corrosif. Protégez toujours la peau et les
vêtements lors de charge ou de manipulation des bat-
teries. Utilisez toujours des gants et des lunettes de
protection.
En cas de contact d'électrolyte avec la peau, lavez à
grande eau avec du savon. En cas de projection dans
les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec
de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT !
Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus et
moins). Risque de formation d'étincelles et d’explo-
sion.

IMPORTANT !
Suivre soigneusement les instructions d'utilisation du
chargeur. Pour éviter tout risque de corrosion électro-
chimique en utilisant un chargeur externe, les câbles
de batterie devront être débranchés des batteries,
avant de brancher le chargeur.
Couper toujours le courant de charge avant de débran-
cher les pinces de connexion.

52 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

• Charger les batteries si elles sont déchargées


Dévisser les bouchons à évent durant la charge,
sans les retirer de leur emplacement. Assurez une
bonne ventilation, particulièrement lors de charge
dans un local clos.
• Si le moteur n'est pas utilisé pendant longtemps, les
batteries devront être chargées au maximum et,
éventuellement, soumises à une charge d'entretien
(voir les recommandations du fabricant de batterie).
Les batteries sont endommagées si elles restent
déchargées, de plus elles risques de geler par
temps froid.
• Des prescriptions spéciales doivent être observées
lors de charge rapide. Une charge rapide peut rac-
courcir la durée de vie des batteries et doit donc être
P0002111 évitée.

Installations électriques
Une installation électrique qui n'a pas respecté les
règles de l'art peut générer des courants de fuite. Ces
courants de fuite peuvent à leur tour impacter de
manière négative la protection galvanique de l'hélice,
de l'arbre porte-hélice, du safran et de la quille, et pro-
voquer des dommages dus à la corrosion électro-chi-
mique.

AVERTISSEMENT !
Toute intervention sur le circuit basse tension du
bateau doit être effectuée par un électricien qualifié.
L'installation ou les interventions relatives à l'équipe-
ment de courant de quai doit uniquement être effectué
par des électriciens qualifiés, spécialisés dans les
installations haute tension.

Observer les points suivants :

1 Si l'on se raccorde à une alimentation au quai, la


mise à la terre devra se faire à terre et jamais sur
le bateau. Par ailleurs, l'équipement d'alimentation
au quai devra être équipée d'un dispositif de pro-
tection contre les défauts à la terre
L'équipement d'alimentation au quai (transforma-
teur, convertisseur, chargeur de batteries, etc.) doit
être conçu pour un usage marin sur lequel la par-
tie haute tension est séparée galvaniquement
de la partie basse tension.
2 Acheminer et fixer les câbles électriques de
manière qu'ils ne risquent pas d'être exposés à
l'abrasion mécanique, l'humidité ou l'eau de cale
dans la carlingue.

P0002900

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 53


Maintenance

3 La mise à la terre de protection pour, par exemple,


la radio, l'équipement de communication, la barre,
les échelles ou tout autre équipement comportant
des câbles indépendants pour la terre de protec-
tion, devra être regroupée sur un raccordement à
la terre commun qui n'est pas relié avec le moteur
ou l'inverseur.
IMPORTANT !
Le moteur ou l'inverseur ne doivent jamais être
utilisés comme raccord de masse.
4 La batterie de démarrage doit comporter un coupe-
circuit principal (1)raccordé au plus de la batterie
(+). Le coupe-circuit principal doit couper l'alimen-
tation à tous les consommateurs et être désactivé
quand le bateau n'est pas utilisé.
5 Si une batterie d'alimentation auxiliaire est utilisée,
veillez à ce qu'il y ait un coupe-circuit principal entre
la borne positive (+) de la batterie d'alimentation et
le bornier à fusibles de l'équipement électrique du
bateau. Le coupe-circuit principal doit couper l'ali-
mentation à tous les consommateurs et être dés-
activé quand aucun besoin de courant n'est requis.
Tout équipement connecté à la batterie d'alimenta-
tion devra comporté un coupe-circuit indépendant.

Pour la charge simultanée de deux circuits de batteries


indépendants, il est conseillé d’installer un répartiteur
de charge (en option) sur l'alternateur standard.

Soudage électrique
Débrancher les câbles positif et négatif des batteries,
puis débrancher tous les câbles reliés à l'alternateur.

Fixer toujours la prise de masse de l'appareil de sou-


dage sur le composant à souder, le plus prêt possible
du site de soudage. Ne jamais brancher la prise de
masse au moteur ou de telle manière que le courant
puisse passer par un palier.

IMPORTANT !
Lorsque l’opération de soudure est terminée, rebran-
cher les bornes d’alternateur avant de brancher les
câbles de batterie.

54 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Inversion de marche

Niveau d'huile, contrôle et


remplissage d'appoint
Contrôle
Contrôler le niveau d’huile quand l'inverseur a atteint
sa température de service, avec le moteur au ralenti
et le levier de commande en position point mort.
1 Retirer et essuyer la jauge d’huile (1) et la repla-
cer dans l’inverseur.

AVERTISSEMENT !
Travailler près ou sur un moteur en marche com-
porte toujours des risques. Attention aux pièces en
rotation et aux surfaces chaudes.

2 Retirer la jauge à nouveau et vérifier le niveau


d’huile. Le niveau exact se situe entre les repè-
res MAX et MIN de la jauge

Remplissage
Faire l'appoint si besoin est par le trou de remplissage
(2) sur le dessus de l'inverseur. Voir la section Don-
nées techniques en page 63 pour la contenance et
la qualité d’huile.

IMPORTANT !
Ne jamais mettre trop d'huile dans l'inverseur. Le
niveau d'huile doit toujours se trouver dans la plage
recommandée.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 55


Maintenance

Huile de transmission, échange


L'huile peut être purgée en déposant le bouchon de
purge sur l'inverseur ou en utilisant la pompe de
vidange d'huile manuelle.
1 Retirez la jauge d'huile. Connecter un tuyau souple
de la pompe d'évacuation d'huile au tube de la
jauge d'huile.
2 Régler le bouton sous le corps de la pompe en
position de pompage de l'inverseur.
3 Aspirer l'huile et remettre la jauge d'huile.
4 Remplir d'huile par l'ouverture de remplissage sur
le haut de l'inverseur. Veuillez vous reporter à Don-
nées techniques en page 63 pour le grade d'huile
et la capacité.
IMPORTANT !
Ne jamais trop remplir l’inverseur.
5 Démarrer le moteur et attendre que l’inverseur ait
atteint sa température de service.
6 Vérifier le niveau d'huile avec le moteur au ralenti
bas et les commandes au point mort. Le niveau
d'huile doit atteindre le repère supérieur sur la
jauge. Faire l'appoint si nécessaire.

56 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Maintenance

Crépine d'huile, nettoyage

AVERTISSEMENT !
Travailler près ou sur un moteur en marche comporte
toujours des risques. Attention aux pièces en rotation
et aux surfaces chaudes.

1 Enlever le couvercle/bouchon et retirer la crépine


1 du carter avec précautions.
IMPORTANT !
Propreté. Des impuretés ne doivent pas pénétrer
dans l'inverseur.
2 Nettoyer la crépine et les autres pièces dans du
ZF45
pétrole lampant.
3 Remettre les pièces en faisant très attention.
4 Serrer le bouchon/la vis.
5 Démarrer le moteur et vérifier l'étanchéité.
1

P0003683
ZF220, ZF280

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 57


Conservation
Il convient d’effectuer une procédure de conservation pour que le moteur et les autres équipements ne soient pas
endommagés lors d’une immobilisation de deux mois ou davantage. Il est important d’effectuer cette procédure
correctement et de ne rien oublier. Nous avons donc établi une liste de contrôle pour les points les plus importants.
Avant d’arrêter le moteur pour une grande période, il est recommandé de laisser un atelier agrée Volvo Penta
effectuer une vérification générale du moteur et de l’équipement. Faire réparer les éventuels défauts pour que
l’équipement soit prêt pour un prochain démarrage.

ATTENTION !
Veuillez lire minutieusement le chapitre « Entretien » avant de commencer. Il contient des informations qui vous
permettront d'effectuer les opérations d'entretien et de maintenance de manière sûre et correcte.

Les huiles de conservation sont potentiellement inflammables et quelques-unes d’entre elles sont de plus dan-
gereuses à inhaler. Assurez une bonne ventilation. Utilisez un masque de protection lors de pulvérisation.

IMPORTANT !
Pour le nettoyage sous haute pression, respecter les points suivants: Ne dirigez jamais le jet d’eau sur le filtre à
air, les joints d’étanchéité, les flexibles en caoutchouc ou les composants électriques.Ne jamais utiliser la fonction
haute pression lors de nettoyage du moteur.

Conservation
• Faire chauffer le moteur et vérifier que le niveau • Fermer le robinet d’eau de mer et vidanger l’eau
d’huile dans l’inverseur atteint la marque MAX la du système à eau de mer.
jauge d’huile. Arrêter le moteur.
• Déposer la roue à aubes de la pompe à eau de
• En cas d’immobilisation jusqu’à 8 mois : mer. Conserver la roue à aubes dans un sachet
Vidanger et remplacer l’huile ainsi que le filtre à en plastique, dans un endroit frais.
huile, puis faire chauffer le moteur.
• Vidanger l’eau et les impuretés éventuelles des
En cas d’immobilisation supérieure à 8
filtres à carburant, respectivement du réservoir
mois :
de carburant. Remplir entièrement le réservoir
Utiliser de l’huile de conservation pour le système
avec du carburant pour éviter la condensation.
de lubrification et le système d’alimentation. Voir
la section « Conservation du système de lubrifi- • Débrancher les câbles de batterie, nettoyer et
cation et du système d’alimentation en cas d’une charger les batteries. Mettre les batteries en
immobilisation supérieure à 8 mois ». charge d’entretien pendant la période d’immobi-
lisation. Une batterie insuffisamment chargée
• Vérifier que la protection antigel du liquide de
peut geler et être détériorée.
refroidissement est suffisante. Faire l’appoint si
nécessaire. • Nettoyer l’extérieur du moteur. Ne pas utiliser de
Une autre solution consiste à vidanger le liquide nettoyeur haute pression pour le moteur. Retou-
de refroidissement. cher les dégâts de peinture avec de la peinture
d’origine Volvo Penta.
• Vérifier les câbles de commande, éventuelle-
ment traiter contre la corrosion.
• Fixer une étiquette sur le moteur avec la date, le
type de conservation ainsi que l’huile de conser-
vation utilisée.
• Recouvrir le filtre à air, le tuyau d’échappement
et le moteur, si nécessaire.

P0002089

58 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Conservation

Conservation du système de lubrification et du système d’alimentation en cas d’une


immobilisation supérieure à 8 mois

• Vidanger l’huile du moteur et remplir avec de l’huile


de conservation* juste jusqu’au dessus du repère
MIN sur la jauge d’huile.
• Brancher les conduits d’aspiration (1) et de retour
de carburant (2) à un réservoir rempli avec 1/3
1 d’huile de conservation* et 2/3 de gazole.
• Purger le système d’alimentation.
2
• Démarrer le moteur et le laisser tourner au régime
de ralenti haut jusqu’à ce qu’environ 2 litres (0.6 US
gals) du liquide dans le récipient soient consommés.
Arrêter le moteur et brancher les conduits ordinaires
de carburant.
• Vidanger l’huile de conservation du moteur.
P0019690
• Suivre les instructions données dans le chapitre à
la page précédente.

* Les huiles de conservation sont commercialisées par les compa-


gnies pétrolières.

Remise à l’eau
Remise en service

• Enlever les protections éventuelles sur le moteur, • Monter la roue à aubes dans la pompe à eau de
la prise d’air et le tuyau d’échappement. mer, en la faisant tourner dans le sens horaire.
• Si nécessaire, faire le plein en huile de lubrifica- • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement
tion d’une qualité exacte dans le moteur. Voir le et la protection antigel. Faire l’appoint si néces-
chapitre Données techniques en page 61. Mon- saire.
ter des filtres à huile neufs si l’échange n’a pas
• Brancher les batteries entièrement chargées.
été fait lors de la conservation.
• Ouvrez le robinet de fond.
• Vérifier qu’il y a de l’huile dans l’inverseur.
• Démarrer le moteur (si le bateau est dans l’eau)
• Monter des filtres à carburant neufs et purger le
et le faire chauffer à un régime de ralenti haut
système d’alimentation.
avant de l’utiliser.
• Vérifier la courroie d’entraînement.
• Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’huile, de carbu-
• Vérifier l’état général des flexibles en caout- rant ou de liquide de refroidissement.
chouc, effectuer un serrage de contrôle des col-
• Vérifier le niveau d’huile dans l’embase. Faire
liers.
l’appoint si nécessaire.
• Fermer les robinets de vidange et monter les
bouchons de vidange.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 59


Données techniques
Désignation D5A TA D7A TA D7C TA
Désignation pour l'après-vente D5A-B TA D7A-B TA D7C-B TA
Couple maxi à Reportez-vous à la documentation de vente
Nbre de cylindres 4 6 6
Alésage 108 mm 108 mm 108 mm
Course 130 mm 130 mm 130 mm
Cylindrée 4,76 dm3 7,15 dm3 7,15 dm3
Moteur, poids à sec 525 kg 690 kg 690 kg
Taux de compression 17,6:1 17,6:1 17,6:1
Régime de ralenti bas, tr/min. 775 (±25) 750 (±25) 750 (±25)
(1)

1) Si besoin est, le régime peut être réglé dans une plage 550–800 tr/minute.

Puissance au vilebrequin

1900 ± 25 tr/minute 2300 ± 25tr/minute

R1 89 kW R1 102 kW
D5A-B TA
R2 103 kW R2 118 kW
R1 130 kW R1 148 kW
D7A-B TA
R2 153 kW R2 174 kW
R1 146 kW R1 166 kW
D7C-B TA
R2 169 kW R2 195 kW

60 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Données techniques

Système de lubrification

Moteur D5 D7

Contenance d’huile, y compris filtres à huile, env. :


aucune inclination du moteur 14 litres 23 litres

Pression d'huile, moteur chaud ::


Pression d'huile au point mort 80 kPa 80 kPa
au régime de service 1 100 tr/min 450 kPa 450 kPa

Teneur en soufre du carburant en pourcentage du poids


Qualité d'huile (1) <0,5 % 0,5 – 1,0 % > 1,0 % (2)
Intervalles des vidanges d’huile, suivant la première des clauses
VDS-3
VDS-2 (4)
500 heures ou 12 mois 250 heures ou 12 mois 125 heures ou 12 mois
ACEA: E7, E5, E3 (3)
API: CI-4, CH-4

1) Qualité d'huile minimale recommandée. Une huile de lubrification de meilleure qualité peut toujours être utilisée.
2) Avec une teneur en soufre >1,0 % du poids, de l'huile d'un indice TBN >15 doit être utilisée.
3) API : CG-4 ou CH-4 sont acceptés dans les pays hors d'Europe, au lieu de ACEA E3.
(4) L'huile doit satisfaire à au moins une des spécifications suivantes : ACEA:E7, ACEA:E5, Global DHD-1,
API:CI-4, API:CH-4.

VDS = Volvo Drain Specification


ACEA = Association des Constructeurs Européenne d'Automobiles
API = American Petroleum Institute
Global DHD = Global Diesel Heavy Duty
TBN = Total Base Number

Viscosité

Choisir la viscosité selon le tableau.

Les valeurs de température indiquées s’appliquent à


des températures extérieures stables.

* SAE 5W/30 concerne des huiles synthétiques ou


semi-synthétiques.

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 61


Données techniques

Système d'alimentation
Spécifications du carburant
Le carburant doit au moins être conforme aux normes nationales et internationales pour les carburants commer-
cialisés, par exemple:
EN 590 (avec adaptation nationale adéquate au point de vue environnement et résistance au froid)
ASTM D 975 No 1-D et 2-D
JIS KK 2204
Teneur en soufre: Conformément aux réglementations en vigueur dans chaque pays.
Du carburant de faible densité (gazole urbain en Suède ou gazole city en Finlande) peut entraîner une réduction
d'environ 5 % de la puissance et une augmentation d'environ 2–3 % de la consommation de carburant.

Système de refroidissement

D5 D7
Volume de liquide de refroidissement
avec refroidissement à l'eau de mer 21 litres 26 litres
(5,6 US gal) (6,9 US gal)
avec refroidissement de quille 11 litres 14 litres
(2,9 US gal) (3,7 US gal)
Début d'ouverture / ouverture complète du ther- 83 °C/95 °C 83 °C/95 °C
mostat (181°F/203°F) (181°F/203°F)

Liquide de refroidissement

Volvo Penta Coolant VCS et VCS Ready Mixed (cou-


leur jaune) sont à base d'acides organiques (Organic
Acid Technology, OAT).

Volvo Penta Coolant et Coolant Ready Mixed (couleur


verte) sont de type silicate.
ady mixed
coolant vcs re

P0013077

62 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Données techniques

Rapport de mélange (qualité de


l’eau)

ASTM D4985:

Particules solides totales <340 ppm


Dureté totale <9,5° dH
Chlore <40 ppm
Sulfate <100 ppm
Valeur pH 5,5–9
Silicium (selon ASTM D859) <20 mg SiO2/l
P0002094
Fer (selon ASTM D1068) <0,10 ppm
Manganèse (selon ASTM D859) <0,05 ppm
Conductibilité (selon ASTM <500 µS/cm
D1125)
Contenu organique, CODMn <15 mg KMnO4/l
(selon ISO8467)

Système électrique

Tension du système 12V 24V

Capacité de batterie 170 Ah 115 Ah


Densité d'électrolyte à+25 °C :

batterie entièrement chargée 1,28 g/cm3 1,28 g/cm3


(1,24 g/cm3)(1) (1,24 g/cm3)(1)
la batterie doit être chargée à 1,24 g/cm3 1,24 g/cm3
(1,20 g/cm3)(1) (1,20 g/cm3)(1)
1) Concerne les batteries avec électrolyte pour pays tropicaux.

Inversion de marche

Désignation ZF 45 ZF 220 ZF 280


Contenance d'huile 3,0 litres 5,3 litres 4,8 litres
(hormis radiateur d'huile) ,
env.
Qualité d'huile Voir le Guide de Voir le Guide de Voir le Guide de
l'Utilisateur ZF l'Utilisateur ZF l'Utilisateur ZF
Viscosité Voir le Guide de Voir le Guide de Voir le Guide de
l'Utilisateur ZF l'Utilisateur ZF l'Utilisateur ZF
Pression d'huile pendant le 2,1 MPa 2,5 MPa 2,5 MPa
fonctionnement
Poids 73 kg 70 kg 82 kg

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 63


Données techniques

Numéros d’identification
Les plaques signalétiques portant les numéros d’identification sont montées sur le moteur et la transmission. Il
est important d'utiliser ces références pour toute commande de pièces et d'entretien. Notez toutes ces informa-
tions ci-dessous, faites une copie de cette page et conservez-la de manière à pouvoir en disposer en cas de vol.
L’aspect et l’emplacement des plaques sont présentés ci-dessous. Les chiffres entre parenthèses renvoient à
l’emplacement du numéro d’identification sur la plaque.

p0020112

T Plaque moteur

1 Désignation de produit 1 2 3 4 5

2 Puissance moteur
MODEL CODE SER NO
KW HP SPEC C.SPEC

3 Puissance moteur RPM Kwred

TIM BTDC
Add VALVE LASH MM IN EXH

FUEL RATE mm3/STR

4 Numéro de série
DISPL L EP

MADE IN GERMANY 01223270

5 Numéro de spécification
6
6 Régime moteur P0019477

BPlaque de certification B

p0020113

64 47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Index alphabétique
A T
Alarmes..................................................................... 20 Tableau de bord........................................................ 10
Anodes de zinc, Contrôle/Échange........................... 48 Tableaux d’alarme.....................................................11
Arrêt auxiliaire........................................................... 23 Trolling.......................................................................15
B Tubulure d’admission, contrôle de l'orifice de vidange 49
Batterie, entretien...................................................... 51 V
C Valve de patinage......................................................15
Commande à deux leviers.........................................13 Viscosité.................................................................... 61
Commandes.............................................................. 12 Vitesse de croisière................................................... 22
Connexions électriques............................................. 50
Contacteur d'allumage...............................................11
Courroie d'entraînement, vérifier et remplacer.......... 32
Crépine d'huile, nettoyage.........................................57
D
Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires............... 26
F
Filtre à air, remplacement..........................................32
Filtre à carburant primaire......................................... 39
Filtre à carburant, échange....................................... 37
Filtre à eau de mer, vérification/nettoyage................ 49
Filtre à huile, échange............................................... 36
Fusibles..................................................................... 50
H
Huile de transmission, échange................................ 56
Huile moteur, vidange............................................... 35
I
Installations électriques............................................. 53
Inversion de marche..................................................55
L
Lecture des instruments............................................ 19
Liquide de refroidissement, vidange..........................44
Localisation de panne............................................... 25
M
Moteur, généralités....................................................31
N
Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint 34, 55
Numéros d’identification............................................ 64
O
Orientation.................................................................30
P
Panne de fonctionnement......................................... 24
Précautions par temps froid...................................... 24
R
Rapport de mélange (qualité de l’eau)...................... 63
Remise à l’eau...........................................................59
Roue à aubes, vérifier et remplacer.......................... 48
S
Soudage électrique................................................... 54
Système à eau de mer.............................................. 46
Système à eau douce................................................41
Système à eau douce, Rinçage................................ 45
Système d’eau de mer, vidange................................47
Système d'alimentation, purge.................................. 39

47705999 05-2014 © AB VOLVO PENTA 65


47705999 French 05-2014

Vous aimerez peut-être aussi