Al-Aliyy Al - Adhim Soubhanah Mouhammad: Allah
Al-Aliyy Al - Adhim Soubhanah Mouhammad: Allah
Al-Aliyy Al - Adhim Soubhanah Mouhammad: Allah
َ ْ ُ ُ َ َّ ْ
اﺠﺮﺼ ﻳﻔ ِﺴﺮﻴ ﺳﻮر ِة
soubhanah a fait descendre sur le cœur de celui qu’Il agrée le plus, Mouhammad, , une sourate
١ﺳﻮرة اﻟﺸﻮرى.١١/
٢ﺳﻮرة اﺠﺮﺼ.٣-١/
Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les discours de l’APBIF sont disponibles sur apbif.fr 1
du Qour’an honoré qui est la sourate An-Nasr. Trois versets qui ont été descendus sur notre
bien-aimé élu alors qu’il se trouvait à Médine. Allah tabaraka wata^ala dit ce qui signifie :
« Lorsqu’arrivera la victoire [accordée par] Dieu et la conquête [de La Mecque], et que tu
verras les gens entrer dans la religion [agréée par] Dieu par groupes, fais le tasbih pour
ton Seigneur, fais la louange pour Lui et demande Son pardon, Il est certes Celui Qui
accepte le repentir chaque fois qu'on le renouvelle. »
َ َ َّ َ ْ ُ َ ﻴﻌﺎ ً ﺖ َﻤﺟ ْ َََ َ ُ ُ ْ َّ َ َ ُ ُ َ ُّ َ َّ َ ُ
ﻴﺢ
ِ ﺎس ﻛﻤﺎ ﻲﻓ ﺻ ِﺤ ٍ اﻧ ُﻦ ﻗﺒFﻗﺎ ِ ءاﺧﺮ ﺳﻮر ٍة ﻧﺰﻟِ وﻲﻫَ ِ ﻳﻊ ِ وﺗﺴﻰﻤ ﻫ ِﺬهِ اﻟﺴﻮرة ﺳﻮرة اﺤﻛﻮ ِد
ْ ُ َّ َّ ﺮﻴ ُه َﻋﻦ اﺑ ْﻦ َﻗ ْ َ ُّ َََُ َ ْ َََ َ ُ َّ ْ ُﻣ
ﺎس ﴿ َوٱتقوا يَ ۡو ٗما
ٍ ﺒ ِ ِ
ُ وﻟ ي ﺨﺎر
ِ
ُ
اﻛ ﻪ ﻠﻘ ﻏ ﻣﺎ َ
ﻲﻬ ِ ﻓ ﺖ ﻟ ﺰﻧ ﺔ
ٍ ءاﻳ ﺮءاﺧ
ِ ﺎ ﻣ وأ ، ﻢ
ٍ ﻠ
ِ ﺴ
َ َ ۡ َ ُ ۡ َ َ َ َّ ۡ َ ُّ ُ ٰ َّ َ ُ َّ ُ َّ َ َ ُ
.٣﴾٢٨١ ت َوه ۡم ` ُيظل ُمون ف ك نف ٖس ما كسب ِۖ ثم تو$ ٱXِ ت ۡر َج ُعون فِيهِ إ
Cette sourate est aussi appelée sourat at-Tawdi^ c'est-à-dire la sourate de l’adieu. C’est la
dernière sourate à avoir été révélée en totalité, comme l’a dit Ibnou ^Abbas tout comme cela
figure dans le Sahih de Mouslim. Quant au dernier verset à avoir été révélé, Al-Boukhariyy et
d’autres ont rapporté d’après Ibnou ^Abbas qu’il s’agit du verset 281 de la sourate Al-Baqarah
qui signifie : « Craignez un Jour dans lequel vous reviendrez [à la vie] pour le Jugement de
Dieu, ensuite chaque âme sera justement rétribuée en fonction de ce qu’elle aura acquis
et nul ne subira d’injustice. »
ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ ْ َ َ ُ َ ُ ْ َ ّ َ ُ ْ َ ُ ْ َّ ۡ َ ۡ َّ ُ ۡ َ َ ٓ َ َ
ﷲ
ِ ا ﻮل ﻟﻤﺎ ﻓﺘﺢ رﺳ،﴾ اﺠﺮﺼ اﻟﻌﻮن وأﻣﺎ اﻟﻔﺘﺢ ﻓﻬﻮ ﻓﺘﺢ ﻣﻜﺔ١ ِ َوٱلفت ُح$ص ٱ ﴿إ ِذا جاء ن
ُ ﺟﺎر ُﻫ ُﻢ َ
َ َﺤﻣﻤ ٌﺪ ﺑﺄ ْﻫﻞ اﺤﻟ َ َﺮمِ وﻗَ ْﺪ أ َّ اﻟﻌ َﺮ ُب أَ َّﻣﺎ إذا َﻇﻔ َﺮ َ ﻜ َﺔ ﻗﺎﻟَﺖ َّ َ َ َّ َ ْ َ َ ُ َّ
اﷲ ِﻣ ْﻦ ِ ِ ِ ِ ِ َﺻﻰﻠ اﷲ ﻋﻠﻴ ِﻪ وﺳﻠﻢ ﻣ
َ ُُْ َ َ َ ً َْ ُ َ ََ ٌَ ْ َ َ ْ ُ َ َ ََْ ْ َ
ﺗﻌﺎﻰﻟF وذﻟ ِﻚ ﻗﻮ،ﷲ أﻓﻮاﺟﺎ ِ ﻳﻦ ا ِ ﺧﻠﻮا ﻲﻓ ِد ﺪان أي ﻃﺎﻗﺔ ﻓﺪ ِ ﻴﻞ ﻓﻠﻴﺲ ﻟﻜﻢ ﺑِ ِﻪ ﻳ ِ ﺤﺎب اﻟ ِﻔ
ِ أﺻ
َْ َ َ ْ َ ًَ َ َ ْ َ َ
ٗ ِ أ ۡف َو$ٱ َّ َ ُ ُ ۡ َ َ َّ َ ۡ َ َ َ
ﺮﻴة ﻓ ْﻮ ًﺟﺎ َﻧﻌﺪ ﻓ ْﻮ ٍج َﻧﻌﺪﻣﺎ ﺎﺨت ﻛ ِﺜ
ٍ ﻤﺟ ي أ ﴾٢ ااج ينِ ِ د ف ِ ﴿ورأيت ٱلاس يدخل
ون
َْْ َْْ َ ً ً ْ َ ُ ُ َْ ُ
.ﻦﻴ اﺛﻨﻦﻴ ِ ﻨ اﺛ و
ِ أ اﺪ واﺣِ ا ﺪ واﺣ
ِ ِﻼم ﺳ اﻹ
ِ ﻲﻓ ﻮن ﺎﻛﻧﻮا ﻳﺪﺧﻠ
Quant à l’explication du verset :
ۡ َ ۡ َّ ُ ۡ َ َ ٓ َ َ
﴾ ١ ِ َوٱلفت ُح$ص ٱ ﴿ إ ِذا جاء ن
qui signifie : « Lorsqu’arrivera la victoire [accordée par] Dieu et la conquête [de La
Mecque] », an-nasr la victoire –, c’est l’aide accordée par Dieu et al-fath, c’est la conquête de
La Mecque. Lorsque le Messager de Dieu ^alayhi s-salam a conquis La Mecque, les arabes ont
dit : « Si Mouhammad a eu gain de cause sur les gens de l’enceinte sacrée de La Mecque, alors
que Dieu les avait préservés de l’armée qui avait apporté un éléphant, alors vous n’aurez
aucune capacité de le contrer. » Ils sont alors entrés dans la religion agréée par Dieu par
groupes entiers. Et c’est la réalisation de la parole de Allah ta^ala
.٢٨١/ﺳﻮرة اﻛﻘﺮة٣
Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les discours de l’APBIF sont disponibles sur apbif.fr 2
ٗ ِ أَ ۡف َو$ٱ
َّ َ ُ ُ ۡ َ َ َّ َ ۡ َ َ َ
﴾ ٢ اجا ِ ِ﴿ ورأيت ٱلاس يدخلون ِف د
ين
qui signifie : « Et que tu verras les gens entrer dans la religion [agréée par] Dieu par
groupes », c'est-à-dire que tu verras les gens entrer en Islam groupe après groupe, alors
qu’auparavant, ils entraient un par un, ou deux par deux.
ْ َ ََ َّ َ ُْ َ ُ َ َ ََْ َ ُ َ ْ َ َْ ّ َّ ُ َْ َ ْ ُ َُْ َ ََ َْ
اﷲ ﻗﻨﻪ ﻗﺎل ﻟﻤﺎ ﻧﺰﻟﺖ¤ِ ﻫﺮﻳﺮة ر£ِ ﺮﻴهِ ﻗﻦ أ ِ اق ِﻲﻓ ﻳﻔ ِﺴِ وﻗﺪ روى أﻤﺣﺪ ﻲﻓ ﻣﺴﻨ ِﺪهِ وﻗﺒﺪ اﻟﺮز
ُّ َ ُ ُْ َُ َ َّ َ ْ َ َ ُ َّ َ ُّ َّ َ ۡ َ ۡ َّ ُ ۡ َ َ ٓ َ َ
َ َﻤ ِﻦ ﻫ ْﻢ أ َرق3وﺳﻠ َﻢ أﺗﺎﻛ ْﻢ أﻫﻞ ا ﴾ ﻗﺎل اﺠ ِﻲﺒ ﺻﻰﻠ اﷲ ﻋﻠﻴ ِﻪ١ ِ َوٱلفت ُح$ص ٱ ﴿إ ِذا جاء ن
َ "ا َّ ُ ْ ُ ّ ُ وﻫ َﻮ ِﻋﻨْ َﺪ ُ ٌَ َ َُ ْ ُ
َﻳﻤﺎن ﻳ ُ َ ْأَﻓْﺌ َﺪة وأَﻟ
ًﻦﻴ ﻗُﻠُﻮﺑ
ﻳﻦ ِ وﻫ ُﻢ،ﺨﺎر ِي وﻣﺴ ِﻠ ٍﻢ ِ اﻛ اﻫ ﺔ ﻴ ﻏ
ِ ﻤﺎﻳ ﺔﻤ ﻜ ﺤﻟ
ِ وا ﻤﺎن
ٍ اﻹ
ِ ،ﺎ ٍ ِ
َ َ
َ ۡ َ َ َّ َ ۡ ُ ۡ َ َ َّ ٓ ُ َ ُّ ُ َ ۡ ُ ُّ ُ ۡ َ ُ َّ ۡ َ َۡ َ َ ْ ُ َ ََْ
َك ٰفِرين ٱلh ٱلمؤ ِمن ِي أ ِعز ٍةh حبونهۥ أذِل ٍة ِ ب ِقو ٖا يِبهم وي$ﻴﻬﻢ ﴿فسوف يأ ِت ٱ
ِ ِ أﻧﺰل اﷲ ِﻓ
ُ َّ ِ يُ ۡؤتِيهِ َمن ي َ َشا ٓ ُء َو$ٱ َّ ُ ۡ َ َ ٰ َ ٓ َ َ َ ۡ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َٰ ُ
َو ٰ ِس ٌع$ٱ ۚ ِ و` يافون لومة `ئ ِ ٖ ۚم ذل ِك فضل$يل ٱ َ
ِ ِ يج ِهدون ِف سب
.٤﴾٥٤ يم ٌ ِ َعل
Ahmad a rapporté dans son Mousnad, et ^Abdou r-Razzaq dans son Tafsir, d’après Abou
ُ ۡ َ ۡ َّ ُ ۡ َ﴿ إ َذا َجا ٓ َء ن
Hourayrah, que Dieu l’agrée, qu’il a dit : « Lorsque la sourate ﴾ ١ ِ َوٱلفتح$ص ٱ ِ ('idha
ja'a nasrou l-Lahi wal-fath) a été descendue, le Prophète a dit :
ٌَ َ َُ ْ
(( ﺤﻟﻜﻤﺔ ﻳﻤﺎ ِﻏﻴﺔ
ِ ﻤﺎن وا َ ُ ً ُ ُ ُ ََْ
َ َ ْ َ ُّ َ َ ْ ُ َ َُْ ْ ُ َ
ٍ اﻹﻳﻤﺎن ﻳ
ِ ،)) أﺗﺎﻛﻢ أﻫﻞ ا¨ﻤ ِﻦ ﻫﻢ أرق أﻓﺌِﺪ ٍة وأﻟﻦﻴ ﻗﻠﻮﺑﺎ
ce qui signifie : « Les gens du Yémen sont venus vers vous, leurs cœurs sont plus tendres et plus
doux [c’est-à-dire pour écouter et accepter la vérité]. La foi est forte chez les gens du Yémen
et la sagesse est forte chez eux. »
Ce hadith figure dans Al-Boukhariyy et Mouslim et ce sont eux à propos desquels Dieu a fait
descendre :
َ ُ ٰ َ ُ َ ٰ َ ۡ َ َ َّ َ َ ۡ ُ ۡ َ َ َّ َ ٓ ُ َ ُّ ُ َ ۡ ُ ُّ ُ ۡ َ ُ َّ َۡ َ َ َ
ٱلك ِفرِين يج ِهدونh ٱلمؤ ِمن ِي أ ِعز ٍةh حبونهۥ أذِل ٍة ِ ب ِقو ٖا يِبهم وي$﴿ فس ۡوف يأ ِت ٱ
ٌ ِ َو ٰ ِس ٌع َعل$ٱ َّ ُ ۡ َ َ ٰ َ ٓ َ َ َ ۡ َ َ ُ َ َ َ َ َّ
ُ َّ ِ يُ ۡؤتِيهِ َمن ي َ َشا ٓ ُء َو$ٱ َ
﴾ ٥٤ يم ۚ ِ و` يافون لومة `ئ ِ ٖ ۚم ذل ِك فضل$يل ٱ ِ ِ ِف سب
ce qui signifie : « Certes Dieu fera qu’il y aura des gens qu’Il agrée et qui aiment Dieu, qui
sont humbles avec les croyants, fermes avec les non musulmans. Ils fournissent leurs
efforts dans la voie que Dieu agrée et ne craignent le blâme de personne. Ceci est une
grâce de la part de Dieu qu’Il accorde à qui Il veut, et Dieu est Celui Qui accorde avec
largesse, Celui Qui sait tout. »
.٥٤/ﺳﻮرة اﻤﻟﺎﺋﺪة٤
Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les discours de l’APBIF sont disponibles sur apbif.fr 3
َ َّ ْاﻧ ُﻦ َﻗFﻗﺎ
ُ َ ُ َّ ُ ُ َ َ ْ َك﴾ ﻓَﻔﻴﻪ ﻗ َ َّ َۡ ّۡ َ َ َ ُ ُ ْ َ َّ َ
واﻵﺧ ُﺮ،ﺎس ٍ ﺒ ﻼة اﻟﺼ ﻤﺎ ﻫ ﺪ ﺣ أ ﻻن
ِ ﻮ ِ ِ ب ر
ِ ِ ِ ِد مب ح ب س ف ﴿ ﻌﺎﻰﻟ ﺗFأﻣﺎ ﻗﻮ
َ َ َ َ َّ ۡ ۡ َ َ ُ ُ ْ َ َ ّ َ ُ َ ٌ َ َ ُ َ ُ ُ ْ َ ُ ْ َّ
﴾ أ ْي٣ٱس َتغفِ ۡرهُۚ إ ِن ُهۥ كن ت َّوابَ ۢا ﺗﻌﺎﻰﻟ ﴿وF وﻗﻮ،ﺮﺴﻳﻦ ِ ِ ﻤﺟﺎﻋﺔ ِﻣﻦ اﻟﻤﻔFاﻟﺘﺴ ِﺒﻴﺢ اﻟﻤﻌﺮوف ﻗﺎ
َ ِ اﻛﺨﺎر ُّي َﻗ ْﻦ ﺨﺋ ِ َﺸ َﺔ َر َّ َ َ َ ً ّ َ ْ َ َ ْ َ َ ُ َّ ْ ْ ُْ
¤ ِ
ُ َر َوى.ﻠﺘ ْﻮﺑَﺔ ِ ﻟ ﻮل
ِ
ُاﻟﻘﺒ ﻔﺎر إِﻧﻪ ﺎﻛن وﻟﻢ ﻳﺰل ﺗﻮاﺑﺎ ﻛ ِﺜﺮﻴ ِ دم َﺒﻟ ِاﻻﺳ ِﺘﻐ
ُ ْ َ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ً َ َ َّ َ ْ َ َ ُ َّ َ ُّ َّ َّ َ ْ َ َْ ُ
ِ اﷲ ﻗﻨﻬﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎ ﺻﻰﻠ اﺠ ِﻲﺒ ﺻﻰﻠ اﷲ ﻋﻠﻴ ِﻪ وﺳﻠﻢ ﺻﻼة ﻧﻌﺪ أن ﻧﺰﻟﺖ ﻋﻠﻴ ِﻪ إِذا ﺟﺎء ﻧﺮﺼ ا
ﷲ
ْ َ ْ َ َُ َ ْ ُ َ ْ اﻏﻔ ْ َ ﻚ َر َّﺑﻨﺎ وﺤﺑَ ْﻤﺪ َ َ ْ ُ ُ ُ َ َّ ُ ْ َ
ﻗﻨﻬﺎ ﻗﺎﻟﺖF ِرواﻳ ٍﺔ أﺧﺮى±و ِ اﻫ ﻲﻟِ ﺮ ِ اﻢﻬﻠﻟ ك ِ ِ ﺤﺎﻧﺒﺳ ﻴﻬﺎ ﻓ
ِ ﻮل واﻟﻔﺘﺢ ِإﻻ ﻓﻘ
َ َ ْ ُ ﻮل ﻲﻓ ُر ُﻛﻮﻋﻪ
ُ وﺳ َ
َ ُ َ ْ ُ ْ ُ َ َّ َ ْ َ َ ُ َّ َ ُ َُ َ
ﺠﻮ ِدهِ ُﺳﺒﺤﺎﻧﻚ اﻢﻬﻠﻟ َر َّﺑﻨﺎ ِ ِ ﷲ ﺻﻰﻠ اﷲ ﻋﻠﻴ ِﻪ وﺳﻠﻢ ﻳﻜ ِﺮﺜ أن ﻓﻘ ِ ﺎﻛن رﺳﻮل ا
َ ُ ُ َ َ ْ ْ
َو ِﺤﺑَﻤ ِﺪ َك اﻢﻬﻠﻟ اﻏ ِﻔ ْﺮ ِﻲﻟ ﻓﺘَﺄ َّول اﻟﻘ ْﺮءان اﻫ
Quant à Sa parole ta^ala :
َ َ ﴿ َف َس ّب ۡح
﴾ ب ۡم ِد َر ّب ِكِ ِ
qui signifie : « Fais le tasbih pour ton Seigneur, fais la louange pour Lui », il y a à ce sujet
deux avis : Le premier est qu’il s’agit de l’ordre de faire la prière, c’est ce qu’a dit Ibnou
^Abbas. Le deuxième, c’est le tasbih qui est connu, c'est-à-dire le fait de dire soubhana l-Lah.
Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les discours de l’APBIF sont disponibles sur apbif.fr 4
َ َ َ َّ ۡ ۡ َ َ َّ َۡ ّۡ َ َ َ ُ وﻗَ ْﺪ َر َوى
﴾ٱس َتغفِ ۡرهُۚ إ ِن ُهۥ كن ت َّوابَ ۢا ﴿فسب ِح ِبم ِد رب ِك وFِ ِ ﺑﺎب ﻗ ْﻮ ِ ﻴﺤ ِﻪ ﻲﻓ
َ
ِ ﺨﺎري ﻲﻓ ﺻ ِﺤ
ُّ
ِ اﻛ
ْﻜﺄ َ َّن َﻧ ْﻌ َﻀ ُﻬﻢ
َ َ َْ
ﻴﺎخ ﺑﺪ ٍر ﻓ
ْ َ َ َ ُ ْ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َّ َ
ِ ﺎس ﻛﻧﻪ ﻗﺎل ﺎﻛن ﻗﻤﺮ ﻳﺪ ِﺧﻠ ِﻲﻨ ﻣﻊ أﺷ َّ َ ْ َ َْ ُ ْ َ ْ َ
ٍ ﺮﻴ ﻋ ِﻦ اﺑ ِﻦ ﻗﺒ ٍ ﻴﺪ ﺑ ِﻦ ﺟﺒ ِ ﻗﻦ ﺳ ِﻌ
ْ،ﺚ َﻋﻠ ْﻤﺘُﻢ ُ ْ َ ْ ُ َّ ُ َ ُ َ َ ُ ُ ْ ٌ ْ َ َ َ َ َ ُ ْ ُ َ َ َ َْ َ
ِ َو َﺟﺪ ِﻲﻓ ﻏﻔ ِﺴ ِﻪ ﻓﻘﺎل ﻟ ِﻢ ﺗﺪ ِﺧﻞ ﻫﺬا ﻣﻌﻨﺎ وﺠﺎ أﺑﻨﺎء ِﻣﺜﻠﻪ؟ ﻓﻘﺎل ﻗﻤﺮ إِﻧﻪ ِﻣﻦ ﺣﻴ
َ َ ُ َُ َ
ﻗﺎل ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻲﻓ ﻗ ْﻮ ِل،ﺮﻴ َﻳ ُﻬ ْﻢ ِﻣ ِ ّﻲﻨ ُ ﻳَ ْﻮ َﻣﺌﺬ إ َّﻻ ﻟk َﻣ َﻌ ُﻬ ْﻢ ﻓَﻤﺎ ُرﺋﻴﺘُ ُﻪ َدﺨkودﺨ َ َْ َ ْ ُ ََ
ٍﻓﺪﺨﻫﻢ ذات ﻳﻮم
ِ ِ َِ ٍ ِ َ ِ ِ ِ
ُ ْ ُ َُ َْ َْ َ َ ََْ ْ َ َ ْ ُ ُ ْ َ َ َ ُْ َ ُ ْ َﺟﺎء ﻧَ ﷲ ﺗَﻌﺎﻰﻟ إذا
ﺮﺼﻧﺎ وﻓ ِﺘ َﺢ ِ ﷲ واﻟﻔﺘﺢ ﻓﻘﺎل ﻧﻌﻀﻬﻢ أﻣﺮﻧﺎ أن ﺤﻧﻤﺪ اﷲ وﻧﺴﺘﻐ ِﻔﺮه ِإذا ﻧ ِ ﺮﺼ ا ِ ِ ا
َ َ ُ ْﻮل ﻳﺎ ْاﻧ َﻦ َﻗ َّﺒﺎس َﻓ ُﻘﻠ ُ َُ َ َ َ َ َ َ ْ َ َُْ ََ ْ َ َ َ َْ
ﺖ ﻻ ﻗﺎل ﻓﻤﺎ ٍ ﺖ َﻧﻌ ُﻀ ُﻬ ْﻢ ﻓﻠ ْﻢ ﻓﻘﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﻘﺎل ِﻲﻟ أﻛﺬﻟ ِﻚ ﻳﻘ وﺳﻜ،َﻋﻠﻴﻨﺎ
ُ"اﻟﻔﺘْﺢَ َ ُ ْ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ْ َ َ َّ َ ْ َ َ ُ َّ َ ُ َ َُ َ َُ ُ ُْ ُ َُ
ﷲوِ ﻗﺎل " ِإذا ﺟﺎء ﻧﺮﺼ اF ﷲ ﺻﻰﻠ اﷲ ﻋﻠﻴ ِﻪ وﺳﻠﻢ أﻋﻠﻤﻪ ِ ﻮل اِ ﻳﻘﻮل ﻗﻠﺖ ﻫﻮ أﺟﻞ رﺳ
َّ ْ َ ْ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ ْ ْ َ ْ َ َ َ َُ َ َ َ
ﻼﻣﺔ أ َﺟ ِﻠﻚ "ﻓ َﺴ ِّﺒ ْﺢ ِﺤﺑَﻤ ِﺪ َر ّﺑِﻚ َواﺳﺘَﻐ ِﻔ ْﺮ ُه ِإﻧﻪ ﺎﻛن ﺗ َّﻮاﺑًﺎ" ﻓﻘﺎل ﻗ َﻤ ُﺮ ﻣﺎ أﻋﻠ ُﻢ ِﻣﻨﻬﺎ ِإﻻ ﻣﺎ ﻓﺬاك ﻋ
َ ْ َ ّ ُ َ ُ َّ ُ َ ْ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ً ْ َ َ َ ُ ّ َ ُ
ْ اﻟﻘ َ ﻮل اﻫ َﺟ ُ َُ
. ٍء ﻗ ِﺪﻳﺮn ﻞﻛِ ﺒﻟ ﻪ ﻧإ
ِ ﻪ ﻤ ﻬوﻓ ءان
ِ ﺮ ةو ﻼ ِ ﺗ ﺎﺠ ﺮﺴ وﻳ اﺮﻴ ﺧ ﻧﺎ ﻤﺎء ﻠ ﻋ ﺎ ﻨ ﻗ اﷲ ى ﺰ ﻳﻘ
َ َ َ َّ ۡ ۡ َ َ َّ َۡ ّۡ َ َ
Dans son Sahih au chapitre de Sa parole ﴾ ٣ ٱس َتغفِ ۡرهُۚ إ ِن ُهۥ كن ت َّوابَ ۢا( ﴿ فسب ِح ِبم ِد رب ِك وfasabbih
bihamdi Rabbika wastaghfirhou 'innahou kana tawwaba), Al-Boukhariyy rapporte de Sa^id Ibnou
Joubayr d’après Ibnou ^Abbas qu’il a dit : « ^Oumar m’amenait avec des compagnons âgés
qui avaient assisté à la bataille de Badr et c’est comme si l’un d’entre eux en ressentait de la
gêne et a dit à ^Oumar : « Pourquoi fais-tu entrer ce jeune avec nous alors que nous avons,
nous, des enfants de son âge ? » ^Oumar leur a dit :
— « Vous savez bien qui il est... » Il les avait fait venir un jour et m’avait appelé avec eux, et
je pense qu’il ne m’a appelé ce jour-là que pour leur montrer quelque chose en moi. Il leur a
dit :
— « Que dites-vous à propos de la parole de Dieu :
ۡ َ ۡ َّ ُ ۡ َ َ ٓ َ َ
﴾ ١ ِ َوٱلفت ُح$ص ٱ '( ﴿ إ ِذا جاء نidha ja'a nasrou l-Lahi wal-fath) ? Certains ont dit :
— « Dieu nous a ordonné de Le louer et de demander Son pardon lorsqu’Il nous donne la
victoire et qu’Il nous accorde la conquête. » Certains se sont tus et n’ont rien dit. Il m’a alors
dit :
— « Est-ce que c’est comme ça que tu dis, toi, Ibnou ^Abbas ? » Je lui ai répondu :
— « Non. » Il m’a dit :
— « Que dis-tu alors ? » Je lui ai répondu :
— « C’est la fin de la vie du Messager de Dieu , Dieu lui a appris par Sa parole :
ۡ َ ۡ َّ ُ ۡ َ َ ٓ َ َ
﴾ ١ ِ َوٱلفت ُح$ص ٱ '( ﴿ إ ِذا جاء نidha ja'a nasrou l-Lahi wal-fath) à savoir lorsque viendra la victoire
accordée par Dieu et la conquête de La Mecque, ceci est un signe que tu mourras bientôt, alors
Fais le tasbih pour ton Seigneur, fais la louange pour Lui et demande Son pardon, Il est
certes Celui Qui accepte le repentir chaque fois qu'on le renouvelle, ^Oumar a dit :
— « Je n’en sais rien d’autre que ce que tu dis. »
Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les discours de l’APBIF sont disponibles sur apbif.fr 5
Que Dieu rétribue pour nous nos savants et qu’Il nous facilite la récitation du Qour’an et sa
bonne compréhension. Il est certes sur toute chose tout puissant.
َ ْ َ ُّ ُ َ ً َ
ﺮﺒا ﻓﻠﻜﻨﺎ ﻓﻌﻠ ُﻢ ً اﻟﻌﻈﻴﻢ َ ُ\ ُر
وﺳﺎ و ِﻋ َ ّ َﺮﻴ ِة ﻧ َ اﻟﻜﺮﻳﻢ وﺳ َ ُْ َّ ََْ
ِ ِ ﷲ ِ ﻲﺒ ا ِِ َ ِ ِ ِ ءان
ِ ءاﻳﺎت اﻟﻘﺮِ ﻳﻤﺎن إِن ﻲﻓ
ِ اﻹ ِ إِﺧﻮة
َ َّ ّ َ َ َْ َّ ُ ُ ْ َ ُ َّ ُ َّ ْ َ َ ُّ َّ ُ َ َّ
ﺐ ﻲﻓ ِ واﻹﻳﺬا ِء واﺠﺼ ِ ﺸﺎق ِ اﻛﻌﺜ ِﺔ ِﻣﻦ اﻟﻤ ِ ِﺷﺪة ﻣﺎ ﻗﺎﺳﺎه اﺠ ِﻲﺒ ﻋﻠﻴ ِﻪ اﻟﺼﻼة واﻟﺴﻼم وأﺻﺤﺎﺑﻪ ﻲﻓ أو ِل
َ ْ َ َ َّ َ َ َ
َ ْ وﻛ َ ﺒﺎت َﺒﻟ اﺤﻟ َ ّﻖ ِﻣ َﻦ َّ َْ ْ َ َ ْ ُ ّ َْ
ﺮﺜ ِة اﻛﻼﻳﺎ واﻟ ِﻤﺤ ِﻦ ﻣﻊ ِﻗﻠ ِﺔ ﻋﺪ ِد ِﻫﻢ ِ ِ ﻳﻦ اﺤﻟ َ ِﻖ وﻧﺮﺼﺗِ ِﻪ وﻛﻢ ﺨﻧﻮا ﻲﻓ اﺨﻛ ِ د
ِ ﺮﺸ
ِ ﻧ
ﺮﺒ
ْ َّ َ ْ َ ُ َ َ َ
اﻟﺼ ﺪ ﻌﻧ جﺮ اﻟﻔ ﺟﺎء ،ﺎ ً ْﺎس ﻲﻓ دﻳﻦ اﷲ أَﻓ
ﻮاﺟ ُ اﺠ َ ُ ْ َّ َ َّ ُ ً
ّ واﻟﻔﺘْ ُﺢ ﻓَ َﺪ َﺧ َﻞ ﺮﺼ اﺠ ﺟﺎء ﻢﻋ ﺟﺎﻻ ور
ً ْ
ﻣﺎﻻ ﻢ ﻬ ﺋ ﺪا
ْ َ
ﻋ أ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ْ ْ َ ْ ﺎﺠُّ ﻳﻦ ﺑ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ْ َّ َ َ َ َ َ َّ
،واﻹﻛﺮام ِ ﺤﻟﻔ ِﻆ ِ ﺮﺼ ِة وا ِ ﺮﺒ واﷲ ﺗﺒﺎرك وﺗﻌﺎﻰﻟ ﻣﻊ اﻟﺼﺎﺑِ ِﺮ ِ وإِن اﻟﻔﺮج ﻣﻊ اﻟﺼ
Mes frères de foi, il y a dans les versets du Qour’an et dans la conduite du Prophète éminent
des leçons et des moralités. Nous tous savons les épreuves qu’ont endurées le Prophète ainsi
que ses compagnons, au début de la révélation, les difficultés, les nuisances, la fatigue pour
diffuser la religion de vérité et pour la soutenir. Et combien ils ont enduré d’épreuves pour
persévérer sur la vérité, combien de difficultés malgré leur faible nombre face au grand nombre
de leurs ennemis et à la grande quantité de biens que leurs ennemis possédaient. Puis la victoire
est arrivée ainsi que la conquête, c’est ainsi que les gens sont entrés dans la religion agréée par
Dieu en grand nombre. La délivrance est venue après la patience, la délivrance accompagne la
patience. Allah tabaraka wata^ala donne la victoire à ceux qui patientent. Il les soutient, Il les
protège, Il les honore.
ُ ّ ُ
ﻗ ُﺪ ًﻣﺎ ﻲﻓÌ واﻟﻤ ﺎت َا\ ْﻋ َﻮة إﻰﻟ اﺤﻟ َ ّﻖ َﻋﻦ اﺨﻛَّﺒَّ ﺸﺎق ﻲﻓ ُّ َ
واﻟﻤ ﺐُ اﻟﻤﺼﺎﻋ َ ﻓَﻼ ﻳَﻨْﺒَﻲﻐ ﻟﻠْﻮاﺣﺪ ﻣ ّﻨﺎ أَ ْن ﺗَﺜْﻨﻴَ ُﻪ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُ ْ َ َ َّ َ َ ُ َ َ ْ وﺳﻠَّ َﻢ وﻧ َ ْﺮﺸ اﺨﻟ َ ْﺮﻴ َﻧ
َ اﷲ َﻋﻠَﻴْﻪ ُ ﻴﺪة َر ُﺳﻮل اﷲ َﺻ َّﻰﻠ َ َ َْ
اﷲ ﺠﻳ َﻌﻞ وﺧﺎرﺟﻪ ﻟﻌﻞ
ِ اﻟﻮ َﻃ ِﻦ
َ ﺎس ﻲﻓ َّ ﻦﻴ
ِ اﺠ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ﺮﺸ ﻋ ِﻘ ِ ﻧ
َ ُْ ً ْ َ ْ ُ َ ُ ً َ ً ْ َ ْ َﻣ َﻊ َﺻ
ُ وﻳ ْﺆﺗﻴ
،ﻴﺎﻣ ِﺔ ذﺧ ًﺮا ﻓﻀﻼ ِﻣﻨﻪ وﻛ َﺮ ًﻣﺎ ﻨﺎه ﻳَ ْﻮ َم اﻟ ِﻘ ِ ﺮﺒﻧﺎ ﻓﺘﺤﺎ وﻓ َﺮﺟﺎ ِ
Il ne convient pas que les difficultés et les épreuves fassent plier l’un d’entre nous et l’amènent
à cesser de travailler à appeler à la vérité. Il doit au contraire persévérer et aller de l’avant pour
diffuser la croyance du Messager de Dieu , pour diffuser le bien parmi les gens, au sein même
de sa patrie et ailleurs. Que Dieu nous accorde avec notre patience, des conquêtes et des
délivrances et qu’Il nous accorde au Jour du jugement une grande récompense de Sa part, par
Sa grâce. Ô Dieu, fais que nous persévérions à soutenir la vérité et fais que nous soyons au
service de la religion que Tu agrées, pardonne-nous nos péchés, facilite-nous et prépare-nous
le meilleur de ce qui nous attend. Ayant tenu mes propos, je demande que Dieu me pardonne
ainsi qu’à vous-mêmes.
Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les discours de l’APBIF sont disponibles sur apbif.fr 6
ً َ َْ َ ْ َّ َ ُُ َ ْ ْ َ ْ ّ َ َ ْ ُاﻢﻬﻠﻟ ﺛَﺒّﺘْﻨﺎ َﺒﻟ اﺤﻟ َ ّﻖ وﻧ
.ﺊ ﺠﺎ ِﻣ ْﻦ أﻣ ِﺮﻧﺎ َرﺷﺪا ﺨﻟﺪ َﻣ ِﺔ ِدﻳ ِﻨﻚ واﻏ ِﻔﺮ ﺠﺎ ذﻧﻮﺑﻨﺎ وﻫ ِﻴ
ِ ِ ﺮﺼﺗِ ِﻪ وﺳ ِﺨ ْﺮﻧﺎ ِ ِ
ُ َ َ ُ ََْْ َ
.ﻫﺬا وأﺳﺘﻐ ِﻔﺮ اﷲ ِﻲﻟ وﻟﻜﻢ
Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les discours de l’APBIF sont disponibles sur apbif.fr 7
اﺨﻟﻄﺒﺔ اﺨﻛﺎﻧﻴﺔ
ُْ َ ﻮذ ﺑﺎﷲ ِﻣ ْﻦ ُ ُ ََْ ُ ُُ ََُ ُ ََْ ُُ ََْ َ ُُ ََْ َْ ْ َ َّ
ور أﻏﻔ ِﺴﻨﺎ ِ ﺮﺷ ِ ِ ﻌ ﻏ و ، هﺮ ﻜ ﺸ ﻧ و ﻪ
ِ ﻳ ﺪ
ِ ﻬ ﷲ ﺤﻧﻤﺪه وﻧﺴﺘ ِﻌﻴﻨﻪ وﻧﺴﺘ ِإن اﺤﻟَﻤﺪ ِ
َ َ ُ َ َّ ُ ْ ْ َ َّ َ ُ َ َْ َ ْ َ ّ
ﻼم ﺒﻟ اﻟﺴ ُ ﻼة َو َّ اﷲ ﻓﻼ ُﻣ ِﻀﻞ َ Fو َﻣﻦ ﻳُﻀ ِﻠﻞ ﻓﻼ ﻫﺎ ِدي ،Fواﻟﺼ ﻤﺎﺠﺎَ ،ﻣﻦ ﻓﻬ ِﺪ ﺌﺎت أ ِ ﻋ وﺳ ِﻴ ِ
َ َ ُ َ ْ ُ َّ َ ْ ُ َ ّ ْ َ َ ْ َّ َ ّ
ﻬﺎت َّ
ﻣﻦﻴ وﺒﻟ ِإﺧﻮاﻧِ ِﻪ اﺠ ِﺒ ِﻴﻦﻴ واﻟﻤﺮﺳ ِﻠﻦﻴ .ور ِ ¤اﷲ ﻗﻦ أﻣ ِ ﺳ ِﻴ ِﺪﻧﺎ ﺤﻣﻤ ٍﺪ اﻟﺼﺎ ِد ِق اﻟﻮﻋ ِﺪ اﻷ ِ
ﻤﺎن َو َ ّ ُ ََ َ ُْ َ َ َ َ ْ ﺮﻳﻦ َو َﻋﻦ اﺨﻟُﻠَﻔﺎ ِء َّ اﻛﻴْﺖ َّ اﻟ ْ ُﻤ ْﺆﻣﻨ َ
ﻲﻠﻋ َو َﻋ ِﻦ ﺜ ﻗ و ﺮ ﻤ وﻗ ﺮ ﻜ ﺑ £ أ ﻳﻦ ﺪ ِ اﺷِ اﻟﺮ اﻟﻄﺎﻫ َ
ِ ِ ﻦﻴ َوءال َ
ِ ِِ
ٍِ َ ٍ َ َ ِ َ َ
َ َّ َ ْ ُ َ َ َّ ْ ﻴﻔ َﺔ وﻣﺎﻟﻚ واﻟﺸﺎﻓ ّ ْ َ َ َ َ َ اﻟﻤ ْﻬﺘَﺪ َ اﻷﺋ َّﻤﺔ ُ
ﷲ
ﺎﺤﻟﻦﻴ أﻣﺎ ﻧﻌﺪ ِﻋﺒﺎد ا ِ ﻲﻌ وأﻤﺣﺪ َوﻋ ِﻦ اﻷو ِ¨ﺎ ِء واﻟﺼ ِ ِِ ِ ٍ ِ ﻨ
ِ ﺣ £ أ ﻳﻦ ِ ِ ِ
َ َّ ُ َ َ َ َْ ُ ََْ َ ّ ُ
ﻴﻢ ﻓﺎﻳﻘﻮه. ﷲ اﻟﻌ ِﻲﻠ اﻟﻌ ِﻈ ِ ّ وﺻﻴﻜﻢ وﻏﻔ ِ nﺑِﺘﻘﻮى ا ِ ﻓﺈِ ِ kأ ِ
َّ َ ّ َ َّ َ ُ ْ َّ َ ُ َّ َ َ َ ُ ْ ْ َ َ
ﺮﻳﻢ ﻓﻘﺎل ﴿إ ِن ﻧﺒﻴ ِﻪ اﻟﻜ ِ ﻴﻢ ،أﻣﺮﻛﻢ ﺑِﺎﻟﺼﻼ ِة واﻟﺴﻼمِ ﺒﻟ ِ واﻋﻠﻤﻮا أن اﷲ أﻣﺮﻛﻢ ﺑﺄﻣ ٍﺮ ﻋ ِﻈ ٍ
َّ َ َ َّ َ َ َ َ ٰٓ َ َ ُ ُ َ ُّ َ َ
يما .٥﴾٥٦اﻟﻠ ُﻬ َّﻢ
َّ ين َء َام ُنوا ْ َص ُّلوا ْ َعلَ ۡيهِ َو َس ّل ِ ُموا ْ ت َ ۡسل ِ ً ٱل َ بۚ ي ٰأ ُّي َها ِ ون َ hٱلَّ ّ ٱ $وملـئ ِكتهۥ يصل
ِِ
ءال َﺳ ِّﻴ ِﺪﻧﺎ وﺒﻟ ﺖ َﺒﻟ َﺳ ّﻴﺪﻧﺎ إﺑْﺮاﻫ َ
ﻴﻢ ﺤﻣﻤﺪ َﻛ َﻤﺎ َﺻﻠَّﻴْ َ وﺒﻟ ءال َﺳ ّﻴﺪﻧﺎ َّ ﺤﻣﻤﺪ َ َﺻ ّﻞ َﺒﻟ َﺳ ّﻴﺪﻧﺎ َّ
ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ٍ ِِ ِ
َ ْ َ ّ َ َ َ ْ َ َّ َ ّ َّ َ ّ ْ إﺑْﺮاﻫ َ
ءالءال ﺳ ِﻴ ِﺪﻧﺎ ﺤﻣﻤ ٍﺪ ﻛﻤﺎ ﺑﺎرﻛﺖ ﺒﻟ ﺳ ِﻴ ِﺪﻧﺎ ِإﺑﺮا ِﻫﻴﻢ وﺒﻟ ِ وﺑﺎرك ﺒﻟ ﺳ ِﻴ ِﺪﻧﺎ ﺤﻣﻤ ٍﺪ وﺒﻟ ِ ِ ﻴﻢ ِ ِ
َ َ َ ۡ ُ َّ ْ َ ٰ ُّ َ َّ ُ َّ ُ َ ﻴﺪَ ،ﻓ ُﻘﻮل ُ ُ َ َّ َ َ ٌ َ ٌ ْ َ ّ
اس ٱتقوا َر َّبك ۡ ۚم إ ِن َزل َزلة ٱل َّساعةِ اﷲ ﺗﻌﺎﻰﻟ ﴿يأيها ٱل ﺠﻣ
ﻤﺣﻴﺪ ِ ﺳ ِﻴ ِﺪﻧﺎ ِإﺑﺮا ِﻫﻴﻢ إِﻧﻚ ِ
َ َۡ َََۡ ََ َ ۡ َ َ َ ۡ َ َ َ ۡ َ ُ ُ ُّ ُ ۡ َ َ َّ ٓ َ َ َ ۡ َ َ َ ُ ُ ُّ َ ش ٌء َع ِظ ٞ َ ۡ
ات ح ٍل حلها وترى ضع ٍة عما أۡرضعت وتضع ك ذ ِ يم ١يوم ترونها تذهل ك مر ِ
ْ ْ َ َ ْ َ َ َّ َّ ُ َّ ٦ َّ َ ُ َ ٰ َ ٰ َ َ ُ ُ َ ٰ َ ٰ َ َ ٰ َّ َ َ َ َّ َ ٞ
ﺎك ﻓﺎﺳﺘَ ِﺠﺐ اب ٱ ِ$ش ِديد ، ﴾٢اﻟﻠﻬﻢ ِإﻧﺎ دﻋﻮﻧ كن ع ذ ٱلاس سكرى وما هم ب ِسكرى ول ِ
َْ َّ ُ َّ ْ ْ ْ ُ ْ َ ْ ْ ْ َ َّ َ ُ ُ َ ْ َ ََ ُ ََ َ ْ
ﻦﻴ َواﻟ ُﻤﺆ ِﻣﻨﺎ ِت اﻷﺣﻴﺎ ِء ﺨءﻧﺎ ﻓﺎﻏ ِﻔ ِﺮ اﻟﻠ ُﻬ َّﻢ ﺠﺎ ذﻧﻮﺑَﻨﺎ َوإِﺮﺳاﻓﻨﺎ ﻲﻓ أﻣ ِﺮﻧﺎ اﻟﻠﻬﻢ اﻏ ِﻔﺮ ﻟِﻠﻤﺆ ِﻣ ِﻨ ﺠﺎ د
ْ َْ َّ ا\ﻧْﻴﺎ َﺣ َﺴﻨَ ًﺔ َو ±اﻵﺧ َﺮة َﺣ َﺴﻨَ ًﺔ َوﻗﻨَﺎ َﻋ َ اﻷ ْﻣﻮات َر َّﺑﻨﺎ ءاﺗﻨﺎ ﻲﻓ ُّ ُْ ْ َ
ﺎر اﻟﻠ ُﻬ َّﻢ اﺟ َﻌﻠﻨﺎ ِ
ﺬاب َّ
اﺠ ِ ِ ِ ِ ِ ِﻣﻨﻬﻢ َو
َ َ َّ َ َ ْ اﺳ ُ ْ ُ ً ُ ْ َ َ َ ْ َ ّ َ َ ُ ّ َ َّ ُ َّ ْ
ﺮﺘ َﻋ ْﻮراﺗِﻨﺎ َو َءا ِﻣ ْﻦ َر ْوﺨﺗِﻨﺎ َواﻛ ِﻔﻨﺎ ﻣﺎ أﻫﻤﻨﺎ وﻗِﻨﺎ ﻫﺪاة ﻣﻬﺘ ِﺪﻳﻦ ﻟﺮﻴ ﺿﺎ ِﻟﻦﻴ وﻻ ﻣ ِﻀ ِﻠﻦﻴ اﻟﻠﻬﻢ
َّ َ ﺎت اﷲ َﻋﻠﻴْﻪ َﻗ َّﻨﺎ َﺧ ْ ً َ َ َ َّ َ َ ُ َّ ْ َ َ ْ َ َ َّ َ َ َ َّ ُ َّ ُ َّ ْ
ﷲ إِن ِ ا ﺒﺎد ﻋ ِ ا. ﺮﻴ ِ ِ ﻤﺣ ر ي ر
ِ ﺮ اﻟﻬ ﷲِ ا ﺪ ﺒ ﻗ ﺦ ﻴاﻟﺸ ﺰﻣﺎ ﻏﺘﺨﻮف اﻟﻠﻬﻢ ِ
اﺟ ﺮﺷ
ُ ُ َ ُْ ْ َ َ َ ْ َ ْ اﻟﻘ ْﺮ ََ Úو َﻳﻨْ َﻰﻬ َ ُ َ َ ُُ َ ْ َ ْ ْ
ﻲﻐ ،ﻳَ ِﻌﻈﻜ ْﻢ ِ اﻛ و ﺮ
ِ ﻜ ﻨ ﻤ اﻟ و ء
ِ ﺸﺎ ﺤ اﻟﻔ ﻦ ِ ﻋ ﺴﺎن َوإِﻳﺘَﺎ ِء ِذي اﻹﺣ ِ اﷲ ﻳﺄﻣﺮ ﺑِﺎﻟﻌﺪ ِل و ِ
َ َ َ ُ ْ ُ ْ َ ْ ُُ ُ َ ْ ُ ْ َ َْْ ُ ُ َْ َ ُ َ َّ ُ َ َ َّ َ ُ ْ ُ
وه ﻓﻐ ِﻔ ْﺮ ﻟﻜ ْﻢ ﻟ َﻌﻠﻜ ْﻢ ﺗﺬﻛ ُﺮون .اذﻛ ُﺮوا اﷲ اﻟﻌ ِﻈﻴﻢ ﻳ ِﺜﺒﻜﻢ واﺷﻜﺮوه ﻳ ِﺰدﻛﻢ ،واﺳﺘﻐ ِﻔﺮ
َّ َ َّ ُ ُ َ ْ َ ْ َ ُ ْ ْ َ ْ ُ ْ َ ْ ً َ
َواﻳﻘﻮه ﺠﻳﻌﻞ ﻟﻜﻢ ِﻣﻦ أﻣ ِﺮﻛﻢ ﺨﻣ َﺮﺟﺎَ ،وأﻗِ ِﻢ اﻟﺼﻼة.
Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les discours de l’APBIF sont disponibles sur apbif.fr 8