TP_Hydraulique_2122 (1)

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 47

UNIVERSITE SAINT JOSEPH

FACULTE D'INGENIERIE
ECOLE SUPERIEURE D'INGENIEURS DE BEYROUTH

DEPARTEMENT GENIE CIVIL

Semestre : S3
Nombre de crédits : 6 ECTS

Hydraulique
Travaux Pratiques

2021 - 2022

Christiane ZOGHBI
Cynthia ANDRAOS
Contenu

REGLES GENERALES ....................................................................................................................................................... 4


▪ Conduite ................................................................................................................................................................. 4
▪ Rapport de Laboratoire ................................................................................................................................... 5
▪ Directives du Rapport de Laboratoire ....................................................................................................... 6
1 BANC DE PERTE DE CHARGE ............................................................................................................................ 7
1.1 Objectif............................................................................................................................................................... 8
1.2 Rappel Théorique .......................................................................................................................................... 8
1.3 Description de l’Installation...................................................................................................................... 8
1.4 Mise en Service ............................................................................................................................................... 8
1.5 Quelques Exemples d’Utilisation ............................................................................................................ 9
1.5.1 Circuit No°1 ............................................................................................................................................ 9
1.5.2 Circuit No° 2 ........................................................................................................................................... 9
1.5.3 Circuit No° 3 ........................................................................................................................................ 10
1.5.4 Circuit No° 4 ........................................................................................................................................ 10
1.5.5 Circuit No° 5 ........................................................................................................................................ 10
1.6 Manipulation ................................................................................................................................................ 15
1.6.1 Mesure du débit................................................................................................................................. 15
1.6.2 Caractéristiques de débit d’un déversoir triangulaire à mince paroi verticale ...... 15
1.7 Rapport de Laboratoire ........................................................................................................................... 19
2 BANC D’ESSAIS DE POMPES : INDIVIDUELLES – PARALLELES – SERIE ...................................... 23
2.1 Objectif............................................................................................................................................................ 24
2.2 Description de l’installation ................................................................................................................... 24
2.3 Rappel Théorique et de Notions Fondamentales .......................................................................... 24
2.3.1 Pompes Centrifuges ......................................................................................................................... 24
2.3.2 Caractéristique (H,Q) réelle d’une pompe centrifuge........................................................ 26
2.4 Manipulation ................................................................................................................................................ 27
2.5 Rapport de Laboratoire ........................................................................................................................... 27
2.5.1 Dépouillement des résultats ........................................................................................................ 27
2.5.2 Tracé des caractéristiques à vitesse de rotation n=cte ..................................................... 27
2.5.3 Divers..................................................................................................................................................... 27
3 BANC CANAL VITRE............................................................................................................................................ 30
3.1 Objectif............................................................................................................................................................ 31
3.2 Manipulation ................................................................................................................................................ 31

2
3.2.1 Régime uniforme – Débitance du canal ................................................................................... 31
3.2.2 Ecoulement graduellement varié ............................................................................................... 31
3.2.3 Ecoulement rapidement varié : ressaut .................................................................................. 31
3.3 Rapport de Laboratoire ........................................................................................................................... 31
3.3.1 Régime uniforme – Débitance du canal ................................................................................... 31
3.3.2 Ecoulement graduellement varié ............................................................................................... 32
3.3.3 Ecoulement rapidement varié : ressaut .................................................................................. 32
4 BANC DE PERMEABILITE ................................................................................................................................. 35
4.1 Objectif............................................................................................................................................................ 36
4.2 Principe de la Méthode ............................................................................................................................ 36
4.3 Dispositif Expérimental ........................................................................................................................... 36
4.4 Manipulation ................................................................................................................................................ 36
4.5 Mesure de la Perméabilité ...................................................................................................................... 36
4.6 Rappel Théorique : Perméamètre-Type Darcy .............................................................................. 37
4.7 Rapport de Laboratoire ........................................................................................................................... 38
ANNEXE A : RAPPORT MODELE.............................................................................................................................. 41

3
REGLES GENERALES
▪ Conduite
Tous les étudiants doivent lire et comprendre les informations contenues dans ce document en
ce qui concerne la sécurité du laboratoire et la procédure d'urgence. Votre sécurité dépend
principalement de vous. Les étudiants doivent respecter les consignes de sécurité tout au long de
la session. Puisque des instructions supplémentaires peuvent être données au début des sessions
de laboratoire, il est important que tous les étudiants arrivent à chaque session à l'heure.

Il est de votre responsabilité de vous assurer que ces règles sont respectées à tout moment dans
le laboratoire pour la sécurité de tous.

Instructions Générales

1. Ne jamais manger, fumer ou boire pendant la session de laboratoire


2. Ne pas goûter, sentir ou toucher aucun produit chimique
3. Ne travaillez pas dans le laboratoire sans la supervision d’un enseignant qualifié
4. Ne portez pas de chaussures à bout ouvert ni de sandales
5. Porter des gants lors de l'utilisation d'un agent dangereux ou toxique
6. Lavez les mains avant de quitter le laboratoire
7. N'utilisez aucun équipement à moins d'être formé ou approuvé en tant qu'utilisateur par
votre assistant/enseignant
8. La défaillance de l'équipement doit être signalée immédiatement à l'assistant/enseignant
9. Gardez la zone de travail libre de tous les matériaux, sauf ceux nécessaires pour votre
travail

Premiers secours

1. Toute blessure, même minime, doit être signalée à votre assistant/enseignant


2. En cas de coupure, bien laver la plaie avec de l'eau
3. Pour les brûlures mineures causées par les flammes ou le contact avec des objets chauds,
immerger immédiatement la zone brûlée dans de l'eau froide ou de la glace fendue
pendant 5 minutes. Les brûlures graves doivent être examinées par un médecin
4. Les surfaces brûlées acides ou de base doivent être soigneusement lavées avec de l'eau.
Si grave, utilisez la douche de sécurité
5. Si vous ingérez accidentellement un produit chimique, commencez immédiatement à
boire de grandes quantités d'eau tout en procédant immédiatement à l'assistance
médicale la plus proche.

Sécurité électrique

1. Obtenir la permission avant d'utiliser tout équipement haute tension


2. Maintenir un accès non obstrué à tous les panneaux électriques
3. Évitez d'utiliser des rallonges autant que possible

Référez-vous au Guide De Sécurité Aux Laboratoires de l’ESIB (Annexe B)

Votre groupe ne sera pas autorisé à démarrer l’expérience tant que tous les membres ne
sont pas présents ; par conséquent, vous devez arriver à l'heure.

À la fin de chaque séance, vous devez laisser le laboratoire aussi propre que vous ne l'avez
trouvé et vous devez remettre tous les équipements à leur place.

4
▪ Rapport de Laboratoire
Chaque session expérimentale exigera un rapport de laboratoire.

Le rapport devrait être présenté dans un format professionnel.

La grammaire, le style d'écriture et la qualité de la présentation de l'information (graphiques,


tableaux, etc.) entreront dans la détermination des notes du rapport.

Le but du rapport de laboratoire n'est pas d’imposer un travail inutile à l'étudiant mais
plutôt pour l'habituer aux exigences du monde professionnel !

Chaque rapport doit comprendre les sections suivantes :

▪ Page 1 (Titre de la Manipulation, Numéro du Groupe, Noms et Prénoms, Date, etc…)


▪ Table des Matières
▪ Liste des Figures
▪ Liste des Tableaux
▪ Résumé
▪ Introduction
▪ Contexte Théorique
▪ Procédure Expérimentale
▪ Résultats Expérimentaux (Format Tabulaire)
▪ Résultats Numériques (Calculs + Exemples)
▪ Discussion et Analyse
▪ Conclusions
▪ Remerciements
▪ Références
▪ Annexes

Chaque rapport sera noté comme suit

Note
Structure & Format 4
Contexte Théorique 4
Résultats Numériques 4
Analyse, Discussion et Conclusion 4
Présentation 4
Total 20

5
▪ Directives du Rapport de Laboratoire
Structure et Format du Rapport (-0.5 points pour chaque élément qui manque)

▪ La première page comprend : titre du rapport, nom de l'auteur(s), numéro du groupe, date et
lieu
▪ Les titres de paragraphes, les titres de tableaux et les légendes de figures sont appropriés
▪ Les sections et les sous-sections ont une numérotation cohérente
▪ Chaque tableau et figure est citée dans le texte
▪ Tous les graphiques ont une légende, des titres d'axes et correspondent à une demi-page
▪ Toutes les tables ont un titre et toutes les colonnes ont des entêtes
▪ La liste de référence est explicite avec le nom, le titre, l'éditeur et la date de l'auteur
▪ Toutes les pages sont numérotées

Contexte Théorique (-0,5 pour chaque faute, -1 pour les erreurs conceptuelles)

▪ Toutes les équations sont correctes


▪ Tous les termes sont définis
▪ Toutes les hypothèses sont valides
▪ L'élève utilise ses propres mots pour décrire la procédure expérimentale

Données et Calculs (-0,5 pour chaque faute de calcul, -1 pour les erreurs conceptuelles)

▪ Les valeurs fournies dans le rapport correspondent aux valeurs soumises à l’enseignant
▪ Tous les calculs sont corrects
▪ Tous les résultats numériques sont supportés par des exemples de calculs

Analyse et Discussion (-1 pour les erreurs conceptuelles)

▪ L'étudiant a une bonne compréhension de la théorie


▪ L'élève tente d'expliquer l'erreur en fonction de sa connaissance du matériel de cours
▪ L'élève fait un effort pour explorer la littérature
▪ L'élève a du bon sens

Présentation et Esthétique (-0,5 pour chaque faute)

▪ Toutes les figures et les tableaux sont nécessaires


▪ Toutes les figures ont une bonne résolution
▪ Toutes les équations sont typées en utilisant MS Equation
▪ Une ligne est laissée vide au-dessus et en dessous de chaque table, figure et équation
▪ Pas plus de 3 chiffres significatifs sont utilisés dans les tableaux et les calculs
▪ L'apparence générale du rapport est acceptable et professionnelle

6
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

1 BANC DE PERTE DE CHARGE

7
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

1.1 Objectif
Etude de pertes de charge dues aux singularités et frottements.

1.2 Rappel Théorique


La perte de charge qui prend naissance à travers d’une singularité (changement de section,
changement de direction, obstacles…) peut s’exprimer par :

𝑉2
∆𝐻𝑠𝑖𝑛𝑔𝑢𝑙𝑖è𝑟𝑒 = 𝐾
2𝑔

Où :

𝐾 est une caractéristique de la géométrie de la singularité

𝑉 est la vitesse

La perte de charge régulière qui se développe le long d’une conduite rectiligne, par les effets de
la viscosité prend la forme :

𝐿 𝑉2
∆𝐻𝑟é𝑔𝑢𝑙𝑖è𝑟𝑒 = 𝑓
𝐷 2𝑔

(entre 2 sections de diamètre D, distantes de 𝐿)

𝜆, coefficient de perte de charge régulière ou de frottement, est une fonction du nombre de


Reynolds et de la rugosité relative de la conduite.

1.3 Description de l’Installation


Cette installation autonome comprend essentiellement :

▪ Cinq circuits sur lesquels sont effectuées les mesures


▪ Un ensemble de tubes piézométriques places devant un tableau millimétré
▪ Un bac amont à niveau constant
▪ Un bac aval muni d’un déversoir triangulaire pour la mesure des débits
▪ Un meuble roulant supportant les équipements indiqués ci-dessus et abritant un
réservoir d’eau et le groupe électropompe

1.4 Mise en Service


▪ Fermer le robinet de vidange placé en bas du réservoir
▪ Fermer les différentes vannes montées sur les circuits
▪ Remplir le réservoir ; introduire l’eau par le bac aval ; le niveau d’eau est repérable sur la
paroi transparente située à l’intérieur du meuble sur le côté du réservoir le niveau
maximal est indiqué
▪ Brancher la prise de courant le banc est équipe par une alimentation en 50 Hz 380 V
(Brancher le moteur en 220 V, si nécessaire).
▪ Mettre en marche la pompe avec le contacteur incorporé à la pompe par l’ouverture
progressive de la vanne. Vérifier que le niveau d’eau monte dans le bac amont,
éventuellement, inverser le sens de rotation de la pompe en inversant deux phases.
▪ Eliminer l’air contenu dans les tuyauteries en opérant successivement sur chaque circuit :
ouvrir entièrement chaque vanne et vérifier que l’eau ne contient plus de bulles d’air;
refermer puis recommencer l’opération pour s’assurer que la purge est correcte.

8
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

▪ Vérifier que l’eau est au même niveau dans tous les tubes piézométriques, tous les
robinets étant fermés.
▪ Régler le débit d’eau de façon à toujours obtenir un déversement dans le bac amont en
agissant sur la vanne d’alimentation et le by-pass de la pompe
▪ Avant d’arrêter, fermer les vannes des circuits pour éviter de vider les tubes
piézométriques afin de ne pas avoir à les purger lors de la mise en marche suivante

1.5 Quelques Exemples d’Utilisation


1.5.1 Circuit No°1
Circuit, le plus long de l’installation, comporte des pertes de charge singulières et des pertes de
charges réparties.

Son diamètre intérieur est de 33 mm jusqu'à l’élargissement brusque ensuite, le diamètre est de
40 mm

Il est équipé d’un diaphragme, pour la mesure des débits

Les dimensions intérieures des tubes et du diaphragme, la position des prises de pression sont
indiquées sur le croquis No 1 ci-joint (prises numérotées de 1 à 17)
∆𝐻
On peut calculer le coefficient 𝑋= 𝑉2
2𝑔

De chaque singularité du circuit en enlevant les pertes reparties entre les prises de pression et
les singularités.

Les principales singularités sont les suivantes, de l’amont vers l’aval :

▪ Deux coudes formant un S


▪ Un diaphragme
▪ Un Té
▪ Un coude à 90° arrondi
▪ Un coude à 90° à angle vif deux coudes formant un U
▪ Un élargissement brusque
▪ Un coude a 45

La perte de charge répartie est mesurée sur le tronçon droit de la tuyauterie Ø 33 mm entre les
prises de pression 10 et 11

Sur le circuit principal, est branché un circuit auxiliaire. Le raccord en T fournit une singularité
supplémentaire.

Le circuit principal se termine par une vanne à passage direct permettant le régalage du débit. On
peut également mesurer le coefficient de débit de cette vanne

1.5.2 Circuit No° 2


C’est un circuit de diamètre intérieur égal à 40 mm à faible perte de charge. Ce circuit est muni
d’une vanne a passage direct dont on peut calculer le coefficient de débit.

Il est possible de comparer les courbes débit-ouverture de cette vanne et de la vanne du circuit
1 ; ces 2 vannes ont les mêmes caractéristiques mécaniques mais comme elles sont placées sur

9
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

des circuits de pertes de charge très différentes leur efficacité est très différente quand on veut
s’en servir pour régler le débit. (Voir croquis circuit n°2 ci-après)

1.5.3 Circuit No° 3


Ce circuit transparent de diamètre intérieur 20 mm est monté en siphon pour étudier l’influence
de la présence d’air dans une conduite, visualiser l’écoulement et mesure les pertes de charge
réparties.
(Voir croquis circuit n°3 ci-après)

1.5.4 Circuit No° 4


Ce circuit court comporte un tube transparent de diamètre intérieur 10 mm pour la visualisation
et les mesures de pertes de charge en écoulement turbulent.
(Voir croquis circuit n°4 ci-après)

1.5.5 Circuit No° 5


Ce circuit court comporte un tube transparent de diamètre intérieur 5 mm pour la visualisation
et les mesures de pertes de charge en écoulement laminaire. (Voir croquis circuit n°5 ci-après)

10
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

CIRCUIT N°1 E- Diaphragme Ø 25


F- Coude à 45°Ø40
G- Té Ø33/33/33
H- Coude à 90° Ø 33
A- Réservoir amont I- Vanne réglage du débit
B- Obstacle en S Ø 33 mm J- Coude à 90° angle vif Ø33
C- Obstacle en U Ø 33 mm K- Bac de mesure du niveau
D- Elargissement brusque Ø 33/40 L- Vanne réglage du débit dans Té

11
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

CIRCUIT N°2

A- Réservoir Amont

B- Bac de mesure de niveau

C- Vanne de réglage du débit

12
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

CIRCUIT N°3

N Vanne de réglage du débit


O Siphon Ø20 int
P Vannes d’isolement

13
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

CIRCUIT N°4 et 5

Q Vannes d’isolement

A Réservoir amont

14
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

1.6 Manipulation
1.6.1 Mesure du débit
Le débit est mesuré en utilisant d’une part le diaphragme placé sur le circuit no°1, d’autre part le
réservoir triangulaire placé dans le bac aval.

Le déversoir triangulaire doit être étalonné en utilisant le diaphragme ; le débit de ce diaphragme


est donné par la relation :

𝑄 = 𝐶 𝑠 √2𝑔∆ℎ

Avec

𝑄 : débit en m3/s

𝐶 : 0.74, coefficient donné par les normes AFNOR en fonction de s/S

𝑠 : section de l’orifice (en m2)

𝑆 : section de la tuyauterie

𝛥ℎ : dénivelé entre l’amont et l’aval du diaphragme (en m d’eau)

1.6.2 Caractéristiques de débit d’un déversoir triangulaire à mince paroi verticale


Ecoulement en nappe libre

Un déversoir triangulaire est présenté à droite. Le


principal avantage du déversoir triangulaire est
qu'il présente un degré de précision supérieur à
une plage d'écoulement beaucoup plus étendue
que le déversoir rectangulaire, car la largeur
moyenne de la section d'écoulement augmente à
mesure que la hauteur de l’eau augmente.

La décharge différentielle 𝑑𝑄 = 𝑉 𝑑𝐴 = 𝑉(2𝑥) 𝑑ℎ


avec 𝑉 = √2𝑔ℎ est intégrée sur la hauteur totale
du déversoir pour donner :
𝐻
𝜃
𝑄𝑡ℎ𝑒𝑜 = ∫ √2𝑔ℎ 2 tan ( ) 𝑑ℎ
0 2

L’intégration de l’expression précédente donne :


8 𝜃
𝑄𝑡ℎ𝑒𝑜 = √2𝑔 tan ( ) 𝐻 5⁄2
15 2
Pour tenir compte de la concentration de la nappe, on corrige avec le Coefficient de débit 𝐶 :
8 𝜃
𝑄𝑟é𝑒𝑙 = 𝐶 √2𝑔 tan ( ) 𝐻 5⁄2
15 2
La norme a retenu la formulation de Kindsvater-Shen

15
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

8 𝜃
𝑞𝑣 = 𝐶𝑒 √2𝑔 tan ( ) 𝐻 5⁄2 = 0.5906𝐶𝑒 𝐻5⁄2
15 2
ℎ 𝑝
Ce coefficient de débit est fonction de 𝑝 , 𝐵 𝑒𝑡 𝛼.

Attention : ne pas confondre 𝐻 du déversoir avec la hauteur dans le réservoir (au-dessus de


l’orifice). On utilise 𝐻 (ou le déversoir) pour mesurer le débit dans le système.

Les formes de déversoirs triangulaires les plus utilisées et recommandées par la norme sont :

𝜶 𝑪𝒆 1
Echancrure 𝐭𝐚𝐧 𝜶
𝟐
0.00791
Type 90° 1 90° 0.56 +
𝐻0.588
0.0159
Type 1⁄4 90° 0.25 28°4′ 0.56 +
𝐻0.575
𝐻 est en mètres.

Voire aussi le Tableau à la page suivante.

1Référence:
Discharge Characteristics of Triangular-notch Thin-plate Weirs, GEOLOGICAL SURVEY WATER-SUPPLY
PAPER 16I7-B. Retrieved from : https://pubs.usgs.gov/wsp/1617b/report.pdf

16
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

Débit de l’eau dans les déversoirs triangulaires à échancrure du type ¼ 90°


5
𝑄 = 0.590625𝐶𝑑 ℎ2
Débit Débit Débit
hauteur hauteur hauteur hauteur Débit
Q Q Q
de lame Coefficient de lame Coefficient de lame Coefficient de lame Coefficient Q
( en ( en ( en
h Cd h Cd h Cd h Cd ( en 10-
10-3 10-3 10-3
(m) (m) (m) (m) 3 m3/s)
m3/s) m3/s) m3/s)
0.050 0.6508 0.215 0.100 0.6219 1.161 0.150 0.6102 3.140 0.200 0.6038 6.379
0.051 0.6498 0.225 0.101 0.6215 1.190 0.151 0.6100 3.192 0.201 0.6037 6.458
0.052 0.6488 0.236 0.102 0.6212 1.219 0.152 0.6099 3.245 0.202 0.6035 6.537
0.053 0.6478 0.247 0.103 0.6209 1.249 0.153 0.6097 3.297 0.203 0.6034 6.617
0.054 0.6468 0.259 0.104 0.6205 1.278 0.154 0.6095 3.350 0.204 0.6033 6.698
0.055 0.6459 0.271 0.105 0.6202 1.309 0.155 0.6093 3.404 0.205 0.6033 6.780
0.056 0.6449 0.283 0.106 0.6199 1.339 0.156 0.6091 3.458 0.206 0.6032 6.862
0.057 0.6440 0.295 0.107 0.6196 1.371 0.157 0.6090 3.513 0.207 0.6031 6.944
0.058 0.6432 0.308 0.108 0.6193 1.402 0.158 0.6088 3.568 0.208 0.6030 7.028
0.059 0.6424 0.321 0.109 0.6190 1.434 0.159 0.6087 3.624 0.209 0.6029 7.111
0.060 0.6417 0.334 0.110 0.6187 1.466 0.160 0.6085 3.680 0.210 0.6029 7.196
0.061 0.6410 0.348 0.111 0.6184 1.499 0.161 0.6083 3.737 0.211 0.6028 7.281
0.062 0.6403 0.362 0.112 0.6181 1.533 0.162 0.6082 3.794 0.212 0.6027 7.366
0.063 0.6396 0.376 0.113 0.6179 1.566 0.163 0.6080 3.852 0.213 0.6026 7.453
0.064 0.6390 0.391 0.114 0.6176 1.601 0.164 0.6079 3.911 0.214 0.6025 7.539
0.065 0.6383 0.406 0.115 0.6173 1.635 0.165 0.6077 3.969 0.215 0.6025 7.627
0.066 0.6376 0.421 0.116 0.6171 1.670 0.166 0.6076 4.029 0.216 0.6024 7.715
0.067 0.6370 0.437 0.117 0.6169 1.706 0.167 0.6074 4.089 0.217 0.6023 7.803
0.068 0.6364 0.453 0.118 0.6166 1.742 0.168 0.6073 4.149 0.218 0.6022 7.893
0.069 0.6358 0.470 0.119 0.6164 1.778 0.169 0.6071 4.210 0.219 0.6022 7.982
0.070 0.6352 0.486 0.120 0.6162 1.815 0.170 0.6070 4.272 0.220 0.6021 8.073
0.071 0.6346 0.503 0.121 0.6160 1.853 0.171 0.6069 4.334 0.221 0.6020 8.164
0.072 0.6340 0.521 0.122 0.6158 1.891 0.172 0.6068 4.397 0.222 0.6019 8.255
0.073 0.6335 0.539 0.123 0.6155 1.929 0.173 0.6067 4.460 0.223 0.6018 8.347
0.074 0.6329 0.557 0.124 0.6153 1.968 0.174 0.6065 4.524 0.224 0.6018 8.441
0.075 0.6324 0.575 0.125 0.6151 2.007 0.175 0.6063 4.588 0.225 0.6017 8.535
0.076 0.6318 0.594 0.126 0.6148 2.046 0.176 0.6062 4.653 0.226 0.6017 8.629
0.077 0.6313 0.613 0.127 0.6146 2.086 0.177 0.6061 4.718 0.227 0.6016 8.724
0.078 0.6308 0.633 0.128 0.6144 2.127 0.178 0.6060 4.784 0.228 0.6015 8.819
0.079 0.6303 0.653 0.129 0.6141 2.168 0.179 0.6059 4.851 0.229 0.6015 8.915
0.080 0.6298 0.673 0.130 0.6139 2.209 0.180 0.6057 4.918 0.230 0.6014 9.011
0.081 0.6293 0.694 0.131 0.6137 2.251 0.181 0.6056 4.986 0.231 0.6013 9.108
0.082 0.6289 0.715 0.132 0.6135 2.294 0.182 0.6055 5.054 0.232 0.6013 9.207
0.083 0.6285 0.737 0.133 0.6133 2.337 0.183 0.6054 5.122 0.233 0.6012 9.306
0.084 0.6280 0.759 0.134 0.6131 2.380 0.184 0.6053 5.192 0.234 0.6012 9.405
0.085 0.6276 0.781 0.135 0.6129 2.424 0.185 0.6051 5.261 0.235 0.6011 9.504
0.086 0.6272 0.803 0.136 0.6127 2.468 0.186 0.6051 5.332 0.236 0.6010 9.605
0.087 0.6267 0.826 0.137 0.6125 2.513 0.187 0.6050 5.403 0.237 0.6010 9.706
0.088 0.6264 0.850 0.138 0.6123 2.559 0.188 0.6049 5.475 0.238 0.6009 9.808
0.089 0.6260 0.874 0.139 0.6121 2.604 0.189 0.6048 5.547 0.239 0.6009 9.910
0.090 0.6256 0.898 0.140 0.6119 2.651 0.190 0.6047 5.620 0.240 0.6008 10.013
0.091 0.6252 0.922 0.141 0.6117 2.697 0.191 0.6045 5.693 0.241 0.6007 10.116
0.092 0.6248 0.947 0.142 0.6115 2.744 0.192 0.6044 5.766 0.242 0.6006 10.220
0.093 0.6244 0.973 0.143 0.6113 2.792 0.193 0.6043 5.841 0.243 0.6006 10.325
0.094 0.6240 0.998 0.144 0.6112 2.840 0.194 0.6042 5.916 0.244 0.6005 10.430
0.095 0.6236 1.025 0.145 0.6110 2.889 0.195 0.6041 5.992 0.245 0.6004 10.536
0.096 0.6233 1.051 0.146 0.6108 2.938 0.196 0.6041 6.068 0.246 0.6003 10.642
0.097 0.6229 1.078 0.147 0.6106 2.988 0.197 0.6040 6.145 0.247 0.6003 10.750
0.098 0.6226 1.106 0.148 0.6105 3.038 0.198 0.6039 6.222 0.248 0.6002 10.858
0.099 0.6222 1.133 0.149 0.6103 3.089 0.199 0.6038 6.300 0.249 0.6002 10.967

17
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

MESURE DU NIVEAU DU DEVERSOIR

18
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

1.7 Rapport de Laboratoire

1. Présentez tous vos calculs sous forme tabulaire


2. Calculez le débit 𝑄 ainsi que la vitesse correspondante 𝑉 à chaque section
3. Identifier le régime d'écoulement pour chaque essai
4. Calculez le coefficient de frottement 𝑓 (ou 𝜆) à partir de l’équation de Darcy-Weisbach
ainsi que le nombre de Reynolds
5. Tracer les données expérimentales de 𝑓 et 𝑅𝑒 sur un papier double logarithmique (vous
pouvez utiliser Excel)
6. Montrer l'équation de Hagen-Poiseuille 𝑓 = 64⁄𝑅𝑒 and celle de Blasius sur le tracé
7. Discutez de vos résultats et comparez-les avec le diagramme de Moody. Indiquer tout
motif d'absence d'accord
8. Quelles sont les interprétations physiques des différentes régions du diagramme de
Moody : région laminaire, transition et totalement rugueuse ?
9. Quels processus naturels pourraient affecter la rugosité du tuyau ou conduite ?
10. Calculez les valeurs de 𝐾 (pertes singulières) pour toutes les lectures enregistrées
11. Commentez les valeurs de 𝐾 et comparez-les avec les valeurs données dans votre
manuel (ou autres références)
∆𝐻 ∆𝐻
12. Tracez (𝑙𝑜𝑔 ) vs. (𝑙𝑜𝑔 𝑉) sur du papier arithmétique ou tracez vs 𝑉 sur du papier
𝐿 𝐿

log-log et obtenez 𝐾 et 𝑛 pour chaque conduite à l'aide des intersections et des pentes de
votre graphique. En déduire le régime d’écoulement.

19
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

PERTES DE CHARGES SINGULIERES


𝑈2
∆𝐻𝑠𝑖𝑛𝑔𝑢𝑙𝑖𝑒𝑟𝑒 = 𝜉 2𝑔 u vitesse moyenne débitante

𝜉 : Coefficient de perte de charge singulière

20
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

Membres du groupe :

Données enregistrées par :

Date de l'expérience :

Fiche technique (copie de l'étudiant)

Essai 1 Essai 2 Essai 3 Essai 4 Essai 5


Essais
----------- ----------- ----------- ----------- -----------

Description

Piézomètre
H
PZ1
PZ2
PZ3
PZ4
PZ5
PZ6
PZ7
PZ8
PZ9
PZ10
PZ11
PZ12
PZ13
PZ14
PZ15
PZ16
PZ17
PZ18
PZ19
PZ20
PZ21

Dénivelé Dénivelé
Niveau Déversoir
Déversoir Diaphragme
Y0
Y1
Y2
Y3
Y4
Y5

21
Manipulation 1: BANC DE PERTE DE CHARGE

Membres du groupe :

Données enregistrées par :

Date de l'expérience :

Fiche technique (copie de l’enseignant)

Essai 1 Essai 2 Essai 3 Essai 4 Essai 5


Essais
----------- ----------- ----------- ----------- -----------

Description

Piézomètre
H
PZ1
PZ2
PZ3
PZ4
PZ5
PZ6
PZ7
PZ8
PZ9
PZ10
PZ11
PZ12
PZ13
PZ14
PZ15
PZ16
PZ17
PZ18
PZ19
PZ20
PZ21

Dénivelé Dénivelé
Niveau Déversoir
Déversoir Diaphragme
Y0
Y1
Y2
Y3
Y4
Y5

22
Manipulation 2: BANC D’ESSAIS DE POMPES

2 BANC D’ESSAIS DE POMPES : INDIVIDUELLES –


PARALLELES – SERIE

23
Manipulation 2: BANC D’ESSAIS DE POMPES

2.1 Objectif
Etude des courbes de performance de pompes centrifuges connectées en série et en parallèle.

2.2 Description de l’installation


Ce banc d’essais est équipé de deux pompes identiques P1 et P2 avec moteurs à vitesse variable.
Fonctionnant en circuit fermé, il permet la détermination de la caractéristique débit-chute H=f(Q)
de

a. La pompe P1 seule
b. La pompe P1 et la pompe P2 en série
c. La pompe P1 + la pompe P2 en parallèle

Le réseau de tuyauteries (dont le schéma est fourni en annexe) est conçu de telle façon que par
un jeu de vannes les essais puissent être effectués suivant les cas (a), (b) ou (c)

Ces tuyauteries relient les pompes à un collecteur. L’eau revient ensuite vers le réservoir par une
conduite sur laquelle sont montés un débitmètre et une vanne d’extrémité à jet libre permettant
le réglage de la charge.

Figure 1. Schéma du banc d’essais de pompes

2.3 Rappel Théorique et de Notions Fondamentales


2.3.1 Pompes Centrifuges
𝑑
Le théorème des quantités de mouvement 𝐹 = (𝑚. 𝑉) appliqué aux systèmes tournants donne :
𝑑𝑡

𝑑
𝐶 = 𝐹. 𝑟 = (𝑚. 𝑉. 𝑟)
𝑑𝑡
𝑑
Où 𝐶 est le couple. Lorsqu’on applique ce théorème à tous les canaux de la roue, 𝑑𝑡 représente le
débit masse à travers la roue : (𝑤⁄𝑔). 𝑄, donc :
𝑤̇
. 𝑄 (𝑟2 𝐶2 cos 𝛼2 − 𝑟1 𝐶1 cos 𝛼1 ) = 𝐶
𝑔

24
Manipulation 2: BANC D’ESSAIS DE POMPES

Figure 2. Pompe Centrifuge: Triangle des vitesses

Le couple est relié à la puissance par l’expression 𝑃 = 𝐶. 𝜔 et la puissance s’exprime en fonction


des caractéristiques hydrauliques par :

𝑃 = 𝜔. 𝑄. 𝐻 (au rendement près)

Donc la hauteur de refoulement idéale :


𝑃 𝐶𝜔 𝜔(𝑟2 𝐶2 cos 𝛼2 − 𝑟1 𝐶1 cos 𝛼1 )
𝐻𝑖 = = =
𝜔𝑄 𝜔𝑄 𝑔
𝑢2 𝐶2 cos 𝛼2 − 𝑢1 𝐶1 cos 𝛼1
𝐻𝑖 =
𝑔

(Equation d’Euler)

Si, dans une roue radiale ou axiale l’écoulement arrive à la roue sans prérotation
𝑢2 𝐶2 cos 𝛼2
𝐻𝑖 =
𝑔

Il est intéressant d’introduire dans cette expression la grandeur Cm qui est proportionnelle au
débit sortant de la roue.

𝐶𝑚 = 𝐻𝐵. tan 𝛽2 = (𝑢2 − 𝐶2 cos 𝛼2 ) tan 𝛽2 , d’où on tire C2


𝐶𝑚
− 𝑢2 = −𝐶2 . cos 𝛼2
tan 𝛽2

𝑢22 𝑢2 𝐶𝑚
𝐻𝑖 = −
𝑔 𝑔 tan 𝛽2

25
Manipulation 2: BANC D’ESSAIS DE POMPES

Equation d’une droite dans un


diagramme (H, Cm) ou encore dans un
diagramme H(Q) puisque

𝑄 = 2𝜋. 𝑟2 . 𝑙2 . 𝐶𝑚

𝐻𝑖 = 0 → 𝐶𝑚 = 𝑢2 tan 𝛽2

𝑢22
𝑄 = 0 → 𝐻𝑖 =
𝑔

Où :

Hi est la hauteur de refoulement d’une


pompe pour laquelle le théorème d’Euler s’appliquerait intégralement, c.-à-d. d’une pompe dont
le nombre d’aubage serait infini et dont chaque aubage aurait un rendement de 1.

2.3.2 Caractéristique (H,Q) réelle d’une pompe centrifuge


Les pertes hydrauliques sont de deux sortes :

▪ Pertes par frottements : pertes de charge dans les canaux de la roue, de la forme 𝑘𝑄 2 (ici
en vert)
▪ Pertes par choc : en réalité pertes par tourbillons et décollements dûs au fait que l’eau
n’atteint pas les aubes avec l’angle voulu. Ces pertes n’ont lieu qu’en dehors de la zone
pour laquelle la roue est vraiment dessinée (ici en rouge)

Pour certaines vitesses de rotation, si on adopte de


faibles valeurs de β2 la courbe caractéristique se
redresse ((tan 𝛽2 diminue). Pour obtenir un point
M de débit et de hauteurs données, on a donc
plusieurs possibilités :

Par exemple une pompe de caractéristiques (1)


permettra d’obtenir ce point M.

On aurait pu l’obtenir avec une pompe de


caractéristiques (2) c’est une pompe de β2 plus
grand.
𝑢2
Au point B : sera plus petit ce qui signifie
2𝑔
puisque 𝑢 = 𝜔𝑟 où r est plus petit).

Donc on a la courbe d’allure (2) avec des pompes de plus faibles dimensions de meilleur
rendement aussi car les pertes par frottement sont plus faibles mais il y a les inconvénients
suivants

1. Point à débit nul trop bas ce qui peut compromettre les démarrages et les couples en
parallèles,
2. En cas de variation de H (erreur sur les pertes de charge par exemple) grande variation
de H, donc de Q, de puissance et de surcharge des moteurs.

26
Manipulation 2: BANC D’ESSAIS DE POMPES

2.4 Manipulation
Les étudiants étudieront les cas (a), (b) ou (c) et régleront les vannes en conséquence.

▪ Equilibrer les dynamomètre, moteur à l’arrêt, sur l’index 0.


▪ Après avoir démarré la (les) pompe(s) en vitesse minimale, choisir deux vitesses de
rotation n comprises entre 1000 tr/min et 3000 tr/min (vitesse maximale à l’aide du (des)
curseur(s) prévu(s) à cet effet.
▪ Pour chaque vitesse de rotation, faire 6 à 8 mesures de débit Q.
▪ Pour chaque débit, relever la (les) pression(s) au manomètre(s) ; relever aussi le couple
C fournit par la (les) pompe (s)
▪ le couple est directement lu en Cm.kg ≈ 0,1 m.N

N.B. : les mesures seront reportées sur la feuille de résultats ci-jointe

2.5 Rapport de Laboratoire


2.5.1 Dépouillement des résultats
1. A partir des pressions 𝑝 on déduit les hauteurs manométriques Hm ; on négligera pour
𝑉2
cela le 2𝑔 au droit des prises des manomètres.
𝐶.𝜔
2. A partir des couples C on déduit les hauteurs utiles H par la relation 𝐻𝑢 = avec
𝜌𝑔𝑄
2𝜋
𝜔= .𝑛
60
𝐻𝑚
3. En déduire le rendement 𝜂 =
𝐻𝑢

2.5.2 Tracé des caractéristiques à vitesse de rotation n=cte


4. Tracer
▪ Hm(Q) et η(Q) d’une part, ce qui permet de déduire la courbe (Hm, Q) de
rendement maximum
▪ P(Q) d’autre part avec P= ρQgHm

5. Vérifier rapidement que


▪ Pour un point de fonctionnement déterminé, le débit varie comme la vitesse de
rotation et la hauteur manométrique totale comme le carré de la vitesse de
rotation.
▪ Pour deux pompes en série à débit égal les hauteurs manométriques s’ajoutent.
▪ Pour deux pompes en parallèle à hauteur manométrique égale les débits
s’additionnent.

2.5.3 Divers
Justifier vos approximations et comparer vos résultats graphiques avec ceux théoriques du cours
d’hydraulique

27
Manipulation 2: BANC D’ESSAIS DE POMPES

Membres du groupe :

Données enregistrées par :

Date de l'expérience :

Fiche technique (copie de l'étudiant)

n Q P C Hm Hn P η
(tr/mn) (m3/h) (bar) (m.N) (m) (n) (Kw) (%)
Essais pompe P1 seule Résultats

Essais pompes P1 et P2 en série Résultats

Essais pompes P1 et P2 en parallèle Résultats

28
Manipulation 2: BANC D’ESSAIS DE POMPES

Membres du groupe :

Données enregistrées par :

Date de l'expérience :

Fiche technique (copie de l'enseignant)

n Q P C Hm Hn P η
(tr/mn) (m3/h) (bar) (m.N) (m) (n) (Kw) (%)
Essais pompe P1 seule Résultats

Essais pompes P1 et P2 en série Résultats

Essais pompes P1 et P2 en parallèle Résultats

29
Manipulation 3: BANC CANAL VITRE

3 BANC CANAL VITRE

30
Manipulation 3: BANC CANAL VITRE

3.1 Objectif
Etude des écoulements à surface libre : uniforme, graduellement varié, rapidement varié (ressaut
hydraulique)

3.2 Manipulation
3.2.1 Régime uniforme – Débitance du canal
Pour une pente donnée du canal (canal à pente variable) et en agissant sur l’ouverture de :

▪ La vanne de garde sur la conduite d’alimentation


▪ La vanne de tête du canal (Type « bec de canard »),

Déterminer les hauteurs de régime uniforme du canal correspondant à divers débits mesurés, la
vanne persienne en aval du canal étant grande ouverte. Le régime uniforme est atteint lorsque la
profondeur d’eau reste constante dans le canal, en aval d’une zone de mise en régime.

3.2.2 Ecoulement graduellement varié


Pour une pente du canal et un débit donné, ouvrir judicieusement les vannes amont et aval du
canal, afin d’avoir une profondeur d’eau régulièrement croissante (ou décroissante) d’amont en
aval et mesure cette profondeur le long du canal.

3.2.3 Ecoulement rapidement varié : ressaut


Pour une pente du canal et un débit donné, fermer quelque peu la vanne amont du canal ainsi que
la vanne aval de telle sorte que le phénomène du ressaut apparaisse et se stabilise en une section
du canal.

3.3 Rapport de Laboratoire


3.3.1 Régime uniforme – Débitance du canal
1. Tracer la courbe de débitance du canal :
𝑄
𝑘=
√𝑆0

2. Déterminer le coefficient de Manning selon :


1 2
𝑄 = 𝑘√𝑆0 = 𝐴𝑅 3 √𝑆0
𝑛
Où :

𝐴 est la section mouillée

𝑏 est la largeur du canal = 17.5 cm

𝑦 est la profondeur normale d’eau pour le débit correspondant 𝑄

𝑅 est le rayon hydraulique


𝐴 𝑏𝑦
𝑅= =
𝑃 𝑏 + 2𝑦

31
Manipulation 3: BANC CANAL VITRE

3. Etudier l’évolution éventuelle de 𝑛 avec 𝑦 (ou bien 𝑄) et en donner une explication


4. Déduire des mesures la profondeur critique pour chaque débit et la comparer à la
profondeur normale pour la pente considérée :

3 𝑄2 3 𝑞2
𝑦𝑐 = √ 2 = √
𝑏 𝑔 𝑔

3.3.2 Ecoulement graduellement varié


5. Tracer la courbe de remous de l’écoulement telle qu’elle résulte des mesures faites en
2
6. Déterminer, par le calcul cette courbe en partant des caractéristiques de l’écoulement
dans une section prise comme origine (abscisse x1) au voisinage de l’amont du canal
dans laquelle on connait la profondeur d’eau y1 pour le débit Q et la pente i
7. Comparer les courbes résultats de mesures et du calcul.

3.3.3 Ecoulement rapidement varié : ressaut


8. A l’aide des mesures faites, vérifier la formule générale du ressaut et tracer les
courbes de remous à l’amont et à l’aval du ressaut
9. Déterminer la perte de charge au ressaut et son « rendement »
10. A partir des profils de la surface libre à l’amont et à l’aval du ressaut et l’aide de la
méthode graphique dites « des profils conjugués », déterminer la position du ressaut.
Vérifier les résultats de mesures relativement à la position du ressaut

32
Manipulation 3: BANC CANAL VITRE

Membres du groupe :

Données enregistrées par :

Date de l'expérience :

Fiche technique (copie de l'étudiant)


Largeur du Canal (m)

Volume Initial (m3)

Profondeur d'eau y
Longueur du Canal

Volume Final (m3)

Position x (m)
Volume (m3)

Débit (m3/s)
Temps (sec)
Pente
(m)

(m)
Ecoulement Uniforme

Ecoulement Graduellement Varié

Ecoulement Rapidement Varié

33
Manipulation 3: BANC CANAL VITRE

Membres du groupe :

Données enregistrées par :

Date de l'expérience :

Fiche technique (copie de l'enseignant)


Largeur du Canal (m)

Volume Initial (m3)

Profondeur d'eau y
Longueur du Canal

Volume Final (m3)

Position x (m)
Volume (m3)

Débit (m3/s)
Temps (sec)
Pente
(m)

(m)
Ecoulement Uniforme

Ecoulement Graduellement Varié

Ecoulement Rapidement Varié

34
Manipulation 4: BANC DE PERMEABILITE

4 BANC DE PERMEABILITE

35
Manipulation 4: BANC DE PERMEABILITE

4.1 Objectif
L’objet de la manipulation est la détermination du débit d’infiltrations sous un rideau de
palplanches. Le sol perméable limité en profondeur est constitué par du sable, dont il faudra
déterminer le coefficient de perméabilité.

4.2 Principe de la Méthode


Dans un milieu poreux, un élément de surface S est traversé par un débit qv. Ce débit permet de
𝑞
définir par 𝑆𝑣 = 𝑉𝑛 une vitesse dite vitesse de percolation dans le milieu.
La loi de Darcy dans les milieux poreux exprime que la vitesse de percolation est proportionnelle
au gradient de charge hydraulique
̅̅̅̅̅̅̅ H
𝑉 = −𝐾 𝑔𝑟𝑎𝑑

K étant le coefficient de Darcy du milieu poreux.

La structure du milieu reste incompressible, la vitesse de percolation est à flux conservatif, donc :

𝑑𝑖𝑣⃗⃗⃗𝑉 = 0

D’où

∆𝐻 = 0

La charge hydraulique est une fonction harmonique

4.3 Dispositif Expérimental


On dispose d’une cuve parallélépipédique en plexiglas comportant 2 compartiments séparés par
une palplanche et drainés par 2 vannes. Les 2 compartiments sont remplis de sable chacun d’une
hauteur différente. On alimente le compartiment de droite avec de l’eau provenant d’un réservoir
situé au-dessus de la cuve. On règle le débit entrant de façon à avoir de part et d’autre de l’écran
des hauteurs d’eau = h1 et h2. La vanne de gauche communique avec une éprouvette graduée de
volume 2 L pour la mesure du débit de sortie.

4.4 Manipulation
On ouvre la vanne d’entrée pour faire remplir le compartiment de droite de la cuve. On règle les
débits d’entrée et de sortie de façon à avoir un certain ΔH de part et d’autre de la palplanche. Les
dénivellations ΔH sont mesurées au moyen d’une règle graduée.

On mesurer le débit à la sortie en répétant la manipulation pour différentes valeurs de ΔH. On


obtient ainsi la courbe q= f(ΔH).

4.5 Mesure de la Perméabilité


A l’aide du perméamètre du type Darcy (ci-dessous) on mesure le coefficient de perméabilité K
du sable du même type que celui dans la cuve.

36
Manipulation 4: BANC DE PERMEABILITE

4.6 Rappel Théorique : Perméamètre-Type Darcy


Auxiliaire pratiquement indispensable de la cuve à infiltration (voir notice), cet appareil permet
la détermination du coefficient de perméabilité K d’un matériau dans la formule classique

𝑑ℎ
𝑉=𝐾
𝑑𝑙
V étant la vitesse d’écoulement (vitesse de filtration) dans le matériau à travers une section S
(espaces vides et pleins compris) sous l’influence du gradient hydraulique dh/dl

Basé sur le principe de Darcy, il est essentiellement constitué :

D’un bac d’essai cylindrique, vertical, destiné à contenir le matériau dont on veut mesurer la
perméabilité de section utile 100 cm2 et de hauteur utile 20 cm. L’aménagement intérieur du bac
est prévu pour que l’écoulement se fasse complètement et correctement à travers toute la section
utile du matériau en essai et que la perte de charge intrinsèque de l’appareil soit sensiblement
nulle quel que soit le débit d’infiltration

D’un réservoir d’alimentation à charge constante, mais réglable de 0 à 30 cm, permettant


l’alimentation à débit constant du bac d’essai. Ce réservoir est lui-même alimente à partir d’une
adduction d’eau propre du laboratoire (eau de ville par exemple)

D’un appareillage de mesure permettant la détermination de la charge totale sur le matériau à


l’aide de tubes piézométriques, et du débit d’infiltration Q à travers l’échantillon en essai, par
méthode volumétrique (éprouvette graduée de 250 cm3 et un chronomètre)

Des mesures de Q et H, on déduit le coefficient K par le calcul simple ci-après :


Δ𝑙
𝐾=𝑉
Δ𝐻
Or :
𝑄
𝑉=
𝑆
𝑄 Δ𝑙
𝐾=
𝑆 Δ𝐻
Par construction

𝛥𝑙 = 20 𝑐𝑚

𝑆 = 50 𝑐𝑚2
𝑄
𝐾(𝑐𝑚/𝑠) = 0.40
∆𝐻
Q étant exprimé en 𝑐𝑚3 /𝑠 et 𝛥𝐻 (charge mesurée aux tubes piézométriques) en 𝑐𝑚

Les précautions habituelles doivent être prises pour éviter entre autres l’amorce du phénomène
de « renard » qui fausserait les mesures (réglage correct de la charge H pour éviter tout
entrainement du matériau)

37
Manipulation 4: BANC DE PERMEABILITE

On notera que la détermination du coefficient de perméabilité à l’aide de cet appareil ne peut en


donner qu’une valeur approximative, du fait des causes nombreuses pouvant perturber les
résultats, entre autres :

▪ Milieu ramifié
▪ Perméabilité définie dans le sens vertical
▪ Influence (faible mais non nulle) des conditions aux limites (parois)
▪ Etat de saturation du milieu, etc

Les résultats obtenus sont toutefois suffisants pour la pratique courante d’un laboratoire
d’enseignement.

Les éléments métalliques essentiels de l’appareil sont soit en métal inoxydable, soit chromes et
l’appareil est livre avec une table support spécialement adaptée

Remarque :

Nous nous réservons la possibilité de modifier les détails technologiques indiqués dans le
descriptif précèdent chaque fois que nous le jugerons utile pour améliorer la sécurité
d’exploitation, la tenue à usage ou éventuellement pour respecter le délai d’exécution.

4.7 Rapport de Laboratoire


1. Tracer la courbe q= f(ΔH)
2. Déterminer la perméabilité K de l’échantillon de sable
3. Comparer la courbe q= f(ΔH) à la courbe théorique approchée, sachant que

𝑞 1 𝑎 𝑎 2
= log 𝑒 [ + √( ) − 1]
𝐾𝐻 𝜋 𝑐 𝑐

𝑞 étant le débit par unité de longueur du rideau

4. Les résultats précédents permettent de déterminer à partir de l’étude sur modèle


réduit le débit à l’échelle naturelle sous un rideau de palplanches. Déterminer ainsi le
débit d’infiltration sous un rideau de palplanches disposé dans un sol dont la
perméabilité K qui est de 1/10 de celle de l’échantillon et dont l’échelle de longueur est
1/100. Ce calcul sera fait pour un des points de la courbe q= f(ΔH)

38
Manipulation 4: BANC DE PERMEABILITE

Membres du groupe :

Données enregistrées par :

Date de l'expérience :

Fiche technique (copie de l'étudiant)

H1 H2 ΔH V1 t1 Q1 V2 t2 Q2
Essai
(cm) (cm) (cm) (ml) (s) (ml/s) (ml) (s) (ml/s)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15

39
Manipulation 4: BANC DE PERMEABILITE

Membres du groupe :

Données enregistrées par :

Date de l'expérience :

Fiche technique (copie de l'enseignant)


H1 H2 ΔH V1 t1 Q1 V2 t2 Q2
Essai
(cm) (cm) (cm) (ml) (s) (ml/s) (ml) (s) (ml/s)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15

40
ANNEXE A : RAPPORT MODELE

41
Hydraulique – Laboratoire

M1 : Banc de Pertes de Charge

Auteurs :

(NOM) (Prénom)

(NOM) (Prénom)

(NOM) (Prénom)

(NOM) (Prénom)

Section Numéro 2

Date: Lundi, 14 Décembre, 2020

42
Résumé
Le résumé devrait donner un aperçu général du rapport et comprendre un compte-rendu des
objectifs, des méthodes, des résultats et de l'importance de l'expérience.

Une méthode efficace pour rédiger un résumé, consiste à condenser chaque section du rapport en
une seule phrase ou deux.

Table des Matières


La table des matières vous aide à présenter votre travail de manière efficace et claire.

Tout d'abord, vous créez des titres ou Headings (numérotés 1., 2., 3., etc.) ainsi que des sous-titres
ou Sub-Headings (numérotés 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, etc.) en utilisant la liste multi-niveaux (Multilevel
List) trouvée dans le menu Home>>Paragraph. Vous pouvez spécifier Font, Size, Paragraph
Spacing, Numbering, etc. dans Home >> Styles pour Heading 1 (1, 2, 3), Heading 2 (2.1, 2.2, 3.1,
3.2) et Heading 3 (2.1 .1, 2.1.2), etc. en cliquant avec le bouton droit sur le style souhaité, puis en
sélectionnant Modify.

Plus tard, vous pouvez générer automatiquement la table des matières (ou Table Of Contents) en
cliquant sur Insert Table of Contents dans le menu References>>Table of Contents.

Avant d'imprimer ou de remettre votre document, assurez-vous de mettre à jour la table des
matières en cliquant avec le bouton droit et en sélectionnant Update Field.

Liste des Figures/Tableaux


Tout d'abord, vous devez créer une légende pour chaque figure dans le document en cliquant avec
le bouton droit sur la Figure et en sélectionnant Insert Caption. La même chose peut être faite
pour un tableau.

Une légende est généralement située sous une figure et au-dessus d'une table. La légende devrait
expliquer clairement l’objectif de la figure/table avec le moins de mots possible. Figures et tables
(ou bien tableaux) doivent être dûment mentionnées et expliquées à fond dans le texte principal
à l'aide de références croisées (les références croisées sont détaillées dans la Section 3).

Une fois que toutes les figures sont sous-titrées, la liste des figures est générée en cliquant sur
Insert Table of Figures dans References>>Captions. Pour insérer la liste des tables, vous
modifiez la légende de Figure à Table.

43
1) Introduction
L'introduction doit inclure une description du problème ainsi qu'un énoncé des objectifs du
rapport. Vous devez éviter les généralités (c.-à-d. «L'eau est une ressource importante sur Terre»)
et respecter les objectifs définis (c.-à-d. «L'objectif de cette expérience est de définir les propriétés
physiques de trois fluides en utilisant de différentes méthodes expérimentales."). Bref, le lecteur
devrait avoir une idée de ce à quoi s'attendre dans les pages suivantes.

Gardez à l'esprit: l’objectif de l'écriture scientifique est de transmettre le message au lecteur avec
le moins de mots possible. Votre écriture devrait être claire, concise et sans erreurs
grammaticales. Gardez vos phrases courtes et ne discutez qu'une seule idée / point par
paragraphe. Eviter l’inclusion d’équations dans l’introduction. Vos modèles mathématiques ou
physiques seront discutés dans la section suivante.

2) Contexte Théorique
Cette section comprend les antécédents théoriques. Ces derniers comprennent toutes les
équations et tous les modèles qui seront utilisés pour générer les résultats. L'auteur(s) doit
également indiquer toutes les hypothèses sous-jacentes utilisées pour obtenir les équations et les
modèles.

Tous les symboles et variables dans les équations doivent être dûment définis. Vous devriez
supposer que le lecteur n'a pas de fond sur le sujet (c'est-à-dire qu'il n'a aucune idée que la lettre
grecque "𝜌" représente la densité d’un fluide).

Il est préférable d'utiliser MS Equation 3.0 (Insert >> Object >> Microsoft Equation 3.0) ou
simplement Insert >> Equation pour taper des équations.

3) Procédure Expérimentale
La procédure expérimentale doit être claire, nette et distincte. Le lecteur doit comprendre toutes
les étapes et être capable de reproduire l'expérience s'il le souhaite. Vous pouvez faire référence
aux documents de laboratoire; pourtant, vous devez réécrire la procédure en utilisant une
formulation qui vous est propre. Vous devez également indiquer si des modifications ont été
apportées à la procédure initiale fournie par votre instructeur. Tout en décrivant la procédure,
vous devez utiliser la voix passive (c'est-à-dire éviter "je" ou "nous").

Vous pouvez également diviser cette section en sous-sections comme suit:

Méthode 1

Décrivez la méthode et la procédure.

44
Méthode 2

Décrivez la méthode et la procédure.

Afin de rendre le lecteur plus intéressé, vous pouvez prendre des photos de l'appareil / procédure
et les inclure dans le rapport de laboratoire.

N'oubliez pas de catégoriser toutes les Figures et de les référencer dans le texte à l'aide de l'option
Insert >> Cross-Reference. Le lecteur sera confondu si une figure ou une table apparaît dans
votre document sans aucune explication. Par exemple, vous devez expliquer ce qu'est la Figure 1
ci-dessous: "La Error! Reference source not found. représente le brûleur Bunsen qui est utilisé
pour chauffer les produits chimiques".

En ce qui concerne le référencement croisé (Cross-Referencing), il se trouve dans Insert>>Cross-


reference>>Reference Type>>Figure. Une fois que vous ouvrez la fenêtre de référence croisée,
vous sélectionnez la figure qui nécessite un référencement croisé ainsi que le type de
référencement, puis cliquez sur Insert. Dans le cas d'une table plutôt que d'une figure, vous
modifiez le type de référence.

L'un des avantages du référencement automatisé est la facilité et la rapidité de la mise à jour. Si
vous ajoutez une figure avant la Figure 1, la numérotation de cette dernière devient Figure 2. Au
lieu de revenir à toutes les références "Figure 1" dans votre texte pour les mettre à jour
manuellement sur "Figure 2", vous pouvez le faire automatiquement en sélectionnant tout le texte,
en cliquant le bouton droit et en choisissant Update Field. Imaginez avoir quarante figures dans
votre document au lieu de seulement deux ou trois...

4) Données Expérimentales
Dans cette section, vous présentez les données expérimentales que vous avez recueillies lors de
la session de laboratoire. N'oubliez pas d'expliquer le but de chaque table (ou tableau) et de la
référencer par la suite, dans votre texte.

Toutes les valeurs doivent correspondre à celles que vous avez soumises à votre enseignant ;
sinon, votre note de rapport sera zéro.

Le meilleur format pour la présentation de données est le format tabulaire. Évitez d'avoir une
table dispersée sur deux pages. Voici un exemple ci-dessous :

45
Table 1. Mesures de charge piezométrique pour le banc de perte de charge
Essai 1 Essai 2 Essai 3 Essai 4 Essai 5
Essais
----------- ----------- ----------- ----------- -----------

Description

Piézomètre
H
PZ1
PZ2
PZ3
PZ4
PZ5
PZ6
PZ7
PZ8
PZ9
PZ10
PZ11
PZ12
PZ13
PZ14
PZ15
PZ16
PZ17
PZ18

5) Calculs et Résultats
Dans cette section, vous effectuez les calculs nécessaires et présentez les résultats des données.
Vous devez fournir au moins un échantillon de calcul. Par exemple, si vous avez mesuré le débit
et la section du tube Venturi, vous fournissez un exemple de calcul de la vitesse comme suit :

𝑞𝑣 𝑋
𝑉= = = 𝑋𝑋𝑋 𝑚⁄𝑠
𝑆 𝑍

N'oubliez pas d'inclure les unités correctes pour toutes les variables. Tous les calculs doivent
être reproductibles. L'utilisation de programmes informatiques tels que Microsoft Excel ou
MATLAB est encouragée à effectuer les calculs. Dans vos calculs, vous devez afficher jusqu'à trois
chiffres significatifs. Si vous choisissez d'utiliser des graphiques pour présenter vos résultats, vous
devez étiqueter tous les axes (c'est-à-dire les axes X et Y).

46
Après avoir obtenu les valeurs expérimentales, vous calculez les valeurs théoriques et comparez
les deux en trouvant l'erreur. Toutes les valeurs théoriques doivent être référencées. La
référence peut être votre manuel ou d'autres documents (livres, journaux scientifiques,
etc…) qui sont dûment mentionnés dans le texte ainsi que dans la section Références. Par
exemple : "La densité d'eau pure à 20 ℃ est déclarée comme 998,2 kg / m^3 dans Street et al.
(1997) "ou" La densité de l'eau pure à 20 ℃ est déclarée comme 998,2 kg / m ^ 3 (Street et al.,
1997) ".

Vos calculs doivent être présentés sous forme tabulaire.

6) Analyse et Discussion
Dans cette section, vous analysez les résultats et les erreurs. Dans votre analyse, vous devriez
montrer une bonne compréhension du contexte théorique. Vous devriez également expliquer les
erreurs calculées en fonction de votre connaissance du matériel de cours. Vous obtiendrez un
crédit supplémentaire si vous explorez plusieurs références dans votre rapport (livres, articles,
etc.).

Gardez à l’esprit : l'analyse est synonyme du bon sens !

7) Conclusion(s)
Dans la conclusion ou les conclusions (si plus d'une), vous résumez les objectifs et les résultats de
votre expérience. Vous fournissez également des remarques sur vos méthodes, vos solutions et
mentionnez les avantages d'une méthode par rapport à l'autre (ou aux autres).

Remerciements
Ici, vous reconnaissez toute aide reçue dans votre expérience / travail.

Références
La liste des références doit être explicite avec le nom de l'auteur, le titre du journal, l'éditeur et
la date dûment mentionnés.

Annexe(s)
L'annexe comprend tout le matériel supplémentaire tel que les graphiques figurant dans les
manuels / articles / sites web, etc…

47

Vous aimerez peut-être aussi