payer
(Mot repris de paya)payer
[ pɛje] v.t. [ du lat. pacare, pacifier, de pax, pacis, paix ]se payer
v.pr.payer
Participe passé: payé
Gérondif: payant
Indicatif présent |
---|
je paie |
je paye |
tu paies |
tu payes |
il/elle paie |
il/elle paye |
nous payons |
vous payez |
ils/elles paient |
ils/elles payent |
PAYER
(pè-ié) v. a.Je paye, tu payes, il paye ou paie, nous payons, vous payez, ils payent ou paient ; je payais, nous payions, vous payiez ; je payai ; je payerai, ou paierai, ou paîrai ; je payerais, ou paierais, ou paîrais ; paye, payons ; que je paye, que nous payions, que vous payiez ; que je payasse ; payant ; payé (on ne conçoit pas pourquoi l'Académie ne conjugue pas ce verbe exactement comme employer, et ne substitue pas partout l'i à l'y grec devant l'e muet).PROVERBES
- Qui répond paye, c'est-à-dire on est obligé de payer pour celui dont on s'est rendu caution.
- Il faut payer ou agréer, quand on doit, il faut donner de l'argent ou du moins de bonnes paroles.
- Quand on doit, il faut ou payer ou fixer un terme.
- C'est la coutume de Lorris où le battu paye l'amende, voy. AMENDE et BATTU.
- Qui paye ses dettes s'enrichit.
HISTORIQUE
- XIIe s. Mais je m'en tieng bien paiez à l'atendre [attendre votre amour m'est récompense suffisante] [, Couci, XXIV]Guiteclins les paia [les jongleurs] d'or fin et de besanz [, Sax. V]Les enemis faisiens [nous faisions] acorder et paier [mettre en paix] [, ib. XVI]Il fera as felons paier la repentie [fera repentir] [, ib. XXXII]
- XIIIe s. Li hom larges [libéral] se paie [se contente] en soi par po [peu] de chose, por qu'il puisse aidier à mains autres [BRUN. LATINI, Trésor, p. 284]Par ton commandement est la mers troblée, et par ton comandement sera païe [, Psautier, f° 74]Il ne poroient mie tenir la convenance, ne l'argent païer qu'il devoient aus Veniciens [VILLEH., XXXII]Tel coup [il] lui va paier, qu'ambedui s'entre abatent [, Berte, XXXVIII]De ces noveles ci [je] me tiens à mal païe [satisfaite] [, ib. LXXII]Prometés fort sans delaier, Comment qu'il aille du paier [, la Rose, 7488]Et il me disoit : J'ai vendu vos vins et vos blés à paier à tel terme [BEAUMANOIR, XXXIV, 6]Quant le mestre oÿ ce, il s'agenoilla devant l'evesque, et se tint bien pour poiez [JOINV., 198]
- XVe s. Et le comte de Foix leur fit dire [aux chevaliers partant pour la guerre de Portugal], que ils vinssent tous ensemble au chastel à Ortais ; car il vouloit d'un disner payer leur bien aller [FROISS., II, III, 18]Et au departir nous bouterons le feu en ce chastel : ainsi paierons-nous notre hoste [ID., II, II, 14]En les poiant de tele et pareille soulde qu'il a acostumé poier les sienes [, Bulletin du comité de la langue, t. III, p. 578]Les terres de Picardie, desquelles le roy avoit payé quatre cens mil escus d'or [COMM., I, 14]Et avec ceste fable paya l'empereur nostre homme sans faire autre responce [la fable de la peau de l'ours] [ID., IV, 3]Il leur inspira la resolution de bien payer de leurs personnes [, Mém. s. du G. ch. 9]
- XVIe s. Hostesse, tenez, payez-vous, prenez là ce qu'il vous faut [DESPER., Cymbal. 85]Qui paie mal, paie deux fois [LOYSEL, 675]Qui paie bien, deux fois emprunte [ID., 676]L'argent n'est plus à ceulx qui le payent, ains à ceulx qui le reçoivent [AMYOT, Péric. 24]Ilz estimerent qu'il avoit suffisamment payé la peine de celle sienne arrogance [ID., ib. 71]La responce fut, qu'il falloit payer de la queue pour desgager le corps et la teste [D'AUB., Hist. I, 267]Cette cavallerie, resolue à paier pour son infanterie, se mit en deux gros scadrons [ID., ib. II, 181]Il est plus facile acheter que payer [LEROUX DE LINCY, Prov. t. II, p. 144]Mieux vaut payer et peu avoir, que prou avoir et plus devoir [ID., ib.]Qui doibt à Luc et paye à François, paye une autre fois [ID., ib. p. 389]Qui veut payer, bien se laisse lier [ID., ib. p. 410]
ÉTYMOLOGIE
- Picard, poyer ; bourguig. poyai ; wallon, pay ; provenç. pagar, paguar, paiar ; espagn. pagar ; ital. pagare ; du lat. pacare, apaiser, de pax, paix, parce que le payement apaise, satisfait. Paier, dans les textes de l'historique, est plus d'une fois employé au sens propre d'apaiser.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- PAYER. Ajoutez :
payer
Payer la forte somme, Payer un prix excessif, faire une acquisition au plus haut prix.
Prov., Qui paie ses dettes s'enrichit, On a intérêt, pour le bon ordre de ses affaires et pour sa réputation, à s'acquitter de ce qu'on doit.
PAYER se dit aussi en parlant de Celui à qui on doit. Payer ses créanciers. Payer un marchand. Payer ses domestiques. Il paie ses ouvriers à la semaine, au mois. Ce valet de ferme est payé à l'année. Il m'a payé avec des marchandises, en marchandises, en nature. Je l'ai payé en or, en argent, en espèces. J'ai eu beaucoup de peine à me faire payer.
Se faire bien payer, Vendre cher ses services, son travail. Cet ouvrier travaille bien, mais il se fait bien payer.
Se faire payer, Vendre ses services, tirer un profit de fonctions qui doivent être gratuites.
Fig., Je suis payé pour cela, J'ai fait à mes dépens l'expérience de ce que cela a de dangereux, de nuisible, de désagréable. Je ne retournerai plus dans cette maison, je suis payé pour cela.
PAYER se dit encore en parlant de la Chose pour laquelle on doit. Payer des marchandises. Tout ce qu'il achète, il le paie argent comptant, il le paie comptant. Payer les gages, les appointements. Payer les intérêts, les arrérages et le principal. Payer l'amende. Payer la folle enchère. Payer pension. Payer le loyer d'une maison. Payer le dîner. Payer sa part. Payer sa quote-part.
Payer un billet, une lettre de change, une traite, un chèque, etc., Payer la somme portée dans un billet, etc.
Fig., Payer le tribut à la nature, Mourir. Payer le tribut à la faiblesse humaine, Avoir quelqu'une des imperfections, commettre quelqu'une des fautes auxquelles l'espèce humaine est sujette.
Fig. et fam., Payer les violons, Faire les frais d'une affaire dont un autre tire tout le profit.
Fig. et fam., Il paiera les pots cassés, On fera retomber sur lui le dommage, la perte; on s'en vengera sur lui.
Prov., Les battus paient l'amende, Souvent ceux qui auraient droit à une réparation, sont réprimandés, condamnés, maltraités de nouveau.
Fig. et par menace, Il le paiera, se dit Pour exprimer qu'on trouvera moyen de se venger du déplaisir, de l'injure qu'on a reçue de quelqu'un. Il m'a fait un mauvais tour, il m'a rendu un mauvais office, mais il me le paiera. Dans le même sens, on dit familièrement : Il me le paiera au double.
Fig., Payer pour les autres, Être seul puni d'une faute commune à plusieurs.
Se payer par ses mains, S'indemniser sur ce qu'on a en sa possession et qui appartient au débiteur.
Cela est bien payé se dit d'une Chose, d'une marchandise dont on donne tout ce qu'elle vaut ou même davantage. On dit dans le sens contraire Cela n'est pas payé, Cela vaut plus que vous ne m'en donnez.
Cela ne peut se payer se dit de Ce qui est excellent dans son genre, très agréable ou très curieux. Ce conte-là est excellent, il ne peut se payer. C'est un plaisir qui ne peut se payer.
Payer ric à rac, ou ric à ric, Payer tout juste ce qu'on doit.
Fig. et fam., Payer en monnaie de singe, Se moquer de celui à qui on doit et ne pas le payer.
Fig. et fam., Payer en même monnaie ou de la même monnaie, Rendre la pareille.
Prov., Qui répond paie, On est obligé de payer pour celui dont on s'est rendu caution. Il se dit au propre et au figuré.
PAYER se dit aussi des Personnes ou des Choses qui sont sujettes à quelque impôt, qui doivent quelque droit. Ce marchand paie cent francs de patente. Ce propriétaire paie mille francs d'impositions. Ce département paie tant de contributions. Cette marchandise paie tant à la douane. L'hectolitre de vin paie tant d'entrée.
PAYER signifie familièrement Offrir. Payer à dîner, à boire. Se payer un agréable voyage.
Pop., Payer chopine, bouteille à quelqu'un, Mener quelqu'un boire et payer pour lui. On dit dans le même sens Payer une tournée.
PAYER s'emploie aussi figurément et signifie Récompenser, reconnaître. On a bien payé, mal payé ses services, ses soins. Rien ne peut payer une telle marque de dévouement. Je suis assez payé par le plaisir de vous avoir obligé. L'amitié ne se paie que par l'amitié.
Il signifie également Dédommager. Ce moment de bonheur l'a payé de toutes ses peines.
Il signifie aussi quelquefois Punir. On l'a payé de son insolence. Il a été payé de tous ses crimes.
Il signifie encore Expier. Il a payé de sa tête un si grand crime. Vous paierez cette injure.
Il signifie aussi Obtenir, acquérir quelque chose par un sacrifice. Il a payé son imprudence de sa liberté, de sa vie, de son sang.
PAYER, au figuré, se construit avec la préposition De dans un certain nombre de phrases toutes faites :
Payer de belles paroles, Ne donner satisfaction qu'en paroles.
Payer d'ingratitude, Manquer de reconnaissance pour un bienfait reçu.
Payer quelqu'un de retour, Reconnaître ses procédés ou ses sentiments par des procédés ou des sentiments analogues.
Payer d'effronterie, Soutenir effrontément un mensonge, se tirer d'un mauvais pas par effronterie.
Payer d'audace, Faire si bonne contenance, montrer tant de décision, que par là on arrête, on intimide l'adversaire.
Payer de sa personne, S'exposer dans une occasion dangereuse et y bien faire son devoir. Il signifie aussi Agir par soi-même dans les occasions qui le demandent. Un chef ne doit jamais hésiter à payer de sa personne.
Se payer de mots, Croire trop facilement, ou affirmer soi-même des choses qui ne répondent pas à la réalité.
Il ne paie pas de mine, se dit de Quelqu'un dont l'apparence est chétive ou disgracieuse. Il se dit aussi des Choses qui valent mieux que leur apparence. Ces fruits ne paient pas de mine, mais ils ont un goût très délicat.
payer
Payer, a nomine Pagus, quod pagorum incolae sunt velut solutionis officinae: vectigalibus enim premuntur prae caeteris.
Payer, Luere, Pendere, Pensitare, Soluere, Resoluere.
Payer à quelqu'un ce qu'on luy doibt, Aliquem absoluere.
Payer son creancier, ou le contenter, Dimittere creditorem.
Payer jusques au dernier denier, Cum fide persoluere.
Payer le tribut, le fort portant le foible, selon leurs richesses, Tributum ex censu conferre.
Payer sa part de la despense, In partem impensae venire.
Tu es payé, Je t'ay satisfait à ta demande, Habeo tibi res solutas.
Payer l'amende, Expendere scelus.
Il en paya l'amende, Poenas reip. graues iustasque persoluit.
Il me payera de ce que je feray, Quod faciam, pretium exoluet mihi.
Payer bien cher une faute, Errorem expiare.
Payer sa bien venuë, Isagogicon dependere, Aduentitiam coenam condicere. B.
Payer sa bien allée, Propter viam coenam condicere, Coenam profectitiam dare. B.
Payer les despens d'un proces mal intenté, Luere poenam litis temere institutae. B.
Payer les dommages et interests, Litis aestimationem dependere. Budaeus.
Payer le juge, Iudicatum facere. Bud.
Payer le quadruple. Quadruplum in fiscum inferre. B.
A cestuy peut on certainement et seurement payer, Res nulli magis soluta, quam huic esse potest. B.
Un homme qui ne veut ne plaider ne payer, Homo morosus qui nec cedere vult, nec contendere potest, nec pedem inferre in causam, nec referre. Bud.
Qui ne payent point à jour nommé, Ancipitia nomina, vel tarda, et quae non respondent ad tempus Bud.
Se faire payer de ses debtes, Exigere nomina. B. ex Cic.
Il ne veut ne plaider ne payer, Nec cedere vult, nec contendere. Bud. ex Quintil.
Payer en trois années, Annua bima, trima die dissoluere aes alienum. B.
payer
payer
zahlen, bezahlen, abzahlen, auszahlen, einzahlen, entrichten, kaufen, entlohnenpay, ante up, footbetalen, dokken, storten, uitbetalen, uitkeren, voldoen, belonen, boeten (voor), lonend zijn, schenken, afbetalenפרע (פ'), שילם (פיעל), פָּרַע, שִׁלֵּםbetaalpagarplatitbetalepagipagarmaksaafizetbayar, membayarpagare, accreditare, scontarebetalepłacić, zapłacićpagar, custearplătiплатить, заплатитьbetala, erläggaπληρώνωيَدْفَعُplatiti支払う지불하다จ่ายödemekthanh toán付钱薪酬 (peje)verbe transitif
payer
[peje]être bien payé → to be well paid
être mal payé → to be badly paid
Elle a été payée aujourd'hui → She got paid today.
Combien as-tu payé ta voiture? → How much did you pay for your car?
J'ai payé ce T-shirt quinze francs → I paid 15 euros for this T-shirt.
payer cher qch → to pay a lot for sth (fig) [+ faute] → to pay dearly for sth
faire payer quelque chose à quelqu'un → to charge somebody for something (fig) (= se venger) → to make sb pay for sth
Il me l'a fait payer 10 euros → He charged me 10 euros for it.
Son métier paye bien → His job pays good money.
ne pas payer de mine → not to look up to much
Leurs bureaux ne paient pas de mine → Their offices don't look like they're up to much. [peje] vpr/réfl
se payer de mots → to be all talk
- Il faut payer un supplément ?
- Il faut payer la réservation ?
- Il faut payer une taxe sur ça ?
- Où doit-on payer le péage ?
- Il faut payer l'électricité en plus ?
- Il faut payer à l'avance ?
- Il faut payer maintenant ou plus tard ?
- Il faut payer quand ?
- Je peux payer par carte de crédit ?
- Je peux payer par chèque ?
- Il faut payer tout de suite ?
- Il faut payer ?