Aller au contenu

ʮ

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

h culbuté crosse réfléchie
 ʮ ʮ
Graphies
Bas de casse ʮ
Utilisation
Phonèmes principaux /z̩ʷ/

ʮ (uniquement en minuscule), appelé h culbuté crosse réfléchie, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin qui est utilisée dans l’extension de l’alphabet phonétique international utilisée pour les langues chinoises.

Utilisation

[modifier | modifier le code]
Le symbole dans le mot dans Karlgren 1926 (sans crochet à gauche).
Description de ʮ dans Karlgren 1916.

Bernhard Karlgren emprunte le symbole à l’alphabet dialectal suédois mais utilise la forme avec un long jambage et la forme avec un crochet rétroflexe comme deux symboles distincts, sans crochet à gauche en caractères romains.

Les symboles ʮ et ʯ tel que suggérés par Chao Yuen Ren en 1931 pour l’API.

En 1931, Chao Yuen Ren suggère de remplacer les symboles de consonnes fricatives labiales [σ, ƍ] et [ƪ, ƺ] par des combinaisons de symboles utilisant ʮ et ʯ (avec les crochets à gauche), c’est-à-dire de les transcrire [sʮ, zʮ] et [ʂʯ, ʐʯ] ou ʃʯ, ʒʯ][1] (aujourd’hui transcrite [sʷ, zʷ] ou [θʷ, ðʷ], et [ʂʷ, ʐʷ] ou [ʃʷ, ʒʷ].

Le h culbuté crosse réfléchie ‹ ʮ › est un symbole utilisé par les sinologues pour représenter une voyelle postérieure articulée comme une consonne apicale fricative, c’est-à-dire une consonne fricative alvéolaire voisée arrondie et syllabique dont la représentation standard avec l’alphabet phonétique international est [z̩ʷ]. Ce symbole a été introduit en Chine par des linguistes allemands dans les années 1950. Il est composé comme d’autres symboles de l’alphabet phonétique international et semble être un amalgame de l’iota (pour une voyelle fermée), un r réfléchi (pour une prononciation apico-alvéolaire) et un u (pour une prononciation arrondie)[2]. Son équivalent non-arrondie est représenté par les sinologues avec le symbole r sans obit réfléchi ‹ ɿ ›[3].

Représentations informatiques

[modifier | modifier le code]

Le h culbuté crosse réfléchie peut être représenté avec les caractères Unicode (Alphabet phonétique international) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule ʮ ʮU+02AE U+02AE lettre minuscule latine h culbuté crosse réfléchie

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Association phonétique internationale, « avi d no kɔ̃sɛje », lə mɛːtrə fɔnetik [Le Maître phonétique],‎ , p. 42-44 (JSTOR 44704453)
  • (en) Yuen Ren Chao, Language and symbolic systems, Cambridge, Cambridge University Press, , p. 30
  • (en) Richard S. Cook et Michael Everson, Proposal to add six phonetic characters to the UCS, (lire en ligne)
  • (en) Bernhard Karlgren, A mandarin phonetic reader in the Pekinese dialect, Stockholm, K.B. Norstedt & Söner, coll. « Archives d’études orientales » (no 13), (lire en ligne)
  • Bernhard Karlgren, Études sur la phonologie chinoise, Leyde, Stockholm et Gotembourg, E.-J. Brill, P.A. Norstedt & Söner et Elanders Boktryckeri A.-B., coll. « Archives d’études orientales » (no 15), 1915–1926 (lire en ligne)
  • (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 320 p. (ISBN 0-226-68535-7, lire en ligne)
  • (zh) Zōngjì, 现代汉语语音概要 [Xiàndài hànyǔ yǔyīn gàiyào], Beijing, 华语教学出版社 [Huáyǔ jiàoxué chūbǎnshè],‎
  • (zh) Yuán Jiāhuá, 漢語方言概要 [Hànyǔ fāngyán gàiyào = Introduction aux dialectes chinois], Beijing, 文字改革出版社 [Wénzì gǎigé chūbǎnshè],‎ (1re éd. 1960)