point
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français poinct – graphie savante refaite par l’influence de l’étymon latin – de l’ancien français point, du latin pŭnctum (« piqûre, point »), supin du verbe pŭngĕre (« poindre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
point | points |
\pwɛ̃\ |
point \pwɛ̃\ masculin
- (Couture) Action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfilée ou résultat de cette action, piqûre.
Il n’y a qu’un point ou deux à faire pour recoudre cela.
Faire un point d’ourlet.
Elle disait : « Je vais bâtir. » Je savais bien qu’elle allait prendre une aiguillée de fil et coudre à grands points.
— (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 58)Combien de fois je lui ai dit : Renée, va te laver… mets un point à ta robe… Rien à faire.
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 24)Bleu marine, montant au ras du cou, un point très compliqué, inventé par tante Aline.
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 47)— Je fais des points, des points et des points.
— (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
— Mais, qu’est-ce que ça sera à la fin, quoi : des bas, un chandail ?
— Non, lui dis-je, rien. Ce n’est rien, j’aligne des points les uns à côté des autres, puis des points les uns sur les autres. Pour occuper les doigts. Ça sera un cache-nez, ou une écharpe, ou une couverture, selon que j’aurai plus ou moins longtemps besoin d’occuper mes doigts.Les filles passaient des heures sur des canevas où il fallait écrire au point de croix : Jésus-Marie-Joseph suivi du nom et du prénom et de l’année ainsi que d’autres formules pieuses.
— (Pierre Gamarra, Rosalie Brousse, chapitre IV ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1953)
- (Dentelle) Sorte de dentelle de fil, faite à l’aiguille, qui prend diverses nominations, selon les lieux où se font les différentes espèces de cette dentelle, la manière dont elles sont faites, ou les personnes qui les ont mises en vogue.
Des volants de point d’Alençon se trouvaient jetés en guirlandes.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- ( ) Parquet en point de Hongrie, parquet dont les lames sont disposées en rangs obliques.
- Petit trou qu’on fait à des courroies, à des étrivières pour y passer l’ardillon.
Raccourcir une courroie d’un point, de deux points.
- Douleur piquante.
Un point de côté.
- (Géométrie) La plus petite portion d’étendue qu’il soit possible de concevoir, considérée, par abstraction, comme n’ayant aucune étendue. (Par extension) Minimum d’espace qui puisse être perçu. Aussi, intersection de 2 droites.
L’évaluation de la netteté se fait ordinairement par le plus petit intervalle e mesuré entre deux points ou deux traits distincts de l'épreuve ; […].
— (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 120)Les mathématiciens disent que la ligne est la trace d’un point en mouvement.
Ce vaisseau ne paraît plus que comme un point à l’horizon.
- Endroit fixe et déterminé.
Un solarigraphe Volochine occupait le sommet d’un monticule à 150 m à l’Est de la baraque. De ce point l’horizon était dégagé dans tous les secteurs.
— (Météorologie, Année géophysique internationale ; participation française, 1961, pages 1-27)Point central.
Point d’équilibre.
Le point d’appui d’une poutre, d’un linteau.
Point de départ.
Indiquer à plusieurs personnes un point de réunion.
Des points de repère.
- Point de section ou d’intersection, l’endroit où deux lignes, deux plans se coupent.
- Point de la plus grande et de la plus petite distance, les apsides.
- Points verticaux, Le zénith, qui est directement au-dessus de notre tête ; et le nadir, qui est directement au-dessous de nos pieds.
- (Marine) Latitude et longitude du lieu où un navire se trouve en mer.
- (Spécialement) (Chimie, Physique) Réunion des conditions (de température, de pression, d'humidité, etc.) pour que se réalise un phénomène.
Dans la pratique il est difficile de préciser les points de coagulation d’un mélange aussi complexe que la crème anglaise, par exemple.
— (Henri Dupin, Alimentation et nutrition humaines, ESF Éditeur, 1992, page 185)
- (Typographie) Petite marque ronde que l’on emploie à différents usages dans l’écriture.
On termine par un point toute phrase finale, ainsi que toute proposition dont le sens est entièrement indépendant de celle qui la suit.
Le tréma consiste en deux points placés horizontalement au-dessus d’une voyelle, comme dans Saül, Isaïe.
Plusieurs points après un mot indiquent suspension, suppression d’un passage, lacune, etc.
L’usage s’est établi de mettre des points sur les i.
- Points conducteurs, points qui servent, dans une table des matières, à compléter une ligne.
- (Musique) Signe que l’on met après une note et qui augmente de moitié sa valeur.
Une blanche suivie d’un point vaut trois noires.
- (Sculpture) Marques que l’on fait sur toutes les parties les plus saillantes d’une statue que l’on veut copier.
- Mettre une statue aux points, la dégrossir de manière que le sculpteur n’ait plus qu’à l’achever.
- Metteur aux points, le praticien qui exécute ce travail.
- (Finance, Jeux) Unité arbitraire définie selon les règles de chaque domaine.
Si tu montes au cercle, demain, sur le coup de quatre heures, tu m’y trouveras et nous ferons un piquet..., un rubicon, à dix sous le point... ça ne te compromettra pas.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 4.)L’indice Dow Jones avait baissé de 508 points dès le 19 et le 20, plus rien n’était cotable, l’affolement fut général et les cotations durent être interrompues.
— (Daniel Naulleau, Protection de la création informatique : problèmes posés par la fraude et la malveillance, 1991, dans Informatique, communication et société, page 82, L’Harmattan, 1993)
- (Argot) (Vieilli) Unité monétaire, en général : franc.
Y en avait pour cent cinquante points et puis quelques thunes...
— (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936)Écoute, Trésor, pour deux cents points on a droit à de la précision…
— (Frédéric Dard (San-Antonio), Fais gaffe à tes os, Fleuve Noir, 1956)Satisfait de l’ouvrage, il lui glissa trois cents points.
— (Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 86)
- (Jeux) Nombre qu’on attribue à chaque joueur, et qui varie selon les jeux et leurs règles ; score.
Des joueurs de belote, assis au fond d’une buvette, comptaient leurs points parmi les rires, les plaisanteries, les grosses bourrades, […].
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Son point est meilleur que le vôtre.
Accusez votre point.
- Avoir le point, avoir en cartes d’une même couleur un plus grand nombre de points que son adversaire.
- Donner ou rendre tant de points à quelqu’un, lui marquer, en commençant la partie, un certain nombre de points, comme s’il les avait déjà gagnés.
- (Éducation) Marques, notation qui servent à noter la bonne ou la mauvaise conduite des écoliers et à évaluer les fautes qu’ils font dans leurs devoirs.
La dernière fois cette salope de prof m'a retiré cinq points sous prétexte que j'avais employé le mot « très » sept fois dans la même phrase et que je le plaçais à des endroits inappropriés.
— (Shani Boianjiu, Nous faisions semblant d'être quelqu'un d'autre, traduit de l'anglais par Annick Le Goyat, Éditions Robert Laffont, 2014)Il a eu tant de bons points cette semaine. — On lui a marqué, on lui a donné tant de mauvais points pour avoir fait du bruit en classe.
- (Métrologie) (Désuet) Douzième partie d’une ligne, soit 1/144 pied, soit environ 0,188 mm.
- (Métrologie) (Typographie) Mesure qui sert à déterminer la force du corps (la taille) des caractères et qui vaut environ quatre dixièmes de millimètre.
Des lettres de huit points.
Il faut composer ce texte en corps de dix points et interligner d’un point.
- (Sens figuré) Parties qui forment la division de certains discours, de certains ouvrages.
Un sermon en trois points, le premier point d’une dissertation, d’une méditation.
Passer au second point, au troisième point.
- Réunion, rendez-vous.
Un point d'équipe est réussi quand chacun ressort de la réunion avec les idées claires et l'envie d'avancer pour l'équipe. Nous vous invitons à prendre connaissance de notre guide pour des réunions efficaces.
— (Roger Moose, « Management et point hebdo : comment bien démarrer la semaine ? », blog.teambakery.com, 20 mars 2020 → lire en ligne)
- Question, difficulté particulière en quelque genre de connaissance que ce soit.
Discuter, approfondir un point de théologie, de morale.
Éclaircir un point de chronologie, d’histoire.
Ils sont d’accord sur ce point ou en ce point.
- Ce qu’il y a d’important, de principal dans une affaire, dans une question, dans une difficulté.
C’est là le point de l’affaire.
Point capital.
C’est un grand point que d’avoir obtenu le sursis.
Si je ne fais pas tout moi-même, je sais comment tout se fait, et, ce qui est le grand point, on m’attend toujours.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)Au demeurant choisissez-les collantes, ces chemises : sévères mais justes, voilà le point.
— (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)Quand je leur ai raconté que dans les villages, des Français tendaient la main comme des mendiants pour recevoir des cigarettes des motocyclistes casqués, ils n’ont pas vu le point ! Pourquoi ne tendrait-on pas la main ? Pourquoi, comme des mendiants ?
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 103)
- État ; situation.
Il est toujours au même point.
Je l’ai retrouvé au point où je l’avais laissé.
Mon ouvrage en est resté au même point.
Il n’est pas en bon point.
Ses affaires sont en mauvais point.
- Degré, période.
Elle ne salait les mets qu’après la cuisson, bien qu’elle sût à quel point la fadeur lui en était désagréable.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 23)Le raisin est à son point de maturité.
Il est permis de plaisanter, mais jusqu’à un certain point.
Son insolence est arrivée au dernier point.
J’ignore jusqu’à quel point il est permis d’avoir confiance en lui.
- Instant, moment, temps précis dans lequel on fait quelque chose.
Sur le point de mourir, il déclara…
- Action de poindre.
Dès le point du jour il interrogea tous ceux qu’il rencontrait dans le château.
— (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748)
- Point de pourcentage. — Note d’usage : Il est alors utilisé pour distinguer les cas où la valeur en pourcentage est augmentée d’un certain pourcentage d’elle-même des cas où elle est augmentée d’un certain pourcentage de la valeur totale.
L’idée de déployer tous les fastes de la République et d’afficher une solennité churchillienne pour annoncer une augmentation de 1,6 point de la TVA ne peut venir que de cerveaux hallucinés.
— (Jacques Julliard, Impression, soleil couchant, dans Marianne, no 772 du 4 février 2012, page 3)
- Signe de ponctuation indiquant la fin d’une phrase.
- Signe diacritique placé au dessus de certaines lettres.
- (Construction, Électrotechnique) Site d’acquisition de donnée, dans une gestion technique centralisée.
- Les points installés servent en priorité aux fonctionnements des systèmes techniques. Les capteurs (TM, TCI) et détecteurs (TS, TA) permettent d’automatiser, réguler, assurer la sécurité. Ces points situés dans les locaux techniques ou disséminés dans le bâtiment peuvent être reliés au système GTB pour échanger, traiter, stocker les informations […] — (Programme d’accompagnement des professionnels « Règles de l’Art Grenelle Environnement 2012 », Compteurs et Capteurs. Bonnes pratiques pour choisir et installer les points de mesure, juillet 2015, page 13)
- Point barre.
La liberté est mère de toutes les productions humaines, dont la sécurité, l'inverse n'est pas vrai. Point.
— (Idriss Aberkane, Libérez votre cerveau ! : Traité de neurosagesse pour changer l’école et la société, Robert Laffont, Paris, 2018 (1re édition 2016), page 44)On ne peut pas exploiter plus de bois qu’il en pousse, on ne peut pas exploiter tout le pétrole qu’il y a dans la terre, on ne peut pas pêcher tous les poissons, dit-elle. Ce n’est pas juste "est-ce qu’on arrête de le faire en 2012 ou en 2025 ?", c’est "on ne peut pas le faire". Point.
— (Sandrine Rousseau in Justine Guitton-Boussion et Anne Speltz, Sandrine Rousseau, alternative féministe à Yannick Jadot et à Éric Piolle, Reporterre, 15 mars 2021 → lire en ligne)
- (Cartographie) Élément graphique minimal, correspondant pratiquement en cartographie, à une tache de forme compacte et de très faibles dimensions[1].
- (Position géographique d’un navire ou d’un aéronef déterminée par des observations optiques, radioélectroniques, etc. )
- Valeur d'un ticket détachable d'une carte de rationnement, en usage en France pendant l’occupation allemande et peu après la fin de la guerre.
- Élément de calcul de la retraite.
La retraite à points, la retraite par points.
- Unité de mesure arbitraire utilisée pour les châssis entoilés destinés aux peintres. Voir aussi : Point sur l’encyclopédie Wikipédia
Faux-amis
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- à ce point
- à point
- à point nommé
- allumage par point chaud
- appointement
- appointer
- arrière-point
- au point que
- au dernier point
- cicindèle à six points
- contrepoint
- contre-point
- de point en point
- désappointer
- en tout point
- faire le point
- faire un point
- frère trois points, frère trois-points
- gros point
- petit point
- mal en point
- méliphage à points
- mettre au point
- mettre les points sur les i
- mettre les points sur les i et les barres aux t
- mettre les points sur les i et les barres sur les t
- mise au point
- pardalote à point jaune
- poinçon
- poinçonner
- point à l’aiguille
- point à la reine
- point-arrière
- point aveugle
- point chaud
- point commun
- point compté
- point coupé
- point critique
- point d’accumulation
- point d’admiration
- point d’Alençon
- point d’ancrage
- point d’Angleterre
- point d’appui
- point d’Argentan
- point d’arrêt
- point d’interrogation
- point d’ironie
- point de bascule
- point de base
- point de Bevan
- point de braquage
- point de Bruxelles
- point de canevas
- point de chainette (orthographe rectifiée de 1990)
- point de chaînette
- point de cheminement
- point de chute
- point de code
- point de compression
- point de concentration
- point de concours
- point de conduite
- point de côté
- point de coupure
- point de croix
- point de deal
- point de dispersion
- point de félicité
- point de feston
- point de flétrissement permanent
- point de France
- point de Gênes
- point de Gergonne
- point de Hongrie
- point de marque
- point de montage
- point de non retour
- point de non-retour
- point de partage
- point de presse
- point de réflexion
- point de réfraction
- point de sellier
- point de sonde
- point de sortie
- point de suture
- point de trame
- point de Venise
- point de vente
- point de vue
- point d’équilibre
- point d’Espagne
- point devant
- point d’honneur
- point d’incidence
- point d’intérêt
- point d’invincibilité
- point diplomatique
- point d’orgue
- point du jour
- point du mari
- point en chef
- point faible
- point G
- point-image
- point mort
- point mousse
- point noir
- point-objet
- point presse
- point radieux
- point relais
- point remarquable
- point royal
- point royal de France
- point sous satellite
- point zéro
- point zigzag
- pointe
- pointer
- pointeur
- pointeuse
- pointillage
- pointiller
- pointillisme
- pointilliste
- points conducteurs
- pointu
- ponctiforme
- ponctuel
- rond-point
- salamandre à points bleus
- serre-point
- serrure trois points
- sœur trois points, sœur trois-points
- sur le point de
- tableau de points
- tableau des points
- tire-point
- tire-pointe
- trois points
(Géométrie) Plus petit domaine de l'espace
(Physique, chimie) Condition de survenue d’un événement
- point d’allumage spontané
- point d’auto-ignition
- point d’auto-inflammation
- point de condensation
- point de congélation
- point de Curie
- point de fusion
- point de goutte
- point de rosée
- point de rupture
- point de sublimation
- point d’ébullition
- point d’éclair
- point d’équilibre
- point d’eutexie
- point d’inflammabilité
- point d’inflammation
- point isoélectrique
- point triple
(Géographie, astronomie) Endroit fixe et déterminé
- point astronomique
- point cardinal
- point central
- point culminant
- point d’accès
- point d’eau
- point de corde
- point de départ
- point de Lagrange
- point de localisation
- point de mire
- point de nivellement
- point d’entrée
- point de passage
- point de ralliement
- point de repère
- point de triangulation
- point de trilatération
- point équinoxial
- point géodésique
- point K
- point Nemo
- point oméga
- point solsticial
- point topographique
- point vernal
- point zéro
(Jeux) Unité de score
(Jeux, économie) Unité arbitraire
(Typographie) Petite marque ronde (ponctuation)
(Typographie, métrologie) Unité utilisée pour exprimer le corps (taille des caractères)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- point figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile, typographie.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Couture
- arrière-point
- point-arrière
- point de canevas
- point de croix
- point de marque
- point de feston
- point de chaînette
- point de Hongrie
- gros point, sorte de point de tapisserie où l’aiguille prend deux fils du canevas.
- petit point, celui où elle n’en prend qu’un fil du canevas.
- (Médecine) point de suture, point de couture fait pour tenir réunis les bords d’une plaie.
Endroit fixe, moment donné (6)
- (Anatomie) point aveugle
- point cardinal
- point culminant
- point de cheminement
- point d’eutexie
- point d’orgue
- point de non retour
- point de presse
- (Optique) point de concours, où les rayons convergents se rencontrent.
- (Optique) point d’incidence, où tombe un rayon sur la surface d’un miroir ou d’un autre corps.
- (Optique) point de dispersion, où les rayons commencent à être divergents.
- (Optique) point de réfraction, où un rayon se rompt sur la surface d’un verre ou sur toute autre surface réfringente.
- (Optique) point de réflexion, d’où un rayon est réfléchi par la surface d’un miroir ou de tout autre corps.
- (Optique) point radieux, qui renvoie les rayons, d’où partent les rayons.
- point de mire, endroit où l’on veut que le coup porte.
- (Géographie) point de partage, entre deux vallées, ou les eaux coulent indifféremment dans l’une ou dans l’autre ; et, lorsqu’il s’agit des branches d’un canal, le point où l’on place le réservoir supérieur qui doit les alimenter.
- (Géographie) point Nemo
- (Mécanique) point d’appui, sur lequel une partie d’une machine s’appuie en exécutant son mouvement.
- point kilométrique
- point médian
- point stationnaire
- point zéro
Traductions
[modifier le wikicode](Couture) Action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfilée (1)
(Géométrie) La plus petite portion d’étendue qu’il soit possible (6)
- Allemand : Punkt (de)
- Anglais : point (en), dot (en)
- Chinois : 点 (zh) (點) diǎn
- Danois : punkt (da)
- Espagnol : punto (es)
- Espéranto : punkto (eo)
- Hongrois : pont (hu)
- Italien : punto (it)
- Japonais : 点 (ja) ten
- Kotava : u (*)
- Letton : punkts (lv) masculin
- Lojban : mokca (jbo)
- Néerlandais : punt (nl)
- Occitan : ponch (oc)
- Portugais : ponto (pt)
- Roumain : punct (ro) neutre
- Same du Nord : čuokkisi (*)
- Solrésol : l'asila (*)
- Suédois : punkt (sv)
- Wallon : pont (wa) masculin
Endroit fixe et déterminé (7)
- Allemand : Punkt (de)
- Anglais : point (en)
- Chinois : 点 (zh) (點) diǎn
- Danois : punkt (da)
- Espagnol : punto (es)
- Hongrois : pont (hu)
- Italien : punto (it)
- Japonais : 点 (ja) ten
- Kotava : uta (*)
- Néerlandais : punt (nl)
- Occitan : ponch (oc)
- Portugais : ponto (pt)
- Roumain : punct (ro) neutre
- Solrésol : l'asido (*)
- Suédois : punkt (sv)
- Wallon : pont (wa) masculin
Petite marque ronde que l’on emploie à différents usages dans l’écriture. (10)
- Allemand : Punkt (de)
- Anglais : period (en), full stop (en) (fin de phrase) ; point (en) (numéro : e.g., 3.1428) ; dot (en) (A colon is made up of two dots.)
- Azéri : nöqtə (az)
- Bachkir : нөктә (*) nöktä
- Chinois : 句号 (zh) (句號) jùhào, 句点 (zh) (句點) jùdiǎn
- Danois : punkt (da)
- Espagnol : punto (es)
- Gagaouze : nokta (*)
- Hongrois : pont (hu)
- Italien : punto (it)
- Japonais : ピリオド (ja) piriodo, 点 (ja) ten
- Kazakh : нүкте (kk) nükte
- Kirghiz : чекит (ky) çekit
- Kotava : blayaku (*)
- Koumyk : бюртюк (*)
- Néerlandais : punt (nl), stip (nl)
- Occitan : ponch (oc)
- Polonais : kropka (pl) féminin
- Portugais : ponto (pt)
- Roumain : punct (ro) neutre
- Same du Nord : čuokkis (*)
- Slovaque : bodka (sk) féminin
- Solrésol : l'asila (*)
- Suédois : punkt (sv), prick (sv)
- Tatar de Crimée : noqta (*)
- Tatare : нокта (tt) nokta
- Tchèque : bod (cs) masculin, tečka (cs) féminin
- Tchouvache : пăнчă (*)
- Turc : nokta (tr)
- Turkmène : nokat (tk)
- Wallon : pont (wa) masculin
(Musique) Signe que l’on met après une note (11)
(Finance) (Jeux) Unité arbitraire définie selon les règles de chaque domaine. (13)
- Allemand : Punkt (de)
- Anglais : point (en)
- Danois : point (da)
- Espagnol : punto (es), tanto (es) masculin
- Italien : punto (it)
- Japonais : 点 (ja) ten, ポイント (ja) pointo
- Kazakh : ұпай (kk) upay
- Kotava : uuk (*)
- Néerlandais : punt (nl)
- Occitan : ponch (oc)
- Portugais : ponto (pt)
- Suédois : poäng (sv)
- Ukrainien : вічко (uk) neutre
- Wallon : pont (wa) masculin
(Typographie) Mesure qui vaut environ quatre dixièmes de millimètre. (18)
Signe de ponctuation indiquant la fin d’une phrase (28)
- Allemand : Punkt (de), Schlusspunkt (de)
- Anglais : period (en) (États-Unis), full stop (en) (Royaume-Uni), dot (en)
- Breton : pik (br) masculin
- Coréen : 마침표 (ko) machimpyo
- Créole haïtien : pwen (*)
- Danois : punkt (da)
- Espagnol : punto (es)
- Espéranto : punkto (eo)
- Hongrois : pont (hu)
- Italien : punto (it)
- Kotava : blayaku (*)
- Néerlandais : punt (nl), stip (nl)
- Occitan : ponch (oc)
- Polonais : kropka (pl) féminin
- Portugais : ponto (pt)
- Slovaque : bodka (sk)
- Suédois : punkt (sv)
- Tchèque : bod (cs), tečka (cs)
- Wallon : pont (wa) masculin
Signe diacritique placé au dessus de certaines lettres (29)
- Allemand : Punkt (de)
- Anglais : dot (en)
- Bambara : tomi (bm)
- Breton : pik (br) masculin
- Danois : punkt (da)
- Espagnol : punto (es)
- Hongrois : pont (hu)
- Italien : punto (it)
- Kotava : u (*)
- Néerlandais : punt (nl), stip (nl)
- Occitan : ponch (oc)
- Portugais : ponto (pt)
- Suédois : punkt (sv)
- Wallon : pont (wa) masculin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : punt (af)
- Breton : poent (br)
- Catalan : punt (ca), punta (ca), randa (ca), punt (ca)
- Espagnol : tanto (es)
- Espéranto : punkto (eo), poento (eo)
- Féroïen : stig (fo)
- Finnois : piste (fi)
- Hongrois : pont (hu)
- Ido : punto (io)
- Letton : punkts (lv) masculin
- Lituanien : taškas (lt)
- Norvégien : punkt (no)
- Papiamento : punto (*)
- Polonais : punkt (pl), kropka (pl)
- Tchèque : bod (cs) ; tečka (cs)
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
point \pwɛ̃\ |
point \pwɛ̃\ invariable (adverbe de négation)
- (Littéraire) ou (Régionalisme) Pas. — Note : Adverbe de négation qui s’utilise avec ne, plus rarement avec non.
La veuve de Henri II était vêtue de ce deuil qu’elle n’avait point quitté depuis la mort de son mari.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)L’amour, par l’enthousiasme qu’il engendre, peut produire le sublime sans lequel il n’y aurait point de morale efficace.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 342)Il n’y avait point de nationalités, quoique les nuances de la peau différassent dans les diverses parties de la planète.
— (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduit par Émile Armand, dans Les Réfractaires, no 1, janvier 1914)Il répéta sa question. Ils s’obstinaient à ne point faire la moindre attention à lui.
— (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, page 352, Mercure de France, 1921)Il se conformait de la sorte à une vieille coutume gauloise qui voulait qu'on ne portât point la main sur les choses offertes aux dieux.
— (Ernest Bosc, L. Bonnemère, Histoire des Gaulois sous Vercingétorix, Librairie de Firmin-Didot, Paris, 1882)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- à bon vin point d’enseigne
- hors de l'Église, point de salut
- point trop n’en faut
- ventre affamé n’a point d’oreilles
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir pas
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe poindre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) point | |
point \pwɛ̃\
- Participe passé masculin singulier de poindre.
L’envie qui l’avait point, tout à l’heure, de jouer des jambes, s’était dissipée.
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 23)
- Troisième personne du singulier du présent de poindre.
Réveil. Le plomb qui, à trois heures du matin, a scellé ses paupières et ses membres, se dissout en nappes pesantes. Mais tout de suite une idée de délivrance point et agit dans son corps : je suis entré décidément dans la zone de mort.
— (Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931))
Prononciation
[modifier le wikicode]- \pwɛ̃\
- Français méridional : \pwɛŋ\
- Canada : \pwẽ\
- France (Vosges) : écouter « point [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « point [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « point [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « point [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « point [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « point [Prononciation ?] »
- Montpouillan (France) : écouter « point [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « point », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « point », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]point *\Prononciation ?\
Variantes
[modifier le wikicode]- poinct (variante tardive)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français point.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
point \pɔɪnt\ |
points \pɔɪnts\ |
point \pɔɪnt\
- Point.
- Pointe.
- Virgule (d’un décimal). Note : En anglais, on utilise un point comme séparateur décimal.
- But, intérêt, utilité, point.
- Point de vue, avis, opinion.
- (Jeux) Point.
Dérivés
[modifier le wikicode]- (Physique) boiling point (point d’ébullition)
- checkpoint
- code point
- counterpoint (contrepoint)
- critical point
- decimal point
- endpoint
- (Informatique) floating point (virgule flottante)
- (Physique) freezing point (point de congélation)
- match point
- (Physique) melting point (point de fusion)
- midpoint (point médian)
- on point
- point blank
- point of no return (point de non-retour)
- point of view (point de vue)
- pointed
- pointless (oiseux)
- pointy
- standpoint
- starting point
- tipping point (point de bascule)
- to the point
- viewpoint (point de vue)
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to point \pɔɪnt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
points \pɔɪnts\ |
Prétérit | pointed \ˈpɔɪn.tɪd\ |
Participe passé | pointed \ˈpɔɪn.tɪd\ |
Participe présent | pointing \ˈpɔɪn.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
point \pɔɪnt\ intransitif ou transitif
- Montrer, indiquer, montrer du doigt. Construction : point to something / someone.
The old gentleman pointed, with some surprise, to his card.
— (Charles Dickens. Oliver Twist.)- Le vieux monsieur, un peu surpris de cette question, montra sa carte du doigt.
- Braquer.
- (Maçonnerie) Jointoyer.
Dérivés
[modifier le wikicode]- point out
- pointer
- pointing (jointoiement)
- pointing device
- repoint (rejointoyer)
- repointing (rejointoiement)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis (Californie) : écouter « point [pɔɪnt] »
- Suisse (Genève) : écouter « point [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « point [pɔɪnt] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « point [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « point [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « point [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Catégorie:Signes de ponctuations en anglais
- repointing (maçonnerie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- point (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- jointoiement (maçonnerie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]point \Prononciation ?\
- Génitif pluriel du nom pointa.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la couture
- Exemples en français
- Lexique en français de la dentelle
- Lexique en français de la menuiserie
- Lexique en français de la géométrie
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la chimie
- Lexique en français de la physique
- Lexique en français de la typographie
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la sculpture
- Lexique en français de la finance
- Lexique en français des jeux
- Termes argotiques en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de l’éducation
- Unités de mesure en français
- Termes désuets en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la construction
- Lexique en français de l’électrotechnique
- Lexique en français de la cartographie
- Lexique en français de la navigation
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- Adverbes en français
- Termes littéraires en français
- français régional
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Négations en français
- Points de couture en français
- ancien français
- Adverbes en ancien français
- Exemples en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais des jeux
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de la maçonnerie
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque