Skip to content
Prev Previous commit
Next Next commit
update
  • Loading branch information
psicobloc committed Dec 20, 2020
commit 10c6359ad42daf5664b8fd3d5f7a011172cb9849
14 changes: 8 additions & 6 deletions library/email.message.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 09:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 13:12-0600\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"having a MIME type such as :mimetype:`multipart/\\*` or :mimetype:`message/"
"rfc822`."
msgstr ""
"Un mensaje de e-mail consiste en cabeceras y una carga útil (a la que "
"también nos referimos como contenido o *payload*). Cabeceras como :rfc:"
"Un mensaje de e-mail consiste en *cabeceras* y una *carga útil* (a la que "
"también nos referimos como *contenido* o *payload*). Cabeceras como :rfc:"
"`5322` o :rfc:`6532` son nombres de campos de estilo y valores, donde el "
"nombre y valor están separados por un ':'. Los dos puntos no son parte ni "
"del nombre ni del valor. La carga útil puede ser un simple mensaje, un "
Expand Down Expand Up @@ -434,6 +434,7 @@ msgid "Return a list of all the message's field values."
msgstr "Retorna una lista de todos los valores de los campos del mensaje."

#: ../Doc/library/email.message.rst:243
#, fuzzy
msgid ""
"Return a list of 2-tuples containing all the message's field headers and "
"values."
Expand Down Expand Up @@ -693,7 +694,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Elimina completamente el parámetro dado de la cabecera :mailheader:`Content-"
"Type`. La cabecera será reescrita en su lugar, sin el parámetro o su valor. "
"La cabecera opcional especifica una alternativa a :mailheader:`Content-Type`."
"Opcionalmente *header* especifica una alternativa a :mailheader:`Content-"
"Type`."

#: ../Doc/library/email.message.rst:400
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -806,8 +808,8 @@ msgid ""
"possible values for this method are *inline*, *attachment* or ``None`` if "
"the message follows :rfc:`2183`."
msgstr ""
"Retorna el valor en minúsculas (sin parámetros) del *header* :mailheader:"
"`Content-Disposition` si el mensaje lo tiene, de lo contrario retorna "
"Retorna el valor en minúsculas (sin parámetros) de la cabecera :mailheader:"
"`Content-Disposition` si el mensaje la tiene, de lo contrario retorna "
"``None``. Los valores posibles para este método son *inline*, *attachment* o "
"``None`` si el mensaje sigue :rfc:`2183`."

Expand Down