Skip to content

Traducido archivo library/socketserver #1096

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 7 commits into from
Dec 20, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
agregar palabras pospell
  • Loading branch information
cmaureir committed Dec 20, 2020
commit 19f3f309b6ad97394a7819e5d6e327902eb3063c
4 changes: 4 additions & 0 deletions dictionaries/library_socketserver.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
síncrona
forking
Forking
síncronos
22 changes: 11 additions & 11 deletions library/socketserver.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"datos entre el cliente y el servidor. Si *bind_and_activate* es verdadero, "
"el constructor automáticamente intenta invocar a :meth:`~BaseServer."
"server_bind` y :meth:`~BaseServer.server_activate`. Los otros parámetros se "
"pasan a la clase base :class:`BaseServer."
"pasan a la clase base :class:`BaseServer`."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:28
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -167,8 +167,8 @@ msgid ""
"Unix stream server is the address family, which is simply repeated in both "
"Unix server classes."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que :class:ʻUnixDatagramServer` deriva de :class:"
"ʻUDPServer`, no de :class:ʻUnixStreamServer` --- la única diferencia entre "
"Tenga en cuenta que :class:`UnixDatagramServer` deriva de :class:"
"`UDPServer`, no de :class:`UnixStreamServer` --- la única diferencia entre "
"una IP y un servidor de flujo Unix es la familia de direcciones, que "
"simplemente se repite en ambos Clases de servidor Unix."

Expand All @@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
"the underlying server mechanism."
msgstr ""
"La clase de mezcla es lo primero, ya que anula un método definido en :class:"
"ʻUDPServer`. La configuración de los distintos atributos también cambia el "
"`UDPServer`. La configuración de los distintos atributos también cambia el "
"comportamiento del mecanismo del servidor subyacente."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:115
Expand All @@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"available on POSIX platforms that support :func:`~os.fork`."
msgstr ""
":class:`ForkingMixIn` y las clases de Forking mencionadas a continuación "
"solo están disponibles en plataformas POSIX que admiten :func:ʻos.fork`."
"solo están disponibles en plataformas POSIX que admiten :func:`os.fork`."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:118
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"entrante). Esto es particularmente importante para los servicios de "
"transmisión en los que cada cliente puede potencialmente estar conectado "
"durante mucho tiempo (si no se pueden utilizar subprocesos o subprocesos). "
"Consulte :mod:ʻasyncore` para ver otra forma de gestionar esto."
"Consulte :mod:`asyncore` para ver otra forma de gestionar esto."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:186
msgid "Server Objects"
Expand Down Expand Up @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/socketserver.rst:334
msgid "Now only called for exceptions derived from the :exc:`Exception` class."
msgstr ""
"Ahora solo se solicitan excepciones derivadas de la clase :exc:ʻException`."
"Ahora solo se solicitan excepciones derivadas de la clase :exc:`Exception`."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:341
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"required. The default implementation does nothing. If :meth:`setup` raises "
"an exception, this function will not be called."
msgstr ""
"Se llama después del método :meth: `handle` para realizar las acciones de "
"Se llama después del método :meth:`handle` para realizar las acciones de "
"limpieza necesarias. La implementación predeterminada no hace nada. Si :meth:"
"`setup` genera una excepción, no se llamará a esta función."

Expand All @@ -694,16 +694,16 @@ msgid ""
"supports the :class:`io.BufferedIOBase` writable interface."
msgstr ""
"Los atributos :attr:`rfile` de ambas clases admiten la interfaz legible :"
"class:ʻio.BufferedIOBase`, y :attr:`DatagramRequestHandler.wfile` admite la :"
"class:ʻio.BufferedIOBase` interfaz de escritura."
"class:`io.BufferedIOBase`, y :attr:`DatagramRequestHandler.wfile` admite la :"
"class:`io.BufferedIOBase` interfaz de escritura."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:439
msgid ""
":attr:`StreamRequestHandler.wfile` also supports the :class:`io."
"BufferedIOBase` writable interface."
msgstr ""
":attr:`StreamRequestHandler.wfile` también admite la interfaz de escritura :"
"class:ʻio.BufferedIOBase`."
"class:`io.BufferedIOBase`."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:445
msgid "Examples"
Expand Down