Skip to content

Traducido archivo library/socketserver #1096

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 7 commits into from
Dec 20, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Emmanuel Arias <eamanu@yaerobi.com>
Co-authored-by: Álvaro Mondéjar <mondejar1994@gmail.com>
  • Loading branch information
3 people authored Dec 20, 2020
commit 92b93309b7c64b36df4a10607416be6acd795575
16 changes: 8 additions & 8 deletions library/socketserver.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ":mod:`socketserver` --- Un framework para servidores de red"

#: ../Doc/library/socketserver.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/socketserver.py`"
msgstr "** Código fuente: ** :source:`Lib/socketserver.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/socketserver.py`"

#: ../Doc/library/socketserver.rst:11
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr ""
"debe crear una instancia de una de las clases de servidor, pasándole la "
"dirección del servidor y la clase del controlador de solicitudes. Se "
"recomienda utilizar el servidor en una declaración: palabra clave: `con`. "
"Luego llame al método: meth: `~ BaseServer.handle_request` o\n"
": meth:` ~ BaseServer.serve_forever` del objeto de servidor para procesar "
"Luego llame al método :meth:`~ BaseServer.handle_request` o "
":meth:`~ BaseServer.serve_forever` del objeto de servidor para procesar "
"una o muchas solicitudes. Finalmente, llame a :meth:`~ BaseServer."
"server_close` para cerrar el socket (a menos que haya usado una :keyword:`!"
"with` declaración)."
Expand Down Expand Up @@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
":meth:`socketserver.ThreadingMixIn.server_close` espera hasta que se "
"completen todos los subprocesos que no son demonios, excepto si el atributo :"
"attr:` socketserver.ThreadingMixIn.block_on_close` es falso. Use subprocesos "
"attr:`socketserver.ThreadingMixIn.block_on_close` es falso. Use subprocesos "
"demoníacos configurando :data:`ThreadingMixIn.daemon_threads` en "
"``Verdadero`` para no esperar hasta que se completen los subprocesos."

Expand Down Expand Up @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"sentido usar un servidor de bifurcación si el servicio contiene un estado en "
"la memoria que puede ser modificado por diferentes solicitudes, ya que las "
"modificaciones en el proceso hijo nunca alcanzarían el estado inicial que se "
"mantiene en el proceso padre y se pasa a cada hijo. . En este caso, puede "
"mantiene en el proceso padre y se pasa a cada hijo. En este caso, puede "
"usar un servidor de subprocesos, pero probablemente tendrá que usar bloqueos "
"para proteger la integridad de los datos compartidos."

Expand Down Expand Up @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Otro enfoque para manejar múltiples solicitudes simultáneas en un entorno "
"que no admite subprocesos ni :func:`~os.fork` (o donde estos son demasiado "
"costosos o inapropiados para el servicio) es mantener una tabla explícita de "
"solicitudes parcialmente terminadas y utilizar :mod:`selectores` para "
"solicitudes parcialmente terminadas y utilizar :mod:`selectors` para "
"decidir en qué solicitud trabajar a continuación (o si manejar una nueva "
"solicitud entrante). Esto es particularmente importante para los servicios "
"de transmisión en los que cada cliente puede potencialmente estar conectado "
Expand Down Expand Up @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/socketserver.rst:225
msgid "Added ``service_actions`` call to the ``serve_forever`` method."
msgstr "Se agregó la llamada `` service_actions`` al método ``serve_forever``."
msgstr "Se agregó la llamada ``service_actions`` al método ``serve_forever``."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:231
msgid ""
Expand All @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/socketserver.rst:246
msgid "Clean up the server. May be overridden."
msgstr "Limpiar el servidor. Puede anularse."
msgstr "Limpiar el servidor. Puede ser sobrescrito."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:251
msgid ""
Expand Down