Skip to content

Traducción library/ssl #1152

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Aug 4, 2021
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next Next commit
Primera parte traducción library/ssl
  • Loading branch information
jaumemy committed Nov 25, 2020
commit 693a0d95c0c3a428a2072014928d4966ce1f0810
50 changes: 44 additions & 6 deletions library/ssl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,29 +6,34 @@
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 07:47-0500\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#: ../Doc/library/ssl.rst:2
#, fuzzy
msgid ":mod:`ssl` --- TLS/SSL wrapper for socket objects"
msgstr ""
":mod:`ssl` ---Empaquetador o \"wrapper\" TLS/SSL para objetos de tipo socket"

#: ../Doc/library/ssl.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ssl.py`"
msgstr ""
msgstr "**Código fuente:**:source:`Lib/ssl.py`"

#: ../Doc/library/ssl.rst:18
#, fuzzy
msgid ""
"This module provides access to Transport Layer Security (often known as "
"\"Secure Sockets Layer\") encryption and peer authentication facilities for "
Expand All @@ -37,30 +42,50 @@ msgid ""
"X, and probably additional platforms, as long as OpenSSL is installed on "
"that platform."
msgstr ""
"Este módulo proporciona acceso a la encriptación de Seguridad de la capa de "
"transporte( también conocida como Capa de puertos seguros) y autenticación "
"de puntos para \"sockets\". Este módulo usa la librería OpenSSL. EStá "
"disponible en todos los sistemas modernos Unix, Windows, Mac OS X, y "
"probablemente otras plataformas, siempre y cuando OpenSSL esté instalado en "
"dicha plataforma."

#: ../Doc/library/ssl.rst:26
#, fuzzy
msgid ""
"Some behavior may be platform dependent, since calls are made to the "
"operating system socket APIs. The installed version of OpenSSL may also "
"cause variations in behavior. For example, TLSv1.1 and TLSv1.2 come with "
"openssl version 1.0.1."
msgstr ""
"Algún comportamiento puede depender de la plataforma, debido a que las "
"invocaciones son realizadas a las APIs de \"socket\" del sistema operativo. "
"La versión instalada de OpenSSL puede también provocar variaciones en el "
"comportamiento. Por ejemplo, TLSv1.1 y TLSv1.2 vienen con la versión OpenSSL "
"1.0.1."

#: ../Doc/library/ssl.rst:32
#, fuzzy
msgid ""
"Don't use this module without reading the :ref:`ssl-security`. Doing so may "
"lead to a false sense of security, as the default settings of the ssl module "
"are not necessarily appropriate for your application."
msgstr ""
"No usar este módulo sin leer las :ref:`ssl-security`. Hacerlo puede llevar a "
"una falsa sensación de seguridad, ya que los ajustes por defecto del módulo "
"ssl no tienen porqué ser los apropiados para tu aplicacíón."

#: ../Doc/library/ssl.rst:37
msgid ""
"This section documents the objects and functions in the ``ssl`` module; for "
"more general information about TLS, SSL, and certificates, the reader is "
"referred to the documents in the \"See Also\" section at the bottom."
msgstr ""
"Esta sección documenta los objetos y funciones en el módulo ``ssl``; para "
"más información general sobre TLS,SSL, y certificados, se recomienda que el "
"lector acuda a la sección \"Ver también\" al final de la página."

#: ../Doc/library/ssl.rst:41
#, fuzzy
msgid ""
"This module provides a class, :class:`ssl.SSLSocket`, which is derived from "
"the :class:`socket.socket` type, and provides a socket-like wrapper that "
Expand All @@ -69,23 +94,36 @@ msgid ""
"certificate of the other side of the connection, and :meth:`cipher`, which "
"retrieves the cipher being used for the secure connection."
msgstr ""
"Este módulo proporciona una clase, :class:`ssl.SSLSocket`, la cual deriva "
"del tipo :class:`socket.socket`, y proporciona un empaquetador tipo-socket "
"que también encripta y desencripta los datos que pasan através del socket "
"con SSL. Soporta métodos adicionales como :meth:`getpeercert`, que otiene el "
"certificado del otro lado de la conexión, y :meth:`cipher`, el cual obtiene "
"el cifrado que está siendo usado para la conexión segura."

#: ../Doc/library/ssl.rst:48
#, fuzzy
msgid ""
"For more sophisticated applications, the :class:`ssl.SSLContext` class helps "
"manage settings and certificates, which can then be inherited by SSL sockets "
"created through the :meth:`SSLContext.wrap_socket` method."
msgstr ""
"Para aplicaciones más sofisticadas, la clase :class:`ssl.SSLContext` ayuda a "
"organizar ajustes y certificados, los cuales pueden ser heredados por "
"sockets SSL creados mediante el método :meth:`SSLContext.wrap_socket`."

#: ../Doc/library/ssl.rst:52
#, fuzzy
msgid "Updated to support linking with OpenSSL 1.1.0"
msgstr ""
msgstr "Actualizado para soportar \"linking\" con OpenSSL 1.1.0"

#: ../Doc/library/ssl.rst:57
msgid ""
"OpenSSL 0.9.8, 1.0.0 and 1.0.1 are deprecated and no longer supported. In "
"the future the ssl module will require at least OpenSSL 1.0.2 or 1.1.0."
msgstr ""
"OpenSSL 0.98, 1.0.0 y 1.0.1son desaprobados y no soportados. En el futuro el "
"módulo ssl requerirá almenos OpenSSL 1.0.2 o 1.1.0."

#: ../Doc/library/ssl.rst:63
msgid "Functions, Constants, and Exceptions"
Expand Down