Skip to content

Traducción library/ssl #1152

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Aug 4, 2021
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Merge branch '3.9' into pr-1152
  • Loading branch information
cmaureir committed Aug 3, 2021
commit 94f22fe64238f7da854df48c3fb6ba6896174b79
61 changes: 24 additions & 37 deletions library/ssl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,17 +10,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 07:47-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:25+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

# En el resto del documento, utilizo los términos en inglés "socket" (utilizado comunmente en español) y "wrapper" (que podría traducirse "envoltura" pero me parece mucho mas claro en inglés).
#: ../Doc/library/ssl.rst:2
Expand All @@ -43,27 +44,13 @@ msgid ""
"X, and probably additional platforms, as long as OpenSSL is installed on "
"that platform."
msgstr ""
"Este módulo proporciona acceso a la encriptación de Seguridad de la capa de "
"transporte( también conocida como Capa de puertos seguros) y autenticación "
"de puntos para \"sockets\". Este módulo usa la librería OpenSSL. EStá "
"disponible en todos los sistemas modernos Unix, Windows, Mac OS X, y "
"probablemente otras plataformas, siempre y cuando OpenSSL esté instalado en "
"dicha plataforma."

# El último "openssl" lo traduzco "OpenSSL" por cohérencia con el resto de la documentación.
#: ../Doc/library/ssl.rst:26
#, fuzzy
msgid ""
"Some behavior may be platform dependent, since calls are made to the "
"operating system socket APIs. The installed version of OpenSSL may also "
"cause variations in behavior. For example, TLSv1.1 and TLSv1.2 come with "
"openssl version 1.0.1."
msgstr ""
"Algún comportamiento puede depender de la plataforma, debido a que las "
"invocaciones son realizadas a las APIs de \"socket\" del sistema operativo. "
"La versión instalada de OpenSSL puede también provocar variaciones en el "
"comportamiento. Por ejemplo, TLSv1.1 y TLSv1.2 vienen con la versión OpenSSL "
"1.0.1."
"Este módulo provee acceso al cifrado de la Seguridad de la capa de "
"transporte (conocida también como \"Secure Sockets Layer\") y a facilidades "
"de autenticación para sockets de red, tanto para el lado del cliente como "
"para el lado del servidor. Este módulo utiliza la biblioteca OpenSSL. Está "
"disponible en todos los sistemas Unix modernos, Windows, Max OS X, y "
"probablemente en plataformas adicionales, siempre y cuando OpenSSL esté "
"instalada en esa plataforma."

#: ../Doc/library/ssl.rst:32
#, fuzzy
Expand All @@ -72,9 +59,9 @@ msgid ""
"lead to a false sense of security, as the default settings of the ssl module "
"are not necessarily appropriate for your application."
msgstr ""
"No usar este módulo sin leer las :ref:`ssl-security`. Hacerlo puede llevar a "
"una falsa sensación de seguridad, ya que los ajustes por defecto del módulo "
"ssl no tienen porqué ser los apropiados para tu aplicacíón."
"No utilice este módulo sin leer :ref:`ssl-security`. Hacerlo puede dar lugar "
"a una falsa sensación de seguridad ya que los ajustes por defecto del módulo "
"ssl no son necesariamente adecuados para su aplicación."

#: ../Doc/library/ssl.rst:37
msgid ""
Expand All @@ -96,12 +83,12 @@ msgid ""
"certificate of the other side of the connection, and :meth:`cipher`, which "
"retrieves the cipher being used for the secure connection."
msgstr ""
"Este módulo proporciona una clase, :class:`ssl.SSLSocket`, la cual deriva "
"del tipo :class:`socket.socket`, y proporciona un empaquetador tipo-socket "
"que también encripta y desencripta los datos que pasan a través del socket "
"con SSL. Soporta métodos adicionales como :meth:`getpeercert`, que obtiene el "
"certificado del otro lado de la conexión, y :meth:`cipher`, el cual obtiene "
"el cifrado que está siendo usado para la conexión segura."
"Este módulo proporciona una clase, :class:`ssl.SSLSocket`, que deriva del "
"tipo :class:`socket.socket`, y proporciona un wrapper tipo socket que "
"también cifra y descifra los datos que pasan por el socket con SSL. Soporta "
"métodos adicionales como :meth:`getpeercert`, el cual recupera el "
"certificado del otro lado de la conexión, y :meth:`cipher`, que recupera el "
"cifrado que se está utilizando para la conexión segura."

#: ../Doc/library/ssl.rst:48
#, fuzzy
Expand All @@ -117,15 +104,15 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/ssl.rst:52
#, fuzzy
msgid "Updated to support linking with OpenSSL 1.1.0"
msgstr "Actualizado para soportar \"linking\" con OpenSSL 1.1.0"
msgstr "Actualizado para soportar enlace con OpenSSL 1.1.0"

#: ../Doc/library/ssl.rst:57
msgid ""
"OpenSSL 0.9.8, 1.0.0 and 1.0.1 are deprecated and no longer supported. In "
"the future the ssl module will require at least OpenSSL 1.0.2 or 1.1.0."
msgstr ""
"OpenSSL 0.98, 1.0.0 y 1.0.1son desaprobados y no soportados. En el futuro el "
"módulo ssl requerirá al menos OpenSSL 1.0.2 o 1.1.0."
"OpenSSL 0.9.8, 1.0.0 y 1.0.1 son obsoletos y no son compatibles. En el "
"futuro, el módulo ssl requerirá al menos OpenSSL 1.0.2 o 1.1.0."

#: ../Doc/library/ssl.rst:63
msgid "Functions, Constants, and Exceptions"
Expand Down
You are viewing a condensed version of this merge commit. You can view the full changes here.