Skip to content

Traducidas actualizaciones de archivos library/async #1248

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Aug 6, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions dictionaries/library_asynchat.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -2,3 +2,4 @@ encriptación
polling
asíncronamente
mseg
asynchat
5 changes: 4 additions & 1 deletion dictionaries/library_asyncio-policy.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,4 @@
monitorea
monitorea
Ricitos
pidfds
kernels
3 changes: 3 additions & 0 deletions dictionaries/library_asyncio-task.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
threadpool
gather
kwargs
29 changes: 9 additions & 20 deletions library/asynchat.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 16:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:58+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/asynchat.rst:2
msgid ":mod:`asynchat` --- Asynchronous socket command/response handler"
@@ -40,10 +40,7 @@ msgstr ""
"Este módulo existe únicamente por motivos de retrocompatibilidad. Para nuevo "
"código, es recomendable usar :mod:`asyncio`."

# -He "traducido" el verbo de "subclass" por "heredar", ¿alguna solución mejor?
# -¿Mejor traduccion para "channel map"? (depende del contexto pero lo desconozco)
#: ../Doc/library/asynchat.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"This module builds on the :mod:`asyncore` infrastructure, simplifying "
"asynchronous clients and servers and making it easier to handle protocols "
@@ -57,7 +54,7 @@ msgid ""
"class:`asynchat.async_chat` channel objects as it receives incoming "
"connection requests."
msgstr ""
"Este módulo se construye en la infraestructura de :mod:`asyncore', "
"Este módulo se construye en la infraestructura de :mod:`asyncore`, "
"simplificando los clientes y servidores asíncronos y facilitando la gestión "
"de protocolos cuyos elementos son terminados por cadenas de texto "
"arbitrarias, o que son de longitud variable. :mod:`asynchat` define la clase "
@@ -114,10 +111,7 @@ msgstr "El tamaño del _buffer_ de entrada asíncrona (por defecto ``4096``)."
msgid "The asynchronous output buffer size (default ``4096``)."
msgstr "El tamaño del _buffer_ de salida asíncrona (por defecto ``4096``)."

# -Traducido "exhaustion" como "agotamiento", ¿alguna palabra más técnica mejor?
# -¿Traducción de "endpoint"?
#: ../Doc/library/asynchat.rst:63
#, fuzzy
msgid ""
"Unlike :class:`asyncore.dispatcher`, :class:`async_chat` allows you to "
"define a :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queue of *producers*. A producer "
@@ -211,10 +205,7 @@ msgstr ""
"aunque es posible usar productores personalizados en esquemas más complejos "
"para implementar características como encriptación o fragmentación."

# -Seguramente "Takes" se refiere a un método que obtiene el objeto como parámetro de entrada, por lo que "Obtiene" no me parece la mejor traducción en este caso. ¿Quizás "recibe"?
# -¿Mejor traducción de "endpoint"?
#: ../Doc/library/asynchat.rst:124
#, fuzzy
msgid ""
"Takes a producer object and adds it to the producer queue associated with "
"the channel. When all currently-pushed producers have been exhausted the "
@@ -288,7 +279,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asynchat.rst:157
msgid "asynchat Example"
msgstr "Ejemplo de *asynchat*"
msgstr "Ejemplo de asynchat"

#: ../Doc/library/asynchat.rst:159
msgid ""
@@ -318,15 +309,13 @@ msgstr ""
"cabecera ``Content-Length:`` se utiliza para establecer un terminador "
"numérico para leer la cantidad de datos correcta en el canal."

# ¿Traducción de "marshalled"?
#: ../Doc/library/asynchat.rst:171
#, fuzzy
msgid ""
"The :meth:`handle_request` method is called once all relevant input has been "
"marshalled, after setting the channel terminator to ``None`` to ensure that "
"any extraneous data sent by the web client are ignored. ::"
msgstr ""
"El método :meth:`handle_request` se llama en cuanto todas las entradas "
"relevantes han sido reunidas, tras establecer el terminador del canal a "
"``None`` para asegurarse de que cualquier dato extraño enviado por el "
"cliente web es ignorado. ::"
"El método :meth:`handle_request` se llama una vez todas las entradas "
"relevantes han sido serializadas (*marshalled*), tras establecer el "
"terminador del canal a ``None`` para asegurarse de que cualquier dato "
"extraño enviado por el cliente web es ignorado. ::"
16 changes: 9 additions & 7 deletions library/asyncio-api-index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Álvaro Mondéjar Rubio <mondejar1994@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:6
msgid "High-level API Index"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid ""
"Utilities to run asyncio programs, create Tasks, and await on multiple "
"things with timeouts."
msgstr ""
"Utilidades para ejecutar programas asyncio, crear Tareas y esperar a varias "
"cosas con tiempos de expiración. "
"Utilidades para ejecutar programas asyncio, crear Tareas, y esperar en "
"múltiples cosas con tiempos de espera."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:21
msgid ":func:`run`"
@@ -123,13 +124,14 @@ msgid "Task object."
msgstr "Objeto Tarea."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:51
#, fuzzy
msgid ":func:`to_thread`"
msgstr ":func:`run_coroutine_threadsafe`"
msgstr ":func:`to_thread`"

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:52
msgid "Asychronously run a function in a separate OS thread."
msgstr ""
"Ejecute de forma asincrónica una función en un subproceso del sistema "
"operativo independiente."

#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:54
msgid ":func:`run_coroutine_threadsafe`"
24 changes: 17 additions & 7 deletions library/asyncio-dev.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:13+0200\n"
"Last-Translator: Álvaro Mondéjar <mondejar1994@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:7
msgid "Developing with asyncio"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:28
msgid "Using the :ref:`Python Development Mode <devmode>`."
msgstr ""
msgstr "Usando :ref:`Modo de Desarrollo de Python <devmode>`."

#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:30
msgid "Passing ``debug=True`` to :func:`asyncio.run`."
@@ -157,13 +158,12 @@ msgstr ""
"ejecución se suspende y el bucle de eventos ejecuta la siguiente Tarea."

#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:76
#, fuzzy
msgid ""
"To schedule a :term:`callback` from another OS thread, the :meth:`loop."
"call_soon_threadsafe` method should be used. Example::"
msgstr ""
"Para ejecutar un callback desde un hilo diferente del sistema operativo se "
"debe usar el método :meth:`loop.call_soon_threadsafe`. Ejemplo::"
"Para programar un :term:`callback` desde otro hilo del SO, se debe usar el "
"método :meth:`loop.call_soon_threadsafe`. Ejemplo::"

#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:81
msgid ""
@@ -220,6 +220,16 @@ msgid ""
"a :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to execute code in a "
"different process."
msgstr ""
"Actualmente no hay forma de programar corrutinas o devoluciones de llamada "
"directamente desde un proceso diferente (como uno que comenzó con :mod:"
"`multiprocessing`). La sección :ref:`Event Loop Methods <asyncio-event-"
"loop>` enumera las APIs que pueden leer desde las tuberías y ver "
"descriptores de archivos sin bloquear el bucle de eventos. Además, las APIs "
"de asyncio :ref:`Subprocess <asyncio-subprocess>` proporcionan una forma de "
"iniciar un proceso y comunicarse con él desde el bucle de eventos. Por "
"último, el método :meth:`loop.run_in_executor` mencionado anteriormente "
"también se puede usar con un :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` "
"para ejecutar código en un proceso diferente."

#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:124
msgid "Running Blocking Code"
43 changes: 21 additions & 22 deletions library/asyncio-eventloop.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:6
msgid "Event Loop"
@@ -328,19 +329,22 @@ msgid ""
"a :exc:`RuntimeError` will be raised if :meth:`loop.run_in_executor` is "
"called while using the default executor."
msgstr ""
"Programa el cierre del ejecutor predeterminado y espere a que se una a todos "
"los hilos de la clase :class:`ThreadPoolExecutor`. Después de llamar a este "
"método, se generará un :exc:`RuntimeError` si se llama a :meth:`loop."
"run_in_executor` mientras se usa el ejecutor predeterminado."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:190
msgid "Scheduling callbacks"
msgstr "Programación de llamadas de retorno"

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:194
#, fuzzy
msgid ""
"Schedule the *callback* :term:`callback` to be called with *args* arguments "
"at the next iteration of the event loop."
msgstr ""
"Planifica un *callback* para ser ejecutada con los argumentos *args* en la "
"próxima iteración del bucle de eventos."
"Programa el *callback* (retrollamada) :term:`callback` para que se llame con "
"argumentos *args* en la próxima iteración del ciclo de eventos."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:197
msgid ""
@@ -731,7 +735,6 @@ msgstr ""
"constantes del módulo :mod:`socket` correspondiente."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:419
#, fuzzy
msgid ""
"*happy_eyeballs_delay*, if given, enables Happy Eyeballs for this "
"connection. It should be a floating-point number representing the amount of "
@@ -740,13 +743,12 @@ msgid ""
"\" as defined in :rfc:`8305`. A sensible default value recommended by the "
"RFC is ``0.25`` (250 milliseconds)."
msgstr ""
"*happy_eyeballs_delay*, si es provisto, habilita Globos Oculares Felices "
"(*Happy Eyeballs*) para esta conexión. Debería ser un número con coma "
"flotante representando la cantidad de tiempo en segundos a esperar para que "
"un intento de conexión se complete, antes de empezar el próximo intento en "
"paralelo. Este es el retraso de intento de conexión (*Connection Attempt "
"Delay*) como es definido en :rfc:`8305`. Un valor predefinido sensible que "
"es recomendado por el RFC es ``0.25`` (250 milisegundos)."
"*happy_eyeballs_delay*, si se proporciona, habilita Happy Eyeballs para esta "
"conexión. Debe ser un número de punto flotante que represente la cantidad de "
"tiempo en segundos para esperar a que se complete un intento de conexión, "
"antes de comenzar el siguiente intento en paralelo. Este es el \"Retraso de "
"intento de conexión\" como se define en :rfc:`8305`. Un valor predeterminado "
"sensato recomendado por el RFC es ``0.25`` (250 milisegundos)."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:427
msgid ""
@@ -1796,9 +1798,8 @@ msgid "Executing code in thread or process pools"
msgstr "Ejecutando código en un hilos o grupos de procesos"

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1069
#, fuzzy
msgid "Arrange for *func* to be called in the specified executor."
msgstr "Arregla que *func* sea llamada en el ejecutor especificado."
msgstr "Hace arreglos para que *func* sea llamado en el ejecutor especificado."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1071
msgid ""
@@ -1821,17 +1822,16 @@ msgstr ""
"<asyncio-pass-keywords>` a *func*."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1120
#, fuzzy
msgid ""
":meth:`loop.run_in_executor` no longer configures the ``max_workers`` of the "
"thread pool executor it creates, instead leaving it up to the thread pool "
"executor (:class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`) to set the "
"default."
msgstr ""
":meth:`loop.run_in_executor` ya no configura el ``max_workers`` del ejecutor "
"del grupo de subprocesos que crea, sino que lo deja al ejecutor del grupo de "
"subprocesos (:class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`) para "
"configurar al predeterminado."
"del grupo de subprocesos que crea, sino que lo deja en manos del ejecutor "
"del grupo de subprocesos (:class:`~concurrent.futures.ThreadPoolExecutor`) "
"para establecer el valor por defecto."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1129
msgid ""
@@ -1992,13 +1992,12 @@ msgid "Set the debug mode of the event loop."
msgstr "Establece el modo de depuración del bucle de eventos."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1215
#, fuzzy
msgid ""
"The new :ref:`Python Development Mode <devmode>` can now also be used to "
"enable the debug mode."
msgstr ""
"La nueva opción de linea de comandos ``-X dev`` ahora también puede ser "
"utilizada para habilitar el modo depuración."
"El nuevo :ref:`Python Modo de Desarrollo <devmode>` ahora también se puede "
"usar para habilitar el modo de depuración."

#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1220
msgid "The :ref:`debug mode of asyncio <asyncio-debug-mode>`."
11 changes: 7 additions & 4 deletions library/asyncio-future.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:20+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:8
msgid "Futures"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:181
msgid "Added the ``msg`` parameter."
msgstr ""
msgstr "Se agregó el parámetro ``msg``."

#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:186
msgid "Return the exception that was set on this Future."
@@ -407,3 +408,5 @@ msgid ""
":meth:`asyncio.Future.cancel` accepts an optional ``msg`` argument, but :"
"func:`concurrent.futures.cancel` does not."
msgstr ""
":meth:`asyncio.Future.cancel` acepta un argumento opcional ``msg``, pero :"
"func:`concurrent.futures.cancel` no."
Loading