Skip to content

Traducir library typing#195 #221

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 22 commits into from
Jun 25, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
22 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
3f8f856
Traduccion parcial de typing, hasta cadena 60
hectorcanto May 10, 2020
cf6f6d6
Arreglar translator, actualizar memoria
hectorcanto May 10, 2020
50424f8
Casi todas las cadenas revisadas, falta revision
hectorcanto May 20, 2020
a064abf
dos entradas nuevas en la memoria
hectorcanto May 21, 2020
bf7e304
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto May 21, 2020
443e992
Revisar todas las fuzzy y añadir sugerencias de PR
hectorcanto May 23, 2020
89295e1
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto May 23, 2020
ebd625a
cambios menores
hectorcanto May 23, 2020
f5cc5ba
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto May 24, 2020
f02f6f2
Arreglar referenicas mal cerradas
hectorcanto May 24, 2020
c58058a
Arreglo en referencia
hectorcanto May 25, 2020
0936fb7
Corregidos errores detectados en revision de la build
hectorcanto May 25, 2020
8f013ba
Mejorar redaccion en un texto
hectorcanto May 25, 2020
64ce80a
Arreglo pequeño
hectorcanto Jun 1, 2020
2246c91
Revisar dict, corregir ortografía en un campo
hectorcanto Jun 3, 2020
ad9b738
Quitar mas duplicados
hectorcanto Jun 9, 2020
25ca457
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto Jun 9, 2020
b0590a7
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
clacri Jun 14, 2020
875e6a6
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto Jun 15, 2020
259e6d4
Actualizar dict y errores ortograficos en typing
hectorcanto Jun 15, 2020
6cf644a
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
humitos Jun 20, 2020
2ea7467
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
Jun 25, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Corregidos errores detectados en revision de la build
  • Loading branch information
hectorcanto committed May 25, 2020
commit 0936fb77ef1b1f4fd9ed65190d35afd86fa7682d
34 changes: 18 additions & 16 deletions library/typing.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 22:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 21:02+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/typing.rst:2
msgid ":mod:`typing` --- Support for type hints"
msgstr ":mod:`typing` --- Soporte para *type hints*"
msgstr ":mod:`typing` --- Soporte para *type hints*"

#: ../Doc/library/typing.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/typing.py`"
Expand Down Expand Up @@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"arguments."
msgstr ""
"En la función ``greeting``, se espera que el argumento ``name`` sea de "
"tipo. :class:`str` y que el tipo retornado sea :class:`str`. Los subtipos "
"tipo :class:`str` y que el tipo retornado sea :class:`str`. Los subtipos "
"también son aceptados como argumento válido."

#: ../Doc/library/typing.rst:37
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "NewType"
#: ../Doc/library/typing.rst:77
msgid "Use the :func:`NewType` helper function to create distinct types::"
msgstr ""
"Úsese la función auxiliar func:`NewType` para crear tipos distinguibles "
"Úsese la función auxiliar :func:`NewType` para crear tipos distinguibles "
"entre sí::"

#: ../Doc/library/typing.rst:84
Expand Down Expand Up @@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nótese que estas comprobaciones son impuestas solo en la validación de "
"tipado estática. En tiempo de ejecución, la sentencia ``Derived = "
"NewType('Derived', Bas`` hará de ``Derived`` una función que retornará "
"NewType('Derived', Base)`` hará de ``Derived`` una función que devolverá "
"inmediatamente el parámetro que se le pase. Esto implica que la expresión "
"``Derived(some_value)`` no crea una nueva clase o genera más coste que la "
"llamada a una función normal."
Expand Down Expand Up @@ -213,9 +213,8 @@ msgstr ""
msgid "Callable"
msgstr "Callable"

# que significa aqué Frameworks? parace algo genérico tipo "entidades"
# Aquí frameworks parace indicar un término abierto referiéndose a elementos que interactuarán con las llamadas anotadas. Por ello, se escoge el término genérico "entidades"
#: ../Doc/library/typing.rst:154
#, fuzzy
msgid ""
"Frameworks expecting callback functions of specific signatures might be type "
"hinted using ``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``."
Expand All @@ -233,9 +232,10 @@ msgid ""
"the call signature by substituting a literal ellipsis for the list of "
"arguments in the type hint: ``Callable[..., ReturnType]``."
msgstr ""
"Es posible declarar el tipo de retorno de un *callable* sin especificar "
"tipos en los parámetros substituyendo la lista de argumentos por unos puntos "
"suspensivos (...) en el indicador de tipo: ``Callable[..., ReturnType]``."
"Es posible declarar el tipo de retorno de un *callable* (invocable) sin "
"especificar tipos en los parámetros substituyendo la lista de argumentos por "
"unos puntos suspensivos (...) en el indicador de tipo: ``Callable[..., "
"ReturnType]``."

#: ../Doc/library/typing.rst:175
msgid "Generics"
Expand Down Expand Up @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "El módulo define las siguientes clases, funciones y decoradores:"

#: ../Doc/library/typing.rst:445
msgid "Type variable."
msgstr "Variable de tipo"
msgstr "Variable de tipo."

#: ../Doc/library/typing.rst:447 ../Doc/library/typing.rst:915
msgid "Usage::"
Expand Down Expand Up @@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"En tiempo de ejecución, ``isinstance(x, T)`` lanzará una excepción :exc:"
"`TypeError`. En general, :func:`isinstance` y :func:`issubclass` no se "
"deben usar con tipos."
"deben usar con variables de tipo."

#: ../Doc/library/typing.rst:473
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/typing.rst:959
msgid "Added support for default values, methods, and docstrings."
msgstr "Soporte añadido para valores por defecto, métodos y *docstrings*"
msgstr "Soporte añadido para valores por defecto, métodos y *docstrings*."

#: ../Doc/library/typing.rst:965
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"añade``Optional[t]`` para anotar una función o método, si se establece "
"``None`` como valor por defecto. Para una clase ``C``, se devuelve un "
"diccionario construido por la combinación de ``__annotations__`` y ``C."
"__mro`` en orden inverso. "
"__mro`` en orden inverso."

# special forms se refiere a tipado exclusivo de typing (no el nativo como str o int): Union, Optional ...
#: ../Doc/library/typing.rst:1059
Expand Down Expand Up @@ -1231,7 +1231,9 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/typing.rst:1101
msgid "See :pep:`484` for details and comparison with other typing semantics."
msgstr "Véase :pep:`484` para más detalle, y compárese con "
msgstr ""
"Véase :pep:`484` para más detalle, y compárese con otras semánticas de "
"tipado."

#: ../Doc/library/typing.rst:1105
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgid ""
"**Warning:** this will check only the presence of the required methods, not "
"their type signatures!"
msgstr ""
"**Atención:*** esto solo comprobará la presencia de los métodos requeridos, "
"**Atención:** esto solo comprobará la presencia de los métodos requeridos, "
"no su interfaz."

#: ../Doc/library/typing.rst:1185
Expand Down