Skip to content

Traducido library/warnings.po #2764

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Dec 13, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions TRANSLATORS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -158,6 +158,7 @@ Lis
Lucas Miranda
Luciano Bovio (@lbovio)
Luis A. Gonzalez (@sublian)
Luis Enriquez Torres (@lenriquezt)
Luis Llave (@llaveluis)
Luis Sánchez (@LuisAISanchez)
Maia
Expand Down
26 changes: 18 additions & 8 deletions library/warnings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -280,11 +280,11 @@ msgid ":exc:`ResourceWarning`"
msgstr ":exc:`ResourceWarning`"

#: ../Doc/library/warnings.rst:107
#, fuzzy
msgid ""
"Base category for warnings related to resource usage (ignored by default)."
msgstr ""
"Categoría base para las advertencias relacionadas con el uso de los recursos."
"Categoría base para las advertencias relacionadas con el uso de los recursos "
"(ignorada por defecto)."

#: ../Doc/library/warnings.rst:111
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -806,14 +806,13 @@ msgstr ""
"usado por funciones de envoltura escritas en Python, como esta::"

#: ../Doc/library/warnings.rst:413
#, fuzzy
msgid ""
"This makes the warning refer to ``deprecated_api``'s caller, rather than to "
"the source of ``deprecated_api`` itself (since the latter would defeat the "
"purpose of the warning message)."
msgstr ""
"Esto hace que la advertencia se refiera al invocador de :func:`deprecation`, "
"en lugar de a la fuente de :func:`deprecation` en sí (ya que esta última "
"Esto hace que la advertencia se refiera al invocador de ``deprecated_api``, "
"en lugar de a la fuente de ``deprecated_api`` en sí (ya que esta última "
"perdería el propósito del mensaje de advertencia)."

#: ../Doc/library/warnings.rst:417
Expand All @@ -827,13 +826,25 @@ msgid ""
"stacklevel)``. To cause a warning to be attributed to the caller from "
"outside of the current package you might write::"
msgstr ""
"El parámetro de palabra clave *skip_file_prefixes* se puede utilizar para "
"indicar qué *frames* de pila se ignoran al contar los niveles de pila. Esto "
"puede ser útil cuando desea que la advertencia aparezca siempre en los "
"sitios de llamadas fuera de un paquete cuando una constante *stacklevel* no "
"se ajusta a todas las rutas de llamadas o en otro caso es difícil de "
"mantener. Si se proporciona, debe ser una tupla de cadenas de caracteres. "
"Cuando se proporcionan prefijos, el *stacklevel* se sobreescribe "
"implícitamente con ``max(2, stacklevel)``. Para hacer que se atribuya una "
"advertencia al invocador desde afuera del paquete actual, puede escribir::"

#: ../Doc/library/warnings.rst:440
msgid ""
"This makes the warning refer to both the ``example.lower.one_way()`` and "
"``package.higher.another_way()`` call sites only from calling code living "
"outside of ``example`` package."
msgstr ""
"Esto hace que la advertencia se refiera a ambos lugares de llamada ``example."
"lower.one_way()`` y ``package.higher.another_way()`` únicamente desde el "
"código de llamada que se encuentra fuera del paquete ``example``."

#: ../Doc/library/warnings.rst:444 ../Doc/library/warnings.rst:470
msgid ""
Expand All @@ -849,7 +860,7 @@ msgstr "Añadido parámetro *source*."

#: ../Doc/library/warnings.rst:450
msgid "Added *skip_file_prefixes*."
msgstr ""
msgstr "Añadido *skip_file_prefixes*."

#: ../Doc/library/warnings.rst:456
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1026,6 +1037,5 @@ msgid "Added the *action*, *category*, *lineno*, and *append* parameters."
msgstr "Agrega los parámetros *action*, *category*, *lineno* y *append*."

#: ../Doc/library/warnings.rst:9
#, fuzzy
msgid "warnings"
msgstr "Advertencias de prueba"
msgstr "warnings"