Skip to content
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
23 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
b7cb3b5
Traducido archivo threading.po
GabrielAnguita Jun 3, 2020
329a9e7
traduccion threading.po
GabrielAnguita Jun 3, 2020
db7d870
consistencia en traduccion del termino LOCK y arreglados nombres de m…
GabrielAnguita Jun 4, 2020
609a37c
traducido threading.po
GabrielAnguita Jun 4, 2020
a9b7675
solved inconsistences in term references
GabrielAnguita Jun 4, 2020
86a0965
corregidos errores ortograficos
GabrielAnguita Jun 9, 2020
d35a7b0
update dict
GabrielAnguita Jun 9, 2020
03bded3
changed "Kib" to "KiB"
GabrielAnguita Jun 10, 2020
f38fed9
applied correction from pospell
GabrielAnguita Jun 10, 2020
1f90971
Update library/threading.po
GabrielAnguita Jun 28, 2020
429fdf7
Update library/threading.po
GabrielAnguita Jun 28, 2020
a0d2512
Update library/threading.po
GabrielAnguita Jun 28, 2020
ff2ab8d
Update library/threading.po
GabrielAnguita Jun 28, 2020
8b2436e
Update library/threading.po
GabrielAnguita Jun 28, 2020
9956234
Update library/threading.po
GabrielAnguita Jun 28, 2020
ec6d8d3
Update TRANSLATORS
GabrielAnguita Jun 28, 2020
63905f9
Update library/threading.po
GabrielAnguita Jun 28, 2020
9b89927
Update library/threading.po
GabrielAnguita Jul 1, 2020
62453c7
aplicadas varias sugerencias
GabrielAnguita Jul 4, 2020
2f5cb57
revisada incosistencia en algunos tiempos verbales
GabrielAnguita Jul 4, 2020
4e74a9c
detalle ortográfico
GabrielAnguita Jul 4, 2020
a2dda13
Merge branch '3.8' into traduccion-threading
humitos Jul 5, 2020
3491207
Merge branch '3.8' into traduccion-threading
cmaureir Jul 5, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
consistencia en traduccion del termino LOCK y arreglados nombres de m…
…etodos
  • Loading branch information
GabrielAnguita committed Jun 4, 2020
commit db7d87071f5b66ea5db4c23be4b13b9bd2c54b2a
35 changes: 17 additions & 18 deletions library/threading.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 21:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 09:35-0400\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -74,12 +74,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Retornar el objeto :class:`Thread` actual, correspondiente al hilo de "
"control del invocador. Si el hilo de control del invocador no fue creado a "
"través del módulo :mod:`threading`, se retorna un objeto hilo maniquí "
"través del módulo :mod:`threading`, se retorna un objeto hilo maniquí "
"(*dummy*) con funcionalidad limitada."

#: ../Doc/library/threading.rst:43
msgid "Handle uncaught exception raised by :func:`Thread.run`."
msgstr "Gestiona una excepción lanzada por :func:`Thread.run`."
msgstr "Gestionar una excepción lanzada por :func:`Thread.run`."

#: ../Doc/library/threading.rst:45
msgid "The *args* argument has the following attributes:"
Expand Down Expand Up @@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"Otherwise, the exception is printed out on :data:`sys.stderr`."
msgstr ""
"Si *exc_type* es :exc:`SystemExit`, la excepción es silenciosamente "
"ignorada. De otro modo, la excepción es impresa en :data:`sys.stderr`."
"ignorada. De otro modo, la excepción se imprime en :data:`sys.stderr`."

#: ../Doc/library/threading.rst:55
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
"NetBSD, AIX."
msgstr ""
":ref:`Disponibilidad <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
"OpenBSD, NetBSD, AIX."

#: ../Doc/library/threading.rst:100
Expand Down Expand Up @@ -328,8 +328,8 @@ msgid ""
"and store attributes on it::"
msgstr ""
"Los datos locales de hilo son datos cuyos valores son específicos a cada "
"hilo. Para manejar los datos locales de hilos, simplemente créese una "
"instancia de :class:`local` (o una subclase) y almacénese los atributos en "
"hilo. Para manejar los datos locales de hilos, simplemente crear una "
"instancia de :class:`local` (o una subclase) y almacenar los atributos en "
"ella::"

#: ../Doc/library/threading.rst:189
Expand Down Expand Up @@ -849,17 +849,16 @@ msgstr ""
"plataforma."

#: ../Doc/library/threading.rst:452 ../Doc/library/threading.rst:532
#, fuzzy
msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking."
msgstr "Adquiere un candado, bloqueante o no bloqueante."
msgstr "Adquirir un cerrojo, bloqueante o no bloqueante."

#: ../Doc/library/threading.rst:454
msgid ""
"When invoked with the *blocking* argument set to ``True`` (the default), "
"block until the lock is unlocked, then set it to locked and return ``True``."
msgstr ""
"Cuando se invoca con el argumento *blocking* establecido como ``True`` (el "
"valor por defecto), bloquear hasta que el candado se abra, luego "
"valor por defecto), bloquear hasta que el cerrojo se abra, luego "
"establecerlo como cerrado y retornar ``True``."

#: ../Doc/library/threading.rst:457
Expand Down Expand Up @@ -892,7 +891,7 @@ msgid ""
"The return value is ``True`` if the lock is acquired successfully, ``False`` "
"if not (for example if the *timeout* expired)."
msgstr ""
"El valor de retorno es ``True`` si el candado es adquirido con éxito, "
"El valor de retorno es ``True`` si el cerrojo es adquirido con éxito, "
"``Falso`` si no (por ejemplo si *timeout* expiró)."

#: ../Doc/library/threading.rst:470 ../Doc/library/threading.rst:554
Expand Down Expand Up @@ -923,21 +922,21 @@ msgid ""
"one of them to proceed."
msgstr ""
"Cuando el cerrojo está cerrado, lo restablece a abierto, y retorna. Si "
"cualquier otro hilo está bloqueado esperando que el candado se abra, permite "
"cualquier otro hilo está bloqueado esperando que el cerrojo se abra, permite "
"que exactamente uno de ellos proceda."

#: ../Doc/library/threading.rst:487
msgid "When invoked on an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` is raised."
msgstr ""
"Cuando se invoca en un candado abierto, se lanza un :exc:`RuntimeError`."
"Cuando se invoca en un cerrojo abierto, se lanza un :exc:`RuntimeError`."

#: ../Doc/library/threading.rst:489 ../Doc/library/threading.rst:570
msgid "There is no return value."
msgstr "No hay valor de retorno."

#: ../Doc/library/threading.rst:493
msgid "Return true if the lock is acquired."
msgstr "Retorna *true* si el candado ha sido adquirido."
msgstr "Retorna *true* si el cerrojo ha sido adquirido."

#: ../Doc/library/threading.rst:500
msgid "RLock Objects"
Expand Down Expand Up @@ -1092,9 +1091,9 @@ msgid ""
"when several condition variables must share the same lock. The lock is part "
"of the condition object: you don't have to track it separately."
msgstr ""
"Una variable de condición siempre va asociada a algún tipo de candado. éste "
"Una variable de condición siempre va asociada a algún tipo de cerrojo. éste "
"puede ser provisto o se creará uno por defecto. Proveer uno es útil cuando "
"varias variables de condición deben compartir el mismo candado. El candado "
"varias variables de condición deben compartir el mismo cerrojo. El cerrojo "
"es parte del objeto de condición: no es necesario rastrearlo por separado."

#: ../Doc/library/threading.rst:583
Expand Down Expand Up @@ -1672,7 +1671,7 @@ msgid ""
"threads."
msgstr ""
"Esta clase representa una acción que sólo debe ejecutarse luego de que una "
"cierta cantidad de tiempo ocurra --- un temporizador. :cclass:`Timer` es una "
"cierta cantidad de tiempo ocurra --- un temporizador. :class:`Timer` es una "
"subclase de :class:`Thread` y en tanto tal también funciona como un ejemplo "
"de creación de hilos personalizados."

Expand Down Expand Up @@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"un número fijo de hilos que necesitan esperarse entre ellos. Cada uno de los "
"hilos intenta pasar la barrera llamando al método :meth:`~Barrier.wait` y "
"bloqueará hasta que todos los hilos hayan hecho sus respectivas llamadas a `:"
"~Barrier.wait`. En este punto, los hilos son liberados simultáneamente."
"meth:~Barrier.wait`. En este punto, los hilos son liberados simultáneamente."

#: ../Doc/library/threading.rst:958
msgid ""
Expand Down