Skip to content

Traduccion extending/newtypes #454

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 5 commits into from
Jul 25, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
aplicados comentarios del review extending/newtypes
  • Loading branch information
cmaureir committed Jul 22, 2020
commit 8a6656799344edc270c01aecca76e32178625fe1
28 changes: 14 additions & 14 deletions extending/newtypes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"choose something that will be helpful in such a situation! ::"
msgstr ""
"El nombre del tipo -- como se mencionó en el capítulo anterior, aparecerá en "
"varios lugares, casi por completo para fines de diagnóstico. ¡Intenta elegir "
"varios lugares, casi por completo para fines de diagnóstico. ¡Intente elegir "
"algo que sea útil en tal situación! ::"

#: ../Doc/extending/newtypes.rst:39
Expand All @@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"Python script references ``obj.__doc__`` to retrieve the doc string."
msgstr ""
"Aquí puede poner una cadena de caracteres (o su dirección) que desea que se "
"devuelva cuando el script de Python haga referencia a ``obj.__doc__`` para "
"retorne cuando el script de Python haga referencia a ``obj.__doc__`` para "
"recuperar la cadena de documentos."

#: ../Doc/extending/newtypes.rst:49
Expand Down Expand Up @@ -145,14 +145,14 @@ msgstr ""
"excepciones pendientes. Esto es importante ya que los desasignadores se "
"llaman con frecuencia cuando el intérprete desenrolla la pila de Python; "
"cuando la pila se desenrolla debido a una excepción (en lugar de retornos "
"normales), no se hace nada para proteger a los repartidores de negocios de "
"ver que ya se ha establecido una excepción. Cualquier acción que realice un "
"desasignador que pueda hacer que se ejecute código Python adicional puede "
"detectar que se ha establecido una excepción. Esto puede conducir a errores "
"engañosos del intérprete. La forma correcta de protegerse contra esto es "
"guardar una excepción pendiente antes de realizar la acción insegura y "
"restaurarla cuando haya terminado. Esto se puede hacer usando las funciones :"
"c:func:`PyErr_Fetch` y :c:func:`PyErr_Restore`::"
"normales), no se hace nada para proteger a los desasignadores de memoria "
"(*deallocator*) de ver que ya se ha establecido una excepción. Cualquier "
"acción que realice un desasignador que pueda hacer que se ejecute código "
"Python adicional puede detectar que se ha establecido una excepción. Esto "
"puede conducir a errores engañosos del intérprete. La forma correcta de "
"protegerse contra esto es guardar una excepción pendiente antes de realizar "
"la acción insegura y restaurarla cuando haya terminado. Esto se puede hacer "
"usando las funciones :c:func:`PyErr_Fetch` y :c:func:`PyErr_Restore`::"

#: ../Doc/extending/newtypes.rst:122
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -380,8 +380,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se debe definir una entrada para cada método proporcionado por el tipo; No "
"se necesitan entradas para los métodos heredados de un tipo base. Se "
"necesita una entrada adicional al final; Es un centinela que marca el final "
"del arreglo. El campo :attr:`ml_name` del centinela debe ser ``NULL``."
"necesita una entrada adicional al final; es un centinela el que marca el "
"final del arreglo. El campo :attr:`ml_name` del centinela debe ser ``NULL``."

#: ../Doc/extending/newtypes.rst:263
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
"handler functions are called, so that if you do need to extend their "
"functionality, you'll understand what needs to be done."
msgstr ""
"Para simplificar, aquí solo se demostrará la versión :c:type:`char \\*`; El "
"Para simplificar, aquí solo se demostrará la versión :c:type:`char \\*`; el "
"tipo de parámetro de nombre es la única diferencia entre los sabores de la "
"interfaz :c:type:`char\\*` y :c:type:`PyObject\\*`. Este ejemplo "
"efectivamente hace lo mismo que el ejemplo genérico anterior, pero no "
Expand Down Expand Up @@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estas funciones proporcionan soporte para el protocolo iterador. Ambos "
"manejadores toman exactamente un parámetro, la instancia para la que están "
"siendo llamados, y devuelven una nueva referencia. En el caso de un error, "
"siendo llamados, y retornan una nueva referencia. En el caso de un error, "
"deben establecer una excepción y devolver ``NULL``. :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_iter` corresponde al método Python :meth:`__iter__`, mientras que :c:"
"member:`~PyTypeObject.tp_iternext` corresponde al método Python :meth:"
Expand Down